Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0094

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 94/2009 af 8. juli 2009 om ændring af protokol 31 om samarbejde på særlige områder ud over de fire friheder og protokol 37 til EØS-aftalen

EUT L 277 af 22.10.2009, p. 50–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/94(2)/oj

22.10.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 277/50


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 94/2009

af 8. juli 2009

om ændring af protokol 31 om samarbejde på særlige områder ud over de fire friheder og protokol 37 til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 86, 98 og 101, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Protokol 31 til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 93/2008 af 4. juli 2008 (1).

(2)

Protokol 37 til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 76/2009 af 30. juni 2009 (2).

(3)

Islands og Norges deltagelse i de europæiske GNSS-programmer (Egnos og Galileo) på grundlag af aftalen er af gensidig interesse for de kontraherende parter.

(4)

De europæiske GNSS-programmer (Egnos og Galileo) er at stor betydning for Island og Norge med deres respektive territorier og havområder på høje breddegrader.

(5)

Island og Norge har interesse i alle Galileotjenester, herunder de offentligt regulerede tjenester.

(6)

Der bør tages hensyn til aftalerne mellem Det Europæiske Fællesskab og henholdsvis Island og Norge om sikkerhedsprocedurer ved udveksling af klassificerede oplysninger.

(7)

De kontraherende parter anerkender, at Europa-Kommissionen har til hensigt at foreslå politikker og operationelle ordninger for adgang til offentligt regulerede tjenester og at videreudvikle foranstaltninger, der kan beskytte, kontrollere og forvalte følsomme værdier, oplysninger og teknologier i de europæiske GNSS-programmer over for interferens, misbrug, fjendtlige angreb eller uønsket spredning.

(8)

Island og Norge gentager, at de har til hensigt snart at vedtage og gennemføre foranstaltninger inden for deres retsområde, som kan give et sikkerheds- og sikringsniveau, som svarer til det, der gælder i Den Europæiske Union.

(9)

Norge har deltaget i definitions- og udviklingsfaserne i Galileo gennem Den Europæiske Rumorganisation og Fællesskabets rammeprogram for forskning og udvikling.

(10)

Norge har deltaget som observatør i GNSS-Programudvalget siden 2008 og i Galileosikkerhedsorganet siden 2002.

(11)

Fra juli 2008 er der indført ændringer i styringen, finansieringen og ejerskabet af de europæiske GNSS-programmer.

(12)

Der kan om nødvendigt vedtages ekstra samarbejdsprincipper af de kontraherende parter om regulering af specifikke områder, der ikke er omfattet af denne afgørelse.

(13)

Der bør tages behørigt hensyn til de kontraherende parters forpligtelser under international ret.

(14)

Det er hensigtsmæssigt at udvide samarbejdet mellem de kontraherende parter i aftalen til at omfatte Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 af 12. juli 2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (3) som berigtiget ved EUT L 6 af 11.1.2007, s. 10.

(15)

Det er hensigtsmæssigt at udvide samarbejdet mellem de kontraherende parter i aftalen til at omfatte Rådets forordning (EF) nr. 1942/2006 af 12. december 2006 om ændring af forordning (EF) nr. 1321/2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (4).

(16)

Det er hensigtsmæssigt at udvide samarbejdet mellem de kontraherende parter i aftalen til at omfatte Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 683/2008 af 9. juli 2008 om den videre gennemførelse af de europæiske satellitbaserede navigationsprogrammer (Egnos og Galileo) (5).

(17)

Protokol 31 til aftalen bør derfor ændres for at gøre det muligt at gennemføre dette udvidede samarbejde fra den 1. januar 2009. På grund af økonomiske problemer bør Islands deltagelse i GNSS-programmerne dog suspenderes midlertidigt.

(18)

På grund af Norges fortsatte deltagelse i definitions- og udviklingsfaserne i Galileo og med henblik på dets fulde deltagelse også i etableringsfasen vil Norge bidrage finansielt til den EU-bevilling, der er budgetteret for GNSS-programmerne for 2008.

(19)

For at aftalen kan fungere godt, bør protokol 37 til aftalen udvides til at omfatte Det Videnskabelige og Tekniske Udvalg og Systemsikkerheds- og Sikkerhedsudvalget, der blev nedsat af bestyrelsen i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1321/2004, og protokol 31 bør ændres for at præcisere, hvilke procedurer der gælder for disse udvalg —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Artikel 1 i protokol 31 til aftalen ændres således:

1)

Stk. 8 affattes således:

»a)

EFTA-staterne deltager fuldt ud i Tilsynsmyndigheden for Det Europæiske Globale Satellitnavigationssystem, i det følgende benævnt »myndigheden«, oprettet i henhold til følgende fællesskabsretsakt:

32004 R 1321: Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 af 12. juli 2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1), som berigtiget ved EUT L 6 af 11.1.2007, s. 10, som ændret ved:

32006 R 1942: Rådets forordning (EF) nr. 1942/2006 af 12. december 2006 (EUT L 367 af 22.12.2006, s. 18).

b)

EFTA-staterne bidrager finansielt til de aktiviteter, der er nævnt i litra a), i overensstemmelse med artikel 82, stk. 1, litra a), i og protokol 32 til aftalen.

c)

EFTA-staterne deltager fuldt ud, men uden stemmeret, i bestyrelsen for myndigheden samt i Det Videnskabelige og Tekniske Udvalg og Systemsikkerheds- og Sikkerhedsudvalget under myndigheden.

d)

Myndigheden har status som juridisk person. Den har i alle de kontraherende stater den mest vidtgående rets- og handleevne, der kan tilkomme juridiske personer i henhold til national ret.

e)

EFTA-staterne anvender De Europæiske Fællesskabers protokol om privilegier og immuniteter på myndigheden.

f)

Uanset artikel 12, stk. 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i De Europæiske Fællesskaber kan statsborgere i EFTA-staterne, der råder over deres fulde borgerrettigheder, ansættes på kontrakt af myndighedens administrerende direktør.

g)

I henhold til artikel 79, stk. 3, i aftalen finder aftalens del VII (institutionelle bestemmelser), med undtagelse af afdeling 1 og 2 i kapitel 3, anvendelse på dette stykke.

h)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter finder ved anvendelsen af denne forordning ligeledes anvendelse på alle myndighedens dokumenter vedrørende EFTA-staterne.

i)

Dette stykke gælder ikke for Liechtenstein.

j)

For Islands vedkommende suspenderes dette stykke, indtil der træffes anden afgørelse af Det Blandede EØS-udvalg.«

2)

Følgende stykke indsættes efter stk. 8:

»8a.

a)

EFTA-staterne deltager fra 1. januar 2009 i de aktiviteter, der måtte følge af følgende fællesskabsretsakt:

32008 R 0683: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 683/2008 af 9. juli 2008 om den videre gennemførelse af de europæiske satellitbaserede navigationsprogrammer (Egnos og Galileo) (EUT L 196 af 24.7.2008, s. 1).

b)

EFTA-staterne bidrager finansielt til de aktiviteter, der er nævnt i litra a), i overensstemmelse med artikel 82, stk. 1, litra a), i og protokol 32 til aftalen.

Desuden bidrager Norge med hjemmel i aftalens artikel 82, stk. 1, litra c), med et beløb på 20 114 000 EUR for 2008, hvoraf den ene halvdel forfalder til betaling senest den 31. august 2012 og den anden halvdel senest den 31. august 2013, og dette beløb skal indgå i den i artikel 2, stk. 2, første afsnit, i protokol 32 omhandlede indkaldelse af bidrag.

c)

EFTA-staterne deltager fuldt ud, men uden stemmeret, i alle de fællesskabsudvalg, der bistår Europa-Kommissionen i ledelse, udvikling og gennemførelse af de i litra a) omhandlede aktiviteter.

Med forbehold heraf kan EFTA-staters deltagelse i de fællesskabsudvalg, som bistår Europa-Kommissionen specielt ved sikkerhedsaspekter i forbindelse med de i litra a) omhandlede aktiviteter, underlægges særskilte ordninger, som EFTA-staterne og Europa-Kommissionen skal nå til enighed om. Sådanne ordninger skal bidrage til at opnå en konsekvent beskyttelse i Det Europæiske Fællesskab og EFTA-staterne af data, information og teknologier i europæiske GNSS-programmer og til at sikre overensstemmelse med de kontraherende parters internationale forpligtelser på dette område.

d)

Dette stykke gælder ikke for Liechtenstein.

e)

For Islands vedkommende suspenderes dette stykke, indtil der træffes anden afgørelse af Det Blandede EØS-udvalg.«

3)

Stk. 6 affattes således:

»Alle evalueringer og større omlægninger af de i stk. 5, 8a, 9 og 10 omhandlede aktiviteter under rammeprogrammerne for fællesskabsaktiviteter inden for forskning og teknologisk udvikling er underlagt den procedure, der henvises til i artikel 79, stk. 3, i aftalen.«

Artikel 2

Følgende punkter indsættes i protokol 37 til aftalen (der indeholder den i artikel 101 nævnte opregning):

»30.

Det Videnskabelige og Tekniske Udvalg (Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004).

31.

Systemsikkerheds- og Sikkerhedsudvalget (Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004).«

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter den sidste meddelelse til Det Blandede EØS-udvalg i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (6).

Den anvendes fra 1. januar 2009.

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. juli 2009.

På vegne af Det Blandede EØS-udvalg

Oda Helen SLETNES

Formand


(1)  EUT L 280 af 23.10.2008, s. 34.

(2)  EUT L 232 af 3.9.2009, s. 40.

(3)  EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.

(4)  EUT L 367 af 22.12.2006, s. 18.

(5)  EUT L 196 af 24.7.2008, s. 1.

(6)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


Top