Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 32005R1307
Commission Regulation (EC) No 1307/2005 of 10 August 2005 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of white sugar held by the French intervention agency
Kommissionens forordning (EF) nr. 1307/2005 af 10. august 2005 om en løbende licitation med henblik på salg på Fællesskabets marked af hvidt sukker, som er i det franske interventionsorgans besiddelse
Kommissionens forordning (EF) nr. 1307/2005 af 10. august 2005 om en løbende licitation med henblik på salg på Fællesskabets marked af hvidt sukker, som er i det franske interventionsorgans besiddelse
EUT L 208 af 11.8.2005, p. 6–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Plus en vigueur, Date de fin de validité: 06/02/2009
11.8.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 208/6 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1307/2005
af 10. august 2005
om en løbende licitation med henblik på salg på Fællesskabets marked af hvidt sukker, som er i det franske interventionsorgans besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker (1), særlig artikel 9, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Frankrig har interventionslagre af hvidt sukker. For at imødekomme markedsbehovene bør lagre af hvidt sukker, som det franske interventionsorgan opkøbte inden den 31. marts 2005, sælges på det indre marked. |
(2) |
Bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1262/2001 af 27. juni 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 vedrørende interventionsorganernes opkøb og salg af sukker (2) bør gælde for dette salg. Der bør vedtages bestemmelser, som fraviger eller supplerer bestemmelserne i nævnte forordning. |
(3) |
For at tage hensyn til situationen på Fællesskabets marked bør Kommissionen kunne fastsætte en minimumssalgspris for hver dellicitation. |
(4) |
Det franske interventionsorgan bør meddele Kommissionen de bud, det har modtaget. De bydende bør forblive anonyme. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Det franske interventionsorgan udbyder ved løbende licitation i alt 136 340 t hvidt sukker, som blev opkøbt inden den 31. marts 2005 og er i dets besiddelse, til salg på Fællesskabets indre marked.
Artikel 2
1. Licitation og salg som fastsat i artikel 1 finder sted i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1262/2001, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.
2. Uanset artikel 22, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1262/2001 udfærdiger det franske interventionsorgan en licitationsbekendtgørelse og offentliggør den mindst otte dage før begyndelsen af perioden for indgivelse af bud.
Bekendtgørelsen indeholder bl.a. betingelserne for licitationens gennemførelse.
Bekendtgørelsen og eventuelle ændringer heraf sendes til Kommissionen, inden de(n) offentliggøres.
Artikel 3
Minimumsbud for hver dellicitation er 250 t.
Artikel 4
1. Den periode, hvor bud kan indgives til den første dellicitation, begynder den 19. august 2005 og slutter den 25. august 2005, kl. 9.00 (belgisk tid).
De perioder, hvor bud kan indgives til den anden og efterfølgende dellicitationer, begynder den første arbejdsdag efter udløbet af den foregående periode. De slutter kl. 9.00 (belgisk tid):
— |
den 8., 15., 22. og 29. september 2005 |
— |
den 6., 13., 20. og 27. oktober 2005. |
2. Buddene indgives til det franske interventionsorgan:
Fonds d’intervention et de régularisation du marché du sucre |
Bureau de l’intervention |
21, avenue Bosquet |
F-75007 Paris |
Tlf. (33-1) 44 18 23 37 |
Fax (33-1) 44 18 20 08 |
Artikel 5
Uanset artikel 28, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1262/2001 stiller hver bydende en licitationssikkerhed på 20 EUR pr. 100 kg hvidt sukker.
Artikel 6
Det franske interventionsorgan meddeler Kommissionen de bud, det har modtaget, senest to timer efter udløbet af fristen for indgivelse af bud i artikel 4, stk. 1.
De bydende identificeres ikke.
Indgivne bud meddeles i elektronisk form under anvendelse af den model, der er vist i bilaget.
Er der ikke indgivet bud, meddeler medlemsstaten Kommissionen dette inden for samme frist.
Artikel 7
1. Kommissionen fastsætter minimumssalgsprisen eller beslutter ikke at acceptere buddene, jf. proceduren i artikel 42, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1260/2001.
2. Hvis tilslag til en minimumssalgspris, der er fastsat i henhold til stk. 1, medfører, at den disponible mængde overskrides, begrænses tilslaget til den disponible mængde.
Hvis tilslag til alle bydende med samme pris medfører, at mængden overskrides, fordeles den disponible mængde som følger:
a) |
ved fordeling blandt de pågældende bydende i forhold til den samlede mængde i hvert af deres bud, eller |
b) |
ved tildeling blandt de pågældende bydende i forhold til en maksimumstonnage, der er fastsat for hver af de bydende, eller |
c) |
ved lodtrækning. |
Artikel 8
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EUT L 6 af 10.1.2004, s. 16).
(2) EFT L 178 af 30.6.2001, s. 48.
Bilag
Løbende licitation for salg af 136 340 t hvidt sukker, som er i det franske interventionsorgans besiddelse
Blanket (1)
Model for meddelelse til Kommissionen, jf. artikel 6
(Forordning (EF) nr. 1307/2005)
1 |
2 |
3 |
4 |
Nummerering af bydende |
Parti nr. |
Mængde (t) |
Bud (EUR/100 kg) |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
etc. |
|
|
|
(1) Skal faxes til følgende nummer: (32-2) 292 10 34.