Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0837

    2014/837/EU: Rådets afgørelse af 27. november 2014 om visse direkte finansielle konsekvenser, der opstår som følge af, at Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland ophører med at deltage i visse EU-retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, der blev vedtaget inden Lissabontraktatens ikrafttræden

    EUT L 343 af 28.11.2014, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/837/oj

    28.11.2014   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 343/17


    RÅDETS AFGØRELSE

    af 27. november 2014

    om visse direkte finansielle konsekvenser, der opstår som følge af, at Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland ophører med at deltage i visse EU-retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, der blev vedtaget inden Lissabontraktatens ikrafttræden

    (2014/837/EU)

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til protokol nr. 36 om overgangsbestemmelser (i det følgende benævnt »protokol nr. 36«), der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 10, stk. 4, tredje afsnit,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I medfør af protokol nr. 36 havde Det Forenede Kongerige mulighed for inden den 31. maj 2014 at meddele Rådet, at det ikke godkender Kommissionens og Domstolens beføjelser i medfør af Lissabontraktaten, hvad angår retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, som blev vedtaget inden Lissabontraktatens ikrafttræden.

    (2)

    Ved skrivelse af 24. juli 2013 til formanden for Rådet meddelte Det Forenede Kongerige Rådet, at det ikke godkender de beføjelser, som Kommissionen og Domstolen i medfør af Lissabontraktaten har fået på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager. Som følge heraf ophører de relevante retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager med at finde anvendelse på Det Forenede Kongerige fra den 1. december 2014.

    (3)

    Det Forenede Kongerige kan meddele, at det ønsker at deltage i de retsakter, der er ophørt med at finde anvendelse på landet.

    (4)

    Det Forenede Kongerige har tilkendegivet en intention om at ville meddele, at landet ønsker at deltage i nogle af disse retsakter.

    (5)

    På forslag af Kommissionen bør Rådet fastsætte de nødvendige følge- og overgangsordninger, jf. artikel 10, stk. 4, andet afsnit, i protokol nr. 36. Rådet kan også på grundlag af artikel 10, stk. 4, tredje afsnit, fastsætte, at Det Forenede Kongerige skal bære de direkte finansielle konsekvenser, der nødvendigvis og uundgåeligt opstår, fordi Det Forenede Kongerige ikke længere deltager i disse retsakter.

    (6)

    Da Det Forenede Kongerige ikke har meddelt Rådet, at det ønsker at deltage i Rådets afgørelse 2008/615/RIA (1) og 2008/616/RIA (2) og Rådets rammeafgørelse 2009/905/RIA (3), (i det følgende benævnt »Prümafgørelserne«), vil de ophøre med at finde anvendelse på Det Forenede Kongerige pr. 1. december 2014. I lyset af Prümafgørelsernes praktiske og operationelle betydning for den offentlige sikkerhed i Unionen, navnlig retshåndhævelse og forebyggelse, opdagelse og efterforskning af strafbare handlinger, har Rådet ved afgørelse 2014/836/EU (4) besluttet, at Det Forenede Kongerige skal gennemføre en fuldstændig konsekvens- og cost-benefit-analyse for at vurdere, hvilken nytteværdi og hvilke praktiske fordele det vil have for Det Forenede Kongerige igen at deltage i Prümafgørelserne, og hvilke foranstaltninger det vil være nødvendigt at træffe for at gøre det; resultaterne heraf vil blive offentliggjort inden den 30. september 2015. Hvis resultaterne af konsekvens- og cost-benefit-analysen er positive, skal Det Forenede Kongerige inden den 31. december 2015 beslutte, om det inden for de efterfølgende fire uger vil meddele Rådet, at det ønsker at deltage i Prümafgørelserne, jf. artikel 10, stk. 5, i protokol nr. 36.

    (7)

    Der er allerede blevet bevilget midler fra programmet »Forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet«, der blev oprettet ved Rådets afgørelse 2007/125/RIA (5), til Det Forenede Kongerige i forbindelse med to projekter vedrørende afgørelse 2008/615/RIA og 2008/616/RIA; det første vedrører Det Forenede Kongeriges iværksættelse i henseende til Prüm af udveksling af DNA-oplysninger med en maksimal medfinansiering på 961 019 EUR, der blev tildelt det britiske indenrigsministerium, og det andet vedrører Det Forenede Kongeriges gennemførelse i henseende til Prüm af evaluering af fingeraftryk med en maksimal medfinansiering på 547 836 EUR, der blev tildelt det britiske indenrigsministerium. Det udgør i alt 1 508 855 EUR.

    (8)

    Hvis Det Forenede Kongerige ikke overholder en af fristerne i artikel 2 i afgørelse 2014/836/EU, eller hvis Det Forenede Kongerige beslutter ikke at deltage i Prümafgørelserne, bør landet som en direkte finansiel konsekvens, der nødvendigvis og uundgåeligt opstår, fordi Det Forenede Kongerige ikke længere deltager i Prümafgørelserne, tilbagebetale de beløb, som Kommissionen reelt har udbetalt som bidrag fra Unionens almindelige budget til gennemførelsen af disse afgørelser.

    (9)

    Det Forenede Kongerige deltager ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, men er bundet af den, jf. artikel 10, stk. 4, tredje afsnit, i protokol nr. 36 —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Hvis Det Forenede Kongerige ikke overholder en af fristerne i artikel 2 i afgørelse 2014/836/EU eller beslutter ikke at deltage i Prümafgørelserne, tilbagebetaler det til Unionens almindelige budget de beløb, op til 1 508 855 EUR, landet har modtaget inden for rammerne af programmet om forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet.

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft den 1. december 2014.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 2014.

    På Rådets vegne

    A. GIACOMELLI

    Formand


    (1)  Rådets afgørelse 2008/615/RIA af 23. juni 2008 om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (EUT L 210 af 6.8.2008, s. 1).

    (2)  Rådets afgørelse 2008/616/RIA af 23. juni 2008 om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (EUT L 210 af 6.8.2008, s. 12).

    (3)  Rådets rammeafgørelse 2009/905/RIA af 30. november 2009 om akkreditering af leverandører af kriminaltekniske ydelser, der udfører laboratorieaktiviteter (EUT L 322 af 9.12.2009, s. 14).

    (4)  Rådets afgørelse 2014/836/EU af 27. november 2014 om fastsættelse af visse følge- og overgangsordninger i i forbindelse med, at Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland ophører med at deltage i visse EU-retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, der blev vedtaget inden Lissabontraktatens ikrafttræden (se side 11 i denne EUT).

    (5)  Rådets afgørelse 2007/125/RIA af 12. februar 2007 om oprettelse for perioden 2007-2013 af særprogrammet »Forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet« som en del af det generelle program om sikkerhed og beskyttelse af frihedsrettigheder (EUT L 58 af 24.2.2007, s. 7).


    Top