Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2728

    Kommissionens forordning (EF) nr. 2728/2000 af 14. december 2000 om indførelse af krisedestillation efter artikel 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 i visse tyske vindyrkningsområder

    EFT L 316 af 15.12.2000, p. 14–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 05/03/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2728/oj

    32000R2728

    Kommissionens forordning (EF) nr. 2728/2000 af 14. december 2000 om indførelse af krisedestillation efter artikel 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 i visse tyske vindyrkningsområder

    EF-Tidende nr. L 316 af 15/12/2000 s. 0014 - 0015


    Kommissionens forordning (EF) nr. 2728/2000

    af 14. december 2000

    om indførelse af krisedestillation efter artikel 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 i visse tyske vindyrkningsområder

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin(1), ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1622/2000(2), særlig artikel 30 og 33, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Ifølge artikel 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999 kan der indføres krisedestillation i tilfælde af ekstraordinære markedsforstyrrelser som følge af stor overskudsproduktion. Denne foranstaltning kan begrænses til bestemte vinkategorier og/eller bestemte produktionsområder og anvendes på kvbd på anmodning af den pågældende medlemsstat.

    (2) Ved brev af 2. november 2000 anmodede den tyske regering om tilladelse til at indføre krisedestillation for hvidvine af alle druesorter i vindyrkningsområderne Mittelrhein, Mosel-Saar-Ruwer, Nahe, Pfalz og Rheinhessen. Foranstaltningen skal ligeledes anvendes på hvide kvbd fra disse områder.

    (3) Vinproduktionen i de nævnte områder var i perioden 1995-1997 på mindre end 6 mio. hl. I 1998 var den på 7,07 mio. hl og i 1999 8,02 mio. hl. Til gengæld var der fra 1995 til 1999 en nedgang i de tyske husholdningers forbrug af hvidvin, hvis markedsandel faldt fra 54 % til 47 % til fordel for rødvin, der hovedsagelig importeres. Eksporten af hvidvin faldt med 13 % mellem 1993 og 1999.

    (4) Priserne for hvidvin fra disse regioner er faldet mærkbart siden 1998. For vine af druesorterne Müller-Thurgau og Silvaner fra områderne Rheinhessen, Pfalz og Nahe er prisen faldet fra 120-160 DEM pr. hl til ca. 60 DEM pr. hl, og for vine af druesorten Riesling fra Mosel-Saar-Ruwer er prisen faldet fra 200-230 DEM pr. hl til 80 DEM pr. hl. På nuværende tidspunkt er prisen for bordvin ca. 40 DEM pr. hl og for kvalitetsvin 55-80 DEM pr. hl alt efter druesort og område.

    (5) På trods af de lave priser er forbruget af hvidvin ikke steget synderligt i løbet af 2000. Selv forventninger om en mindre høst for 2000 har ikke ført til højere priser. Lagrene af hvidvin i disse områder udgør i øjeblikket 7,5 mio. hl, og et lager på ca. 6 mio. hl er tilstrækkeligt til at garantere jævnlige forsyninger til markedet.

    (6) De pågældende producenter har været omfattet af destillation efter artikel 29 i forordning (EF) nr. 1493/1999, men denne foranstaltning omfatter kun bordvin og imødekommer derfor ikke fuldt ud behovet i de berørte områder. Det forekommer således nødvendigt at iværksætte en kriseforanstaltning for at løse de alvorlige problemer i de pågældende tyske vindyrkningsområder.

    (7) Da betingelserne i artikel 30, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1493/1999 er opfyldt, bør der iværksættes krisedestillation i disse tyske vindyrkningsområder for højst 1 mio. hl i en begrænset periode for at øge effektiviteten mest muligt. Der bør ikke fastsættes maksimale destillationsmængder pr. producent, fordi de oplagrede mængder vin kan variere meget fra den ene producent til den anden og snarere afhænger af salgsresultaterne end de enkelte producenters årsproduktion.

    (8) Den mekanisme, der skal anvendes, er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000 af 25. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1493/2000 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer(3), ændret ved forordning (EF) nr. 2409/2000(4). Bortset fra artiklerne i denne forordning, som henviser til den destillationsforanstaltning der er fastsat i artikel 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999, anvendes der også andre bestemmelser i forordning (EF) nr. 1623/2000 bl.a. om levering af alkohol til interventionsorganet og om udbetaling af et forskud.

    (9) Den købspris, destilleriet skal betale producenten, bør fastsættes således, at foranstaltningen gør det muligt for producenterne at afhjælpe de øjeblikkelige problemer. Det bør imidlertid undgås, at prisen fastsættes på et niveau, der er uhensigtsmæssigt for anvendelsen af destillationsforanstaltningen i artikel 29 i forordning (EF) nr. 1493/1999.

    (10) Det færdige destillationsprodukt kan kun være råalkohol eller sprit, der obligatorisk skal leveres til interventionsorganet for at undgå forstyrrelser på markedet for konsumalkohol, der i første række forsynes ved destillation efter artikel 29 i forordning (EF) nr. 1493/1999.

    (11) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Der iværksættes destillation efter artikel 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999 for en mængde på højest 1 mio. hl hvid bordvin og kvbd af alle druesorter fra følgende tyske vindyrkningsområder: "Mittelrhein", "Mosel-Saar-Ruwer", "Nahe", "Pfalz" og "Rheinhessen".

    Artikel 2

    Bortset fra de bestemmelser i forordning (EF) nr. 1623/2000, der henviser til artikel 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999, anvendes følgende bestemmelser i forordning (EF) nr. 1623/2000 på den foranstaltning, der er omhandlet i nærværende forordning:

    - bestemmelserne i artikel 62, stk. 5, vedrørende interventionsorganets betaling af den pris, der er angivet i artikel 6, stk. 2

    - bestemmelserne i artikel 66 og 67 vedrørende det forskud, der er angivet i artikel 6, stk. 2.

    Artikel 3

    Alle producenter kan indgå en kontrakt som omhandlet i artikel 65 i forordning (EF) nr. 1623/2000 fra 16. december 2000 til 31. januar 2001. Ved indgåelse af kontrakt skal der fremlægges bevis for, at der er stillet sikkerhed svarende til 5 EUR, pr. hl. Kontrakterne kan ikke overføres til andre.

    Artikel 4

    1. Medlemsstaten fastsætter den reduktionssats, der skal anvendes på de nævnte kontrakter, hvis den samlede kontraktmængde overstiger mængden i artikel 1.

    2. Medlemsstaten gennemfører de nødvendige administrative foranstaltninger til senest 15. februar 2001 at godkende kontrakterne, i forbindelse med hvilke man angiver den anvendte reduktionssats og den godkendte mængde vin samt præciserer, at producenterne kan ophæve kontrakterne, hvis destillationsmængderne reduceres. Medlemsstaten meddeler inden 20. februar 2001 Kommissionen, hvor store mængder vin kontrakterne vedrører.

    3. Levering af vin til destillationsvirksomhederne må ikke finde sted senere end 30. juni 2001. Den fremstillede alkohol kan senest leveres til interventionsorganet den 30. november 2001.

    4. Sikkerheden frigives for de mængder, der er leveret, når producenten dokumenterer levering til destilleri.

    5. Hvis der ikke gennemføres levering inden for den fastsatte frist, fortabes sikkerheden.

    6. Medlemsstaten kan begrænse antallet af kontrakter, som en producent kan tegne med henblik på den omhandlede destillation.

    Artikel 5

    Mindsteprisen ved køb af vin, der leveres til destilleri i henhold til nærværende forordning, er på 2,1054 EUR pr. % vol. og pr. hl.

    Artikel 6

    1. Destilleriet leverer det færdige destillationsprodukt til interventionsorganet. Dette produkt har et alkoholindhold på mindst 92 % vol.

    2. Den pris, interventionsorganet skal betale destilleriet for den leverede råalkohol, er på 2,4726 EUR pr. % vol. pr. hl. Destilleriet, kan modtage et forskud på dette beløb på 1,3136 EUR pr. % vol. pr. hl. Den faktiske pris, der betales, fratrækkes i så tilfælde forskudsbeløbet.

    Artikel 7

    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Den anvendes fra den 16. december 2000.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 2000.

    På Kommissionens vegne

    Franz Fischler

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1.

    (2) EFT L 194 af 31.7.2000, s. 1.

    (3) EFT L 194 af 31.7.2000, s. 45.

    (4) EFT L 278 af 31.10.2000, s. 3.

    Top