EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0338

Rådets afgørelse (FUSP) 2023/338 af 14. februar 2023 om ændring af visse rådsafgørelser og fælles holdninger om restriktive foranstaltninger med henblik på at indsætte bestemmelser om en humanitær undtagelse

ST/5294/2023/INIT

EUT L 47 af 15.2.2023, p. 50–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/338/oj

15.2.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 47/50


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2023/338

af 14. februar 2023

om ændring af visse rådsafgørelser og fælles holdninger om restriktive foranstaltninger med henblik på at indsætte bestemmelser om en humanitær undtagelse

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 9. december 2022 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd (»FN's Sikkerhedsråd«) resolution 2664 (2022), hvori det mindede om sine tidligere resolutioner om pålæggelse af sanktionsforanstaltninger som reaktion på trusler mod international fred og sikkerhed, og fremhævede, at de foranstaltninger, som FN's medlemsstater har truffet for at gennemføre sanktionerne, er i overensstemmelse med landenes forpligtelser i henhold til folkeretten, og at det ikke er hensigten, at de skal have negative humanitære konsekvenser for civilbefolkningen, endsige negative konsekvenser for humanitære aktiviteter eller for dem, der udfører dem.

(2)

FN's Sikkerhedsråd giver udtryk for, at det er rede til at revidere, tilpasse og bringe sine sanktionsordninger til ophør, når det er relevant, under hensyntagen til udviklingen i situationerne på stedet og behovet for at minimere utilsigtede negative humanitære virkninger, og beslutter i sin resolution 2664 (2022), at tilvejebringelse, behandling eller betaling af pengemidler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer eller levering af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller for at understøtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, er tilladt og ikke udgør en overtrædelse af den indefrysning af aktiver, som FN's Sikkerhedsråd eller dets sanktionskomité har indført. Med henblik på denne afgørelse kaldes stk. 1 i resolution 2664 (2022) »den humanitære undtagelse«. Den humanitære undtagelse finder anvendelse på visse aktører som fastsat i nævnte resolution.

(3)

Det understreges i resolution 2664 (2022), at hvis den humanitære undtagelse er i strid med tidligere resolutioner, skal den have forrang i forhold til sådanne tidligere resolutioner, for så vidt som der er tale om sådanne indbyrdes modstridende bestemmelser. I resolution 2664 (2022) præciseres det imidlertid, at punkt 1 i FN's Sikkerhedsråds resolution 2615 (2021) fortsat er gældende.

(4)

Resolution 2664 (2022) kræver, at leverandører, der påberåber sig den humanitære undtagelse, gør en rimelig indsats for at minimere optjeningen af eventuelle fordele, der er forbudt ved sanktioner, hvad enten det sker som følge af direkte levering eller omdirigering til udpegede enkeltpersoner eller enheder, herunder ved at styrke risikostyrings- og due diligence-strategier og -processer.

(5)

Det er nødvendigt i overensstemmelse hermed at ændre Rådets afgørelse 2010/231/FUSP (1), 2013/798/FUSP (2), 2014/932/FUSP (3), (FUSP) 2022/2319 (4) og Rådets fælles holdning 2003/495/FUSP (5) og 2005/888/FUSP (6).

(6)

Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre visse foranstaltninger i denne afgørelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Artikel 6, stk. 6, i afgørelse 2010/231/FUSP affattes således:

»6.   Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på tilvejebringelse, behandling eller betaling af pengemidler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer eller levering af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand og andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og sådanne andre aktiviteter udføres af:

a)

De Forenede Nationer, herunder De Forenede Nationers programmer, fonde og andre enheder og organer samt De Forenede Nationers særorganisationer og tilknyttede organisationer

b)

internationale organisationer

c)

humanitære organisationer, der har observatørstatus i De Forenede Nationers Generalforsamling, og medlemmer af disse humanitære organisationer

d)

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i De Forenede Nationers beredskabsplaner for humanitær bistand, flygtningeberedskabsplaner, andre appeller fra De Forenede Nationer eller humanitære grupper, der koordineres af De Forenede Nationers Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA)

e)

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er nævnt i litra a)-d), mens og i det omfang de handler i denne egenskab, eller

f)

andre relevante aktører som fastsat af sanktionskomitéen.«

Artikel 2

I artikel 2b i afgørelse 2013/798/FUSP tilføjes følgende stykke:

»7.   Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på tilvejebringelse, behandling eller betaling af pengemidler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer eller levering af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og sådanne andre aktiviteter udføres af:

a)

De Forenede Nationer, herunder De Forenede Nationers programmer, fonde og andre enheder og organer samt De Forenede Nationers særorganisationer og tilknyttede organisationer

b)

internationale organisationer

c)

humanitære organisationer, der har observatørstatus i De Forenede Nationers Generalforsamling, og medlemmer af disse humanitære organisationer

d)

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i De Forenede Nationers beredskabsplaner for humanitær bistand, flygtningeberedskabsplaner, andre appeller fra De Forenede Nationer eller humanitære grupper, der koordineres af De Forenede Nationers Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA)

e)

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er nævnt i litra a)-d), mens og i det omfang de handler i denne egenskab, eller

f)

andre relevante aktører som fastsat af komitéen.«

Artikel 3

Afgørelse 2014/932/FUSP ændres således:

1)

I artikel 2b tilføjes følgende stykke:

»7.   Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på tilvejebringelse, behandling eller betaling af pengemidler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer eller levering af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand og andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og sådanne andre aktiviteter udføres af:

a)

De Forenede Nationer, herunder De Forenede Nationers programmer, fonde og andre enheder og organer samt De Forenede Nationers særorganisationer og tilknyttede organisationer

b)

internationale organisationer

c)

humanitære organisationer, der har observatørstatus i De Forenede Nationers Generalforsamling, og medlemmer af disse humanitære organisationer

d)

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i De Forenede Nationers beredskabsplaner for humanitær bistand, flygtningeberedskabsplaner, andre appeller fra De Forenede Nationer eller humanitære grupper, der koordineres af De Forenede Nationers Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA)

e)

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er nævnt i litra a)-d), mens og i det omfang de handler i denne egenskab, eller

f)

andre relevante aktører som fastsat af sanktionskomitéen.«

2)

Artikel 6a affattes således:

»Artikel 6a

Uden at det berører artikel 2b, stk. 7, og uanset de foranstaltninger, der er indført ved UNSCR 2140 (2014) og UNSCR 2216 (2015), skal den kompetente myndighed i en medlemsstat give den fornødne tilladelse, forudsat at sanktionskomitéen efter en konkret og individuel vurdering har fastslået, at en undtagelse er nødvendig for at lette De Forenede Nationers og andre humanitære organisationers arbejde i Yemen eller for andre formål, der er forenelige med nævnte resolutioners mål.«

Artikel 4

Artikel 3, stk. 7, i afgørelse (FUSP) 2022/2319 affattes således:

»7.   Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på tilvejebringelse, behandling eller betaling af pengemidler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer eller levering af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og sådanne andre aktiviteter udføres af:

a)

De Forenede Nationer, herunder De Forenede Nationers programmer, fonde og andre enheder og organer samt De Forenede Nationers særorganisationer og tilknyttede organisationer

b)

internationale organisationer

c)

humanitære organisationer, der har observatørstatus i De Forenede Nationers Generalforsamling, og medlemmer af disse humanitære organisationer

d)

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i De Forenede Nationers beredskabsplaner for humanitær bistand, flygtningeberedskabsplaner, andre appeller fra De Forenede Nationer eller humanitære grupper, der koordineres af De Forenede Nationers Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA)

e)

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er nævnt i litra a)-d), mens og i det omfang de handler i denne egenskab, eller

f)

andre relevante aktører som fastsat af sanktionskomitéen.«

Artikel 5

Fælles holdning 2003/495/FUSP ændres således:

1)

Artikel 2 affattes således:

»Artikel 2

Alle midler eller andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer:

a)

der tilhørte den tidligere irakiske regering eller dens statslige organer, selskaber eller agenturer, der er beliggende uden for Irak pr. 22. maj 2003, som opregnet af Sikkerhedsrådets Komité nedsat ved UNSCR 1518 (2003) (»sanktionskomitéen«), eller

b)

som er blevet fjernet fra Irak eller erhvervet af Saddam Hussein eller andre højtstående embedsmænd fra det tidligere irakiske regime og deres nærmeste familiemedlemmer, herunder enheder, der ejes eller direkte eller indirekte kontrolleres af dem eller af personer, som handler på deres vegne eller under deres ledelse, som opregnet af sanktionskomitéen,

indefryses øjeblikkelig, og medmindre disse midler eller andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer allerede er genstand for en tidligere retlig, administrativ eller voldgiftsmæssig tilbageholdelsesret eller dom, og i så fald vil kunne anvendes til at godtgøre den pågældende tilbageholdelsesret eller dom, foranstalter medlemsstaterne øjeblikkeligt deres overførsel til de ordninger, der skal afløse udviklingsfonden for Irak, og som den irakiske regering har oprettet, efter reglerne i Sikkerhedsrådets resolution 1483 (2003) og 1956 (2010).«

2)

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 2b

Artikel 2 og 2a finder ikke anvendelse på tilvejebringelse, behandling eller betaling af pengemidler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer eller levering af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og sådanne andre aktiviteter udføres af:

a)

De Forenede Nationer, herunder De Forenede Nationers programmer, fonde og andre enheder og organer samt De Forenede Nationers særorganisationer og tilknyttede organisationer

b)

internationale organisationer

c)

humanitære organisationer, der har observatørstatus i De Forenede Nationers Generalforsamling, og medlemmer af disse humanitære organisationer

d)

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i De Forenede Nationers beredskabsplaner for humanitær bistand, flygtningeberedskabsplaner, andre appeller fra De Forenede Nationer eller humanitære grupper, der koordineres af De Forenede Nationers Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA)

e)

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er nævnt i litra a)-d), mens og i det omfang de handler i denne egenskab, eller

f)

andre relevante aktører som fastsat af sanktionskomitéen.«

Artikel 6

I artikel 2 i fælles holdning 2005/888/FUSP tilføjes følgende stykke:

»5.   Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på tilvejebringelse, behandling eller betaling af pengemidler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer eller levering af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for at sikre rettidig levering af humanitær bistand eller støtte andre aktiviteter, der støtter grundlæggende menneskelige behov, hvis en sådan bistand og sådanne andre aktiviteter udføres af:

a)

De Forenede Nationer, herunder De Forenede Nationers programmer, fonde og andre enheder og organer samt De Forenede Nationers s særorganisationer og tilknyttede organisationer

b)

internationale organisationer

c)

humanitære organisationer, der har observatørstatus i De Forenede Nationers Generalforsamling, og medlemmer af disse humanitære organisationer

d)

bilateralt eller multilateralt finansierede ikkestatslige organisationer, der deltager i De Forenede Nationers beredskabsplaner for humanitær bistand, flygtningeberedskabsplaner, andre appeller fra De Forenede Nationer eller humanitære grupper, der koordineres af De Forenede Nationers Kontor for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA)

e)

ansatte, støttemodtagere, datterselskaber eller gennemførelsespartnere hos de enheder, der er nævnt i litra a)-d), mens og i det omfang de handler i denne egenskab, eller

f)

andre relevante aktører som fastsat af komitéen.«

Artikel 7

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 2023.

På Rådets vegne

E. SVANTESSON

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2010/231/FUSP af 26. april 2010 om restriktive foranstaltninger over for Somalia og om ophævelse af fælles holdning 2009/138/FUSP (EUT L 105 af 27.4.2010, s. 17).

(2)  Rådets afgørelse 2013/798/FUSP af 23. december 2013 om restriktive foranstaltninger i lyset af situationen i Den Centralafrikanske Republik (EUT L 352 af 24.12.2013, s. 51).

(3)  Rådets afgørelse 2014/932/FUSP af 18. december 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Yemen (EUT L 365 af 19.12.2014, s. 147).

(4)  Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2319 af 25. november 2022 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Haiti (EUT L 307 af 28.11.2022, s. 135).

(5)  Rådets fælles holdning 2003/495/FUSP af 7. juli 2003 om Irak og om ophævelse af fælles holdning 96/741/FUSP og 2002/599/FUSP (EUT L 169 af 8.7.2003, s. 72).

(6)  Rådets fælles holdning 2005/888/FUSP af 12. december 2005 om specifikke restriktive foranstaltninger over for visse personer, som mistænkes for at være involveret i mordet på den tidligere libanesiske premierminister Rafiq Hariri (EUT L 327 af 14.12.2005, s. 26).


Top