Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000L0062

    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/62/EF af 10. oktober 2000 om ændring af Rådets direktiv 96/49/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om jernbanebefordring af farligt gods

    EFT L 279 af 1.11.2000, p. 44–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2009; stiltiende ophævelse ved 32008L0068

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2000/62/oj

    32000L0062

    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/62/EF af 10. oktober 2000 om ændring af Rådets direktiv 96/49/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om jernbanebefordring af farligt gods

    EF-Tidende nr. L 279 af 01/11/2000 s. 0044 - 0045


    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/62/EF

    af 10. oktober 2000

    om ændring af Rådets direktiv 96/49/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om jernbanebefordring af farligt gods

    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71, stk. 1, litra c),

    under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),

    under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(2),

    efter høring af Regionsudvalget,

    i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 251(3), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Ved direktiv 96/49/EF(4) er der fastsat overgangsbestemmelser indtil den 1. januar 1999 for at gøre det muligt at afslutte visse arbejder inden for Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) vedrørende beholdere og tanke. Disse arbejder er endnu ikke afsluttet.

    (2) Det transportudstyr, der er omfattet af undtagelsen i artikel 5, stk. 2, litra c), i direktiv 96/49/EF, bør defineres bedre.

    (3) For at give medlemsstaterne mulighed for i et vist tidsrum at anvende jernbanevogne og tankjernbanevogne, som ikke er i overensstemmelse med en ny bestemmelse i bilaget til direktiv 96/49/EF, bør der vedtages en overgangsbestemmelse for jernbanevogne og tankjernbanevogne, som er bygget efter den 1. januar 1997, og som udelukkende anvendes til national transport.

    (4) De frister, der i artikel 6, stk. 4, i direktiv 96/49/EF er fastsat med hensyn til visse former for udstyr, bør forlænges. Definitionen af disse former for udstyr samt sidste frist for gennemførelsen af nævnte direktiv bør fastsættes efter proceduren i dets artikel 9.

    (5) De i artikel 6, stk. 9, 11 og 14, i direktiv 96/49/EF omhandlede undtagelser bør godkendes efter proceduren i artikel 9 i nævnte direktiv.

    (6) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(5).

    (7) Det bør præciseres, hvilke betingelser der skal være opfyldt for, at en transport kan betragtes som en ad hoc-transport.

    (8) Direktiv 96/49/EF bør ændres i overensstemmelse med det ovenfor anførte -

    UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

    Artikel 1

    Direktiv 96/49/EF ændres således

    1) Artikel 5, stk. 2, litra c), affattes således:

    "c) Medlemsstater, hvor omgivelsestemperaturen regelmæssigt er lavere end - 20 °C, kan fastsætte strengere standarder for driftstemperaturen for material, som er beregnet til indenlandsk jernbanebefordring af farligt gods på deres område, indtil der i bilaget er indsat bestemmelser om passende referencetemperaturer for bestemte klimazoner."

    2) Artikel 6 ændres således:

    a) stk. 3 affattes således:

    "3. Medlemsstaterne kan på deres eget område tillade brug af jernbanevogne, som er fremstillet inden den 1. januar 1997, og som ikke opfylder dette direktivs bestemmelser, såfremt de er konstrueret i henhold til de nationale bestemmelser, der var gældende den 31. december 1996, og fortsat opfylder det krævede sikkerhedsniveau.

    Tanke og jernbanevogne, som er fremstillet efter den 1. januar 1997, og som ikke opfylder bestemmelserne i bilaget, men som er konstrueret i overensstemmelse med de krav i dette direktiv, der var gældende på det tidspunkt, hvor de blev konstrueret, kan fortsat anvendes til indenlandsk befordring indtil en dato, som fastsættes efter proceduren i artikel 9."

    b) i stk. 4:

    - ændres i første punktum "31. december 1998" til "30. juni 2001" og i andet punktum "1. januar 1999" til "1. juli 2001".

    - tilføjes følgende to afsnit:"Fristerne 30. juni 2001 og 1. juli 2001 bør forlænges for beholdere og tanke, for hvilke der ikke findes detaljerede tekniske forskrifter, eller for hvilke der ikke er indsat tilstrækkelige henvisninger til relevante europæiske standarder i bilaget.

    Definitionen af de beholdere og tanke, der er omhandlet i andet afsnit, og den seneste dato, på hvilken dette direktiv kan bringes i anvendelse på dem, fastlægges efter proceduren i artikel 9."

    c) stk. 9 affattes således:

    "9. Medlemsstaterne kan, hvis de forinden underretter Kommissionen herom, senest den 31. december 2002 eller indtil to år efter den seneste anvendelsesdato for den ændrede version af bilaget indføre lempeligere bestemmelser end dem, der er anført i bilaget, for så vidt angår indenlandsk befordring, som kun involverer små mængder farligt gods, med undtagelse af materiale, der er radioaktivt i mellemsvær eller svær grad.

    De undtagelser, der er omhandlet i første afsnit, skal anvendes uden forskelsbehandling.

    Uanset ovenstående kan medlemsstaterne, hvis de forinden underretter Kommissionen herom, til enhver tid indføre bestemmelser, der svarer til bestemmelser, som andre medlemsstater har indført under henvisning til dette stykke.

    Kommissionen undersøger, om betingelserne i dette stykke er opfyldt, og afgør efter proceduren i artikel 9, om de pågældende medlemsstater kan vedtage disse undtagelser."

    d) stk. 10 affattes således:

    "10. Medlemsstaterne kan udstede tilladelser, der kun gælder for deres eget område, til ad hoc-befordring af farligt gods, som er forbudt i henhold til bilaget, eller som udføres på andre betingelser end dem, der er anført i bilaget, såfremt disse ad hoc-befordringer er nøje defineret og tidsbegrænsede."

    e) stk. 11 affattes således:

    "11. Medlemsstaterne kan, hvis de forinden underretter Kommissionen herom, på nøje definerede strækninger på deres område tillade regelmæssig befordring af farligt gods, som indgår i en bestemt industriel proces, men som er forbudt i henhold til bilaget, eller som udføres under andre betingelser end dem, der er anført i bilaget, såfremt den pågældende befordring er lokal og er underkastet streng kontrol på klart definerede vilkår.

    Kommissionen undersøger, om kravene i første afsnit er opfyldt, og afgør efter proceduren i artikel 9, om de pågældende medlemsstater kan udstede disse tilladelser."

    f) stk. 14 affattes således:

    "14. Medlemsstaterne kan, hvis de forinden underretter Kommissionen herom, i forbindelse med lokal befordring over korte afstande, som foregår inden for havne-, lufthavns- eller industriområder, tillade befordring af farligt gods på betingelser, der er mindre strenge end dem, der er anført i bilaget.

    Kommissionen undersøger, om betingelserne i første afsnit er opfyldt, og afgør efter proceduren i artikel 9, om de pågældende medlemsstater kan udstede disse tilladelser."

    3) Artikel 9 affattes således:

    "Artikel 9

    1. Kommissionen bistås af det 'Udvalg for Transport af Farligt Gods', der er nedsat ved artikel 9 i direktiv 94/55/EF(6).

    2. Når der henvises til denne artikel, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. afgørelsens artikel 8.

    Fristen i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.

    3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden."

    Artikel 2

    1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1. maj 2001. De underretter straks Kommissionen herom.

    Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

    2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

    Artikel 3

    Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Artikel 4

    Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

    Udfærdiget i Luxembourg, den 10. oktober 2000.

    På Europa-Parlamentets vegne

    N. Fontaine

    Formand

    På Rådets vegne

    D. Voynet

    Formand

    (1) EFT C 181 af 26.6.1999, s. 25.

    (2) EFT C 329 af 17.11.1999, s. 11.

    (3) Europa-Parlamentets udtalelse af 29.10.1999 (EFT C 154 af 5.6.2000, s. 353), Rådets fælles holdning af 27.6.2000 (EFT C 254 af 25.8.2000, s. 14) og Europa-Parlamentets afgørelse af 21.9.2000.

    (4) EFT L 235 af 17.9.1996, s. 25. Direktivet er senest ændret ved Kommissionens direktiv 1999/48/EF (EFT L 169 af 5.7.1999, s. 58).

    (5) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

    (6) EFT L 319 af 12.12.1994, s. 7. Direktivet er senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/61/EF (EFT L 279 af 1.11.2000, s. 40).

    Top