Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 31992R3589

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3589/92 af 11. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser til importordningerne for fersk, kølet og frosset oksekød som fastsat i interimsaftalerne mellem Fællesskabet og Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Føderative Republik i 1993

    EFT L 364 af 12.12.1992., 28./31. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 01/07/1993; ophævet ved 393R2697

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3589/oj

    31992R3589

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 3589/92 af 11. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser til importordningerne for fersk, kølet og frosset oksekød som fastsat i interimsaftalerne mellem Fællesskabet og Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Føderative Republik i 1993

    EF-Tidende nr. L 364 af 12/12/1992 s. 0028 - 0031


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3589/92 af 11. december 1992 om gennemfoerelsesbestemmelser til importordningerne for fersk, koelet og frosset oksekoed som fastsat i interimsaftalerne mellem Faellesskabet og Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik i 1993

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 518/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Polen paa den anden side om handel og handelsanliggender (1), saerlig artikel 1,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 519/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Ungarn paa den anden side om handel og handelsanliggender (2), saerlig artikel 1,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 520/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik paa den anden side om handel og handelsanliggender (3), saerlig artikel 1, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Associeringsaftalerne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og paa den anden side Republikken Ungarn (4) Republikken Polen (5) og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik (6), i det foelgende benaevnt »Tjekkoslovakiet«, blev undertegnet den 16. december 1991; i afventning af associeringsaftalernes ikrafttraeden besluttede Kommissionen med virkning fra den 1. marts 1992 at anvende interimsaftaler indgaaet med ovennaevnte lande, i det foelgende benaevnt »interimsaftalerne«;

    det er i interimsaftalerne fastsat, at importafgiften og tolden i henhold til Den Faelles Toldtarif (FTT) ved indfoersel af fersk, koelet og frosset oksekoed henhoerende under KN-kode 0201 og 0202 skal nedsaettes inden for visse bestemte maengder; for at sikre, at indfoerslerne sker jaevnt, boer denne maengde spredes paa forskellige af aarets perioder;

    desuden er det fastsat, at de disponible maengder fradrages de koedmaengder, som udfoeres fra et af de tre begunstigede lande i forbindelse med trekantstransaktioner, hvortil der ydes tilskud fra Faellesskabet; der boer derfor fastsaettes beregningsmetoder, saa der kan holdes regnskab med saadanne transaktioner;

    interimsaftalerne indeholder bestemmelser, der skal sikre produktets oprindelse, men det boer fastsaettes, at ordningen skal forvaltes ved hjaelp af importlicenser; der boer i dette oejemed blandt andet gives regler for indgivelse af ansoegninger samt for de oplysninger, som skal vaere anfoert paa ansoegningerne og licenserne, idet der herved sker en fravigelse af en raekke bestemmelser i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2101/92 (8), og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2377/80 af 4. september 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for oksekoed (9), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 815/91 (10); derudover boer det fastsaettes, at licenser og attester udstedes efter en betaenkningsperiode og eventuelt ved anvendelse af en standardprocentsats for nedsaettelse;

    for at sikre en god forvaltning af ordningen boer det fastsaettes, at sikkerheden, som skal stilles ved importlicenser i forbindelse med ordningen, bliver paa 10 ECU/100 kg; den risiko for spekulation i oksekoedssektoren, som den paagaeldende ordning indebaerer, kraever, at der stilles bestemte betingelser for, at erhvervsdrivende faar adgang til ordningen;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. De oksekoedsmaengder, der kan indfoeres i 1993 i forbindelse med de importordninger, som er etableret ved artikel 14, stk. 4, i interimsaftalerne, udgoer:

    - 4 400 tons koed med oprindelse i Polen

    - 5 400 tons koed med oprindelse i Ungarn

    - 3 250 tons koed med oprindelse i Tjekkoslovakiet.

    2. Ovenstaaende maengder fordeles paa aaret som foelger:

    - 25 % i perioden fra den 1. januar til den 31. marts

    - 25 % i perioden fra den 1. april til den 30. juni

    - 25 % i perioden fra den 1. juli til den 30. september

    - 25 % i perioden fra den 1. oktober til den 31. december.

    De maengder, der indgaar i trekantstransaktioner som omhandlet i bilag Xb i aftalerne med Polen og Ungarn og i bilag XIIIb i aftalen med Tjekkoslovakiet, fradrages de disponible maengder for sidstnaevnte periode. De samlede disponible maengder for 1993 maa dog ikke vaere under de i ovennaevnte bilag angivne minimumsmaengder.

    3. Hvis det i loebet af 1993 haender, at de maengder, som der ansoeges om importlicens for i henhold til foerste, anden eller tredje af de i foregaaende stykke anfoerte perioder, er lavere end de disponible maengder, tillaegges de overskydende maengder de disponible maengder for den foelgende periode.

    Artikel 2

    1. Reduktionen af importafgiften og af toldsatsen i FTT fastsaettes til 40 % af den fulde importafgift, der er gaeldende paa dagen for antagelse af angivelsen om overgang til fri omsaetning.

    2. For at kunne komme ind under importordninger kraeves nedenstaaende:

    a) licensansoegeren skal vaere en fysisk eller juridisk person, som paa tidspunktet for indgivelsen af ansoegningen paa en for medlemsstatens kompetente myndigheder tilfredsstillende maade skal godtgoere, at han i loebet af de sidste tolv maaneder har udfoert handelsvirksomhed med oksekoed med tredjelande, og som er optaget i en medlemsstats offentlige register

    b) licensansoegningen kan kun forelaegges i den medlemsstat, hvor ansoegeren er registreret

    c) licensansoegningen skal omfatte en maengde paa mindst 15 tons koed (produktvaegt) og hoejst den for den paagaeldende periode disponible maengde

    d) licensansoegningen og licensen skal i rubrik 7 vaere forsynet med angivelse af afsendelseslandet og i rubrik 8 med angivelse af oprindelseslandet; licensen forpligter til indfoersel fra det angivne land

    e) licensansoegningen og licensen skal i rubrik 20 vaere forsynet med en af nedenstaaende angivelser:

    Reglamento (CEE) no 3589/92

    Forordning (EOEF) nr. 3589/92

    Verordnung (EWG) Nr. 3589/92

    Êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3589/92

    Regulation (EEC) No 3589/92

    Règlement (CEE) no 3589/92

    Regolamento (CEE) n. 3589/92

    Verordening (EEG) nr. 3589/92

    Regulamento (CEE) no 3589/92

    f) licensen skal i rubrik 24 vaere forsynet med en af nedenstaaende angivelser:

    - Exacción reguladora y derecho del AAC tal como establece el Reglamento (CEE) no 3589/92;

    - Importafgift og FTT-told i henhold til forordning (EOEF) nr. 3589/92;

    - Abschoepfung und Zoll des GZT gemaess Verordnung (EWG) Nr. 3589/92;

    - AAéóoeïñUE êáé aeáóìueò ôïõ ÊAE ueðùò ðñïâëÝðaaôáé áðue ôïí êáíïíéóìue (AAÏÊ) áñéè. 3589/92;

    - Levy and CCT duty as provided for in Regulation (EEC) No 3589/92;

    - Prélèvement et droit du TDC comme prévus par le règlement (CEE) no 3589/92;

    - Prelievo e dazio della TDC a norma del regolamento (CEE) n. 3589/92;

    - Heffing en recht van het GDT overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3589/92;

    - Direito nivelador e direito da pac previstos no Regulamento (CEE) no 3589/92.

    3. Som fravigelse af artikel 8, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2377/80 kan der i licensansoegningens og licensens rubrik 16 angives en eller flere toldpositioner, som henhoerer under KN-kode 0201 og 0202.

    Artikel 3

    1. Licensansoegninger kan udelukkende indgives:

    - fra 4. til 9. januar

    - fra 1. til 9. april

    - fra 1. til 9. juli

    - fra 1. til 9. oktober.

    2. Hvis en erhvervsdrivende indgiver mere end én ansoegning vedroerende samme oprindelsesland, kan ingen af den paagaeldendes ansoegninger tages i betragtning.

    3. Medlemsstaterne underretter senest den femte arbejdsdag efter den, hvor perioden for indgivelse af ansoegninger er afsluttet, Kommissionen om de indgivne ansoegninger. Meddelelsen omfatter en fortegnelse over ansoegere fordelt paa de maengder, der er ansoegt om licens for, og paa produkternes oprindelsesland.

    Alle meddelelser, ogsaa dem om »ingen ansoegninger«, gives ved telex- eller telefaxmeddelelse, og i tilfaelde, hvor der er indgivet ansoegninger, benyttes den i bilaget til denne forordning gengivne model.

    4. Kommissionen traeffer afgoerelse om, i hvilket omfang licensansoegningerne kan imoedekommes.

    Hvis de maengder, der ansoeges om licens for, overstiger de disponible maengder, fastsaetter Kommissionen en standardprocentsats for nedsaettelse af de maengder, der er ansoegt om.

    5. Saafremt Kommissionen beslutter, at ansoegningerne kan antages, udstedes licenserne:

    - den 25. januar

    - den 26. april

    - den 26. juli

    - den 25. oktober.

    6. De udstedte licenser er gyldige i hele Faellesskabet.

    Artikel 4

    1. Medmindre andet er fastsat i denne forordning, finder bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3719/88 og (EOEF) nr. 2377/80 anvendelse.

    2. Med hensyn til maengder, der indfoeres paa de betingelser, som er fastsat i artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88, opkraeves der imidlertid fuld importafgift og den normale FTT-told for de maengder, som overstiger dem, der er angivet i importlicensen.

    3. Som fravigelse af artikel 9, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan importlicenser, der er udstedt i medfoer af naervaerende forordning, ikke overdrages.

    4. Som fravigelse af artikel 4 og 6 i forordning (EOEF) nr. 2377/80 fastsaettes sikkerheden for importlicenserne til 10 ECU/100 kg produktvaegt, og for licenser, der er udstedt for den sidste i artikel 1, stk. 2, anfoerte periode, udloeber gyldighedsperioden den 31. december 1993.

    Artikel 5

    Produkterne overgaar til fri omsaetning ved forelaeggelse af et varecertifikat EUR 1 udstedt af udfoerselslandet i henhold til bestemmelserne i protokol 4, der er knyttet som bilag til interimsaftalerne.

    Artikel 6

    Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1993. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 11. december 1992. Paa Kommissionens vegne

    Ray MAC SHARRY

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT nr. L 56 af 29. 2. 1992, s. 3. (2) EFT nr. L 56 af 29. 2. 1992, s. 6. (3) EFT nr. L 56 af 29. 2. 1992, s. 9. (4) EFT nr. L 116 af 30. 4. 1992, s. 1. (5) EFT nr. L 114 af 30. 4. 1992, s. 1. (6) EFT nr. L 115 af 30. 4. 1992, s. 1. (7) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1. (8) EFT nr. L 210 af 25. 7. 1992, s. 18. (9) EFT nr. L 241 af 13. 9. 1980, s. 5. (10) EFT nr. L 83 af 3. 4. 1991, s. 6.

    BILAG

    (Anvendelse af forordning (EOEF) nr. 3589/92)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER GD VI/D/2 - OKSEKOED

    Telefax (32-2) 296 60 27

    Dato Periode

    ANSOEGNING OM IMPORTLICENS MED NEDSAT AFGIFT OG TOLDSATS

    Medlemsstat:

    Oprindelsesland Loebenr. Ansoeger (navn og adresse) Maengde (tons) Polen Samlet maengde, der ansoeges om: Ungarn Samlet maengde, der ansoeges om: Tjekkoslovakiet Samlet maengde, der ansoeges om: Tilsammen tre lande

    Medlemsstat: Telefax:

    Tlf.:

    Augša