Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1529

Europa-Parlamentets beslutning (EU) 2016/1529 af 28. april 2016 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2014

EUT L 246 af 14.9.2016, p. 268–271 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1529/oj

14.9.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 246/268


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING (EU) 2016/1529

af 28. april 2016

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2014

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til sin afgørelse om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2014,

der henviser til forretningsordenens artikel 94 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Økonomi- og Valutaudvalget (A8-0091/2016),

A.

der henviser til, at det endelige budget for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (»myndigheden«) for regnskabsåret 2014 ifølge dens årsregnskab var på 21 582 772 EUR, hvilket svarer til en stigning på 15 % i forhold til 2013, som følge af at myndigheden først er oprettet for nylig; der henviser til, at 40 % af myndighedens budget stammer fra Unionens budget;

B.

der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2014 (»Revisionsrettens beretning«) fastslår, at den har fået rimelig sikkerhed for, at myndighedens årsregnskab for regnskabsåret 2014 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige;

1.

minder om, at Europa-Parlamentet var en vigtig drivkraft bag indsatsen for at etablere et nyt og omfattende europæisk finanstilsynssystem (ESFS) i kølvandet på finanskrisen og for oprettelsen af myndigheden som en del af ESFS i 2011;

2.

understreger, at myndighedens rolle i at fremme en fælles tilsynsordning på tværs af det indre marked er af afgørende betydning for at sikre finansiel stabilitet, et bedre integreret, mere gennemsigtigt, mere effektivt og mere sikkert finansielt marked samt en høj grad af forbrugerbeskyttelse i Unionen;

3.

understreger, at myndighedens arbejde er af ren teknisk karakter, og at det er forbeholdt EU-lovgiveren at træffe de vigtigste politiske beslutninger;

Opfølgning på decharge for 2013

4.

noterer sig på baggrund af Revisionsrettens beretning, at en bemærkning, som blev fremsat i Revisionsrettens beretning for 2012 og markeret som »ikke igangsat« i Revisionsrettens beretning for 2013, nu er markeret som »ikke relevant« i Revisionsrettens beretning; bemærker endvidere, at der er truffet korrigerende foranstaltninger for så vidt angår to bemærkninger, der blev fremsat i Revisionsrettens beretning for 2013, og at disse to er nu markeret som »afsluttet«, mens en er markeret som »ikke relevant«;

5.

konstaterer, at myndigheden har indført yderligere godkendelsesordninger for at undgå uklarhed i forbindelse med godkendelsen af retlige forpligtelser; bemærker navnlig den regelmæssige revision af myndighedens finanskredsløb, indførelsen af særlig undervisning i finansielle spørgsmål og udbud for alle myndighedens ansatte, der er involveret i finanskredsløb, samt styrkelsen af finansielle og budgetmæssige processer med fokus på overensstemmelsen med finanskredsløb;

Forpligtelser og fremførsler

6.

noterer sig på baggrund af Revisionsrettens beretning, at det samlede niveau af forpligtede bevillinger, der blev fremført, var 26 % og 66 % navnlig for afsnit III; påpeger, at disse fremførsler navnlig vedrørte flerårige IT-investeringer med henblik på at udvide myndighedens informationskapacitet og give myndigheden mulighed for behørigt at gennemføre den krævende tidsramme for Solvens II-direktivet (1);

7.

bemærker, at en væsentlig nedskæring i myndighedens budget for 2015 krævede en rationalisering af 2014-budgettet for at kunne anvende de disponible midler effektivt og minimere indvirkningen på igangværende IT-projekter;

8.

bemærker på baggrund af myndighedens svar, at hovedparten af problemerne med fremførsler vil blive mindre i løbet af 2016, hvor det forventes, at myndighedens IT-faciliteter i vidt omfang er blevet etableret; bemærker, at hovedparten af fremførslerne vedrører kontraktmæssige forpligtelser, som myndigheden indgik i 2014, men for hvilke leveringen af ydelserne delvist fandt sted i 2015; bemærker endvidere, at fremførslerne ud over IT-projekter omfattede godtgørelser til eksperter i forbindelse med projektet »fælles tilsynskultur« samt møder, tjenesterejser og oversættelser med et operationelt formål; opfordrer myndigheden til fremover at forbedre forvaltningen af eksterne kontrakter og sikre, at denne er i overensstemmelse med en bæredygtig og stabil økonomisk forvaltning;

9.

opfordrer indtrængende myndigheden til i fremtiden at holde fremførsler til det efterfølgende regnskabsår på et minimum;

Overførsler

10.

noterer sig på baggrund af Revisionsrettens beretning, at en del af de fremførte forpligtelser vedrørte budgetoverførsler, der blev foretaget i november og december 2014; bemærker, at disse overførsler vedrørte en forhøjelse af aktionsbudgettet på 1 100 000 EUR (19 %) via en række overførsler på 858 828 EUR fra personalebudgettet og fra administrationsbudgettet på 266 360 EUR; konstaterer, at disse overførsler skulle kompensere for underskuddet på myndighedens 2015-budget efter betydelige budgetnedskæringer;

Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

11.

bemærker, at budgetovervågningsindsatsen i regnskabsåret 2014 resulterede i en budgetgennemførelsesgrad på 100 %, hvorved myndighedens fastsatte mål blev opfyldt, og som udgør en stigning på 3,26 % i forhold til 2013; bemærker endvidere, at udnyttelsesgraden for betalingsbevillinger var på 74,1 %, hvorved der manglede 6 %, for at det fastsatte mål blev nået, og som udgør en stigning på 5,21 % i forhold til 2013;

12.

konstaterer, at myndighedens budget- og indkøbsprocedurer er blevet ændret for at sikre en fuld integrering i de samlede planlægnings- og koordineringsprocedurer for bedre at kunne tilpasse de budgetmidler, der er til rådighed i et givet år;

13.

konkluderer, at myndighedens blandede finansieringsordning, som i høj grad afhænger af bidrag fra nationale kompetente myndigheder, er utilstrækkelig, ufleksibel, besværlig og en mulig trussel for dens uafhængighed, navnlig når 60 % af dens budget er finansieret af de kompetente nationale tilsynsmyndigheder; opfordrer derfor Kommissionen til i den hvidbog, der er planlagt til andet kvartal i 2016, og i et lovgivningsmæssigt forslag, der skal forelægges i 2017, at lancere en anden finansieringsordning baseret på en separat budgetpost i Unionens budget og på en fuldstændig erstatning af bidragene fra de nationale myndigheder med gebyrer betalt af markedsdeltagerne;

Indkøbs- og ansættelsesprocedurer

14.

erfarer, at myndigheden kunne besætte 100 % af stillingerne på sin stillingsfortegnelse; bemærker, at der samlet blev iværksat 49 ansættelsesprocedurer, og at 27 nye medarbejdere blev ansat i myndigheden, hvilket bragte det samlede antal op på 129 medarbejdere af 26 forskellige nationaliteter;

15.

bemærker, at målet for den vigtige resultatindikator for personaleuddannelse var på 100 %, selv om kun 80 % af personalet kunne deltage i den jobrelaterede undervisning; beklager, at den vigtige resultatindikator for personaleuddannelse ikke blev fortsat i 2015, idet budgetnedskæringer indvirkede på myndighedens uddannelsesbudget og dens muligheder for at indgå en sådan forpligtelse i fremtiden;

Forebyggelse og håndtering af interessekonflikter samt gennemsigtighed

16.

bemærker, at myndigheden på sit websted har offentliggjort CV'er, hensigtserklæringer og erklæringer om interessekonflikter for medlemmer af dens bestyrelse samt dem for medlemmerne af dens tilsynsråd;

17.

opfordrer myndigheden til at være særlig opmærksom på beskyttelse af whistleblowere i forbindelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse, som snart vil blive vedtaget;

18.

opfordrer myndigheden til at forbedre deres procedurer og praksisser, der tager sigte på at beskytte Unionens finansielle interesser, og til aktivt at bidrage til en resultatorienteret dechargeprocedure;

19.

tilskynder myndigheden til yderligere at øge opmærksomheden omkring politikken for interessekonflikter blandt deres ansatte sideløbende med de igangværende oplysningsaktiviteter og medtagelsen af integritet og gennemsigtighed som et obligatorisk emne, der skal drøftes i forbindelse med ansættelsesprocedurer og præstationssamtaler;

20.

beklager at erkende, at myndigheden ikke har formået at holde EU-lovgiveren informeret om alle detaljer vedrørende sit igangværende arbejde på en tilstrækkelig og omfattende måde;

21.

beklager at erkende, at der har været tilfælde, hvor dokumenter først er blevet fremsendt til EU-lovgiveren efter at være blevet lækket til den brede offentlighed, og anser dette for at være uacceptabelt;

22.

opfordrer med hensyn til øget gennemsigtighed myndigheden til at følge Den Europæiske Banktilsynsmyndighed ved at offentliggøre alle sine møder med interesserede tredjeparter;

Interne kontroller

23.

bemærker, at myndigheden gennemførte alle relevante anbefalinger, som Kommissionens Interne Revisionstjeneste udstedte i sin begrænsede gennemgang af gennemførelsen af myndighedens standarder for intern kontrol; noterer sig de fremskridt, som myndigheden har gjort inden for intern kontrol, navnlig de styrkede planlægnings-, evaluerings- og rapporteringsprocesser, de yderligere sikkerhedsforanstaltninger og udarbejdelsen af en strategi til bekæmpelse af svig for 2015-2017; bemærker imidlertid, at indførelsen af et dokumentforvaltningssystem med ledsagende procedurer og gennemførelsen af de restende dele af myndighedens kapacitet til forretningskontinuitet skulle være afsluttet i 2015; anmoder autoriteten om at informere dechargemyndigheden om de fremskridt, der er gjort med at gennemføre disse tiltag;

Intern revision

24.

bemærker, at IAS i 2014 gennemførte en revision af myndighedens planlægnings- og budgetprocesser og udstedte seks anbefalinger, hvoraf en var markeret som »meget vigtig«; konstaterer, at myndigheden udviklede en særlig handlingsplan for at behandle alle de anbefalinger, som IAS havde udstedt;

25.

bemærker med tilfredshed, at der ved udgangen af 2014 ikke var nogen kritiske eller meget vigtige tiltag, der stadig var udestående fra tidligere revisioner, der var gennemført af IAS;

Andre bemærkninger

26.

påpeger, at myndigheden i forbindelse med udøvelsen af sine aktiviteter især skal lægge vægt på at bevare sikkerheden og soliditeten i den finansielle sektor samt sikre forenelighed med EU-lovgivningen under overholdelse af proportionalitetsprincippet og i overensstemmelse med de grundlæggende principper for det indre marked for finansielle tjenesteydelser; understreger, at myndigheden på dette grundlag skal tilstræbe at opnå resultater, som er entydige, konsekvente og sammenhængende samt fri for overflødig kompleksitet;

27.

påpeger, at det er særlig vigtigt, at de bestemmelser, som udarbejdes af myndigheden, udformes på en måde, der gør det muligt at anvende dem på tilsvarende måde på mindre enheder;

28.

understreger, at det for så vidt angår alle spørgsmål vedrørende myndighedens ressourcer skal sikres, at mandatet konsekvent kan opfyldes, og at de praktiske grænser for et uafhængigt, pålideligt og effektivt tilsyn ikke bestemmes af budgetmæssige begrænsninger;

29.

anerkender, at oprettelsesfasen af ESFS stadig ikke er afsluttet og bemærker derfor, at de opgaver, som myndigheden allerede har fået pålagt, og de yderligere opgaver, der er lagt op til i det igangværende lovgivningsarbejde, kræver et passende personaleniveau både hvad angår antal og kvalifikationer, samt finansiering, som gør det muligt at føre et tilfredsstillende tilsyn; understreger, at det med henblik på at opretholde kvaliteten af tilsynsarbejdet meget ofte er tilfældet, at en udvidelse af arbejdsopgaver kræver en tilsvarende udvidelse af ressourcer; understreger imidlertid, at enhver potentiel forhøjelse af myndighedens midler skal være omhyggeligt begrundet og, hvor det er muligt, ledsages af rationaliseringsforanstaltninger;

30.

understreger, at myndigheden, samtidig med at den sikrer, at den udfører alle sine arbejdsopgaver fuldt ud, omhyggeligt skal holde sig til de opgaver, den har fået pålagt af EU-lovgiveren, og ikke må stræbe efter de facto at udvide sit mandat ud over de pålagte opgaver; understreger, at myndigheden, når den udøver sit arbejde og navnlig, når den udarbejder udkast til tekniske standarder og teknisk rådgivning, regelmæssigt og på en omfattende måde skal informere Europa-Parlamentet rettidigt om sine aktiviteter; beklager, at dette ikke tidligere altid er blevet gjort;

31.

understreger, at myndigheden ved udarbejdelsen af gennemførelsesbestemmelser, retningslinjer, forespørgsler og svar eller lignende foranstaltninger altid skal respektere det mandat, som den er blevet tildelt af EU-lovgiveren, og at den ikke må stræbe efter at fastsætte standarder på områder, hvor lovgivningsmæssige processer stadig verserer;

32.

opfordrer myndigheden til at supplere sin kommunikation med Parlamentet vedrørende udkast til rådgivning eller tekniske standarder for tilpasning af tilsynsmæssige formler med en fuldstændig beskrivelse af de data og metoder, som anvendes i forbindelse med sådanne tilpasninger;

33.

henviser med hensyn til de øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 28. april 2016 (2) om agenturernes resultater, økonomiske forvaltning og kontrol.


(1)  EUT L 153 af 22.5.2014, s. 1.

(2)  Vedtagne tekster, P8_TA(2016)0159 (se side 447 i denne EUT).


Top