Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1556

    Europa-Parlamentets beslutning (EU) 2016/1556 af 28. april 2016 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed for regnskabsåret 2014

    EUT L 246 af 14.9.2016, p. 333–335 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1556/oj

    14.9.2016   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 246/333


    EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING (EU) 2016/1556

    af 28. april 2016

    med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed for regnskabsåret 2014

    EUROPA-PARLAMENTET,

    der henviser til sin afgørelse om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed for regnskabsåret 2014,

    der henviser til forretningsordenens artikel 94 og bilag V,

    der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A8-0124/2016),

    A.

    der henviser til, at det endelige budget for regnskabsåret 2014 for Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (»Agenturet«) ifølge dets regnskab var på 59 380 000 EUR, hvilket er et fald på 3,2 % sammenlignet med 2013; der henviser til, at hele agenturets budget stammer fra Unionens budget;

    B.

    der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed for regnskabsåret 2014 (»Revisionsrettens beretning«) erklærer, at den har fået rimelig sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige;

    Supplerende oplysninger

    1.

    bemærker, at Revisionsrettens beretning understreger spørgsmålet vedrørende værdiansættelsen af systemerne SIS II, VIS og Eurodac i agenturets regnskaber; bemærker, at disse systemer blev overført fra Kommissionen til agenturet i maj 2013 ved en transaktion uden modydelse; bemærker, at i mangel af pålidelige og fuldstændige oplysninger om, hvor meget det har kostet at udvikle systemerne, opføres de i agenturets regnskaber med nettobogføringsværdier som i Kommissionens bogholderi og ajourføres ved udgangen af året; anerkender agenturets bemærkning om, at så længe den bogførte værdi af de aktiver, der blev overført fra Kommissionen til agenturet, var opført i overensstemmelse med Kommissionens interne regnskabsregler, er der ingen foranstaltninger, som agenturet skulle eller kunne have udført i denne henseende; erkender også, at værdien af de overførte aktiver forventes at blive ubetydelige i 2015 på grund af den årlige nedskrivning af aktivernes, værdi og som sådant, for de fremtidige dechargeprocedurer vil denne bemærkning ikke længere være relevant;

    Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

    2.

    bemærker, at Kommissionen havde ansvaret for oprettelsen af agenturet og den indledende drift, indtil det fik finansiel uafhængighed den 22. maj 2013 i medfør af forordning (EU) nr. 1077/2011; bemærker endvidere, at året 2014 var det andet år, hvor Revisionsretten gennemførte en revision af agenturets regnskaber;

    3.

    bemærker, at budgetovervågningsindsatsen i regnskabsåret 2014 resulterede i en budgetgennemførelsesgrad på 99,32 %, og at udnyttelsesgraden for betalingsbevillinger var helt oppe på 99,14 %;

    Forpligtelser og fremførsler

    4.

    bemærker fra Revisionsrettens beretning, at ud af 6 600 000 EUR i forpligtede bevillinger, der blev fremført til 2014, under afsnit I (personaleudgifter) og afsnit II (administrative udgifter), bortfaldt 1 700 000 EUR (26 %), hvilket viser, at budgetbehovet blev overvurderet ved udgangen af 2013; anerkender dog agenturets bemærkning om, at efter dets finansielle uafhængighed i 2013 blev en række forpligtelser vedrørende driftsudgifter overført fra Kommissionen til agenturet; anerkender endvidere, at agenturet, da det traf beslutningen om disse fremførsler, endnu ikke havde nået sit fulde personaleomfang og derfor havde en begrænset budgetforvaltningskapacitet på visse områder; konstaterer med tilfredshed, at agenturet efterfølgende har forbedret sin kapacitet til at overvåge og gennemføre disse fremførsler, og forventer, at mængden og procentdelen af bortfaldne bevillinger falder i 2015;

    5.

    noterer sig på baggrund af Revisionsrettens beretning, at niveauet af de forpligtede bevillinger, der blev fremført til 2015, var højt for afsnit II (administrationsudgifter) på 15 000 000 EUR (87 %); konstaterer, at disse fremførsler især skyldtes forsinkede udbud i forbindelse med udvidelsen og indretningen af agenturets sæde i Strasbourg; konstaterer endvidere, at fremførslerne under afsnit III (aktionsudgifter) lå på et højt niveau, nemlig 24 500 000 EUR (85 %), og hovedsagelig vedrørte flerårige kontrakter om vedligeholdelse af agenturets IT-systemer; anerkender agenturets bemærkning om, at det har truffet foranstaltninger til at forbedre sin kapacitet til planlægning, overvågning og gennemførelse af disponible bevillinger for at sikre en bedre koordinering mellem sine operationelle og administrative funktioner og yderligere at udarbejde og forbedre en effektiv intern kontrol; opfordrer agenturet til at nedbringe det høje niveau af fremførsler, da dette er i modstrid med princippet om budgettets etårighed;

    6.

    minder om, at i medfør af forordning (EU) nr. 1077/2011 skal de lande, der er associeret i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne og foranstaltninger vedrørende Eurodac, bidrage til agenturets budget; bemærker endvidere, at selv om de lande, der er associerede med Schengen, gjorde brug af de systemer, der blev forvaltet af agenturet, var Kommissionens forhandlinger endnu ikke afsluttede; anerkender agenturets bemærkning om, selv om Island og Liechtenstein har godkendt forordningen, er forhandlingerne med Schweiz og Norge stadig i gang, og at undertegnelse af aftalen ikke er mulig, før den er blevet godkendt af samtlige associerede lande;

    Forebyggelse og håndtering af interessekonflikter og gennemsigtighed

    7.

    noterer sig agenturets bemærkning om, at forordningen om dets oprettelse pålægger alle medlemmer af bestyrelsen og de rådgivende grupper skriftligt at afgive en årlig offentlig interessetilkendegivelse; anerkender, at agenturet nøje følger dette krav og behørigt opbevarer alle underskrevne årlige interessetilkendegivelser i bestyrelsens sekretariat; bemærker endvidere, at ingen nationale eksperter sidder i bestyrelsen eller i agenturets rådgivende grupper;

    8.

    tilskynder agenturet til yderligere at øge opmærksomheden omkring politikken om interessekonflikter blandt sine medarbejdere sideløbende med de igangværende oplysningsaktiviteter og til at inkludere integritet og gennemsigtighed som et obligatorisk punkt, der skal drøftes i forbindelse med ansættelsesprocedurer og præstationssamtaler;

    9.

    mener, at agenturets årsberetninger kan spille en vigtig rolle med hensyn til overholdelsen af principperne om gennemsigtighed, ansvarlighed og integritet; opfordrer agenturet til at indføre et standardkapitel om disse principper i sine årsberetninger;

    10.

    noterer sig, at CV'erne for agenturets administrerende direktør og formanden for bestyrelsen er blevet offentliggjort og holdes ajour på agenturets websted; noterer sig agenturets bemærkning om, at de individuelle tilsagnserklæringer fra medlemmerne af bestyrelsen og de rådgivende grupper opbevares af bestyrelsens sekretariat, da der ikke er nogen specifikke juridiske krav i agenturets oprettelsesforordning om, at disse erklæringer skal offentliggøres;

    11.

    anmoder om, at agenturet gennemfører artikel 16 i personalevedtægten ved årligt at offentliggøre oplysninger om ledende tjenestemænd, der er udtrådt af tjenesten, samt en liste over interessekonflikter;

    Interne kontroller

    12.

    bemærker, at agenturets 16 standarder for intern kontrol (ICS), som er struktureret omkring seks hovedområder, blev vedtaget af bestyrelsen i juni 2014;

    13.

    anerkender agenturets bemærkning om, at det afsluttede en udbudsprocedure for at opnå den nødvendige forsikringsdækning af sine materielle anlægsaktiver i sine lokaler i Tallinn;

    14.

    anmoder agenturet om at sikre en stringent anvendelse af foranstaltningerne vedrørende skønsbeføjelser og udelukkelse i offentlige udbud og om at sikre, at der i hvert enkelt tilfælde foretages en passende baggrundskontrol, samt at udelukkelseskriterierne anvendes til at udelukke virksomheder, hvis der foreligger en interessekonflikt, idet dette er af afgørende betydning for at beskytte Unionens finansielle interesser;

    Andre bemærkninger

    15.

    glæder sig over, at forhandlingerne mellem agenturet og Frankrig blev afsluttet, og at hjemstedsaftalen blev undertegnet for agenturets operationelle center i Strasbourg; anerkender, at aftalen ved udgangen af 2015 stadig forventes ratificeret af den franske Nationalforsamling;

    16.

    opfordrer til en generel forbedring af forebyggelsen og bekæmpelsen af korruption ved hjælp af en holistisk tilgang, i første omgang gennem en forbedring af aktindsigten i dokumenter og strengere regler om interessekonflikter, indførelse eller styrkelse af åbenhedsregistre og tilvejebringelse af tilstrækkelige ressourcer til retshåndhævende foranstaltninger, samt gennem et bedre samarbejde mellem medlemsstaterne og med relevante tredjelande;

    17.

    glæder sig over, at forhandlingerne mellem agenturet og Estland blev afsluttet, og at hjemstedsaftalen blev undertegnet ved udgangen af 2014; anerkender, at aftalen blev ratificeret af det estiske parlament i februar 2015 og trådte i kraft i marts 2015;

    18.

    opfordrer agenturet til at forbedre sine procedurer og praksisser, der tager sigte på at beskytte Unionens finansielle interesser, og til at bidrage aktivt til en resultatorienteret dechargeprocedure;

    19.

    henviser med hensyn til de øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 28. april 2016 (1) om agenturernes resultater, økonomiske forvaltning og kontrol.


    (1)  Vedtagne tekster, P8_TA(2016)0159 (se side 447 i denne EUT).


    Top