Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/297E/04

PROTOKOL
Torsdag, 18. maj 2006

EUT C 297E af 7.12.2006, pp. 237–388 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

7.12.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CE 297/237


PROTOKOL

(2006/C 297 E/04)

AFVIKLING AF MØDET

FORSÆDE: Antonios TRAKATELLIS

Næstformand

1.   Åbning af mødet

Formanden åbnede mødet kl. 10.00.

2.   Modtagne dokumenter

Formanden havde modtaget:

1)

fra Rådet og Kommissionen

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om kvalitetskrav til skaldyrvande (kodificeret udgave) (KOM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD)).

henvist til:

korr.udv.

:

JURI

Forslag til Rådets forordning om oprettelse af et instrument for bistand til sikkerhed på det nukleare område (09037/2006 — C6-0153/2006 — 2006/0802(CNS)).

henvist til:

korr.udv.

:

ITRE

rådg.udv.

:

AFET, DEVE, BUDG, ENVI

Forslag om bevillingsoverførsel DEC13/2006 — Sektion III — Kommissionen (SEK(2006)0521 — C6-0155/2006 — 2006/2116(GBD)).

henvist til:

korr.udv.

:

BUDG

2)

fra medlemmerne

2.1)

beslutningsforslag (forretningsordenens artikel 113):

Corbett Richard — Forslag til beslutning om »European City Guides «(B6-0280/2006).

henvist til:

korr.udv.

:

IMCO

3.   Bevillingsoverførsler

Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 07/2006 (C6-0121/2006 — SEK(2006)0244).

Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 vedtaget delvis at godkende den foreslåede overførsel.

*

* *

Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 08/2006 (C6-0120/2006 — SEK(2006)0356).

Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 vedtaget at godkende den foreslåede overførsel som helhed.

*

* *

Budgetudvalget havde behandlet Kommissionens forslag til bevillingsoverførsel DEC 09/2006 (C6-0123/2006 — SEK(2006)0385).

Efter at have modtaget Rådets udtalelse havde udvalget i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3, i finansforordningen af 25. juni 2002 vedtaget at godkende den foreslåede overførsel som helhed.

4.   Naturkatastrofer — landsbrugsmæssige aspekter — Naturkatastrofer — regionaludviklingsmæssige aspekter — Naturkatastrofer — miljømæssige aspekter — Den Europæiske Unions Solidaritetsfond ***I (forhandling)

Betænkning: Naturkatastrofer (brande, tørker og oversvømmelser) — landsbrugsmæssige aspekter [2005/2195(INI)] — Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter

Ordfører: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0152/2006).

Betænkning: Naturkatastrofer (brande, tørker og oversvømmelser) — regionaludviklingsmæssige aspekter [2005/2193(INI)] — Regionaludviklingsudvalget

Ordfører: Gerardo Galeote (A6-0147/2006).

Betænkning: Naturkatastrofer (brande, tørker og oversvømmelser) — miljømæssige aspekter [2005/2192(INI)] — Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed

Ordfører: Edite Estrela (A6-0149/2006).

Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond [KOM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD)] — Regionaludviklingsudvalget

Ordfører: Rolf Berend (A6-0123/2006).

Andris Piebalgs (medlem af Kommissionen) tog ordet.

Luis Manuel Capoulas Santos forelagde sin betænkning (A6-0152/2006).

Gerardo Galeote forelagde sin betænkning (A6-0147/2006).

Edite Estrela forelagde sin betænkning (A6-0149/2006).

Rolf Berend forelagde sin betænkning (A6-0123/2006).

Talere: László Surján (ordfører for udtalelse fra BUDG) (A6-0123/2006), Jutta D. Haug (ordfører for udtalelse fra ENVI) (A6-0123/2006), Duarte Freitas for PPE-DE-Gruppen, Jamila Madeira for PSE-Gruppen, Jean Marie Beaupuy for ALDE-Gruppen, Marie Anne Isler Béguin for Verts/ALE-Gruppen, Pedro Guerreiro for GUE/NGL-Gruppen, Andrzej Tomasz Zapałowski for IND/DEM-Gruppen, Andreas Mölzer, løsgænger, Alojz Peterle, Iratxe García Pérez og Vittorio Prodi.

FORSÆDE: Luigi COCILOVO

Næstformand

Talere: Elisabeth Schroedter, Kyriacos Triantaphyllides, Graham Booth, Janusz Wojciechowski, Luca Romagnoli, Konstantinos Hatzidakis, Katerina Batzeli, Frédérique Ries, Margie Sudre, Gyula Hegyi, Luis de Grandes Pascual, Miguel Angel Martínez Martínez, Jan Březina, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jim Higgins, Ryszard Czarnecki og Andris Piebalgs.

Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.

Afstemning: punkt 5.8 i protokollen af 18.05.2006, punkt 5.9 i protokollen af 18.05.2006, punkt 5.10 i protokollen af 18.05.2006 og punkt 5.4 i protokollen af 18.05.2006.

(Mødet udsat kl. 11.45 i afventning af afstemningstiden og genoptaget kl. 12.05)

FORSÆDE: Mario MAURO

Næstformand

5.   Afstemningstid

Resultaterne af afstemningerne som helhed (ændringsforslag, særskilte afstemninger, opdelte afstemninger osv.) fremgår af bilaget »Afstemningsresultater«, som er vedlagt protokollen.

5.1.   Ændringsbudget 2/2006 (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)

Betænkning: Forslag til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 2/2006 for regnskabsåret 2006, Sektion III — Kommissionen [08513/2006 — C6-0127/2006 — 2006/2098(BUD)] — Budgetudvalget

Ordfører: Giovanni Pittella (A6-0181/2006).

(Kvalificeret flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 1)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0215)

5.2.   Fællesskabets strategiske retningslinjer for 2007-2013 (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)

Betænkning: Forberedelse af den samstemmende udtalelse om Fællesskabets strategiske retningslinjer for 2007-2013 (Samhørighedspolitikkens bidrag til vækst og beskæftigelse) [2006/2086(INI)] — Regionaludviklingsudvalget

Ordfører: Constanze Angela Krehl (A6-0175/2006).

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 2)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0216)

5.3.   Udviklingssamarbejde og økonomisk samarbejde ***I (afstemning)

Anden betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejdet og det økonomiske samarbejde [KOM(2004)0629 — C6-0128/2004 — 2004/0220(COD)] — Udviklingsudvalget

Ordfører: Gay Mitchell (A6-0109/2006).

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 3)

KOMMISSIONENS FORSLAG

Godkendt som ændret (P6_TA(2006)0217)

FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2006)0217)

5.4.   Den Europæiske Unions Solidaritetsfond ***I (afstemning)

Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond [KOM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD)] — Regionaludviklingsudvalget

Ordfører: Rolf Berend (A6-0123/2006).

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 4)

KOMMISSIONENS FORSLAG

Godkendt som ændret (P6_TA(2006)0218)

FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2006)0218)

5.5.   Energifællesskabstraktaten *** (afstemning)

Henstilling: Forslag til Rådets afgørelse om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af energifællesskabstraktaten [13886/1/2005 — C6-0435/2005 — 2005/0178(AVC)] — Udvalget om Industri, Forskning og Energi

Ordfører: Giles Chichester (A6-0134/2006).

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 5)

FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2006)0219)

Parlamentet afgav dermed samstemmende udtalelse

5.6.   Menneskerettigheder (afstemning)

Betænkning: Årsberetningen om menneskerettighederne i verden 2005 og EU's menneskerettighedspolitik [2005/2203(INI)] — Udenrigsudvalget

Ordfører: Richard Howitt (A6-0158/2006).

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 6)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2006)0220)

Indlæg til afstemningen:

Vittorio Agnoletto havde stillet et mundtligt ændringsforslag til ændringsforslag 7.

Flere end 37 medlemmer havde gjort indsigelse mod, at dette mundtlige ændringsforslag blev taget i betragtning.

5.7.   Kommissionens årlige politikstrategi for 2007 (afstemning)

Betænkning: 2007-budgettet: Kommissionens meddelelse om den årlige politikstrategi for 2007 (APS) [2006/2020(BUD)] — Budgetudvalget

Ordfører: James Elles (A6-0154/2006).

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 7)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2006)0221)

5.8.   Naturkatastrofer — landsbrugsmæssige aspekter (afstemning)

Betænkning: Naturkatastrofer (brande, tørker og oversvømmelser) — landsbrugsmæssige aspekter [2005/2195(INI)] — Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter

Ordfører: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0152/2006).

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 8)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2006)0222)

Indlæg til afstemningen:

Luis Manuel Capoulas Santos (ordfører) havde stillet et mundtligt ændringsforslag til punkt 13, hvilket var blevet godtaget.

5.9.   Naturkatastrofer — regionaludviklingsmæssige aspekter (afstemning)

Betænkning: Naturkatastrofer (brande, tørker og oversvømmelser) — regionaludviklingsmæssige aspekter [2005/2193(INI)] — Regionaludviklingsudvalget

Ordfører: Gerardo Galeote (A6-0147/2006).

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 9)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2006)0223)

5.10.   Naturkatastrofer — miljømæssige aspekter (afstemning)

Betænkning: Naturkatastrofer (brande, tørker og oversvømmelser) — miljømæssige aspekter [2005/2192(INI)] — Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed

Ordfører: Edite Estrela (A6-0149/2006).

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 10)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2006)0224)

Indlæg til afstemningen:

Elisabeth Schroedter om afviklingen af afstemningen.

5.11.   Energifællesskabets traktat for Sydøsteuropa (afstemning)

Forslag til beslutning B6-0279/2006

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 11)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedtaget (P6_TA(2006)0225)

6.   Stemmeforklaringer

Skriftlige stemmeforklaringer:

De skriftlige stemmeforklaringer, jf. forretningsordenens artikel 163, stk. 3, var indeholdt i det fuldstændige forhandlingsreferat fra mødet.

Mundtlige stemmeforklaringer:

Betænkning: Rolf Berend — A6-0123/2006

Zsolt László Becsey

Betænkning: Richard Howitt — A6-0158/2006

Eija-Riitta Korhola

Betænkning: Gerardo Galeote — A6-0147/2006

Michl Ebner, Oldřich Vlasák, Markus Pieper

7.   Stemmerettelser og -intentioner

Stemmerettelser:

»Stemmerettelser «findes på websiden »Séance en direct«, »Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes) «og i den trykte udgave af bilaget »Resultat af afstemningerne ved navneopråb«.

Den elektroniske udgave på Europarl vil blive ajourført regelmæssigt i en periode på højst 2 uger efter afstemningsdagen.

Efter udløbet af denne frist vil listen over stemmerettelser blive afsluttet med henblik på oversættelse og offentliggørelse i Den Europæiske Unions Officielle Tidende.

Stemmeintentioner:

Der var blevet givet meddelelse om følgende stemmeintentioner (vedrørende stemmer, der ikke var afgivet):

Betænkning: Richard Howitt — A6-0158/2006

ændringsforslag 4

imod: Tobias Pflüger

ændringsforslag 12

for: Françoise Grossetête

imod: Etelka Barsi-Pataky, Hartmut Nassauer

beslutning (som helhed)

for: Alexander Radwan, Anders Wijkman

Betænkning: James Elles — A6-0154/2006

ændringsforslag 13

imod: Alexander Radwan, Paul Rübig, Gunnar Hökmark

Betænkning: Luis Manuel Capoulas Santos — A6-0152/2006

ændringsforslag 16, 1. del

imod: Charlotte Cederschiöld

ændringsforslag 16, 2. del

for: Stéphane Le Foll

betragtning M

for: Tobias Pflüger

beslutning (som helhed)

for: Etelka Barsi-Pataky, Sylvia-Yvonne Kaufmann

Betænkning: Gerardo Galeote — A6-0147/2006

betragtning M

for: Patrick Gaubert

Tobias Pflüger havde meddelt, at hans afstemningsanlæg ikke havde fungeret under afstemningen om ændringsforslag 4 i betænkning af Richard Howitt — A6-0158/2006.

(Mødet udsat kl. 12.50 og genoptaget kl. 15.00)

FORSÆDE: Miroslav OUZKÝ

Næstformand

8.   Godkendelse af protokollen fra foregående møde

Malgorzata Handzlik havde meddelt, at hun havde været til stede på mødet dagen før, men at hendes navn ikke fremgik af tilstedeværelseslisten.

Mia De Vits og Véronique De Keyser havde meddelt, at de på grund af tekniske problemer ikke havde haft mulighed for at deltage i de første afstemninger under gårsdagens møde.

Protokollen fra det foregående møde godkendtes.

9.   Debat om tilfælde af krænkelse af menneskerettighederne, demokratiet og retsstatsprincippet (forhandling)

(Emner og forslagsstillere, se punkt 3 i protokollen af 16.05.2006)

9.1.   Nepal

Forslag til beslutning B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006 og B6-0294/2006

Thomas Mann, Marcin Libicki, Jan Mulder, Neena Gill, Raül Romeva i Rueda og Jaromír Kohlíček forelagde beslutningsforslagene.

Talere: Bernd Posselt for PPE-DE-Gruppen, Robert Evans for PSE-Gruppen, Alyn Smith for Verts/ALE-Gruppen, og Andris Piebalgs (medlem af Kommissionen).

Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.

Afstemning: punkt 14.1 i protokollen af 18.05.2006.

9.2.   Sri Lanka

Forslag til beslutning B6-0281/2006, B6-0283/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006 og B6-0293/2006

Carl Schlyter, Tobias Pflüger, Geoffrey Van Orden, Elizabeth Lynne og Robert Evans forelagde beslutningsforslagene.

Talere: Nirj Deva for PPE-DE-Gruppen, Neena Gill for PSE-Gruppen, Jan Mulder for ALDE-Gruppen, Jaromír Kohlíček for GUE/NGL-Gruppen, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg og Andris Piebalgs (medlem af Kommissionen).

Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.

Afstemning: punkt 14.2 i protokollen af 18.05.2006.

9.3.   Taiwan

Forslag til beslutning B6-0284/2006 og B6-0285/2006

Marios Matsakis og Raül Romeva i Rueda forelagde beslutningsforslagene.

Talere: Astrid Lulling for PPE-DE-Gruppen, Martine Roure for PSE-Gruppen, Bastiaan Belder for IND/DEM-Gruppen, Marcin Libicki for UEN-Gruppen, Maciej Marian Giertych, løsgænger, Charles Tannock, Glyn Ford, Kathy Sinnott, Jean-Pierre Audy, Józef Pinior, Paulo Casaca og Andris Piebalgs (medlem af Kommissionen).

Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.

Afstemning: punkt 14.3 i protokollen af 18.05.2006.

10.   Dagsorden

Formanden foreslog i forlængelse af Formandskonferencens afgørelse af 18.05.2006 følgende ændring til dagsordenen for mødet den 01.06.2006 i Bruxelles:

Torsdag den 01.06.2006

Opførelse under afstemningstiden af beslutningsforslag om den humanitære krise i de palæstinensiske områder og EU's rolle.

Frister:

forslag til beslutning: mandag den 29.05.2006 kl. 17.00

ændringsforslag og fælles beslutningsforslag: onsdag den 31.05.2006 kl. 15.00.

Parlamentet godkendte dette forslag.

11.   Parlamentets sammensætning

De kompetente litauiske myndigheder havde meddelt, at Eugenijus Maldeikis var blevet medlem af Europa-Parlamentet i stedet for Rolandas Pavilionis med virkning fra den 18.05.2006.

Formanden henviste til bestemmelserne i forretningsordenens artikel 3, stk. 5.

12.   De politiske gruppers sammensætning

Donata Gottardi, der var blevet valgt til Europa-Parlamentet i stedet for Enrico Letta, havde tilsluttet sig PSE-Gruppen.

Andrea Losco, der var blevet valgt til Europa-Parlamentet i stedet for Massimo D'Alema, havde tilsluttet sig ALDE-Gruppen.

Achille Occhetto, der var blevet valgt til Europa-Parlamentet i stedet for Antonio Di Pietro, havde tilsluttet sig PSE-Gruppen.

Gianluca Susta, der var blevet valgt til Europa-Parlamentet i stedet for Pier Luigi Bersani, havde tilsluttet sig ALDE-Gruppen.

13.   Udvalgenes og delegationernes sammensætning

Efter anmodning fra PSE-Gruppen godkendte Parlamentet følgende udnævnelser:

TRAN:

Silvia Adriana Ticaău som observatør i stedet for Adrian Severin

AFCO:

Adrian Severin som observatør.

14.   Afstemningstid

Resultaterne af afstemningerne som helhed (ændringsforslag, særskilte afstemninger, opdelte afstemninger osv.) fremgår af bilaget »Afstemningsresultater«, som er vedlagt protokollen.

14.1.   Nepal (afstemning)

Forslag til beslutning B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006 og B6-0294/2006

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 12)

FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0282/2006

(erstatter B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006 og B6-0294/2006):

stillet af:

 

Thomas Mann og Bernd Posselt for PPE-DE-Gruppen

 

Pasqualina Napoletano, Neena Gill, Robert Evans og Elena Valenciano Martínez-Orozco for PSE-Gruppen

 

Elizabeth Lynne, Marios Matsakis og Frédérique Ries for ALDE-Gruppen

 

Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert, Gérard Onesta, Hélène Flautre og Bart Staes for Verts/ALE-Gruppen

 

Jonas Sjöstedt og Vittorio Agnoletto for GUE/NGL-Gruppen

 

Eoin Ryan for UEN-Gruppen

Vedtaget (P6_TA(2006)0226)

14.2.   Sri Lanka (afstemning)

Forslag til beslutning B6-0281/2006, B6-0283/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006 og B6-0293/2006

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 13)

FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0281/2006

(erstatter B6-0281/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006 og B6-0293/2006):

stillet af:

 

Geoffrey Van Orden, Charles Tannock, Thomas Mann, Philip Bradbourn og Bernd Posselt for PPE-DE-Gruppen

 

Pasqualina Napoletano, Robert Evans, Neena Gill, Emilio Menéndez del Valle og Elena Valenciano Martínez-Orozco for PSE-Gruppen

 

Elizabeth Lynne, Sajjad Karim og Marios Matsakis for ALDE-Gruppen

 

Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda, Gérard Onesta og Frithjof Schmidt for Verts/ALE-Gruppen

 

Eoin Ryan for UEN-Gruppen.

Vedtaget (P6_TA(2006)0227)

Indlæg til afstemningen:

Nirj Deva havde stillet et mundtligt ændringsforslag til punkt 11, hvilket var blevet godtaget.

(Forslag til beslutning B6-0283/2006 bortfaldt).

14.3.   Taiwan (afstemning)

Forslag til beslutning B6-0284/2006 og B6-0285/2006

(Simpelt flertal påkrævet)

(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 14)

FORSLAG TIL BESLUTNING RC-B6-0284/2006

(erstatter B6-0284/2006 og B6-0285/2006):

stillet af:

 

Astrid Lulling og Bernd Posselt for PPE-DE-Gruppen

 

Graham Watson, Alexander Lambsdorff, Cecilia Malmström og Marios Matsakis for ALDE-Gruppen

 

Raül Romeva i Rueda og Eva Lichtenberger for Verts/ALE-Gruppen

 

Bastiaan Belder for IND/DEM-Gruppen

 

Cristiana Muscardini, Konrad Szymański og Roberts Zīle for UEN-Gruppen

Vedtaget (P6_TA(2006)0228)

15.   Stemmerettelser og -intentioner

Stemmerettelser:

»Stemmerettelser «findes på websiden »Séance en direct«, »Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes) «og i den trykte udgave af bilaget »Resultat af afstemningerne ved navneopråb«.

Den elektroniske udgave på Europarl vil blive ajourført regelmæssigt i en periode på højst 2 uger efter afstemningsdagen.

Efter udløbet af denne frist vil listen over stemmerettelser blive afsluttet med henblik på oversættelse og offentliggørelse i Den Europæiske Unions Officielle Tidende.

16.   Afgørelser vedrørende forskellige dokumenter

Tilladelse til at udarbejde initiativbetænkninger (forretningsordenens artikel 45)

AFET

Rumæniens tiltrædelse (2006/2115(INI))

(rådg.udv.: DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI)

Bulgariens tiltrædelse (2006/2114(INI))

(rådg.udv.: DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI)

ECON

Kommissionens hvidbog om forsyningspligtydelser (2006/2101(INI))

(rådg.udv.: DEVE, INTA, EMPL, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, CULT, JURI)

Grønbog om realkredit (2006/2102(INI))

(rådg.udv.: EMPL, IMCO, JURI)

Udvidelse af euroområdet (2006/2103(INI))

EMPL

Handicappedes situation i det udvidede EU — handlingsplan 2006-2007 (2006/2105(INI))

(rådg.udv.: ITRE, CULT, FEMM)

ITRE

En europæisk energistrategi: bæredygtighed, konkurrenceevne og forsyningssikkerhed — Grønbog (2006/2113(INI))

(rådg.udv.: DEVE, INTA, ECON, ENVI, TRAN, REGI)

TRAN

Europæisk program for trafiksikkerhed — Midtvejsevaluering (2006/2112(INI))

(rådg.udv.: ENVI, ITRE)

REGI

Konsekvenserne af fremtidige udvidelser for samhørighedspolitikkens effektivitet (2006/2107(INI))

(rådg.udv.: BUDG)

Begrænsninger på grund af status som øsamfund, natur og økonomi i forbindelse med regionalpolitikken (2006/2106(INI))

Den fremtidige regionalpolitiks bidrag til EU's innovationskapacitet (2006/2104(INI))

(rådg.udv.: BUDG)

Boligpolitik og regionalpolitik (2006/2108(INI))

AGRI

Reform af den fælles markedsordning for vin (2006/2109(INI))

PECH

Forbedring af den økonomiske situation i fiskerisektoren (2006/2110(INI))

(rådg.udv.: ENVI)

LIBE

Strrategi for den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed (2006/2111(INI))

(rådg.udv.: AFET)

Udvalgshenvisninger

AFET, EMPL

Bekæmpelse af menneskehandel: en integreret strategi og forslag til en handlingsplan (2006/2078(INI))

(rådg.udv.: FEMM)

korresponderende udvalg: LIBE

(rådg. udv.: AFET, EMPL, FEMM)

Udvidet samarbejde mellem udvalg

ECON

Grønbog om realkredit (2006/2102(INI))

(rådg.udv.: EMPL, JURI)

udvidet samarbejde mellem udvalg ECON og IMCO

(Jf. Formandskonferencens afgørelse af 11.05.2006)

Kommissionens hvidbog om forsyningspligtydelser (2006/2101(INI))

(rådg.udv.: DEVE, INTA, EMPL, ITRE, TRAN, REGI, CULT, JURI)

udvidet samarbejde mellem udvalg ECON og IMCO

(Jf. Formandskonferencens afgørelse af 11.05.2006)

ENVI

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF for så vidt angår revidering af direktiverne om medicinsk udstyr (KOM(2005)0681 — C6-0006/2006 — 2005/0263(COD))

(rådg.udv.: ITRE)

udvidet samarbejde mellem udvalg ENVI og IMCO

(Jf. Formandskonferencens afgørelse af 11.05.2006)

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om lægemidler til avanceret terapi og om ændring af direktiv 2001/83/EF og forordning (EF) nr. 726/2004 (KOM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD))

(rådg.udv.: ITRE, IMCO)I

udvidet samarbejde mellem udvalg ENVI og JURI (Jf. Formandskonferencens afgørelse af 11.05.2006)

ITRE

Forslag til Rådets forordning om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR) (KOM(2005)0602 — C6-0002/2006 — 2005/0235(CNS))

(rådg.udv.: BUDG, JURI)

udvidet samarbejde mellem udvalg ITRE, TRAN

(Jf. Formandskonferencens afgørelse af 11.05.2006)

LIBE

Strrategi for den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed (2006/2111(INI))

udvidet samarbejde mellem udvalg LIBE og AFET

(Jf. Formandskonferencens afgørelse af 11.05.2006)

17.   Skriftlige erklæringer (forretningsordenens artikel 116)

Formanden meddelte i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 116, stk. 3, hvor mange underskrifter følgende erklæringer havde opnået.

Dok. nr.

Stiller

Underskrifter

11/2006

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Robert Navarro, Dirk Sterckx og Jeanine Hennis-Plasschaert

181

12/2006

Jean-Claude Martinez

15

13/2006

Maciej Marian Giertych

32

14/2006

Janusz Wojciechowski, Caroline Lucas, Ioannis Gklavakis og Thijs Berman

125

15/2006

Andreas Mölzer

17

16/2006

Matteo Salvini

10

17/2006

Daniel Strož

18

18/2006

Roger Helmer, Ashley Mote, James Hugh Allister og Anna Záborská

28

19/2006

Elly de Groen-Kouwenhoven, Michael Cashman, Erik Meijer, Alexander Lambsdorff og Geoffrey Van Orden

65

20/2006

Konrad Szymański, Philippe Morillon, Charles Tannock, Ari Vatanen og Bastiaan Belder

45

21/2006

Iles Braghetto og Panayiotis Demetriou

203

22/2006

Daniel Strož

35

23/2006

Claire Gibault, Jean-Marie Cavada, Antoine Duquesne, Charles Tannock og Enrique Barón Crespo

196

24/2006

Robert Navarro, Jean-Luc Bennahmias, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Luigi Cocilovo og Sylvia-Yvonne Kaufmann

64

25/2006

Fernand Le Rachinel

7

26/2006

Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda og Carl Schlyter

17

27/2006

Daniel Strož

5

28/2006

Paul Verges, Margie Sudre og Jean-Claude Fruteau

81

29/2006

Bogdan Golik og Bogusław Sonik

34

30/2006

Caroline Lucas, Jean Lambert og André Brie

17

31/2006

Caroline Lucas, Janusz Wojciechowski, David Hammerstein Mintz og Robert Evans

31

32/2006

Jean Spautz

34

33/2006

Richard Corbett, Alexander Alvaro, Christopher Heaton-Harris, Cecilia Malmström og Cem Özdemir

89

34/2006

Andreas Mölzer

7

35/2006

Anna Záborská, Stephen Hughes og Gérard Deprez

80

36/2006

Anna Záborská, Stephen Hughes og Gérard Deprez

77

37/2006

Anna Záborská, Stephen Hughes og Gérard Deprez

71

38/2006

Carl Schlyter, Paulo Casaca, Karl-Heinz Florenz, Mojca Drčar Murko og Caroline Lucas

45

39/2006

Cristiana Muscardini

16

40/2006

Margrietus van den Berg, Jean-Marie Cavada, Harlem Désir og Caroline Lucas

55

41/2006

Feleknas Uca, Raül Romeva i Rueda, Karin Scheele, Jürgen Schröder og Nicholson of Winterbourne

73

18.   Fremsendelse af beslutninger vedtaget under dette møde

I overensstemmelse med forretningsordenens artikel 172, stk. 2, ville protokollen fra dette møde blive forelagt Parlamentet til godkendelse ved begyndelsen af næste møde.

Med Parlamentets godkendelse ville de vedtagne tekster allerede nu blive fremsendt til de heri nævnte instanser.

19.   Tidspunkt for næste møde

Formanden meddelte, at næste møde ville finde sted den 31.05.2006 — 01.06.2006.

20.   Afbrydelse af sessionen

Formanden erklærede Europa-Parlamentets session for afbrudt.

Formanden hævede mødet kl. 16.15.

Julian Priestley

Generalsekretær

Josep Borrell Fontelles

Formand


TILSTEDEVÆRELSESLISTE

Følgende skrev under:

Agnoletto, Allister, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bono, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flautre, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Giertych, Gill, Gklavakis, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Klamt, Klaß, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Lucas, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vidal-Quadras, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Weiler, Weisgerber, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina

Observatører:

Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kirilov Evgeni, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Severin Adrian, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Stoyanov Dimitar, Ţicău Silvia Adriana, Zgonea Valeriu Ştefan


BILAG I

AFSTEMNINGSRESULTATER

Tegnforklaring

+

vedtaget

-

forkastet.

bortfaldet

R

trukket tilbage

AN (…, …, …)

afstemning ved navneopråb (for, imod, hverken/eller)

VE (…, …, …)

elektronisk afstemning (for, imod, hverken/eller)

div

opdelt afstemning

vs

særskilt afstemning

am

ændringsforslag

AC

kompromisændringsforslag

PC

tilsvarende tekstdel

S

ændringsforslag udgår

=

identiske ændringsforslag

§

punkt/stk./betragtning

art

artikel

PR

beslutningsforslag

PRC

fælles beslutningsforslag

SEC

hemmelig afstemning

1.   Ændringsbudget nr. 2/2006

Betænkning: Giovanni PITTELLA (A6-0181/2006)

Angående

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

enkelt afstemning

VE

+

442, 13, 2

Kvalificeret flertal påkrævet

2.   Fællesskabets strategiske retningslinjer for 2007-2013

Betænkning: Constanze Angela KREHL (A6-0175/2006)

Angående

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

enkelt afstemning

 

+

 

3.   Udviklingssamarbejde og økonomisk samarbejde ***I

Betænkning: Gay MITCHELL (A6-0109/2006)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et

1-117

korr. udv.

 

+

 

Afstemning: ændret forslag

 

+

 

Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning

 

+

 

4.   Den Europæiske Unions Solidaritetsfond ***I

Betænkning: Rolf BEREND (A6-0123/2006)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et

1-4

6-21

23-25

27-33

35-38

korr. udv.

 

+

 

ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — særskilt afstemning

5

korr. udv.

vs

+

 

Art 2, efter § 1

43

GUE/NGL

AN

-

96, 428, 22

Art 3, efter § 2

39

Verts/ALE

 

-

 

Art 4, litra a

44

GUE/NGL

 

-

 

22cp

korr. udv.

 

+

 

Art 4, litra b-g

22cp

korr. udv.

 

+

 

45

GUE/NGL

 

-

 

Art 7, § 1

26

korr. udv.

 

+

 

46

GUE/NGL

AN

-

64, 477, 18

Efter artikel 16

40

Verts/ALE

 

+

 

Art 17, § 2

41

Verts/ALE

 

-

 

34

korr. udv.

 

+

 

Efter § 5

42

GUE/NGL

AN

-

153, 395, 16

Afstemning: ændret forslag

 

+

 

Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning

 

+

 

Anmodning om afstemning ved navneopråb

GUE/NGL: am 42, 43 og 46

Anmodning om særskilt afstemning

GUE/NGL: am 5

5.   Energifællesskabstraktaten ***

Indstilling: Giles CHICHESTER (A6-0134/2006)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning

 

+

 

6.   Menneskerettigheder

Betænkning: Richard HOWITT (A6-0158/2006)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 8

8

Verts/ALE

div

 

 

1

-

 

2

+

 

1

PSE, PPE-DE

 

+

Tilføjelse til am 8

§ 17

7

PPE-DE

div

 

 

1

+

 

2

-

 

§ 24

9

Verts/ALE

 

+

 

§ 29

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

§ 38

11

GUE/NGL

AN

-

61, 470, 26

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

4

+

 

§ 40

6

ALDE

 

-

 

§ 41

10

Verts/ALE

 

-

 

§ 46

13

GUE/NGL

AN

-

230, 325, 19

§ 50

§

originaltekst

vs

+

 

§ 62

2

PSE, PPE-DE

 

+

 

Efter § 75

12

GUE/NGL

AN

+

223, 191, 97

Efter § 86

14

IND/DEM

 

-

 

§ 87

§

originaltekst

vs

+

 

§ 91

3

PSE, PPE-DE

 

+

 

§

originaltekst

 

 

§ 96

4

PSE, PPE-DE

AN

+

478, 72, 7

§ 97

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 111

5

PSE, PPE-DE

 

+

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

522, 32, 15

Anmodning om opdelt afstemning

PSE

am 8

1. del:»betragter det … EU's aktioner«

2. del:»er af … parlamentarisk kontrol«

Verts/ALE

§ 97

1. del:»gentager … tredjelande«

2. del:»og at de regionale … solidaritet«

GUE/NGL

§ 29

1. del:»lykønsker … krigsvåben«

2. del:»opfordrer … regionen«

3. del:»opfordrer ligeledes … partier«

§ 38

1. del:»er bekymret … fængsler«

2. del:»glæder sig … i Irak«

3. del:»opfordrer … kan løses«

4. del:»opfordrer Rådet … højt niveau«

PPE-DE

am 7

1. del: ordene »og især i Kina, Belarus, Cuba og Nordkorea«

2. del: (tekst udgår)

Anmodning om afstemning ved navneopråb

PSE: endelig afstemning

Verts/ALE: am 4

GUE/NGL: am 11, 12 og 13

Anmodning om særskilt afstemning

GUE/NGL: §§ 50 og 87

7.   Kommissionens årlige politikstrategi for 2007

Betænkning: James ELLES (A6-0154/2006)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 1

8

PSE

 

+

 

4

Verts/ALE

 

-

 

Efter § 1

16

GUE/NGL

 

-

 

§ 5

§

originaltekst

AN

+

510, 28, 33

§ 6

5

Verts/ALE

 

-

 

15

ALDE

 

+

 

§ 11

9S

PSE

 

-

 

§ 15

10

PSE

 

-

 

§ 19

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 22

§

originaltekst

vs

+

 

§ 23

11

PSE

 

+

 

§

originaltekst

 

 

§ 24

§

originaltekst

 

+

§ 24 efter § 29

§ 25

17

GUE/NGL

 

-

 

6

Verts/ALE

 

-

 

§ 27

14

ALDE

 

+

 

§ 29

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§§ 30 og 31

§

originaltekst

 

+

§ 30 og 31 efter § 23

§ 37

1

PPE-DE

 

+

 

§ 38

7

Verts/ALE

div

 

 

1

-

 

2

+

 

12

PSE

 

-

 

§ 40

13

PSE

AN

-

189, 339, 42

§ 42

2

PPE-DE

 

+

 

§

3

Verts/ALE

 

-

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

514, 56, 8

Ændringsforslag 17 havde til formål at erstatte det eksisterende § 25 og ikke at indsætte et nyt § 25a.

Anmodning om afstemning ved navneopråb

IND/DEM: endelig afstemning

PPE-DE § 5

Verts/ALE: am 13

Anmodning om opdelt afstemning

PPE-DE

§ 19

1. del:»understreger … internt«

2. del:»herunder … niveau«

§ 29

1. del:»understreger … retning«

2. del:»advarer … forskere«

am 7

1. del: tilføjelsen af »og Göteborg«

2. del: tilføjelsen af »og fremme demokrati og menneskerettigheder«

Anmodning om særskilt afstemning

PPE-DE § 22

8.   Naturkatastrofer — landsbrugsmæssige aspekter

Betænkning: Luis Manuel CAPOULAS SANTOS (A6-0152/2006)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 2

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

§ 13

§

originaltekst

 

+

ændret mundtligt

§ 16

2

GUE/NGL

AN

-

54, 518, 7

§

originaltekst

div/AN

 

 

1

+

461, 59, 3

2

+

491, 54, 10

§ 25

§

originaltekst

vs

+

 

§ 27

§

originaltekst

vs

+

 

Efter § H

1

GUE/NGL

AN

-

86, 469, 14

§ I

§

originaltekst

AN

+

459, 108, 8

§ M

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2/AN

+

427, 116, 10

§ O

§

originaltekst

vs

+

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

398, 70, 26

Anmodning om opdelt afstemning

IND/DEM

§ M

1. del:»der henviser … tilpasses hertil«

2. del:»samt at … skovbrande«

IND/DEM, ALDE

§ 2

1. del:»ønsker … Life+program«

2. del:»mener imidlertid … og områder «uden ordene »ved at afsætte … mekanismer«

3. del: disse ord

GUE/NGL

§ 16

1. del: teksten uden ordet »landbrugerne«

2. del: disse ord

Anmodning om særskilt afstemning

ALDE § 25 og § O

IND/DEM: am 13, 25 og 27

Anmodning om afstemning ved navneopråb

IND/DEM: § 16 og § I

GUE/NGL: am 1 og 2

ordfører: som helhed

Diverse sager

Luis Manuel Capoulas Santos havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag til § 13:

13.

mener, at det inden for den nye finansielle ramme for 2007-2013 er vigtigt at etablere et fællesskabsprogram til beskyttelse mod skovbrande med henblik på at fremme oplysningskampagner, risikoforebyggelse og styringsforanstaltninger i forbindelse med skovbrande, som tildeles tilstrækkelige finansielle midler, og som supplerer landbrugs- og strukturpolitikken; opfordrer til, at et sådant program indebærer en klar identificering af de bevillinger, der afsættes til finansiering af målrettede foranstaltninger til forebyggelse af skovbrande, enten ved en særlig ordning med den tilsvarende finansiering eller ved oprettelse af en budgetpost til finansiering af disse foranstaltninger både inden for rammerne af ELFUL-forordningen eller forslaget til Life+forordningen; understreger, at et sådant program skal tage hensyn til de særlige kendetegn for skovene i Middelhavsområdet;

9.   Naturkatastrofer — regionaludviklingsmæssige aspekter

Betænkning: Gerardo GALEOTE QUECEDO (A6-0147/2006)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 1

7

IND/DEM

 

-

 

1

PPE-DE

 

+

 

§ 2

8

IND/DEM

 

+

 

§ 7

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 8

9

IND/DEM

AN

-

57, 500, 12

§ 12

2

PPE-DE

 

+

 

§

originaltekst

 

 

§ 14

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 15

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

3/AN

+

450, 88, 10

§ 16

10

IND/DEM

AN

+

357, 193, 8

§ 18

11

IND/DEM

VE

+

290, 233, 12

§ 20

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 22

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 29

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 31

3

PPE-DE

 

+

 

§ 33

12

IND/DEM

 

-

 

§ 34

13

IND/DEM

 

+

 

§ M

§

originaltekst

AN

+

513, 35, 9

§ S

4

IND/DEM

 

-

 

§ U

5

IND/DEM

 

+

 

Efter § X

6

IND/DEM

 

-

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

498, 35, 20

Anmodning om afstemning ved navneopråb

PPE-DE endelig afstemning

IND/DEM: am 9, 10 og § M

Anmodning om opdelt afstemning

IND/DEM

§ 15

1. del:»mener … oversvømmelser«

2. del:»mener ligeledes … tørke«

3. del:»og opfordrer … (KOM(2005)0119)«

§ 22

1. del:»beklager … fremtid«

2. del:»og som skal … 2000-netværket«

ALDE

§ 7

1. del:»fremhæver … katastroferne«

2. del:»opfordrer … af katastrofer«

§ 14

1. del: teksten uden ordene »opfordrer … bekæmpelse af naturkatastrofer«

2. del: disse ord

§ 20

1. del:»bemærker … naturkatastrofer«

2. del:»og opfordrer … medlemsstaterne«

§ 29

1. del: teksten uden ordene »med mulighed for … transportudgifter«

2. del: disse ord

10.   Naturkatastrofer — miljømæssige aspekter

Betænkning: Edite ESTRELA (A6-0149/2006)

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

§ 2

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

§ 4

§

originaltekst

vs

+

 

§ 6

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

§ 7

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 9

§

originaltekst

vs

+

 

§ 10

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2/AN

+

473, 39, 13

§ 12

§

originaltekst

vs

+

 

§ 13

§

originaltekst

vs

+

 

§ 14

§

originaltekst

vs/VE

+

343, 153, 27

§ 18

§

originaltekst

vs

+

 

§ D

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ F

§

originaltekst

vs

+

 

§ K

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

450, 38, 13

Anmodning om afstemning ved navneopråb

ordfører: som helhed

Anmodning om opdelt afstemning

ALDE

§ D

1. del: teksten uden ordene »samtidig med … øges«

2. del: disse ord

§ 7

1. del:»opfordrer … Forest Focus«

2. del:»og opfordrer … mere fleksible«

PSE

§ K

1. del:»der henviser til … naturkatastrofer«

2. del:»og at mangfoldigheden … handling«

IND/DEM

§ 10

1. del:»mener, at … forskellige arter«

2. del:»opfordrer … skovene«

ALDE, IND/DEM

§ 2

1. del:»understreger … oversvømmelser«

2. del:»som skal finansieres … Forest Focus«

3. del:»påpeger … skolealderen«

ALDE, Verts/ALE

§ 6

1. del:»opfordrer … Europas skove«

2. del:»og især til skovenes … Middelhavsområdet«

3. del:»er af den opfattelse … omhyggeligt«

Anmodning om særskilt afstemning

ALDE § 4, 9, 10, 13, 14 og § F

PPE-DE § 14

IND/DEM: § 12, 14 og 18

11.   Traktaten om oprettelse af energifællesskabet

Forslag til beslutning: B6-0279/2006

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Forslag til beslutning B6-0279/2006

Udvalget om Industri, Forskning og Energi

Afstemning: beslutning (som helhed)

 

+

 

12.   Nepal

Forslag til beslutning: B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006, B6-0294/2006

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Fælles beslutningsforslag RC-B6-0282/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

Afstemning: beslutning (som helhed)

 

+

 

Beslutningsforslag fra de politiske grupper

B6-0282/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0287/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0288/2006

 

UEN

 

 

B6-0289/2006

 

ALDE

 

 

B6-0292/2006

 

PSE

 

 

B6-0294/2006

 

Verts/ALE

 

 

13.   Sri Lanka

Forslag til beslutning: B6-0281/2006, B6-0283/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006, B6-0293/2006

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Fælles beslutningsforslag RC-B6-0281/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, UEN)

Afstemning: beslutning (som helhed)

 

+

§ 11 ændret mundtligt

Beslutningsforslag fra de politiske grupper

B6-0281/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0283/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0286/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0290/2006

 

ALDE

 

 

B6-0293/2006

 

PSE

 

 

Diverse:

Nirj Deva havde stillet et mundtligt ændringsforslag til punkt 11 med følgende formulering:

11.

glæder sig over meddelelsen om nye medlemmer af Sri Lankas menneskerettighedskommission og understreger behovet for en effektiv uafhængig undersøgelse af de påståede krænkelser af menneskerettighederne fra sikkerhedsstyrkers eller væbnede gruppers side, idet det sikres, at de ansvarlige retsforfølges i overensstemmelse med internationale standarder for retfærdig rettergang; fastholder, at alle parter bør tilslutte sig brede menneskerettighedsaftaler som et nøgleelement i kommende fredsforhandlinger;

14.   Taiwan

Forslag til beslutning: B6-0284/2006, B6-0285/2006

Angående

Am nr.

Stiller

AN, osv.

Afstemning

Afstemning ved AN/VE — bemærkninger

Fælles beslutningsforslag RC-B6-0284/2006

(PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, IND/DEM, UEN)

§ 5

§

originaltekst

 

+

 

Henvisning 3

§

originaltekst

div

 

 

1

+

 

2

+

 

Afstemning: beslutning (som helhed)

AN

+

66, 21, 1

Beslutningsforslag fra de politiske grupper

B6-0284/2006

 

ALDE

 

 

B6-0285/2006

 

Verts/ALE

 

 

Anmodning om afstemning ved navneopråb

PPE-DE endelig afstemning

Anmodning om opdelt afstemning

PSE:

§ 3

1. del:»der henviser til sin beslutning … Verdenssundhedsorganisationen (WHO),«

2. del»og derfor var af den opfattelse … i WHO,«

Anmodning om særskilt afstemning

PSE: § 5

Diverse sager

PSE-Gruppen havde trukket sin underskrift til det fælles beslutningsforslag (RC-B6-0284/2006) tilbage


BILAG II

RESULTAT AF AFSTEMNINGERNE VED NAVNEOPRÅB

1.   Betænkning Berend A6-0123/2006

Ændringsforslag 43

Ja-stemmer: 96

ALDE: Virrankoski

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Helmer, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, del Castillo Vera, Dehaene, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Graça Moura, Hannan, Harbour, Kamall, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Pinheiro, Purvis, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Capoulas Santos, Casaca, Castex, Díez González, Estrela, Fernandes, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Hughes, Madeira, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, dos Santos

UEN: Aylward, Crowley, Kamiński, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Bennahmias

Nej-stemmer: 428

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Wohlin

NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Sommer, Sonik, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Fazakas, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Pinior, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Krasts, Kristovskis, Pirilli, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 22

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Schenardi

PSE: Chiesa

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Sérgio Sousa Pinto

2.   Betænkning Berend A6-0123/2006

Ændringsforslag 46

Ja-stemmer: 64

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Chruszcz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Coelho, Duchoň, Fajmon, Freitas, Graça Moura, Iturgaiz Angulo, Marques, Ouzký, Pinheiro, Queiró, Silva Peneda, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Berlinguer, Hughes, dos Santos

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Bennahmias

Nej-stemmer: 477

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Liotard, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Pirilli

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 18

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Seppänen

IND/DEM: Coûteaux

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

PSE: Chiesa

UEN: Camre, Janowski, Kuźmiuk, Podkański

3.   Betænkning Berend A6-0123/2006

Ændringsforslag 42

Ja-stemmer: 153

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

NI: Borghezio, Chruszcz, Helmer, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coelho, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Freitas, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Graça Moura, Harbour, Kamall, Marques, Nicholson, Ouzký, Purvis, Queiró, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Capoulas Santos, Casaca, Correia, Estrela, Fernandes, Ferreira Elisa, Gomes, Harangozó, Hasse Ferreira, Hughes, Madeira, Martin David, Occhetto, dos Santos, Sousa Pinto

UEN: Aylward, Crowley, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Bennahmias

Nej-stemmer: 395

ALDE: Malmström, Toia

GUE/NGL: Liotard, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Camre, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Pirilli, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 16

ALDE: Morillon

GUE/NGL: Seppänen

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Pinheiro, Siekierski

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Szymański

Stemmerettelser

Ja-stemmer

David Casa; Neil Parish; Charles Tannock

Nej-stemmer

Salvador Garriga Polledo; José Manuel García-Margallo y Marfil

4.   Betænkning Howitt A6-0158/2006

Ændringsforslag 11

Ja-stemmer: 61

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

NI: Czarnecki Ryszard

PPE-DE: Dover, Gaľa, Schierhuber, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Bono, Bourzai, Chiesa, Grech, Hazan, Masip Hidalgo, Muscat, Myller, Occhetto, Peillon, Roure, Trautmann, Tzampazi

Verts/ALE: Evans Jill, Hassi, Lambert, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Ždanoka

Nej-stemmer: 470

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Frassoni, Horáček, Trüpel

Hverken eller: 26

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Brepoels, Ventre

PSE: Castex

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Flautre, Isler Béguin, Joan i Marí, Lagendijk, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Voggenhuber

Stemmerettelser

Nej-stemmer

John Attard-Montalto; Louis Grech;

5.   Betænkning Howitt A6-0158/2006

Ændringsforslag 13

Ja-stemmer: 230

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

NI: Czarnecki Ryszard

PPE-DE: Brepoels, Busuttil, Cabrnoch, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Kamiński, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 325

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Hegyi, Ilves, Thomsen, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Hverken eller: 19

ALDE: Matsakis

NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Fajmon

PSE: Attard-Montalto, Grech, Guy-Quint, Muscat

UEN: Camre

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Britta Thomsen

Nej-stemmer

Eva-Britt Svensson

6.   Betænkning Howitt A6-0158/2006

Ændringsforslag 12

Ja-stemmer: 223

ALDE: Malmström, Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Mote, Piskorski, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Bauer, Becsey, Brepoels, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Deß, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Glattfelder, Gräßle, Guellec, Gyürk, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Karas, Kauppi, Kudrycka, Langen, Langendries, López-Istúriz White, Maat, Mayor Oreja, Mitchell, Novak, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Radwan, Roithová, Schnellhardt, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Stubb, Sturdy, Tannock, Thyssen, Ulmer, Wijkman, Wortmann-Kool, Zappalà

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, De Rossa, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Rothe, Sacconi, Salinas García, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Hammerstein Mintz, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes

Nej-stemmer: 191

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Sinnott, Wohlin

NI: Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Berend, Busuttil, Cabrnoch, Casini, Coelho, Daul, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Martens, Mathieu, Mavrommatis, Nicholson, Niebler, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pirker, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sonik, Šťastný, Strejček, Tajani, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Zahradil, Zvěřina

PSE: Hutchinson, Kuc, Locatelli, Siwiec

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Hverken eller: 97

ALDE: Hall, Toia

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

NI: Dillen, Mussolini

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Braghetto, Brejc, Bushill-Matthews, Buzek, Casa, Chichester, Ehler, Fajmon, Fernández Martín, Galeote Quecedo, Goepel, Graça Moura, Handzlik, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Kaczmarek, Korhola, Mayer, Montoro Romero, Peterle, Pinheiro, Rudi Ubeda, Silva Peneda, Surján, Szájer, Ventre, Záborská, Zaleski, Zatloukal

PSE: Arif, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Bono, Busquin, Cercas, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Fazakas, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hegyi, Le Foll, Liberadzki, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Patrie, Peillon, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Schapira, Sornosa Martínez, Tarabella, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Zani

Verts/ALE: Aubert, Flautre, Harms, Hassi, Özdemir, Rühle, Trüpel, Voggenhuber

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Camiel Eurlings

Hverken eller

Sharon Bowles

7.   Betænkning Howitt A6-0158/2006

Ændringsforslag 4

Ja-stemmer: 478

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Cramer, Schroedter

Nej-stemmer: 72

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Sinnott, Wise

PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Muscat, Occhetto, Segelström, Thomsen

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Ždanoka

Hverken eller: 7

IND/DEM: Bonde

NI: Allister, Claeys, Dillen, Mölzer, Mote

UEN: Bielan

Stemmerettelser

Nej-stemmer

Holger Krahmer; Elisabeth Schroedter;

8.   Betænkning Howitt A6-0158/2006

Beslutning

Ja-stemmer: 522

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Kaufmann, Liotard, Markov, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Tomczak, Wohlin

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 32

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Remek, Strož, Toussas

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Wise

NI: De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Ehler

Hverken eller: 15

GUE/NGL: de Brún, Pflüger

IND/DEM: Grabowski, Pęk, Piotrowski, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Helmer, Romagnoli, Speroni

PPE-DE: Friedrich

PSE: Titley

9.   Betænkning Elles A6-0154/2006

Punkt 5

Ja-stemmer: 510

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Musacchio

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Wohlin

NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 28

ALDE: Harkin

GUE/NGL: Manolakou, Toussas

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Tomczak, Wise

NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Casini, Cederschiöld, Fjellner, Fontaine, Mayer

UEN: Zīle

Hverken eller: 33

GUE/NGL: Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Sinnott

NI: Claeys, Dillen, Helmer, Mote

PPE-DE: Podestà

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Christofer Fjellner

10.   Betænkning Elles A6-0154/2006

Ændringsforslag 13

Ja-stemmer: 189

ALDE: Busk, Jäätteenmäki, Jensen, Onyszkiewicz, Riis-Jørgensen

GUE/NGL: Manolakou

IND/DEM: Tomczak

NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Brejc

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Bennahmias

Nej-stemmer: 339

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Wohlin, Zapałowski

NI: Bobošíková, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Reul, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Hedh, Segelström, Valenciano Martínez-Orozco

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 42

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Martinez, Mussolini, Speroni

UEN: Camre

Stemmerettelser

Nej-stemmer

Jonas Sjöstedt

11.   Betænkning Elles A6-0154/2006

Beslutning

Ja-stemmer: 514

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 56

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Herranz García

Hverken eller: 8

IND/DEM: Coûteaux

NI: Helmer

PPE-DE: Coveney, Doyle, Higgins, Mitchell, Nicholson

UEN: Camre

12.   Betænkning Capoulas Santos A6-0152/2006

Ændringsforslag 2

Ja-stemmer: 54

ALDE: Neyts-Uyttebroeck

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

PPE-DE: Becsey, Doorn, Gaľa, Maat, Ouzký, Szájer

PSE: Arif, Bono, Bourzai, Castex, Chiesa, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Fruteau, Golik, Hamon, Navarro, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Libicki

Verts/ALE: Lipietz

Nej-stemmer: 518

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Liotard, Markov, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski

NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 7

IND/DEM: Coûteaux

NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Mussolini, Speroni

PSE: Wynn

13.   Betænkning Capoulas Santos A6-0152/2006

Punkt 16/1

Ja-stemmer: 461

ALDE: Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Coûteaux

NI: Allister, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Podkański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Staes, Trüpel, Voggenhuber

Nej-stemmer: 59

ALDE: Losco, Samuelsen

GUE/NGL: Liotard, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wise, Zapałowski

NI: Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Mote

PPE-DE: Brok, Coveney, Deß, Fjellner, Gräßle, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Kaczmarek, Langen, Lechner, Nicholson, Olajos, Radwan, Siekierski

PSE: Andersson, Bono, Christensen, Corbey, Hazan, Hedh, Pahor, Pinior, Segelström

UEN: Camre, Pirilli, Ryan

Verts/ALE: Cramer, Isler Béguin, Schlyter, Ždanoka

Hverken eller: 3

NI: Mussolini, Romagnoli

PSE: Wynn

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Alexander Radwan

Nej-stemmer

Poul Nyrup Rasmussen

14.   Betænkning Capoulas Santos A6-0152/2006

Punkt 16/2

Ja-stemmer: 491

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Coûteaux, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber

Nej-stemmer: 54

ALDE: Malmström

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise

NI: Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Mote, Rutowicz

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic

PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Segelström

Hverken eller: 10

ALDE: Samuelsen

IND/DEM: Bonde

NI: Borghezio, Mussolini, Speroni

PPE-DE: Reul

PSE: Scheele, Thomsen, Wynn

UEN: Camre

15.   Betænkning Capoulas Santos A6-0152/2006

Ændringsforslag 1

Ja-stemmer: 86

ALDE: Cavada

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Piskorski, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Böge, Jałowiecki, Kudrycka

PSE: Attard-Montalto, Chiesa, García Pérez, Golik, Haug, Hazan, McAvan, Paasilinna

UEN: Bielan, Kamiński, Libicki, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 469

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Markov, Uca, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

NI: Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Mote, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Zīle

Hverken eller: 14

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

NI: Allister, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Mussolini, Speroni

PPE-DE: Rübig, Ventre

PSE: Thomsen

Stemmerettelser

Nej-stemmer

Paul Rübig; John Attard-Montalto

Hverken eller

Anders Wijkman;

16.   Betænkning Capoulas Santos A6-0152/2006

Punkt I

Ja-stemmer: 459

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Pistelli, Ries

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 108

ALDE: Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Losco, Lynne, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Wise, Wohlin

NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Mote

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Nassauer, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Christensen, Herczog, Segelström, Tarand

Verts/ALE: Schlyter

Hverken eller: 8

ALDE: Takkula

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Mussolini, Speroni

PPE-DE: Reul

PSE: Thomsen, Wynn

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Paul Marie Coûteaux

Nej-stemmer

Poul Nyrup Rasmussen, Eva-Britt Svensson, Jonas Sjöstedt

Hverken eller

Anders Wijkman

17.   Betænkning Capoulas Santos A6-0152/2006

Punkt M/2

Ja-stemmer: 427

ALDE: Bourlanges, Cavada, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Ries

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Sinnott

NI: Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Higgins, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 116

ALDE: Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Parish, Pieper, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Ilves, Paasilinna, Segelström

Verts/ALE: Schlyter

Hverken eller: 10

IND/DEM: Bonde

NI: Borghezio, Mote, Mussolini, Speroni

PPE-DE: Reul

PSE: Thomsen, Wynn

UEN: Camre

Verts/ALE: Isler Béguin

Stemmerettelser

Nej-stemmer

Paul Marie Coûteaux, Jonas Sjöstedt, Eva-Britt Svensson, Poul Nyrup Rasmussen

18.   Betænkning Capoulas Santos A6-0152/2006

Beslutning

Ja-stemmer: 398

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Manders, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Pistelli, Ries, Riis-Jørgensen, Veraldi

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Belohorská, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 70

ALDE: Andria, Busk, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Resetarits, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

NI: Allister, Bobošíková, Mote

PPE-DE: Brok, Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Hökmark, Ibrisagic, Klich, Marques, Ouzký, Pomés Ruiz, Strejček, Zahradil

PSE: Andersson, Hedh, Segelström

Verts/ALE: Romeva i Rueda, Schlyter

Hverken eller: 26

IND/DEM: Coûteaux

NI: Borghezio, Helmer, Le Rachinel, Martinez, Mussolini

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bushill-Matthews, Chichester, Deva, Dover, Elles, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

PSE: Christensen

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Raül Romeva i Rueda

Nej-stemmer

Alfonso Andria; Feleknas Uca; Karin Riis-Jørgensen; Bill Newton Dunn

19.   Betænkning Galeote Quecedo A6-0147/2006

Ændringsforslag 9

Ja-stemmer: 57

ALDE: Krahmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Pęk, Sinnott, Tomczak, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Mote, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Higgins, Weisgerber, Zvěřina

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 500

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Wise

NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Hverken eller: 12

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Pieper, Wijkman

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Anders Wijkman

Hverken eller

Jonas Sjöstedt, Eva-Britt Svensson

20.   Betænkning Galeote Quecedo A6-0147/2006

Punkt 15/3

Ja-stemmer: 450

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Krupa, Tomczak

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Nej-stemmer: 88

ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder

GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

NI: Bobošíková, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Callanan, Cederschiöld, Descamps, Fjellner, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Grossetête, Guellec, Hannan, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Pieper, Radwan, Saïfi, Seeberg, Sudre, Surján, Toubon, Vlasto

PSE: Grech, Haug, Myller, Paasilinna, Szejna

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Hverken eller: 10

IND/DEM: Bonde, Pęk

NI: Belohorská, Borghezio, Gollnisch, Martinez, Romagnoli, Speroni

PPE-DE: Reul

UEN: Foltyn-Kubicka

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Alexander Radwan

Nej-stemmer

Anders Wijkman

21.   Betænkning Galeote Quecedo A6-0147/2006

Ændringsforslag 10

Ja-stemmer: 357

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Krupa, Pęk, Sinnott, Tomczak, Wohlin

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Myller, Paasilinna, Pahor

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 193

ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

NI: Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Helmer, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Hverken eller: 8

GUE/NGL: Manolakou, Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Lundgren

NI: Rivera

UEN: Krasts, Zīle

Stemmerettelser

Hverken eller

Jonas Sjöstedt, Eva-Britt Svensson

22.   Betænkning Galeote Quecedo A6-0147/2006

Punkt M

Ja-stemmer: 513

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Pęk, Wise

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts, Kristovskis, Libicki, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 35

ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder

GUE/NGL: Brie, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wohlin

NI: Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic, Klich, Wijkman

PSE: Beglitis, Berger, Jöns, Schapira

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan

Hverken eller: 9

IND/DEM: Coûteaux

NI: Borghezio

PPE-DE: Hybášková, Reul

PSE: Wynn

UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Wojciechowski Janusz

Stemmerettelser

Ja-stemmer

Pierre Schapira

23.   Betænkning Galeote Quecedo A6-0147/2006

Beslutning

Ja-stemmer: 498

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Tomczak

NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Ždanoka

Nej-stemmer: 35

ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder

GUE/NGL: Sjöstedt

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Wise, Wohlin

NI: Mote

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Ouzký, Škottová, Strejček, Zahradil

PSE: Ilves, Paasilinna

Verts/ALE: Schmidt, Schroedter, Voggenhuber

Hverken eller: 20

GUE/NGL: Liotard, Svensson

IND/DEM: Coûteaux, Sinnott

NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Reul, Ventre, Vlasák, Zvěřina

Verts/ALE: Schlyter

Stemmerettelser

Hverken eller

Poul Nyrup Rasmussen

24.   Betænkning Estrela A6-0149/2006

Punkt 10/2

Ja-stemmer: 473

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Cavada, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Laperrouze, Losco, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 39

ALDE: Budreikaitė, Carlshamre, Gentvilas, in't Veld, Lambsdorff, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Resetarits, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Tomczak

NI: Borghezio, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg

PSE: Ilves, Paasilinna

Verts/ALE: Schlyter

Hverken eller: 13

ALDE: Harkin, Newton Dunn

IND/DEM: Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Nattrass, Wise

NI: Mussolini, Rivera

PPE-DE: Reul

PSE: Scheele

UEN: Kamiński

Stemmerettelser

Nej-stemmer

Lars Wohlin

25.   Betænkning Estrela A6-0149/2006

Beslutning

Ja-stemmer: 450

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Wohlin

NI: Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-stemmer: 38

ALDE: Chatzimarkakis, in't Veld, Lambsdorff, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Resetarits, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Pęk, Tomczak, Wise

NI: Bobošíková

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Gutiérrez-Cortines, Hökmark, Ibrisagic, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil

Hverken eller: 13

ALDE: Newton Dunn, Toia

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Borghezio

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Reul, Zvěřina

PSE: Hasse Ferreira, Wynn

UEN: Bielan, Kamiński

Verts/ALE: Schlyter

Stemmerettelser

Nej-stemmer

Lars Wohlin

26.   RC B6-0284/2006 — Taiwan

Beslutning

Ja-stemmer: 66

ALDE: Attwooll, Beaupuy, Harkin, Kułakowski, Lynne, Maaten, Matsakis, Mulder

IND/DEM: Belder, Krupa, Sinnott

NI: Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Brepoels, Caspary, Chichester, Chmielewski, Daul, Deß, Duka-Zólyomi, Fontaine, Fraga Estévez, Gaľa, Gauzès, Gomolka, Grossetête, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Lulling, Mann Thomas, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Samaras, Sommer, Sonik, Sudre, Tannock, Trakatellis, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski

PSE: Casaca, Gill, Pinior, Sakalas

UEN: Libicki

Verts/ALE: Breyer, Kusstatscher, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

Nej-stemmer: 21

GUE/NGL: Kohlíček, Pflüger, Sjöstedt, Strož, Triantaphyllides

PPE-DE: Deva

PSE: Ayala Sender, Bono, Bourzai, Ettl, Evans Robert, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Honeyball, Howitt, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sánchez Presedo, Scheele

Hverken eller: 1

IND/DEM: Coûteaux


VEDTAGNE TEKSTER

 

P6_TA(2006)0215

Ændringsbudget nr. 2/2006

Europa-Parlamentets beslutning om forslag til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 2/2006 for regnskabsåret 2006, Sektion III — Kommissionen (8513/2006 — C6-0127/2006 — 2006/2098(BUD))

Europa-Parlamentet,

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 272, stk. 4, næstsidste afsnit,

der henviser til Euratom-traktaten, særlig artikel 177,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (1), særlig artikel 37 og 38,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2006, endeligt vedtaget den 15. december 2005 (2),

der henviser til den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren (3),

der henviser til det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions ændringsbudget nr. 2/2006 for regnskabsåret 2006, forelagt af Kommissionen den 12. april 2006 (SEK(2006)0490),

der henviser til forslaget til ændringsbudget nr. 2/2006, vedtaget af Rådet den 21. april 2006 (8513/2006 — C6-0127/2006),

der henviser til forretningsordenens artikel 69 og bilag IV,

der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A6-0181/2006),

A.

der henviser til, at formålet med forslaget til ændringsbudget nr. 2/2006 er at opføre overskuddet fra regnskabsåret 2005 på i alt 2 410 mio. euro på 2006-budgettet,

B.

der henviser til, at dette overskud hovedsageligt skyldes større indtægter end forventet (1 292 mio. euro) og en underudnyttelse af bevillinger (1 077 mio. euro);

C.

der henviser til, at underudnyttelsen af betalingsbevillinger sammenlignet med tidligere regnskabsår generelt er faldet til ca. 1 % af budgettet, dvs. kun 1 077 mio. euro i forhold til EU's samlede budget for 2005 på 105 684 048 940 euro blev ikke udnyttet;

D.

der henviser til at den uudnyttede bevilling for landbrug udgjorde 157 mio. euro eller 0,3 % af 48 510 mio. euro; der henviser til, at det for strukturfonde drejede sig om 58 mio. euro (0,2 %) af i alt 32 641 mio. euro, for eksterne foranstaltninger om 181 mio. euro (3,5 %) af den samlede tildeling på 5 171 mio. euro, for administration om 66 mio. euro (1,0 %) af i alt 6 292 mio. euro og for førtiltrædelsesstrategien om 463 mio. euro (13,5 %) af i alt 3 428 mio. euro;

E.

der henviser til, at der sammenlignet med 2004 er tale om væsentlige generelle forbedringer i udnyttelsen af bevillinger inden for strukturfondene, hvor 232 mio. euro eller 0,7 % af det samlede budget på 34 451 euro ikke blev udnyttet i 2004, og interne politikker, hvor et beløb på 50 mio. euro (0,7 %) af et samlet beløb på 7 432 euro ikke blev udnyttet i 2004;

F.

der henviser til, at der stadig er muligheder for forbedringer, navnlig inden for eksterne foranstaltninger, hvor 181 mio. euro svarende til 3,5 % af den samlede bevilling ikke blev udnyttet i 2005, og inden for førtiltrædelsesstrategien, hvor de uudnyttede bevillinger sammenlignet med 2004 er steget til 463 mio. euro eller 13,5 % af den oprindeligt planlagte tildeling;

1.

glæder sig over den positive udvikling i budgetgennemførelsen i de seneste regnskabsår;

2.

opfordrer Kommissionen til at fortsætte bestræbelserne for at sikre en fuldstændig gennemførelse af budgettet, hvilket er så meget vigtigere i betragtning af de begrænsede ressourcer, der kommer til at stå til rådighed i henhold til den nye finansielle ramme for 2007-2013;

3.

har vedtaget at godkende Rådets forslag til ændringsbudget uændret;

4.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.


(1)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(2)  EUT L 78 af 15.3.2006.

(3)  EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 2005/708/EF (EUT L 269 af 14.10.2005, s. 24).

P6_TA(2006)0216

Fællesskabets strategiske retningslinjer for 2007-2013

Europa-Parlamentets beslutning om forberedelse af den samstemmende udtalelse om Fællesskabets strategiske retningslinjer for 2007-2013 (Samhørighedspolitikkens bidrag til vækst og beskæftigelse) (2006/2086(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens meddelelse »Samhørighedspolitikkens bidrag til vækst og beskæftigelse: Fællesskabets strategiske retningslinjer for 2007-2013 «(KOM(2005)0299),

der henviser til artikel 23 og 24 i forslag til Rådets forordning om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og til sin beslutning af 6. juli 2005 om dette forslag (1),

der henviser til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og til sin holdning hertil som fastlagt ved førstebehandlingen den 6. juli 2005 (2),

der henviser til forslag til Rådets forordning om oprettelse af Samhørighedsfonden og til sin beslutning af 6. juli 2005 om dette forslag (3),

der henviser til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Den Europæiske Socialfond og til sin holdning hertil som fastlagt ved førstebehandlingen den 6. juli 2005 (4),

der henviser til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af en europæisk gruppe for grænseoverskridende samarbejde og til sin holdning hertil som fastlagt ved førstebehandlingen den 6. juli 2005 (5),

der henviser til EF-traktatens artikel 158 og 161,

der henviser til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Lissabon den 23.-24. marts 2000, i Göteborg den 15.-16. juni 2001 og i Bruxelles den 22.-23. marts 2005,

der henviser til Kommissionens meddelelse til Det Europæiske Råds forårsmøde »Vækst og beskæftigelse: en fælles opgave — Et nyt afsæt for Lissabon-strategien «(KOM(2005)0024),

der henviser til de integrerede retningslinjer for vækst og beskæftigelse (2005-2008) (KOM(2005)0141),

der henviser til Kommissionens meddelelse »Tredje situationsrapport om samhørighed: på vej mod et nyt partnerskab for vækst, beskæftigelse og samhørighed «(KOM(2005)0192),

der henviser til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde den 15.-16. december 2005 om de finansielle overslag,

der henviser til det europæiske charter om små virksomheder, som blev vedtaget af Det Europæiske Råd på mødet i Santa Maria da Feira den 19.-20. juni 2000,

der henviser til sin beslutning af 13. marts 2003 om integrering af ligestillingsaspektet i Europa-Parlamentet (6),

der henviser til Fællesskabets rammeprogram for ligestilling mellem mænd og kvinder (2001-2005) (KOM(2000)0335), Kommissionens arbejdsprogrammer for 2001, 2002, 2003, 2004 og 2005 (KOM(2001)0119, KOM(2001)0773, KOM(2003)0047 — SEK(2004)0911, SEK(2005)1044) og Kommissionens årsberetning om lige muligheder for kvinder og mænd i Den Europæiske Union 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 og 2005 (KOM(2001)0179, KOM(2002)0258, KOM(2003)0098, KOM(2004)0115 og KOM(2005)0044),

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Regionaludviklingsudvalget og udtalelser fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender og Transport- og Turismeudvalget (A6-0175/2006),

A.

der henviser til, at retningslinjerne for samhørighedspolitikken er et vigtigt led i en europæisk politik, der skal tage de globale udfordringer op,

B.

der er klar over, at udfordringerne til den europæiske samhørighedspolitik har fået en helt ny kvalitet med EU's udvidelse med 10 (12) nye medlemsstater,

C.

der henviser til, at de sideløbende forhandlinger om forordningerne og retningslinjerne gør det betydeligt vanskeligere at inddrage arbejdsmarkedets parter, ikke-statslige organisationer, kommuner og regioner i udformningen af programmerne, men at Parlamentet vil styrke denne inddragelse,

D.

der henviser til, at der i lyset af affolkningen i nogle af EU's regioner skal udformes nye økonomiske og sociale udviklingsstrategier for at afværge risikoen for en affolkning af landområderne,

E.

der henviser til, at reformen af strukturpolitikken i den kommende programmeringsperiode 2007-2013 tager sigte på en mere strategisk målsætning for at undgå, at konkrete aktioner kommer til at modvirke hinanden,

F.

der henviser til, at der bør lægges større vægt på byerne i den europæiske strukturpolitik med henblik på at sikre på den ene side, at de tætbefolkede områder bliver bedre i stand til at udfylde deres centrale rolle i forbindelse med højnelse af den europæiske konkurrenceevne og beskæftigelse, og på den anden side, at der kan tages bedre fat om de problemer, der er specifikke for byerne, som f.eks. fattigdom og social udstødelse, herunder udstødelse i små og mellemstore byer,

G.

der henviser til, at byområderne og de omkringliggende landdistrikter bør betragtes som et sammenhængende økonomisk område og en del af den regionale sammenhæng, der har behov for en mere koordineret og symbiotisk udviklingsstrategi for at højne den regionale konkurrencedygtighed,

H.

der henviser til, at bestræbelserne på at realisere Lissabon-strategien ikke må føre til en svækkelse af den sociale, økonomiske og regionale samhørighed i EU,

I.

der henviser til, at bevillingerne til strukturpolitikken er små i betragtning af den kraftige forøgelse af velstandskløften som følge af udvidelsen, og at de derfor i endnu højere grad bør koncentreres om bæredygtig udvikling og de mest nødvendige og de mest effektive foranstaltninger,

J.

der glæder sig over, at samhørigheds- og regionalpolitikken behandles som en helhed,

K.

der henviser til vigtigheden af at mindske forskellene mellem medlemsstaterne på den ene side og forskellene mellem de europæiske regioner på den anden side,

L.

der henviser til, at det regionale samarbejde udgør en vigtig del af samhørighedspolitikken, som bør have tildelt passende bevillinger og inddrages i den samlede strategiske planlægning,

1.

understreger, at Kommissionens forslag til de strategiske retningslinjer fastlægger Fællesskabets prioriterede opgaver med henblik på at fremme en afbalanceret, harmonisk og bæredygtig udvikling og tager sigte på opfyldelse af målsætningerne fra Lissabon og Göteborg;

2.

gør dog udtrykkeligt opmærksom på, at den fremtidige samhørighedspolitik skal kunne imødekomme de udfordringer, der er forbundet med den seneste udvidelse af Den Europæiske Union, ved at mindske de regionale forskelle og fremme et samfund, der bygger på fuld beskæftigelse, lige muligheder, integration og social samhørighed;

3.

er af den opfattelse, at de strategiske retningslinjer ikke må indskrænke forordningerne vedrørende de enkelte fonde, men kun bør tydeliggøre EU's strategiske prioriteringer, og henviser i den forbindelse til nødvendigheden af, at regionerne råder over tilstrækkelig fleksibilitet til at kunne reagere specifikt på regionernes specifikke behov, eftersom der er mange måder, hvorpå man kan opnå vellykket bæredygtig udvikling, især hvis regionernes og de lokale myndigheders erfaringer med deres eget udviklingspotentiale indarbejdes i de regionale strategier;

4.

gør i den forbindelse opmærksom på, hvor forskellige behovene er i industriregioner, landdistrikter, byer og byområder, tyndt befolkede regioner og regioner i den yderste periferi samt ø-, bjerg- og grænseregioner;

5.

kræver endvidere, at der ydes støtte til områder, der lider under strukturelle problemer, som f.eks. affolkning, en aldrende befolkning eller utilgængelighed, og at der sættes gang i den økonomiske og sociale udvikling i disse områder;

6.

understreger dog, at gennemførelsen af Lissabon-strategien først og fremmest er en opgave for medlemsstaterne, og at samhørighedspolitikken skal tage højde for målsætninger fra Lissabon og Göteborg og bidrage afgørende til opfyldelsen heraf ved hjælp af nationale og regionale udviklingsprogrammer;

7.

glæder sig over beviset på sammenkædningen af øget beskæftigelse og øget produktivitet og konstaterer, at hovedformålet er at skabe faste arbejdspladser af høj kvalitet;

8.

anser det for nødvendigt at koncentrere de knappe bevillinger intelligent og effektivt for at opnå størst mulig europæisk merværdi i stedet for at følge »vandkandeprincippet«;

9.

understreger endnu en gang betydningen af et godt partnerskab mellem alle involverede parter og kræver, at dette partnerskab forankres tydeligt i forordninger og retningslinjer, og støtter således en styrkelse af civilsamfundet;

10.

opfordrer Kommissionen til aktivt at støtte offentlig-private partnerskaber som finansieringsinstrument og til ikke at behandle medlemsstaterne forskelligt; støtter i den forbindelse udtrykkeligt de muligheder, der åbnes med Jessica-initiativet (Joint European Support for Sustainable Investment in City Areas), Jeremie-initiativet (fælles europæiske midler til virksomheder i mikro- til mellemstørrelse) og Jaspers-initiativet (Joint Assistance to Support Projects in European Regions); støtter Kommissionens forslag vedrørende et samarbejde med Den Europæiske Investeringsbank (EIB) om finansiering af gennemførelsen af samhørighedspolitikken;

11.

gør opmærksom på vigtigheden af at fastsætte regler for oprettelse af offentlig-private partnerskaber og af at forenkle programforvaltningen og tilsynsprocedurerne for at sikre, at projekter kan blive og bliver gennemført hurtigt;

12.

understreger vigtigheden af, at regioner udveksler oplysninger og erfaringer med bedste praksis fra tidligere programmer til brug for fremtidige programmeringsperioder;

13.

glæder sig over, at retningslinjerne er koncentreret om tre prioriteringer, og opfordrer udtrykkeligt til, at der for alle tre prioriteringers vedkommende altid tages hensyn til, at der bør være lige muligheder for kvinder og mænd;

Styrkelse af Europas og dets regioners attraktivitet for investorer og arbejdskraft

14.

støtter afgørelsen om en bæredygtig transportinfrastruktur, der omfatter fremme af jernbaneinfrastruktur og offentlig personnærtransport samt skibstransport, og som også sikrer adgang til disse transportmidler, og anmoder om støtteforanstaltninger til sikring af bedst mulig trafikstyring under hensyntagen til sikkerheden på vejene; finder det vigtigt at fuldføre det transeuropæiske transportnet, så fordelene ved det indre marked kan udnyttes fuldt ud;

15.

kræver, at der indføres et udtrykkeligt krav om og anerkendelse af princippet om og praktisk sikring af adgang for handicappede i de strategiske retningslinjer og den evalueringsproces, der fastsættes i de strategiske retningslinjer;

16.

mener, at det især er vigtigt at udvikle transportinfrastrukturen ved EU's tidligere ydre grænse til de lande, der nu er nye medlemsstater, og mellem medlemsstaterne, hvor dette endnu ikke er sket i tilstrækkelig grad; henviser i den forbindelse til særlige regionale problemer og anmoder om, at der udarbejdes planer for intelligente og bæredygtige transportsystemer;

17.

opfordrer til, at der medtages en henvisning til sekundære vejnet i Fællesskabets strategiske retningslinjer, da støtte til anlæg af regionale veje kan have betydning for en forbedring af arbejdskraftens mobilitet og dermed for adgangen til beskæftigelsesmuligheder;

18.

understreger, at bæredygtig udvikling i samtlige medlemsstater betyder, at miljøbestemmelserne vedrørende vand, affald og luft samt miljø- og artsbeskyttelse overholdes, og kræver bæredygtig omgang med naturressourcerne, især vand; kræver desuden særlig støtte til gennemførelsen af miljømæssige prioriteringer som f.eks. Natura 2000 og vandrammedirektivet og bæredygtig forebyggelse af naturkatastrofer;

19.

mener også, at mindre infrastrukturprojekter skal tages i betragtning på alle områder, og støtter fuldt ud investering i sekundære forbindelser til store netværk;

20.

går især ind for, at det bør være muligt at lade fondene gennemføre interventioner inden for det energipolitiske område, og støtter udtrykkeligt anvendelsen af vedvarende energikilder inden for el-, varme-, køle- og transportsektoren; anmoder om støtte til fremme af energibesparelse og energieffektivitet; understreger den betydning og det potentiale, der især for SMV'er er forbundet med anvendelse og fremstilling af vedvarende energi, og udviklingen af energieffektive teknologier, som spiller en særlig rolle for det lokale og regionale udviklingspotentiale;

21.

gør i den forbindelse opmærksom på nødvendigheden af at udnytte en samordnet byudvikling og udvikling af byområderne til at forbedre energieffektiviteten; mener, at det i den forbindelse er særligt vigtigt med investeringer i forbedring af energieffektiviteten i betonelementbyggeri i de nye medlemsstater;

22.

bemærker, at boligbyggeri bidrager væsentligt til produktionen af drivhusgasser, og at der derfor også bør gøres en indsats i denne sektor for at opfylde Kyoto-målene og fremme bæredygtig byudvikling; minder i den forbindelse om de nævnte holdninger og beslutninger, som Europa-Parlamentet vedtog den 6. juli 2005 i forbindelse med reformen af strukturfondene;

23.

kræver styrkelse af den bæredygtige udvikling af byområderne og de særlige forbindelser mellem byer og deres opland under hensyntagen til eksisterende partnerskaber; går også ind for gennemførelse af strategier, der tager sigte på supplerende udvikling på alle niveauer;

24.

bemærker, at der især i landdistrikterne er gode muligheder for at øge velstanden gennem større brug af vedvarende bioressourcer, både til energi og som materiale, og at også landbruget kan få stor gavn af en styrkelse af de bæredygtige strukturer;

Fremme af viden og innovation til sikring af vækst

25.

glæder sig over den særlige fokusering på forskning og udvikling (FoU), især støtten til etablering af kompetenceklynger, innovative industriregioner og små og mellemstore virksomheder inden for informations- og kommunikationsteknologi (ikt); gør dog opmærksom på, at der er et behov for at mindske den teknologiske kløft i og mellem regioner og medlemsstater gennem en styrkelse af de teknologiske samarbejdsnetværker;

26.

kræver for det første, at innovationsfremmende foranstaltninger og investeringer ikke begrænses til teknologisk innovation, men gælder alle typer innovation, der bidrager til social og økonomisk modernisering i virksomhederne, og for det andet, at der gøres en særlig indsats for at udvikle små virksomheders og mikrovirksomheders innovationspotentiale, navnlig i de traditionelle sektorer;

27.

opfordrer Kommissionen til at lægge særlig vægt på programmer til fremme af informations- og kommunikationsteknologi og på at gøre dem let tilgængelige for borgerne på grund af deres særlige sociale, geografiske og kulturelle virkninger;

28.

gør opmærksom på den nære sammenhæng mellem FoU og uddannelse og opfordrer Kommissionen til at skabe enkle og gennemskuelige muligheder for fælles finansiering over forskellige fonde i forbindelse med samordnede projekter, f.eks. ved at gøre fælles finansiering mere attraktiv for private investorer gennem fremme af samarbejdet mellem universiteter og virksomheder, og opfordrer medlemsstaterne til at anvende instrumenter som f.eks. risikokapital og mikrokreditter til dette formål;

29.

understreger, hvor vigtig den foreslåede forbedrede adgang til støtte vil være for fremme af forskning, innovation og iværksætterånd samt for etablering af nye og udvidelse af eksisterende europæiske virksomheder;

30.

gentager kravet om, at alle regioner skal have mulighed for at gennemføre offentlig-private partnerskabsprojekter inden for FoU, innovation og informations- og kommunikationsteknologi på de samme betingelser og dermed bidrage til at mindske den eksisterende mangel inden for teknologisektoren;

31.

bemærker, at landdistrikterne ikke må afskæres fra udviklingen i informationssamfundet;

32.

støtter princippet om, at der skal udvikles tjenesteydelser til støtte for virksomhederne; mener, at oplysning, rådgivning og hjælp fra formidlerorganisationer, særlig til små virksomheder og mikrovirksomheder samt til håndværksvirksomheder, er afgørende for, at disse virksomheder kan opfylde målene i samhørighedspolitikken; kræver derfor, at støtte til sådanne aktiviteter prioriteres på regionalt plan;

33.

opfordrer regionerne til at opbygge deres forsknings- og innovationskapaciteter ved at sikre komplementaritet og synergi mellem det syvende rammeprogram, rammeprogrammet for konkurrenceevne og innovation og struktur- og samhørighedsfondene;

Flere og bedre job

34.

understreger betydningen af at investere i menneskelige ressourcer, især med henblik på den demografiske udvikling i samfundet i de kommende år, og af at lægge særlig vægt på fuldstændig integration af indvandrere;

35.

kræver, at Den Europæiske Socialfond (ESF) støtter de af medlemsstaternes politikker, der er i overensstemmelse med de integrerede retningslinjer og anbefalinger inden for rammerne af den europæiske beskæftigelsesstrategi og med Fællesskabets relevante målsætninger på området social integration, antidiskrimination, fremme af ligestilling og almen og faglig uddannelse;

36.

kræver, at der indarbejdes ledsage- og støtteforanstaltninger til forebyggelse af social udstødelse af ugunstigt stillede grupper i støtteforanstaltningerne med henblik på at forbedre disse gruppers beskæftigelsesegnethed;

37.

glæder sig over de tre prioriterede indsatsområder i forbindelse med de beskæftigelsespolitiske retningslinjer og understreger, at der i den forbindelse på ingen måde må ske en forringelse af arbejdstagernes situation;

38.

opfordrer Kommissionen til at redegøre for, hvad den forstår ved en »livscyklustilgang til arbejdet«; formoder, at det skal forstås som projekter, der især tager sigte på at støtte unge, kvinder og ældre arbejdstagere;

39.

glæder sig over Kommissionens indsats for aktiv politik, især til fremme af iværksætterånd på alle niveauer af uddannelse og videreuddannelse; kræver i den forbindelse mere støtte til projekter vedrørende »livslang læring«, både hvad angår støtte til forbedring af uddannelsesinfrastrukturer og forbedring af arbejdstagernes kvalifikationer, og hvad angår støtte til anvendelse af nye metoder allerede i skole- og førskoleperioden;

40.

fremhæver, at velkvalificerede arbejdstagere ikke først uddannes under erhvervsuddannelsen, men at grundstenen lægges allerede i barne- og ungdomsårene, og forventer derfor, at adgangen til førskolefaciliteter og skoleuddannelse forbedres;

41.

forventer, at videreuddannelse og livslang læring betragtes som investering i mennesker og derfor ikke behandles som og indregnes under støtte, som eventuelt skal indberettes; støtter Kommissionens tilgang, som tidligere i Equal-programmet (Equal Opportunities), hvorved alle indvandrere, herunder også asylansøgere, får bedre adgang til arbejdsmarkedet, f.eks. igennem anerkendelse af kvalifikationer og tillæring af sprog;

42.

understreger, at der er behov for at forbedre tilpasningen af uddannelsesindsatsen til behovene på arbejdsmarkedet;

43.

opfordrer Kommissionen til især i forbindelse med udvikling af menneskelige ressourcer at støtte medlemsstaternes samarbejde og på passende vis udbrede kendskabet til de mest innovative projekter blandt samhørighedspolitikkens aktører; gør opmærksom på den særlige betydning, der tillægges informationsudvekslingen mellem de gamle og de nye medlemsstater;

44.

glæder sig over muligheden for at investere i sundhedsinfrastruktur og forebyggelse af sundhedsrisici;

45.

opfordrer Kommissionen til at sikre, at de strategiske retningslinjer kun indeholder punkter, der også kan støttes igennem strukturfondsinterventioner;

46.

opfordrer Kommissionen til i tilfælde af manglende overholdelse af følgende kriterier:

bæredygtig udvikling

integrering af kønsaspektet

rettighederne i EF-traktatens artikel 13 (forbud mod forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering)

miljøretten

at kræve forbedringer eller eventuelt kræve allerede udbetalte beløb tilbagebetalt;

Samhørighedspolitikkens territoriale dimension

47.

understreger principielt betydningen af målet om territorial samhørighed som et nødvendigt og uundværligt supplement til målet om økonomisk og social samhørighed;

48.

kræver endnu en gang en styrkelse af støtten til byområderne, og er i den forbindelse enig i, at det er nødvendigt, at regionerne udviser fleksibilitet i udviklingen af projekter, da det ved støtteperiodens begyndelse ikke nødvendigvis kan forudses, hvilke byområder, der vil få brug for støtte til deres projekter i periodens løb; understreger, at byerne og de omkringliggende områder spiller en vigtig rolle i realiseringen af målene i EU's regionalpolitik, herunder som motorer for den økonomiske udvikling i Europa; opfordrer medlemsstaterne til at fremme forvaltning på flere niveauer ved at inddrage byer, deres funktionelle byområder og afsides liggende landdistrikter i både udvikling og gennemførelse af de nationale strategiske referencerammer og de operationelle programmer;

49.

gør opmærksom på, at det må anerkendes, at der er mange forskellige typer europæiske lokale aktører; konstaterer, at Europa er karakteriseret ved en enestående multicentrisk struktur, der består af store, mellemstore og små byer, og at de fleste europæere bor i mellemstore og små byer; mener, at det er vigtigt, at foranstaltninger i byområder rækker ud over de traditionelle metropoler og også tager hensyn til den rolle, som større og mindre byer og satellitbyer kan spille som forbindelsesled til de dominerende økonomiske centre;

50.

bekræfter sin støtte til det grænseoverskridende samarbejde som et væsentligt instrument for den europæiske integration og kræver, at der tages passende hensyn til bl.a. områderne kultur, miljø, FoU, ikt, udveksling mellem myndigheder, forebyggelse af katastrofer og sundhedsbeskyttelse inden for rammerne af dette instrument;

51.

opfordrer medlemsstaterne til i hvert af deres operationelle programmer at prioritere innovative foranstaltninger og transnationalt samarbejde;

52.

kræver klare og gennemsigtige regler for tildelingen af bevillinger og kontrollen med anvendelsen af bevillingerne og placering af det fulde ansvar for udnyttelsen af midlerne fra Samhørighedsfonden hos medlemsstaterne;

*

* *

53.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.


(1)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0277.

(2)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0279.

(3)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0278.

(4)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0281.

(5)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0280.

(6)  EUT C 61 E af 10.3.2004, s. 384.

P6_TA(2006)0217

Udviklingssamarbejdet og økonomiske samarbejde ***I

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejdet og det økonomiske samarbejde (KOM(2004)0629 — C6-0128/2004 — 2004/0220(COD))

(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2004)0629) (1),

der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, artikel 179, stk. 1, og 181 A, stk. 2 (C6-0128/2004),

der henviser til udtalelse fra Retsudvalget om retsgrundlaget,

der henviser til forretningsordenens artikel 51, 168 og 35,

der henviser til betænkning fra Udviklingsudvalget og udtalelser fra Udenrigsudvalget, Udvalget om International Handel og Budgetudvalget (A6-0060/2006),

der henviser til anden betænkning fra Udviklingsudvalget og til udtalelser fra Udenrigsudvalget og Udvalget om International Handel (A6-0109/2006),

1.

godkender Kommissionens forslag som ændret;

2.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.


(1)  Endnu ikke offentliggjort i EUT.

P6_TC1-COD(2004)0220

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 18. maj 2006 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. …/2006 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejdet

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 179, stk. 1 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

efter proceduren i traktatens artikel 251 (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For at gøre Fællesskabets eksterne bistand mere effektiv er der udarbejdet nye procedurerammer for planlægning og levering af bistanden. Ved Rådets forordning (EF) nr. …/2006 af … oprettes der et førtiltrædelsesinstrument (IPA) for Fællesskabets bistand til kandidatlandene og potentielle kandidatlande (2). Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. …/2006 af … oprettes det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument (ENPI) (3). Denne forordning udgør det tredje generelle procedureinstrument til direkte støtte af Den Europæiske Unions eksterne politikker og navnlig dens politik for udviklingssamarbejde .

(2)

Der vil blive fremsat forslag til en ny forordning om [EF-bistand til tredjelande til fremme og beskyttelse af demokrati og menneskerettigheder].

(3)

Fællesskabet fører en politik for udviklingssamarbejde, som sigter mod at realisere målene om bekæmpelse af fattigdom, om bæredygtig økonomisk og social udvikling og om en harmonisk og gradvis integration af udviklingslandene i verdensøkonomien.

(4)

Fællesskabet fører en samarbejdspolitik, der fremmer samarbejde, partnerskaber og fællesforetagender mellem økonomiske aktører i EU og partnerlande og -regioner samt dialogen mellem de politiske, økonomiske og sociale partnere i relevante sektorer.

(5)

Fællesskabets politik for udviklingssamarbejde og dets indsats i internationale fora har til formål at opfylde millenniummålene for udvikling, som blev vedtaget af FN's Generalforsamling i 2000, især udryddelse af ekstrem fattigdom og sult, og de mål og principper for udvikling, som Fællesskabet har godkendt inden for rammerne af FN og andre kompetente internationale organisationer på området udviklingssamarbejde .

(6)

Et politisk klima, der kan garantere fred, respekt for menneskerettighederne, de grundlæggende frihedsrettigheder, ligestilling mellem kønnene , de demokratiske principper og retsstatsprincippet samt god offentlig forvaltningsskik, udgør en integrerende del af udvikling på lang sigt.

(7)

En forsvarlig og bæredygtig økonomisk politik er en forudsætning for udvikling.

(8)

Fælleserklæringen af 20. december 2005 fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og Kommissionen om den europæiske konsensus om udvikling  (4), med efterfølgende ændringer , danner de generelle rammer for Fællesskabets indsats på udviklingsområdet.

(9)

Fællesskabet og dets medlemsstater har indgået partnerskabs- og samarbejdsaftaler med henblik på at yde et væsentligt bidrag til udviklingen på lang sigt i partnerlandene og til deres befolknings velfærd.

(10)

Gennemførelsen af partnerskabs- og samarbejdsaftalerne bør bygge på fælles og universelle værdier, hvad angår respekt for og fremme af menneskerettighederne, de grundlæggende frihedsrettigheder, god offentlig forvaltningsskik, demokratisering og retsstatsprincippet .

(11)

Til gennemførelse af Fællesskabets udviklingspolitik kræves en mere effektiv bistand og større komplementaritet og bedre samordning , harmonisering og koordination af procedurerne såvel inden for Den Europæiske Union som i forholdet til andre donorer og aktører inden for udvikling. Dette er nødvendigt for at sikre bistandens kohærens og relevans samtidig med, at omkostningerne for partnerlandene mindskes.

(12)

Det er et altafgørende mål at følge en differentieret strategi, der er afhængig af udviklingssammenhænge og -behov, og som giver partnerlande eller -regioner særlige, skræddersyede programmer, der er baseret på deres egne behov, strategier, prioriteringer og aktiver.

(13)

Partnerlandenes tilegnelse af udviklingsstrategierne er nøglen til udviklingspolitikkernes succes, og der bør i dette perspektiv anspores til størst mulig inddragelse af alle samfundssektorer. Donorernes samarbejdsstrategier og gennemførelsesprocedurer bør afpasses efter partnerlandenes med henblik på at sikre effektivitet og åbenhed og anspore til tilegnelse.

(14)

Der bør sikres sammenhæng mellem Fællesskabets eksterne indsats og interne politikker og målene for Fællesskabets politik for udviklingssamarbejde .

(15)

Kommissionen har vedtaget to meddelelser »Sammenkobling af nødhjælp, rehabilitering og udvikling«  (5) og »Sammenkobling af nødhjælp, rehabilitering og udvikling — en vurdering«  (6), som er blevet fulgt op af beslutninger fra Europa-Parlamentet og Rådets konklusioner, hvori man understreger behovet for at garantere en effektiv overgang mellem nødhjælp, bistand til genopbygning og udviklingsbistand på lang sigt.

(16)

En afbinding af bistanden er af stor betydning for en forøgelse af bistandens merværdi og en styrkelse af den lokale kapacitet.

(17)

I denne forordning fastlægges der for perioden 2007-2013 en finansieringsramme, der under den årlige budgetprocedure for budgetmyndigheden udgør det primære referencegrundlag, som omhandlet i punkt 37 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning  (7).

(18)

Da målene for den påtænkte handling, som er at støtte udviklingssamarbejdet, det økonomiske samarbejde, det finansielle samarbejde, det videnskabelige og tekniske samarbejde og alle andre former for udviklingssamarbejde med udviklingslande og regioner omfattende mere end et udviklingsland , som ikke er medlemsstater i Fællesskabet, eller de oversøiske lande og territorier, som er associeret Fællesskabet, og som ikke er berettiget til EF-bistand i henhold til IPA eller ENPI, ikke altid kan opfyldes i tilstrækkelig grad af medlemsstaterne og derfor på grund af den påtænkte handlings omfang i nogle tilfælde bedre kan gennemføres på EF-plan, kan Fællesskabet træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, er forordningen ikke mere vidtgående end, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.

(19)

Denne forordning gør det nødvendigt at ophæve eller ændre :

a)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1568/2003 af 15. juli 2003 om støtte til bekæmpelse af fattigdomsbetingede sygdomme (hiv/aids, tuberkulose og malaria) i udviklingslandene (8)

b)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1567/2003 af 15. juli 2003 om bistand til politikker og aktioner vedrørende reproduktiv og seksuel sundhed og dermed forbundne rettigheder i udviklingslande (9)

c)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2493/2000 af 7. november 2000 om foranstaltninger til fremme af fuld integrering af miljøaspektet i udviklingslandenes udviklingsproces (10)

d)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2494/2000 af 7. november 2000 om foranstaltninger til fremme af bevarelse og bæredygtig forvaltning af tropiske skove og andre skove i udviklingslandene (11)

e)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 806/2004 af 21. april 2004 om fremme af ligestilling mellem kønnene i udviklingssamarbejdet (12)

f)

Rådets forordning (EF) nr. 1659/98 af 17. juli 1998 om decentraliseret samarbejde  (13)

g)

Rådets forordning (EF) nr. 1658/98 af 17. juli 1998 om samfinansiering med europæiske ikke-statslige udviklingsorganisationer (ngo) af foranstaltninger på områder af interesse for udviklingslandene (14)

h)

Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikkerheden (15), ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1726/2001 af 23. juli 2001 om ændring af artikel 21 i Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikkerheden (16)

i)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1726/2000 af 29. juni 2000 om udviklingssamarbejde med Sydafrika (17)

j)

Rådets forordning (EØF) nr. 443/92 af 25. februar 1992 om finansiel og faglig bistand til og økonomisk samarbejde med udviklingslandene i Asien og Latinamerika (18)

k)

Rådets forordning (EF) nr. 2258/96 af 22. november 1996 om rehabiliterings- og genopbygningsforanstaltninger til fordel for udviklingslandene (19)

l)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2130/2001 af 29. oktober 2001 om foranstaltninger på området bistand til hjemstedsfordrevne i udviklingslandene i Asien og Latinamerika (20)

m)

Rådets forordning (EF) nr. 550/97 af 24. marts 1997 om foranstaltninger på området hiv/aids i udviklingslandene (21)

n)

Rådets forordning (EF) nr. 1484/97 af 22. juli 1997 om støtte til befolkningspolitik og programmer i udviklingslandene (22), og

o)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 266/2006 af 15. februar 2006 om fastlæggelse af ledsageforanstaltninger for sukkerprotokollande, der påvirkes af reformen af EU's sukkerordning  (23)

(20)

XXX

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

AFSNIT I

MÅL OG PRINCIPPER

Artikel 1

Generelt formål og anvendelsesområde

1.   Fællesskabet finansierer i overensstemmelse med traktatens artikel 179 foranstaltninger med sigte på at underbygge samarbejdet med udviklingslande, som er optaget i del I i den fortegnelse over modtagerlande, der er udarbejdet af OECD's Komité for Udviklingsbistand , og regioner, der omfatter mere end et udviklingsland , i det følgende benævnt »partnerlande og -regioner«, som ikke er medlemsstater i Fællesskabet eller oversøiske lande og territorier, der er associeret Fællesskabet, og som ikke har adgang til EF-bistand i henhold til førtiltrædelsesinstrumentet eller det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument .

I denne forordning forstås ved »region «en geografisk enhed, der omfatter mere end et udviklingsland.

2.   Fællesskabets bistand støtter i overensstemmelse med traktatens artikel 179 udviklingssamarbejdet i form af økonomisk samarbejde, finansielt samarbejde, videnskabeligt og teknisk samarbejde og alle andre former for samarbejde med partnerlandene og -regionerne samt internationale aktioner til fremme af målene for Fællesskabets udviklingssamarbejde, som defineret i stk. 3 .

3.     Det overordnede formål med et sådant samarbejde er at bekæmpe og med tiden udrydde fattigdommen i partnerlandene og -regionerne inden for rammerne af den millenniumerklæring, der blev vedtaget af FN's Generalforsamling i 2000, og navnlig opfyldelse af millenniumudviklingsmålene. Dette indebærer samarbejdsaktioner, som:

fremmer en bæredygtig økonomisk, social og miljømæssig udvikling i udviklingslandene og især i de mest ugunstigt stillede blandt disse

bidrager til en harmonisk og gradvis integration af udviklingslandene i verdensøkonomien

styrker og støtter demokratiet, freden, retsstaten, menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, ligestillingen samt de principper, folkeretten bygger på, og

styrker forbindelserne mellem Fællesskabet og partnerlandene.

4.     Fællesskabets samarbejdsaktioner i henhold til denne forordning tager hensyn til de forpligtelser og målsætninger på området udviklingssamarbejde, som EU har godkendt inden for rammerne af FN og andre kompetente internationale organisationer på området udviklingssamarbejde.

5.     Fællesskabets udviklingspolitik, som fastlagt i traktatens afsnit XX, danner de generelle rammer for samarbejdet med partnerlandene og -regionerne. Fælleserklæringen fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og Kommissionen om den europæiske konsensus om udvikling, med efterfølgende ændringer, danner de generelle rammer, retningslinjerne og grundlaget for gennemførelsen af Fællesskabets samarbejde med partnerlandene og -regionerne i henhold til denne forordning.

6.     Foranstaltninger, der finansieres i henhold til bestemmelserne i dette afsnit, skal opfylde de kriterier for adgang til officiel udviklingsbistand, som er fastlagt af OECD.

7.     Fællesskabets bistand i henhold til denne forordning anvendes ikke til at finansiere:

anskaffelse af våben eller ammunition

militærudgifter, med undtagelse af udgifter til uddannelsesforanstaltninger til fremme af menneskerettighederne.

8.     Foranstaltninger, der er omfattet af og berettiget til støtte i henhold til Rådets forordning (EF) nr. …/2006 af … [om stabilitetsinstrumentet]  (24) finansieres ikke i henhold til den foreliggende forordning.

Uden at dette berører behovet for at sikre kontinuitet i samarbejdet fra krisesituation til stabile vilkår for udviklingen, finansieres foranstaltninger, der er omfattet af og berettiget til støtte i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1257/96 af 20. juni 1996 om humanitær bistand  (25), ikke i henhold til den foreliggende forordning.

Artikel 2

Generelle principper

1.     Unionen bygger på værdier som fred og demokrati, retsstaten, god forvaltningspraksis og respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder og udvikler og styrker gennem dialog og samarbejde respekten for disse værdier i partnerlandene og -regionerne.

2.     Alle foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, underkastes en forudgående vurdering af udviklingseffekten, herunder en vurdering af foranstaltningernes indvirkning på menneskerettighederne, miljøet, ligestillingen mellem kønnene, børns rettigheder og sårbare eller udstødte gruppers situation.

3.     Ved udvælgelsen af foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, følges en differentieret strategi, som er afhængig af udviklingssammenhænge og -behov, således at partnerlandene eller -regionerne tilbydes et specifikt, skræddersyet samarbejde baseret på deres egne behov, strategier, prioriteringer og aktiver.

Der lægges særlig vægt på de fattigste partnerlande, navnlig de mindst udviklede lande, og på de fattigste samfundssektorer i alle partnerlande.

4.    I overensstemmelse med traktatens artikel 178 tilstræber Fællesskabet i forbindelse med alle foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, og alle samarbejdsområder, der er omfattet af den, at der er sammenhæng mellem de forskellige aspekter af den eksterne indsats og de øvrige EF-politikker på den ene side og Fællesskabets politik for udviklingssamarbejde på den anden side . Denne sammenhæng sikres ved politikudformningen, den strategiske planlægning, programmeringen af aktiviteter og gennemførelsen.

5.    Fællesskabet og medlemsstaterne koordinerer deres politik for udviklingssamarbejde. Kommissionen tilstræber regelmæssig og hyppig udveksling af oplysninger med Europa-Parlamentet og medlemsstaterne samt andre udviklingsaktører, herunder de øvrige donorer, og fremmer fælles analyser, en fælles programmeringsproces og harmoniserede gennemførelses- og indberetningsmekanismer.

6.    Inden for de respektive kompetenceområder fremmer Fællesskabet gennem Kommissionen, i samråd med Europa-Parlamentet og medlemsstaterne, en multilateral tilgang til globale udfordringer og tilskynder til samarbejde med multilaterale og regionale organisationer og organer som f.eks. de internationale finansieringsinstitutioner, FN-organer, fonde og programmer, samt med bilaterale donorer .

7.   Fællesskabets samarbejde fremmer effektive samarbejdsvilkår og -instrumenter, der er tilpasset de særlige forhold i de enkelte partnerlande og -regioner, med særlig vægt på en programbaseret tilgang, hvor der anvendes budgetstøtte i særlige og klart begrundede tilfælde under streng overvågning og konditionalitet, på levering af forudsigelig bistand og på udvikling og anvendelse af landesystemer baseret på millenniumudviklingsmålene og -indikatorerne.

8.     Fællesskabet fremmer et effektivt samarbejde med partnerlandene og -regionerne under hensyntagen til bedste praksis på internationalt plan. Følgende principper finder anvendelse:

a)

tilskyndelse til en udviklingsproces, som partnerlandet styrer, og den lokale befolkning tilegner sig. Fællesskabet afpasser i stadig højere grad sin støtte efter partnerlandenes nationale udviklingsstrategier, reformpolitikker og procedurer og fremmer lokal ekspertise og beskæftigelse

b)

medvirken til styrkelse af ansvarligheden, herunder donorernes og partnerlandenes og -regionernes ansvarlighed over for deres parlamenter og partnerlandenes og donorernes gensidige ansvarlighed

c)

tilskyndelse til brede og demokratiske tilgange til udviklingen med inddragelse af alle samfundsgrupper, især sårbare grupper, i udviklingsprocessen og den nationale dialog

d)

tilskyndelse til bedre virkninger af politikker og programmering gennem koordinering og harmonisering af donorernes aktioner med det formål at begrænse overlapning og dobbeltarbejde, forbedre komplementariteten og sammenhængen og støtte initiativer i brede donorkredse og foranstaltninger, som iværksættes af donorerne i samråd med støttemodtagerne. Koordineringen finder sted i partnerlandene under anvendelse af vedtagne retningslinjer og principper om bedste praksis til fremme af koordineringen og bistandens effektivitet.

AFSNIT II

FASTLÆGGELSE AF POLITISKE RETNINGSLINJER, PROGRAMMERING OG TILDELING AF MIDLER

Artikel 3

Generelle rammer for fastlæggelsen af politik, programmeringen og tildelingen af midler

1.   Finansieringen af foranstaltninger sker på grundlag af geografiske programmer eller tematiske programmer eller ved deltagelse i globale initiativer.

Geografiske programmer vedrører samarbejdsaktiviteter på alle egnede områder med geografisk bestemte partnerlande og -regioner.

Tematiske programmer omhandler et emne eller et specifikt område, som vedrører en gruppe partnerlande, der ikke er bestemt ud fra et geografisk synspunkt, eller dækker samarbejdsaktiviteter, som henvender sig til forskellige partnerregioner eller grupper af partnerlande, eller en international aktion uden noget specifikt geografisk grundlag, navnlig hvor det drejer sig om multilaterale eller globale initiativer .

Et globalt initiativ er et partnerskab og en aktion i tilknytning hertil, hvor udbyttet kommer mere end en region i verden til gode, og hvor partnerne indgår eksplicitte aftaler om målene, enes om at oprette en ny formel eller uformel organisation eller udvikle nye produkter eller ydelser og afsætter øremærkede midler til aktionen.

Kommissionen vedtager de geografiske og tematiske programmer og fastlægger deres geografiske dækning efter forvaltningsproceduren i artikel 22, stk. 2.

Kommissionen foreslår en flerårig finansieringsramme for tildeling af midler over de globale tematiske programmer og de regionale geografiske programmer. Den flerårige finansieringsramme vedtages efter fremgangsmåden i EF-traktatens artikel 251.

Inden for disse tematiske og geografiske programmer fastsætter den lovgivende myndighed udgiftsmål, som skal overholdes i forbindelse med gennemførelsen af programmerne.

2.     For tematiske programmer, globale initiativer og geografiske programmer på regionalt eller kontinentalt niveau fastlægges politikprioriteringer ved særskilte forordninger, der hver især er specifikke for et bredt tematisk program og/eller et globalt initiativ eller for et geografisk program på regionalt eller kontinentalt niveau. Hver forordning indeholder de nærmere enkeltheder vedrørende den politik, der skal gælde for det brede tematiske program og/eller det globale initiativ eller for det geografiske program, den vedrører. Hver forordning vedtages efter fremgangsmåden i EF-traktatens artikel 251.

3.   Hvad angår de geografiske programmer, vedtager Kommissionen, med Europa-Parlamentets godkendelse, efter forvaltningsproceduren i artikel 22, stk. 2 , strategidokumenter og flerårige vejledende programmer for hvert partnerland og hver partnerregion, jf. artikel 5, og vedtager handlingsprogrammer for hvert partnerland og hver partnerregion, jf. artikel 8.

Hvad angår de tematiske programmer, vedtager Kommissionen efter forvaltningsproceduren i artikel 22, stk. 2 , tematiske strategidokumenter, jf. artikel 6, og handlingsprogrammer , jf. artikel 8.

Under ekstraordinære omstændigheder kan Fællesskabets bistand også tage form af særlige foranstaltninger, som ikke indgår i strategidokumenterne og de flerårige vejledende programmer, jf. artikel 9. Europa-Parlamentet og Rådet underrettes om sådanne særlige foranstaltninger og kan kræve, at de særlige foranstaltninger suspenderes, såfremt de ikke føler sig overbeviste om, at foranstaltningerne er berettigede.

4.   Kommissionen fastlægger for de geografiske programmer flerårige vejledende finansielle tildelinger til at finansiere samarbejdet med hvert partnerland og hver partnerregion inden for det enkelte program . Disse tildelinger afstemmes efter de globale tildelinger, der er opstillet i den flerårige finansieringsramme, og fastsættes på grundlag af objektive og gennemskuelige standardkriterier , der tager udgangspunkt i partnerlandenes og -regionernes behov og præstationer, og under hensyntagen til de særlige vanskeligheder for lande og regioner, der befinder sig i eller netop har overvundet en krise- eller konfliktsituation .

Artikel 4

Forordninger om fastlæggelse af politiske retningslinjer og flerårig finansieringsramme

1.     Forordningerne til fastsættelse af politikprioriteringerne for de tematiske programmer, de globale initiativer og de geografiske programmer på regionalt eller kontinentalt niveau, der er omhandlet i artikel 3, dækker alene gyldighedsperioden for denne forordning. Hver forordning opstiller de nærmere enkeltheder for de politikprioriteringer, som skal gælde for det program, forordningen vedrører, i givet fald under hensyntagen til de principper og procedurer, der er fastlagt i partnerskabs- og samarbejdsaftalerne med partnerlandene og -regionerne.

Alle strategidokumenter og flerårige programmer udarbejdes i overensstemmelse med de politikprioriteringer, der er opstillet i den tilsvarende forordning.

Hvis det viser sig nødvendigt, underkastes forordningerne ad hoc-revisioner, inden de udløber.

2.     Den flerårige finansieringsramme oprettes i første omgang for en periode på fire år. Før udløbet af denne periode opstilles en anden flerårig finansieringsramme, der er baseret på midtvejsrevisionen og dækker den resterende del af denne forordnings gyldighedsperiode.

Enhver tildeling på grundlag af den flerårige finansieringsramme kan forhøjes eller nedsættes med højst 5 %. Enhver forhøjelse eller nedsættelse på mere end 5 % skal godkendes af Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 5

Strategidokumenter og flerårig programmering af geografiske programmer

1.   Strategidokumenterne for partnerlandene og -regionerne dækker højst denne forordnings gyldighedsperiode og har til formål at danne en sammenhængende ramme for samarbejdet mellem Fællesskabet og partnerlandene og -regionerne. Strategidokumenterne baseres på forordningerne om fastlæggelse af politiske retningslinjer og udgør grundlaget for udarbejdelse af flerårige vejledende programmer.

Strategidokumenterne underkastes en midtvejsrevision og eventuelt ad hoc-revisioner, i givet fald efter principperne og procedurerne i partnerskabs- og samarbejdsaftalerne med partnerlandene og -regionerne. Ad hoc-revisionerne finder sted på initiativ af Kommissionen eller efter anmodning fra Europa-Parlamentet, Rådet, det berørte partnerland eller den berørte partnerregion. Er demokratiet, retsstaten, menneskerettighederne eller de grundlæggende frihedsrettigheder truet, kan Europa-Parlamentet kræve en hurtig revision af strategidokumenterne.

2.   Strategidokumenterne baseres på bestemmelserne i de relevante forordninger om fastlæggelse af politiske retningslinjer og udarbejdes i princippet på basis af en dialog med partnerlandene og -regionerne med inddragelse af civilsamfundet og de regionale og lokale myndigheder i partnerlandene og -regionerne i de indledende stadier af proceduren for at sikre, at de i tilstrækkelig grad tilegner sig processen og garantere sammenhæng med nationale og lokale udviklingsstrategier, særlig vedrørende bekæmpelse af fattigdom.

3.   Der udarbejdes på basis af strategidokumenterne flerårige vejledende programmer for hvert partnerland og hver partnerregion efter en partnerskabsmetode og på grundlag af deres forslag . Programmerne aftales i princippet med partnerlandene og -regionerne, medmindre den politiske dialog er afbrudt . De anses først for vedtaget, når Europa-Parlamentet er blevet underrettet og har haft lejlighed til at drøfte forslagene i fuldt omfang.

I de flerårige vejledende programmer angives de prioriterede områder, der er udvalgt med henblik på EF-finansiering, de specifikke mål, de forventede resultater og resultatindikatorerne.

De flerårige vejledende programmer angiver tillige vejledende finansielle tildelinger, globalt og for hvert prioriteret område, eventuelt i form af et beløbsinterval. Disse tildelinger afstemmes efter de globale tildelinger, der er angivet i den flerårige finansieringsramme.

De flerårige vejledende programmer justeres, hvis det er nødvendigt og under hensyntagen til midtvejsrevisionerne eller ad hoc-revisionerne af strategidokumenterne.

Under ekstraordinære omstændigheder kan den flerårige vejledende tildeling af midler justeres op eller ned som et resultat af revisioner og i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 4. Denne justering foretages især på baggrund af særlige behov, som f.eks. i situationer efter kriser, eller hvor der har været ekstraordinære eller utilfredsstillende resultater.

4.   Under visse omstændigheder såsom kriser, situationer efter konflikter eller trusler mod demokratiet, retsstaten, menneskerettighederne eller de grundlæggende frihedsrettigheder kan der efter en særlig hasteprocedure foretages en ad hoc-revision af samarbejdsstrategien pr. land eller pr. region. Ad hoc-revisionen finder sted på initiativ af Kommissionen efter anmodning fra Europa-Parlamentet eller Rådet eller det berørte partnerland eller den berørte partnerregion. Denne revision vil kunne resultere i en strategi pr. land eller pr. region for stimulering af overgangen til udvikling og samarbejde på lang sigt. Strategien skal sikre sammenhæng mellem de foranstaltninger, som træffes i henhold til denne forordning, og undgå overlapning med foranstaltninger, der finansieres i henhold til andre EF-instrumenter, særlig stabilitetsinstrumentet og forordning (EF) nr. 1257/96 . Når partnerlande eller grupper af partnerlande er direkte berørt eller påvirket af en krise- eller en efter-krisesituation, lægges vægten ved den flerårige programmering særlig på en styrkelse af koordinationen mellem nødhjælp, rehabilitering og udvikling af hensyn til overgangen fra nødsituation til udviklingsfasen, samt på katastrofeberedskab og -forebyggelse og styring af konsekvenserne af sådanne katastrofer for lande og regioner, som jævnligt er udsat for naturkatastrofer.

5.     Til fremme af det regionale samarbejde kan Kommissionen, når den vedtager de i artikel 8 omhandlede handlingsprogrammer eller de særlige foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 9, beslutte, at andre udviklingslande, der er opført i del 1 i den fortegnelse, som er udarbejdet af OECD's Komité for Udviklingsbistand, er støtteberettigede, dersom det projekt eller program, som skal gennemføres, har regional eller international karakter. Der kan tages højde herfor i de strategidokumenter og flerårige vejledende programmer, der er omhandlet i artikel 5 og 6.

6.    I den indledende fase af programmeringsproceduren afholder Kommissionen og medlemsstaterne gensidige konsultationer og konsultationer med andre donorer og aktører i udviklingsprocessen, herunder repræsentanter for civilsamfundet, lokale myndigheder og deres sammenslutninger, for at sikre, at der tages hensyn til deres samarbejdsaktiviteter .

Artikel 6

Strategidokumenter og flerårig programmering af tematiske programmer

1.   De tematiske strategidokumenter dækker højst denne forordnings gyldighedsperiode . De skal være forenelige med bestemmelserne i de relevante forordninger om fastlæggelse af politiske retningslinjer og præsentere Fællesskabets strategi for de pågældende temaer, situationen på verdensplan og de vigtigste partneres aktiviteter.

Kommissionen sikrer sammenhæng mellem de tematiske programmer og de geografiske programmer og drager navnlig omsorg for, at aktiviteter, som iværksættes på basis af tematiske programmer, er sammenhængende med strategidokumenterne og de flerårige vejledende programmer for partnerlandene og -regionerne.

De tematiske strategiprogrammer er forenelige med bestemmelserne i de relevante forordninger om fastlæggelse af politiske retningslinjer og angiver de specifikke mål, de forventede resultater og resultatindikatorerne.

De tematiske strategidokumenter angiver tillige vejledende finansielle tildelinger, globalt og for hvert prioriteret område, eventuelt i form af et beløbsinterval. Disse tildelinger afstemmes efter de globale tildelinger, der er angivet i den flerårige finansieringsramme.

De tematiske strategidokumenter underkastes en midtvejsrevision og eventuelt ad hoc-revisioner. Ad hoc-revisionerne finder sted på initiativ af Kommissionen eller efter anmodning fra Europa-Parlamentet eller Rådet.

2.    I den indledende fase af programmeringsproceduren afholder Kommissionen og medlemsstaterne gensidige konsultationer og konsultationer med andre donorer og aktører i udviklingsprocessen, herunder repræsentanter for civilsamfundet, lokale myndigheder og deres sammenslutninger, for at sikre komplementaritet i deres samarbejdsaktiviteter .

3.   Der fastlægges ressourcer til og foretages en indsatsprioritering for deltagelse i globale initiativer.

Artikel 7

Vedtagelse af forordninger om fastlæggelse af politiske retningslinjer, den flerårige finansieringsramme, strategidokumenterne og de flerårige programmeringsdokumenter

De forordninger, der fastlægger politikprioriteringerne for de enkelte tematiske programmer, globale initiativer og geografiske programmer på regionalt eller kontinentalt niveau, og den flerårige finansieringsramme, vedtages efter proceduren i traktatens artikel 251.

Før Kommissionen vedtager strategidokumenterne og de flerårige vejledende programmer, der er omhandlet i artikel 5 og 6, samt de revisioner, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1 og 3, og artikel 6, stk. 1, forelægger den et udkast for Europa-Parlamentet og Rådet. Senest tre måneder efter denne forelæggelse kan de enkelte institutioner enten fremlægge ændringsforslag, hvis de ikke mener, at teksten overholder de mål, som den lovgivende myndighed har fastsat, eller gøre indvendinger mod vedtagelse af teksten og, hvis det anses for hensigtsmæssigt, anmode Kommissionen om at forelægge et forslag om vedtagelse af en retsakt i henhold til traktatens artikel 251.

Europa-Parlamentet og Rådet har begge ret til at anmode om suspension af et program, hvis det anses for nødvendigt.

AFSNIT III

GENNEMFØRELSE

Artikel 8

Vedtagelse af handlingsprogrammer

Handlingsprogrammerne og foranstaltninger, der ikke indgår i handlingsprogrammer, vedtages efter forvaltningsproceduren i artikel 22, stk. 2.

Kommissionen fremsender handlingsprogrammerne og foranstaltninger, der ikke indgår i handlingsprogrammer , til Europa-Parlamentet og medlemsstaterne til orientering senest en måned efter afgørelsen herom.

Artikel 9

Vedtagelse af særlige foranstaltninger, som ikke indgår i strategidokumenterne og de flerårige vejledende programmer

1.    I tilfælde af uforudsete behov eller omstændigheder, der er forbundet med naturkatastrofer, uroligheder eller kriser, og hvortil der ikke kan ydes bistand i henhold til forordning (EF) nr. …/2006 [om stabilitetsinstrumentet] eller forordning (EF) nr. 1257/96, træffer Kommissionen efter høring af Europa-Parlamentet og Rådet særlige foranstaltninger, som ikke indgår i strategidokumenterne og de flerårige vejledende programmer, i det følgende benævnt »særlige foranstaltninger«.

De særlige foranstaltninger kan også anvendes til at finansiere aktioner til at lette overgangen fra nødhjælp til langsigtede udviklingsaktiviteter .

De særlige foranstaltninger skal være baseret på de politiske prioriteringer, der er fastlagt i den relevante geografiske forordning om fastlæggelse af politiske retningslinjer.

2.   Særlige foranstaltninger til et beløb på over 5 000 000 euro vedtages af Kommissionen efter konsultationsproceduren i artikel 22, stk. 3.

3.   For de særlige foranstaltninger fastlægges mål, indsatsområder, forventede resultater, forvaltningsprocedurer og det samlede finansieringsbeløb. Der gives en beskrivelse af de aktioner, der skal finansieres, en angivelse af de dertil svarende finansieringsbeløb og en vejledende tidsplan for gennemførelsen.

4.    Når de særlige foranstaltninger beløber sig til under 5 000 000 euro, underretter Kommissionen medlemsstaterne og Europa-Parlamentet om de vedtagne foranstaltninger senest en måned efter afgørelsen herom.

5.   Det er ikke nødvendigt at følge proceduren i artikel 22, stk. 3, for ændringer af særlige foranstaltninger, der udelukkende drejer sig om tekniske tilpasninger, så længe ændringerne ikke påvirker de oprindelige mål, der er fastsat i Kommissionens afgørelse. Sådanne tekniske tilpasninger meddeles omgående Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 10

Støtteberettigelse

1.   I forbindelse med gennemførelsen af de foranstaltninger, der indgår i strategidokumenterne og de flerårige vejledende programmer, som omhandlet i artikel 5 og 6 , eller de i artikel 9 nævnte særlige foranstaltninger, er navnlig følgende berettiget til støtte i henhold til denne forordning:

a)

partnerlandene og -regionerne og deres institutioner

b)

decentrale instanser i partnerlandene såsom kommuner, provinser, departementer og regioner

c)

blandede organer oprettet af partnerlandene og -regionerne og Fællesskabet

d)

internationale organisationer, herunder regionale organisationer, FN-organer, -tjenester og -missioner, de internationale og regionale finansieringsinstitutioner og udviklingsbanker, i det omfang de bidrager til at realisere denne forordnings mål

e)

institutioner og organer fra Fællesskabet, men udelukkende i forbindelse med gennemførelse af de i artikel 12 omhandlede støtteforanstaltninger

f)

Den Europæiske Unions agenturer

g)

samt følgende enheder eller organer i medlemsstaterne, partnerlandene og -regionerne og ethvert andet tredjeland i overensstemmelse med reglerne for adgang til Fællesskabets eksterne bistand, jf. artikel 17, i det omfang de bidrager til at realisere denne forordnings mål:

i)

offentlige og halvoffentlige organer, lokale myndigheder eller administrationer og sammenslutninger heraf eller disses repræsentative organisationer

ii)

selskaber, virksomheder og andre organisationer og erhvervsdrivende i den private sektor

iii)

finansieringsinstitutioner, som foretager, fremmer og finansierer private investeringer i partnerlandene og -regionerne

iv)

ikke-statslige aktører som defineret i stk. 2

v)

fysiske personer.

2.   Blandt ikke-statslige nonprofit-aktører , som kan opnå finansiel støtte i henhold til denne forordning, kan nævnes: ikke-statslige organisationer, organisationer, som repræsenterer oprindelige folk, organisationer, som repræsenterer nationale og/eller etniske mindretal , lokale erhvervssammenslutninger og lokale initiativgrupper, kooperativer, fagforeninger, organisationer af økonomiske og sociale aktører, organisationer, som bekæmper korruption og bedrageri og fremmer god forvaltningspraksis, borgerrettighedsorganisationer og organisationer, som bekæmper forskelsbehandling , lokale organisationer (herunder netværk) inden for decentralt regionalt samarbejde og decentral regional integration, lokale myndigheders nationale og internationale organisationer, der arbejder på udviklingsområdet , forbrugerorganisationer, kvinde- eller ungdomsorganisationer, undervisnings- og forskningsinstitutioner, kulturelle institutioner, universiteter, kirker, religiøse sammenslutninger og trossamfund, medier og alle ikke-statslige sammenslutninger og uafhængige stiftelser , herunder uafhængige politiske stiftelser , som vil kunne bidrage til at nå denne forordnings mål .

Artikel 11

Finansieringsform

Fællesskabets finansieringer kan tage form af:

a)

projekter og programmer

b)

sektorspecifik eller generel budgetstøtte, når partnerlandets forvaltning af offentlige udgifter er tilstrækkelig gennemskuelig, pålidelig og effektiv, og der føres behørigt tilsyn hermed af partnerlandets øverste revisionsmyndighed og dets parlament , og når partnerlandet har udført hensigtsmæssige sektorspecifikke eller makroøkonomiske politikker, som bedømmes positivt af dets vigtigste donorer, herunder eventuelt de internationale finansieringsinstitutioner

c)

sektorstøtte

d)

ekstraordinære tilfælde, sektorspecifikke eller generelle importstøtteprogrammer, som kan være

i)

sektorspecifikke importprogrammer vedrørende naturalier

ii)

sektorspecifikke importprogrammer vedrørende valutastøtte til finansiering af sektorspecifik import eller

iii)

generelle importprogrammer vedrørende valutastøtte til finansiering af generel import af en bred vifte af produkter

e)

midler, der stilles til rådighed for Den Europæiske Investeringsbank eller andre finansielle formidlere, på grundlag af Kommissionens programmer med henblik på at yde lån (f.eks. til støtte for investeringer og udvikling i den private sektor), risikovillig kapital (navnlig i form af underordnede eller betingede lån) eller anden form for midlertidige minoritetsandele i selskabskapital samt bidrag til garantifonde, på de i artikel 19 anførte vilkår

f)

rentegodtgørelser, særlig ved lån på miljøområdet

g)

gældssanering i henhold til internationalt vedtagne gældssaneringsprogrammer

h)

foranstaltninger til fremme af fødevaresikkerheden

i)

tilskud til finansiering af aktioner, som foreslås af de i artikel 10, stk. 1, litra b), c), d) og f) og litra g), nr. i) til v), nævnte enheder

j)

tilskud til finansiering af driftsudgifter for de i artikel 10, stk. 1, litra b), c), d) og f) og litra g), nr. i), iii) og iv), nævnte enheder

k)

finansiering af programmer for parvist samarbejde mellem offentlige institutioner, lokale myndigheder , offentlige nationale organer og privatretlige enheder, som varetager offentlige tjenesteydelsesopgaver i medlemsstaterne og partnerlandene og -regionerne

l)

bidrag til internationale fonde, især fonde forvaltet af internationale eller regionale organisationer

m)

bidrag til nationale fonde, som er oprettet af partnerlandene og -regionerne til at fremme samlet samfinansiering fra flere donorers side, eller til fonde, som er oprettet af en enkelt eller flere andre donorer med henblik på fælles gennemførelse af aktioner

n)

kapitaloverførsler til de internationale finansieringsinstitutioner og regionale udviklingsbanker

o)

menneskelige og materielle ressourcer til effektiv forvaltning og overvågning af projekter og programmer i partnerlandene og -regionerne.

Artikel 12

Støtteforanstaltninger

1.   Fællesskabets finansieringer kan anvendes til at dække udgifter i forbindelse med forberedelse, opfølgning, kontrol, revision og evaluering, som er direkte nødvendige for gennemførelsen af denne forordning og realiseringen af dens mål, det være sig undersøgelser, møder, oplysning, bevidstgørelse, uddannelse og publikation, uddannelsesforanstaltninger, som henvender sig til partnerlande og organer i partnerlande, der er nævnt i artikel 10 , udgifter i forbindelse med edb-net til informationsudveksling og alle andre udgifter til administrativ og teknisk bistand, som Kommissionen kan få brug for til forvaltningen af programmet. Finansieringerne dækker også udgifter til administrativ assistance i Kommissionens delegationer til forvaltning af aktioner, som finansieres i henhold til denne forordning. De dækker endvidere oprettelse eller videreførelse af en database for alle indhøstede erfaringer. Der er adgang til databasen for alle aktører, der er støtteberettigede i henhold til artikel 13.

2.   Støtteforanstaltningerne er ikke nødvendigvis omfattet af en flerårig programmering og kan derfor finansieres uden om strategidokumenterne og de flerårige vejledende programmer. De kan dog også finansieres via flerårige vejledende programmer.

Kommissionen vedtager støtteforanstaltninger, der ikke indgår i de flerårige vejledende programmer, efter bestemmelserne i artikel 9.

Artikel 13

Samfinansiering

1.   De finansierede foranstaltninger kan gøres til genstand for samfinansiering, navnlig med:

a)

medlemsstaterne, særlig deres offentlige og halvoffentlige organer og decentrale instanser

b)

lokale og regionale myndigheder eller administrationer og sammenslutninger heraf

c)

tredjelandsdonorer, særlig deres offentlige og halvoffentlige organer

d)

internationale og regionale organisationer, særlig de internationale og regionale finansieringsinstitutioner

e)

selskaber, virksomheder og andre organisationer og erhvervsdrivende i den private sektor og andre ikke-statslige aktører

f)

partnerlande og -regioner, som modtager midler.

2.   I tilfælde af parallel samfinansiering opdeles projektet eller programmet i flere aktiviteter , som finansieres af de forskellige partnere, som deltager i samfinansieringen, således at finansieringsmidlernes endelige anvendelse altid kan identificeres.

I tilfælde af samlet samfinansiering fordeles de samlede omkostninger ved projektet eller programmet mellem de partnere, som deltager i finansieringen, og midlerne sammenlægges, således at det ikke er muligt at identificere finansieringskilder i forbindelse med en specifik aktivitet under projektet eller programmet.

3.   I tilfælde af samlet samfinansiering kan Kommissionen modtage og forvalte midler på vegne af de i stk. 1, litra a), b) og c), omhandlede enheder til gennemførelse af fælles aktioner. Midlerne behandles som formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 18 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr.1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget  (26).

Artikel 14

Forvaltningsprocedurer

1.   Foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, gennemføres i overensstemmelse med forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002.

2.   Kommissionen kan i forbindelse med samfinansiering og i andre behørigt begrundede tilfælde beslutte at overlade offentligretlige opgaver og navnlig budgetgennemførelsesopgaver til de organer, der er omhandlet i artikel 54, stk. 2, litra c), i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, hvis de er internationalt anerkendte, overholder de internationalt anerkendte forvaltnings- og kontrolsystemer og kontrolleres af en offentlig myndighed .

3.   I tilfælde af decentral forvaltning kan Kommissionen beslutte at benytte procedurerne for udbud og tildeling af tilskud i partnerlande eller -regioner, som modtager midler, efter at have sikret, at disse procedurer er i overensstemmelse med finansforordningens grundlæggende principper, og forudsat at:

procedurerne i de pågældende partnerlande eller -regioner overholder principperne om gennemskuelighed, forholdsmæssighed, ligebehandling og ikke-forskelsbehandling og hindrer enhver form for interessekonflikt

de pågældende partnerlande eller -regioner forpligter sig til med regelmæssige mellemrum at undersøge, om de aktioner, der finansieres via Fællesskabets budget, gennemføres korrekt, til at tage passende skridt til at modvirke uregelmæssigheder og svig og til i givet fald at retsforfølge med henblik på at tilbagekræve tabte , ubehørigt udbetalte og ukorrekt anvendte midler.

Artikel 15

Budgetforpligtelser

1.   Budgetforpligtelserne indgås ved afgørelser, som Kommissionen træffer i medfør af artikel 8, stk. 1, artikel 9, stk. 1, og artikel 12, stk. 2.

2.   Fællesskabets finansieringer kan juridisk set bl.a. tage form af:

finansieringsaftaler

tilskudsaftaler

indkøbskontrakter

arbejdskontrakter.

Artikel 16

Beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser

1.   Aftaler, der indgås i henhold til denne forordning, skal indeholde bestemmelser, som garanterer beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser, særlig i forbindelse med uregelmæssigheder , svig, korruption og anden ulovlig virksomhed , jf. forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95  (27), (Euratom, EF) nr. 2185/96  (28) og (EF) nr. 1073/1999 (29).

2.   I aftalerne anføres det udtrykkeligt, at Kommissionen og Revisionsretten har beføjelse til at foretage revision, herunder dokumentrevision eller revision på stedet for alle kontrahenter og underkontrahenter, som har modtaget fællesskabsmidler, også med det formål at fastslå, hvorvidt aftalerne gennemføres i overensstemmelse med bestemmelserne i forordningerne om fastlæggelse af politiske retningslinjer, jf. artikel 3, de fastlagte principper i folkeretten og de internationale aftaler, som Fællesskabet og medlemsstaterne er part i . Det skal også udtrykkeligt fastsættes, at Kommissionen kan foretage kontrol og inspektioner på stedet i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96.

3.     I en periode på fem år efter den sidste betaling stiller modtagere af fællesskabsmidler al dokumentation for udgiften til rådighed for Kommissionen med henblik på kontrol.

4.   I alle kontrakter, der indgås i forbindelse med bistandsgennemførelsen, skal Kommissionens og Revisionsrettens rettigheder, som anført i stk. 2, sikres både under og efter kontraktgennemførelsen.

Artikel 17

Deltagelse i procedurerne for offentlige indkøb og tildeling af tilskud samt oprindelsesregler

1.     De regler for deltagelse og de oprindelsesregler, der finder anvendelse i denne forordning, er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2110/2005 af 14. december 2005 om adgang til Fællesskabets eksterne bistand  (30) og Rådets forordning (EF) nr. 2112/2005 af 21. november 2005 om adgang til EU's eksterne bistand  (31).

Dokumentation, der vedrører gennemførelse af projekter i henhold til denne forordning, bør også foreligge på de respektive støttemodtageres sprog.

Der kan ikke indgås kontrakter, som muliggør deltagelse i programmer eller foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, med nogen myndighed, offentlig institution eller privat aktør, der deltager direkte i, aktivt fremmer eller aktivt drager nytte af en hvilken som helst krænkelse af folkeretten eller af internationale aftaler, som medlemsstaterne er part i.

2.     Fællesskabet indfører en forenklet undtagelsesprocedure for indkaldelse af forslag og indgåelse af aftaler om tilskud for at lette adgangen til finansiering for mikroprojekter og mellemstore projekter, der iværksættes af små eller mellemstore udviklingsaktører.

Artikel 18

Forfinansiering

Renter på beløb, der stilles til rådighed for støttemodtagerne i forbindelse med forfinansiering, fradrages den endelige betaling.

Artikel 19

Midler, der stilles til rådighed for Den Europæiske Investeringsbank eller andre finansielle formidlere

1.   De i artikel 11, litra d), omhandlede midler forvaltes af finansielle formidlere, Den Europæiske Investeringsbank eller en anden bank eller organisation, som har den nødvendige kapacitet til at forvalte disse midler.

2.   Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne til stk. 1 fra sag til sag, navnlig hvad angår risikodeling, vederlag til den finansielle formidler, som står for gennemførelsen, anvendelse og tilbagebetaling af renter på midlerne samt betingelserne for afslutning af operationen.

Artikel 20

Evaluering

1.    Gennem en åben og demokratisk proces overvåger og reviderer Kommissionen regelmæssigt sine programmer og evaluerer resultaterne af de geografiske og tematiske politikker og programmer, sektorpolitikkerne og programmeringens effektivitet for at efterprøve, om målene nås, og for at kunne rette henstillinger om en forbedring af fremtidige operationer.

Ud over sin egen interne evaluering indgår Kommissionen på eget initiativ eller på anmodning af Europa-Parlamentet eller Rådet ved en offentlig udbudsprocedure kontrakt om gennemførelse af uafhængige eksterne evalueringer til vurdering af de flerårige vejledende programmer og måling af kvaliteten af de geografiske og tematiske programmer og til udarbejdelse af henstillinger om, hvordan målene nås.

Som led i disse undersøgelser og evalueringer påser Kommissionen, at programmerne på passende måde gennemfører de prioriteringer, der er opstillet i forordningerne om fastlæggelse af politiske retningslinjer, jf. artikel 3.

2.     På eget initiativ eller på anmodning af Europa-Parlamentet eller Rådet foretager Kommissionen tilsvarende interne evalueringer og udvælger ved en offentlig udbudsprocedure uafhængige organer til gennemførelse af eksterne evalueringer for at måle resultaterne af projekter og andre aktioner, der gennemføres i henhold til denne forordning, og vurdere effektiviteten af disse projekter og aktioner med det formål at efterprøve, om målene nås, og sætte Kommissionen i stand til at udarbejde henstillinger med henblik på en forbedring af fremtidige aktioner.

Tilsvarende lader Kommissionen regelmæssigt foretage en ekstern revision af sine finansieringsprocedurer og organisationen af de tjenester, der handler inden for rammerne af denne forordning.

3.   Kommissionen sender sine evalueringsrapporter til Europa-Parlamentet og til det i artikel 22 omtalte udvalg til orientering. Medlemsstaterne kan anmode om drøftelse af særlige evalueringer i det udvalg, der er henvist til i artikel 22.

Der tages højde for resultaterne ved udformningen af programmerne og tildelingen af midlerne .

4.     Kommissionen inddrager ikke-statslige aktører i evalueringen af fællesskabsbistanden i henhold til denne forordning.

AFSNIT IV

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 21

Årsrapport

1.   Kommissionen undersøger, hvilke fremskridt der er gjort med gennemførelsen af de i henhold til denne forordning trufne foranstaltninger, og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en årsrapport om gennemførelsen af den bistand, der er ydet, og resultaterne og, så vidt muligt, udbyttet og virkningerne heraf . Rapporten fremsendes også til Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.

2.    Årsrapporten skal indeholde oplysninger for det foregående år om de finansierede foranstaltninger, overvågnings- og evalueringsresultaterne, inddragelsen af relevante partnere og gennemførelsen af budgetforpligtelser og -betalinger efter partnerland og -region og samarbejdsområde. Rapporten skal desuden indeholde en vurdering af resultaterne af bistanden, så vidt muligt under anvendelse af særlige og målelige indikatorer, og belyse bistandens rolle til gennemførelse af forordningens målsætninger.

Artikel 22

Udvalg

1.   Kommissionen bistås af et udvalg, hvori Europa-Parlamentet også er repræsenteret .

2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen  (32), jf. dennes artikel 8. Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til 30 dage.

3.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 3 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.

Europa-Parlamentets ret til at blive holdt regelmæssigt underrettet i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, i ovennævnte afgørelse respekteres fuldt ud.

4.   Udvalget vedtager selv sin forretningsorden. Denne indeholder regler, hvorefter Kommissionen kan træffe særlige foranstaltninger, jf. artikel 9, første afsnit, efter en hasteprocedure.

5.     Protokollen fra udvalgets møder sendes til Europa-Parlamentet til orientering.

6.   En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank er til stede under udvalgets arbejde .

Artikel 23

Suspension af bistanden

Hvis et partnerland ikke overholder de i artikel 2, stk. 1 , omhandlede principper, og samtlige forsøg på forhandlinger med partnerlandet er mislykkedes eller afvises, eller såfremt der er tale om en særlig nødsituation , kan Rådet, uden at dette indskrænker bestemmelserne om suspension af støtte i partnerskabs- og samarbejdsaftalerne med partnerlandene og -regionerne, efter høring af Europa-Parlamentet , med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, fremsendt samtidigt til Europa-Parlamentet og Rådet , tage alle egnede forholdsregler med hensyn til enhver bistand til partnerlandet i henhold til denne forordning. Sådanne forholdsregler kan omfatte delvis eller fuld suspension af bistanden.

Konstateres der uregelmæssigheder, er modtagere af fællesskabsmidler forpligtet til at indgive en detaljeret redegørelse inden for en nærmere fastsat frist. Er modtagerens redegørelse ikke tilfredsstillende, kan bistanden annulleres og allerede udbetalte midler tilbagesøges.

Dersom et partnerland i alvorlig grad krænker de principper, som EU bygger på, og som fremgår af artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union, nedtrappes den fællesskabsbistand, der ydes modtagerlandets regeringsmyndigheder i henhold til denne forordning. For at undgå en sådan situation bør der gives forrang til projekter, hvor EU-medlemsstater eller -organisationer søger at støtte opbygningen af demokratiske institutioner, respekten for menneskerettighederne og pressefriheden.

Europa-Parlamentet eller Rådet kan anmode Kommissionen om at forelægge Rådet et forslag om iværksættelse af alle egnede forholdsregler i medfør af bestemmelserne i stk. 1 med hensyn til enhver bistand, der ydes i henhold til denne forordning. Kommissionen forelægger sit forslag for Rådet inden for en frist på tre måneder fra modtagelsen af anmodningen. Undlader Kommissionen at fremsætte et forslag, begrunder den dette.

I tilfælde af fuld suspension af bistanden kan der fortsat ydes fællesskabsbistand til lokale ikke-statslige organisationer i partnerlande, der i alvorlig grad krænker de principper, som EU bygger på, og som fremgår af artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union, når bistanden anvendes til opbygning af demokratiske institutioner, fremme af menneskerettighederne og udvikling af pressefriheden i det pågældende land.

Artikel 24

Finansielle bestemmelser

1.   Det finansielle referencegrundlag til gennemførelsen af denne forordning for perioden 2007-2013 er på 47 122 000 000 euro , heraf 23 572 000 000 euro til finansiering af det geografiske samarbejde med staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet, med undtagelse af Sydafrika .

2.   De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslag.

Artikel 25

Revision af forordningen

Kommissionen forelægger senest den 31. december 2010 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af denne forordning i de første tre år og om nødvendigt et forslag til retsakt med eventuelle ændringer af forordningen .

Artikel 26

1.   Følgende forordninger ophæves fra den 1. januar 2007:

a)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1568/2003 af 15. juli 2003 om støtte til bekæmpelse af fattigdomsbetingede sygdomme (hiv/aids, tuberkulose og malaria) i udviklingslandene

b)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1567/2003 af 15. juli 2003 om bistand til politikker og aktioner vedrørende reproduktiv og seksuel sundhed og dermed forbundne rettigheder i udviklingslande

c)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2493/2000 af 7. november 2000 om foranstaltninger til fremme af fuld integrering af miljøaspektet i udviklingslandenes udviklingsproces

d)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2494/2000 af 7. november 2000 om foranstaltninger til fremme af bevarelse og bæredygtig forvaltning af tropiske skove og andre skove i udviklingslandene

e)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 806/2004 af 21. april 2004 om fremme af ligestilling mellem kønnene i udviklingssamarbejdet

f)

Rådets forordning (EF) nr. 1659/98 af 17. juli 1998 om decentraliseret samarbejde, ændret og forlænget ved forordning (EF) nr. 955/2002 og 625/2004

g)

Rådets forordning (EF) nr. 1658/98 af 17. juli 1998 om samfinansiering med europæiske ikke-statslige udviklingsorganisationer (ngo) af foranstaltninger på områder af interesse for udviklingslandene

h)

Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikkerheden, ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1726/2001 af 23. juli 2001 om ændring af artikel 21 i Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikkerheden

i)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1726/2000 af 29. juni 2000 om udviklingssamarbejde med Sydafrika

j)

Rådets forordning (EØF) nr. 443/92 af 25. februar 1992 om finansiel og faglig bistand til og økonomisk samarbejde med udviklingslandene i Asien og Latinamerika

k)

Rådets forordning (EF) nr. 2258/96 af 22. november 1996 om rehabiliterings- og genopbygningsforanstaltninger til fordel for udviklingslandene

l)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2130/2001 af 29. oktober 2001 om foranstaltninger på området bistand til hjemstedsfordrevne i udviklingslandene i Asien og Latinamerika

m)

Rådets forordning (EF) nr. 550/97 af 24. marts 1997 om foranstaltninger på området hiv/aids i udviklingslandene

n)

Rådets forordning (EF) nr. 1484/97 af 22. juli 1997 om støtte til befolkningspolitik og programmer i udviklingslandene

o)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 266/2006 af 15. februar 2006 om fastlæggelse af ledsageforanstaltninger for sukkerprotokollande, der påvirkes af reformen af EU's sukkerordning .

2.   De ophævede forordninger finder fortsat anvendelse på retsakter og forpligtelser til gennemførelse af budgetterne for årene forud for 2007.

Artikel 27

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den anvendes fra den 1. januar 2007 til den 31. december 2013 .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i …, den …

På Europa-Parlamentets vegne

Formand

På Rådets vegne

Formand


(1)  Europa-Parlamentets holdning af 18.5.2006.

(2)  EUT L …

(3)  EUT L …

(4)   EUT C 46 af 24.2.2006, s. 1 .

(5)  KOM(1996)0153.

(6)  KOM(2001)0153.

(7)  EUT …

(8)   EUT L 224 af 6.9.2003, s. 7 .

(9)   EUT L 224 af 6.9.2003, s. 1 .

(10)   EFT L 288 af 15.11.2000, s. 1 .

(11)   EFT L 288 af 15.11.2000, s. 6 .

(12)   EUT L 143 af 30.4.2004, s. 40 .

(13)   EFT L 213 af 30.7.1998, s. 6 . Ændret og forlænget ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 625/2004 ( EUT L 99 af 3.4.2004, s. 1 ).

(14)   EFT L 213 af 30.7.1998, s. 1 .

(15)   EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1 .

(16)   EFT L 234 af 1.9.2001, s. 10 .

(17)   EFT L 198 af 4.8.2000, s. 1 .

(18)   EFT L 52 af 27.2.1992, s. 1 .

(19)   EFT L 306 af 28.11.1996, s. 1 .

(20)   EFT L 287 af 31.10.2001, s. 3 .

(21)   EFT L 85 af 27.3.1997, s. 1 .

(22)   EFT L 202 af 30.7.1997, s. 1 .

(23)   EUT L 50 af 21.2.2006, s. 1 .

(24)   EUT L …

(25)   EFT L 163 af 2.7.1996, s. 1 . Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 ( EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1 ).

(26)   EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1 .

(27)  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser ( EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1 ).

(28)  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder ( EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2 ).

(29)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) ( EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1 ).

(30)   EUT L 344 af 27.12.2005, s. 1 .

(31)   EUT L 344 af 27.12.2005, s. 23 .

(32)   EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23 .

P6_TA(2006)0218

Den Europæiske Unions Solidaritetsfond ***I

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (KOM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD))

(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2005)0108) (1),

der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, artikel 159, stk. 3, og artikel 181 a, stk. 2 (C6-0093/2005),

der henviser til sin beslutning af 5. september 2002 om oversvømmelseskatastroferne i Centraleuropa (2),

der henviser til sin beslutning af 8. september 2005 om naturkatastrofer (brande og oversvømmelser) i Europa i den forløbne sommer (3),

der henviser til forretningsordenens artikel 51,

der henviser til betænkning fra Regionaludviklingsudvalget samt udtalelser fra Budgetudvalget og Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0123/2006),

1.

godkender Kommissionens forslag som ændret;

2.

understreger, at bevillingerne indeholdt i lovgivningsforslaget for perioden efter 2006 afhænger af afgørelsen vedrørende den næste flerårige finansielle ramme;

3.

anmoder Kommissionen om efter vedtagelsen af den næste flerårige finansielle ramme — om nødvendigt — at fremsætte et forslag til justering af programmets finansielle referencebeløb;

4.

anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

5.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.


(1)  Endnu ikke offentliggjort i EUT.

(2)  EUT C 272 E af 13.11.2003, s. 471.

(3)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0334.

P6_TC1-COD(2005)0033

Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 18. maj 2006 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. …/2006 om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 159, stk. 3, og artikel 181A, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget,

efter proceduren i traktatens artikel 251 (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved en katastrofe forstås en stor, ødelæggende hændelse, hvorved der opstår alvorlige skader for befolkningen og miljøet, f.eks. oversvømmelse, brand eller tørke. I forbindelse med større katastrofer eller krisesituationer bør Fællesskabet udvise solidaritet med medlemsstaterne og især med den berørte befolkning ved straks at yde specifik finansiel bistand for at bidrage til hurtigt at genoprette normale levevilkår i de berørte regioner og bidrage til en finansiel erstatning til de direkte ofre uden derved at overtage offentlige eller private instansers opgaver .

(2)

Den Europæiske Unions Solidaritetsfond sikrer Fællesskabet handledygtighed i forbindelse med større katastrofer eller krisesituationer. Den skal dermed yde et væsentligt bidrag til, at Det Europæiske Fællesskab kan handle bedre og mere målrettet på områder, hvor borgerne forventer handling fra Fællesskabets side. Derfor må det navnlig sikres, at der er sammenhæng mellem anvendelsesområdet for og størrelsen af fondens bevillinger, således at Fællesskabet under alle omstændigheder kan opfylde borgernes forventninger i et udvidet EU og et EU, der vil blive udvidet yderligere. Dette betyder dels, at det må undgås, at anvendelsesområdet bliver for bredt, dels, at Fællesskabet på klart definerede anvendelsesområder selv i særlige kriseår råder over tilstrækkelige bevillinger.

(3)

Fællesskabet bør også udvise solidaritet med de lande, der er i færd med at føre forhandlinger om tiltrædelse af Den Europæiske Union.

(4)

Større miljøkatastrofer og industrielle og teknologiske katastrofer, herunder flod- og havforurening og radiologiske trusler, kan forårsages af mennesker, udløses af en hændelig begivenhed eller være en følge af naturlige hændelser med umiddelbare ødelæggende virkninger som ved oversvømmelser eller skovbrande eller med følger på længere sigt som ved tørke eller frost, eller de kan være en følge af terrorhandlinger. De eksisterende økonomiske og sociale samhørighedsinstrumenter giver mulighed for finansiering af risikoforebyggelsestiltag eller genopbygning af ødelagt infrastruktur. Den fond, der blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 (3), giver Fællesskabet mulighed for at bidrage til at mobilisere nødhjælp til dækning af de direkte berørtes umiddelbare behov og på kort sigt medvirke til genopbygningen af vigtig ødelagt infrastruktur, således at den økonomiske aktivitet kan genoptages i de katastroferamte regioner. Det er imidlertid primært katastrofer, der kan føres tilbage til naturbegivenheder, der falder ind under fondens anvendelsesområde, og det også bør fastsættes , at Fællesskabet kan gribe ind i forbindelse med krisesituationer, der ikke er opstået som følge af en naturbestemt begivenhed , og i situationer, hvor spørgsmålet om ansvar ikke er tilstrækkelig afklaret .

(5)

Formålet med det tiltag, der skal iværksættes, er at supplere de berørte staters indsats i de tilfælde, hvor følgerne af en katastrofe eller krisesituation er af et så alvorligt omfang, at de pågældende stater ikke formår at imødegå situationen udelukkende med deres egne midler. Dette mål kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af tiltagets omfang bedre gennemføres på fællesskabsplan. Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.

(6)

Solidaritetsfonden bør finansieres uden for den finansielle ramme med et maksimumbeløb, der kun mobiliseres, når det skønnes nødvendigt. For at sikre tilstrækkelig finansiering bør Solidaritetsfonden integreres i fleksibilitetsreserven med op til maksimalt 7 mia. euro.

(7)

I overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet bør tiltag inden for rammerne af denne forordning kun omfatte større katastrofer. Disse bør defineres alt efter område. I tilfælde af terrorangreb bør Fællesskabet reagere på begivenheder, selv når den materielle skade ikke når op på kriteriet for mobilisering af fonden, men hvor angrebets konsekvenser er så alvorlige, at det er afgørende, at Fællesskabet udviser solidaritet. Der bør gennem et styrket partnerskab tages hensyn til den særlige situation i fjernt beliggende og isolerede regioner som f.eks. øsamfund og regioner i den yderste periferi.

(8)

Erfaringerne fra de første år efter oprettelsen af den tidligere Solidaritetsfond har også vist, at det er vanskeligt at anvende den i forbindelse med katastrofer, der udvikler sig langsomt. Denne forordning bør derfor indeholde en klar definition af det tidspunkt, fra hvilket en anmodning kan imødekommes. Det er også nødvendigt hurtigst muligt at tilpasse reglerne for støtteberettigelse til den bagvedliggende begivenheds karakteristika, intensitet og varighed, især ved at sikre, at der er finansiel dækning for de særlige foranstaltninger, der træffes for at afhjælpe sådanne katastrofer.

(9)

Større katastrofer, og navnlig naturbestemte katastrofer, berører ofte mere end et enkelt land. I de tilfælde hvor en støtteberettiget stat rammes af en større katastrofe, kan der også ydes bistand til et støtteberettiget naboland, der er berørt af den samme katastrofe.

(10)

Fællesskabets bistand bør supplere de berørte staters egen indsats og dække en del af det offentliges udgifter til de væsentligste nødhjælpsforanstaltninger i forbindelse med en større katastrofe.

(11)

I overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet bør Fællesskabets bistand kun ydes, hvis den berørte stat har anmodet om det. Kommissionen bør sikre, at staternes anmodninger behandles ensartet og retfærdigt.

(12)

Ansøgerstater kan have et umiddelbart behov for finansiel bistand til at dække udgifterne til de mest hastende redningsoperationer. Når en ansøgerstat anmoder om det, bør der derfor, forudsat der er budgetmidler til rådighed, foretages forudbetaling, så snart den pågældende anmodning er modtaget.

(13)

Det er nødvendigt med en forsigtig økonomisk forvaltning for at sikre, at Fællesskabet kan gribe ind, når der opstår flere katastrofer efter hinanden inden for relativt kort tid .

(14)

Det er hensigtsmæssigt at gøre det muligt hurtigt at træffe afgørelse om ydelse og mobilisering af specifikke finansielle midler. De administrative procedurer bør justeres med henblik herpå og begrænses til et absolut nødvendigt minimum. Den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning  (4) indeholder bestemmelser om finansiering af fonden.

(15)

De ordninger for betaling og anvendelse af støtte, der ydes i henhold til denne forordning, bør afspejle situationens hastende karakter. Derfor bør der fastsættes en realistisk frist for anvendelsen af den finansielle bistand, der er ydet.

(16)

En stat, som modtager bistand, bør inddrage regionale eller lokale myndigheder i indgåelsen og anvendelsen af gennemførelsesaftaler i overensstemmelse med sine specifikke forfatningsmæssige, institutionelle, juridiske eller finansielle forhold. Modtagerstaten bør ikke desto mindre fortsat være ansvarlig for gennemførelsen af bistanden og for forvaltningen og kontrollen af tiltag, der støttes af EF-finansiering, i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5) (i det følgende benævnt »finansforordningen«).

(17)

Der bør ikke ydes finansiel bistand fra andre EF-finansieringsinstrumenter til et tiltag, der finansieres i henhold til denne forordning. I de tilfælde hvor der i forbindelse med et tiltag ydes finansiel bistand fra Fællesskabet eller internationale instrumenter til erstatning for specifikke skader, bør der ikke ydes bistand i henhold til denne forordning til det pågældende tiltag til samme formål.

(18)

EF-tiltag bør ikke foregribe tredjeparts ansvar, når en tredjepart i henhold til princippet om, at forureneren betaler, i første række er erstatningspligtig for de forvoldte skader, modvirke forebyggende foranstaltninger i medlemsstaterne eller på EF-plan eller erstatte offentlig eller privat forsikringsdækning .

(19)

Der bør sikres den størst mulige gennemskuelighed i forbindelse med gennemførelsen af Fællesskabets finansielle bistand og en passende kontrol med anvendelsen af midlerne.

(20)

Det bør fastsættes, at modtagerstaterne skal dokumentere, hvad de har anvendt den modtagne bistand til.

(21)

I undtagelsestilfælde og alt efter, hvor store finansielle midler der er til rådighed til solidaritetstiltag i henhold til denne forordning i det år, hvor katastrofen indtræffer, bør der kunne ydes supplerende støtte på grundlag af de finansielle bevillinger for det efterfølgende år.

(22)

Det er nødvendigt at sikre, at de kompetente EF-organer kan opfylde deres forpligtelser med hensyn til finanskontrol.

(23)

Støtte til udgifter, som efterfølgende dækkes af tredjepart, eller støtte, der ikke anvendes i overensstemmelse med denne forordning, eller som overstiger den endelige opgørelse af skaderne, bør betales tilbage.

(24)

Der bør fastsættes bestemmelser om teknisk bistand til solidaritetstiltag i henhold til denne forordning, således at medlemsstaterne bliver bedre i stand til at forelægge Kommissionen og andre relevante organer en behørigt udfyldt anmodning om assistance, og Kommissionen bedre kan vurdere anvendelsen heraf.

(25)

Forordning (EF) nr. 2012/2002 bør ophæves med virkning fra datoen for denne forordnings ikrafttræden. Bestemmelserne deri bør dog fortsat gælde for alle anmodninger, der er indgivet før nævnte dato

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Formål og anvendelsesområde

1.   Der oprettes en EU-Solidaritetsfond, i det følgende benævnt »fonden«, for at give Fællesskabet mulighed for at gribe ind over for større katastrofer eller i tilfælde af krisesituationer , som berører medlemsstater eller deres regioner eller kandidatlande, der fører tiltrædelsesforhandlinger med Den Europæiske Union, i det følgende benævnt »støtteberettigede stater«.

2.     Et kandidatland, der fører tiltrædelsesforhandlinger med Den Europæiske Union, kan kun modtage bistand fra fonden, hvis en større katastrofe berører land- eller søgrænseområder mellem dette land og en medlemsstat.

3.   I denne forordning fastsættes reglerne for fondens tiltag i forbindelse med

a)

naturkatastrofer

b)

industrielle og/eller teknologiske katastrofer

c)

nødsituationer på folkesundhedsområdet

d)

terrorhandlinger.

Artikel 2

Større katastrofer

I forbindelse med denne forordning anses en katastrofe eller en krisesituation for at være større i de tilfælde, hvor den i mindst en tilskudsberettiget stat forårsager direkte skader, som vurderes at beløbe sig til over 1 mia. euro i 2007-priser eller mere end 0,5 % af den pågældende stats bruttonationalindkomst.

Selv om disse kvantitative kriterier ikke er opfyldt, kan Kommissionen imidlertid i behørigt begrundede og ekstraordinære tilfælde anerkende, at der er indtruffet en større katastrofe i en bestemt del af en tilskudsberettiget stats område. I disse tilfælde træffer Kommissionen alle nødvendige foranstaltninger inden for rammerne af fonden.

Der tages særligt hensyn til fjernt beliggende eller isolerede regioner som f.eks. øsamfund og regioner i den yderste periferi, jf. traktatens artikel 299, stk. 2.

Artikel 3

Solidaritetstiltag

1.   Efter anmodning fra en støtteberettiget stat kan Kommissionen yde finansiel bistand fra fonden i form af gavebistand, hvis der indtræffer en større katastrofe eller opstår en krisesituation på den pågældende stats område.

Efter anmodning fra en støtteberettiget stat, som har fælles grænse med den i første afsnit omhandlede stat og er berørt af samme større katastrofe eller krisesituation, yder Kommissionen også bistand fra fonden til denne stat.

2.   En stat kan kun modtage støtte en gang til en given katastrofe.

Artikel 4

Støtteberettigede tiltag

Der ydes kun finansiel bistand i henhold til denne forordning til tiltag, i det følgende benævnt »støtteberettigede tiltag«, som gennemføres af de offentlige myndigheder i den pågældende stat eller af organer, der handler i offentlighedens interesse, og tilhører følgende kategorier:

a)

væsentlige nødhjælpstiltag, som er nødvendige for en omgående udbedring af infrastruktur og anlæg og skabelse af nødsituationinfrastrukturer til sikring af omgående forsyninger inden for energi, drikkevand , spildevand, telekommunikation, transport, sundhed og uddannelse for at opfylde befolkningens behov

b)

omgående medicinsk bistand og foranstaltninger til at beskytte befolkningen i tilfælde af en alvorlig krisesituation på det offentlige sundhedsområde

c)

midlertidig indkvartering og nødhjælp for at opfylde den berørte befolknings umiddelbare behov

d)

væsentlige nødhjælpstiltag til omgående bekæmpelse af naturkatastrofer og deres umiddelbare virkninger samt omgående sikring af forebyggende infrastruktur

e)

foranstaltninger til umiddelbar beskyttelse af kulturarven

f)

væsentlige nødhjælpstiltag til omgående rengøring af katastroferamte områder

g)

øjeblikkelige nødhjælpstiltag på området for medicinsk bistand til de direkte ofre for større katastrofer og terrorangreb samt psykologisk og social bistand til ofrene og deres familier.

Artikel 5

Anmodninger

1.   Så hurtigt som muligt og senest ti uger efter den dato, hvor myndighederne for første gang blev underrettet om de første skader, der er forårsaget af den større katastrofe , kan en støtteberettiget stat rette anmodning til Kommissionen om bistand fra fonden; anmodningen skal indeholde alle tilgængelige oplysninger om mindst følgende:

a)

den skade, katastrofen har forvoldt, og dens virkninger for den berørte befolkning , miljø og økonomi samt for kulturarven og naturværdierne

b)

en fordeling af de anslåede omkostninger til tiltag i de kategorier, der er anført i artikel 4, afhængigt af katastrofens art

c)

andre EF-finansieringskilder, som kan bidrage til at afhjælpe katastrofens følger

d)

eventuelle andre nationale eller internationale finansieringskilder, herunder offentlig eller privat forsikringsdækning, der kan medvirke til at dække omkostningerne til udbedring af skaderne og navnlig omkostningerne i forbindelse med de støtteberettigede tiltag.

Oplysningerne i henhold til litra a) skal omfatte et overslag over de samlede direkte skader, katastrofen eller krisesituationen har forvoldt. Da det er vanskeligt at bestemme omfanget af de skader, der hidrører fra katastrofer med varige og fortsatte virkninger, kan Kommissionen efter anmodning fra den berørte medlemsstat forlænge den gældende frist på ti uger for indgivelse af anmodningen om bistand fra fonden.

2.   Kommissionen vurderer på grundlag af de i stk. 1 omhandlede oplysninger og eventuelle yderligere oplysninger, som Kommissionen måtte have søgt eller indhentet på anden måde, om betingelserne for indrømmelse af finansiel bistand i henhold til denne forordning er opfyldt.

Når der i henhold til første afsnit indgives yderligere oplysninger fra den berørte stat på dennes eget initiativ, skal de pågældende oplysninger være Kommissionen i hænde senest to måneder efter datoen for anmodningen.

Hvis Kommissionen imidlertid i henhold til første afsnit anmoder om yderligere oplysninger fra den berørte stat, skal de pågældende oplysninger være Kommissionen i hænde senest en måned efter datoen for anmodningen.

Artikel 6

Forudbetaling

1.   Straks efter modtagelsen af den i artikel 5, stk. 1, omhandlede anmodning kan Kommissionen, forudsat der er budgetmidler til rådighed, træffe afgørelse om forudbetaling til de mest hastende støtteberettigede tiltag og omgående foretage forudbetalingen til den pågældende stat i én rate.

Første afsnit finder kun anvendelse, hvis der i anmodningen udtrykkeligt tilkendegives ønske om forudbetaling.

2.   Det beløb, der forudbetales efter stk. 1, første afsnit, udgør op til 5 % af de samlede anslåede omkostninger, jf. artikel 5, stk. 1, litra b), dog højst 5 mio. euro.

3.     Hvis der ydes forudbetaling, skal der udtrykkeligt nævnes et tilbagebetalingsforbehold, jf. artikel 7, stk. 2, andet afsnit.

Artikel 7

Fastlæggelse af den finansielle bistand

1.   Kommissionen fastlægger på grundlag af vurderingen som omhandlet i artikel 5, stk. 2, hurtigst muligt og inden for to uger et passende beløb for den eventuelle finansielle bistand, som ydes inden for rammerne af de disponible midler.

Beløbet kan ikke overstige 50 % af de samlede anslåede omkostninger, jf. artikel 5, stk. 1, litra b).

De relevante budgetforslag, som omhandlet i artikel 8, udarbejdes sideløbende med fastlæggelsen af det passende beløb og forelægges af Kommissionen samtidig hermed.

Hele proceduren for forelæggelse af alle de forslag, der er nødvendige for at kunne mobilisere fonden i overensstemmelse med fristerne i første og tredje afsnit, må højst strække sig over en periode på tre måneder at regne fra datoen for modtagelse af den berørte stats anmodning.

2.   Såfremt Kommissionen på grundlag af vurderingen omhandlet i artikel 5, stk. 2, konkluderer, at betingelserne for bistand i medfør af denne forordning ikke er opfyldt, underretter den den pågældende stat herom så hurtigt som muligt .

En eventuel forudbetaling efter artikel 6, stk. 1, tilbagebetales til Kommissionen inden for tre måneder fra datoen for denne underretning.

Artikel 8

Budgetprocedure

1.   Hvis Kommissionen finder, at der bør ydes finansiel bistand fra fonden, forelægger den straks budgetmyndigheden de forslag, der er nødvendige for at få frigivet bevillinger svarende til det beløb, der er fastlagt i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1.

Disse forslag omfatter følgende:

a)

den vurdering, der er foretaget efter artikel 5, stk. 2, og et resumé af de oplysninger, som vurderingen er baseret på

b)

bevis for, at betingelserne i artikel 3, stk. 1, er opfyldt

c)

begrundelse for de foreslåede beløb.

2.    Stiller budgetmyndigheden bevillingerne til rådighed, vedtager Kommissionen en støtteafgørelse under hensyntagen til en eventuel forudbetaling efter artikel 6, stk. 1.

Artikel 9

Betaling og anvendelse af støtten

1.   Når støtteafgørelsen er vedtaget, udbetaler Kommissionen støtten til modtagerstaten i én rate senest 15 dage efter undertegnelsen af aftalen som omhandlet i artikel 10, stk. 1.

2.   Modtagerstaten anvender inden for 12 måneder fra datoen for underskrivelse af den i artikel 10, stk. 1, omhandlede aftale og under alle omstændigheder 18 måneder fra datoen for den første skade støtten og eventuelle renter deraf til finansiering af støtteberettigede tiltag, som gennemføres efter den dato , hvor katastrofen eller krisesituationen indtraf .

Artikel 10

Gennemførelse af støtten

1.   Kommissionen og modtagerstaten indgår i overensstemmelse med de specifikke forfatningsmæssige, institutionelle, juridiske eller finansielle forhold i staten og Fællesskabet en aftale om gennemførelse af støtteafgørelsen.

Aftalen fastsætter bl.a., hvilke tiltag der skal finansieres, og hvor de skal udføres.

2.   Kommissionen sikrer, at forpligtelserne i medfør af gennemførelsesaftalerne er ens for alle modtagerstater.

3.   Modtagerstaten udvælger de enkelte tiltag og gennemfører støtten i overensstemmelse med denne forordning, tilskudsafgørelsen og aftalen.

Ovennævnte ansvar berører ikke Kommissionens ansvar for gennemførelsen af De Europæiske Fællesskabers almindelige budget i overensstemmelse med bestemmelserne i finansforordningen vedrørende delt eller decentral forvaltning.

Artikel 11

Finansiering af tiltag

1.   Tiltag, der helt eller delvis finansieres i medfør af en gennemførelsesaftale, kan ikke være genstand for finansiering fra andre fællesskabsinstrumenter eller internationale instrumenter.

Modtagerstaten sørger for, at første afsnit overholdes.

2.    Navnlig i forbindelse med industrielle og teknologiske katastrofer anvendes princippet om, at forureneren betaler. Modtagerstaterne skal derfor dokumentere, at de har truffet alle nødvendige foranstaltninger for at opnå erstatning fra tredjepart.

Artikel 12

Forenelighed med andre instrumenter

De tiltag, som modtager finansiel bistand fra fonden, skal være forenelige med traktaten og de retsakter, der er udstedt i medfør af denne, og med Fællesskabets politikker og foranstaltninger og førtiltrædelsesbistandsinstrumenterne.

Artikel 13

Endelig rapport og afslutning

1.   Senest seks måneder efter afslutningen af den periode, der er fastsat i artikel 9, stk. 2, forelægger modtagerstaten Kommissionen en rapport om den finansielle gennemførelse af støtten sammen med en redegørelse for udgifterne, herunder oplysning om eventuelle midler til de pågældende tiltag, som er modtaget fra andre kilder.

Rapporten skal indeholde en nærmere omtale af de forebyggende foranstaltninger, som modtagerstaten har truffet eller planlagt for at begrænse skadernes omfang og om muligt undgå en gentagelse af lignende katastrofer.

2.   Senest seks måneder efter at Kommissionen har modtaget alle de nødvendige oplysninger i medfør af stk. 1, afslutter den den finansielle bistand fra fonden.

Artikel 14

Anvendelse af euro

I anmodninger, støtteafgørelser, gennemførelsesaftaler og rapporter i henhold til denne forordning samt eventuelle andre dokumenter i forbindelse hermed anføres alle beløb i euro.

Artikel 15

Utilstrækkelige midler

1.   Hvis de disponible midler, der er tilbage for fonden for det pågældende år på det tidspunkt, hvor der forelægges et forslag efter artikel 8, ikke er tilstrækkelige til at dække den finansielle bistand, der skønnes nødvendig, kan Kommissionen foreslå Europa-Parlamentet, der udøver budgetkontrollen , at forskellen finansieres af de finansielle bevillinger, der er til rådighed for fonden for de følgende to år .

2.   Det samlede budgetloft for fonden i det år, hvor katastrofen indtræffer, og de følgende to år skal dog under alle omstændigheder overholdes.

Artikel 16

Finansiel kontrol foretaget af fællesskabsorganer

Modtagerstaten sørger for, at alle finansieringsafgørelser, der vedtages i medfør af den i artikel 10 omhandlede gennemførelsesaftale, og alle aftaler og kontrakter, der indgås på grundlag af disse finansieringsafgørelser, indeholder bestemmelser om kontrol foretaget af Kommissionen, via Kontoret for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og om kontrol på stedet foretaget af Kommissionen eller Revisionsretten efter de gældende procedurer.

Artikel 17

Offentliggørelse

Modtagerstaten informerer den direkte berørte befolkning og offentligheden på klart forståelig vis om den støtte, der modtages fra fonden.

Artikel 18

Tilbagebetaling

1.   Såfremt beløbet for den samlede forvoldte direkte skade er mindst 10 % lavere end det skønnede beløb anført i henhold til artikel 5, stk. 1, litra b), kan Kommissionen forlange, at modtagerstaten tilbagebetaler et tilsvarende beløb af den modtagne finansielle bistand.

2.   Såfremt en modtagerstat ikke overholder bestemmelserne i artikel 10, stk. 3, eller artikel 11, stk. 2, kan Kommissionen forlange, at modtagerstaten tilbagebetaler hele eller en del af den modtagne finansielle bistand.

3.     Såfremt en modtagerstat har undladt at træffe forebyggende foranstaltninger efter en tidligere større katastrofe, og skader som følge af en større katastrofe kunne have været mindre eller undgået, hvis der havde været truffet forebyggende foranstaltninger, kræver Kommissionen, at modtagerstaten tilbagebetaler hele eller en del af den modtagne finansielle bistand.

4.   Inden Kommissionen vedtager en beslutning i medfør af stk. 1, 2 eller 3, foretager den en passende undersøgelse af sagen og giver i den forbindelse modtagerstaten en bestemt tidsfrist for fremsættelse af bemærkninger.

5.   Ethvert beløb, der inddrives, tilbagebetales til Kommissionen. Beløb, der ikke tilbagebetales, kan pålægges morarenter i overensstemmelse med finansforordningen.

Artikel 19

Teknisk bistand på Kommissionens initiativ

1.   På Kommissionens initiativ kan fonden op til et loft på 0,20 % af de finansielle midler, der er til rådighed for det pågældende år, benyttes til at finansiere den forberedelse, overvågning, administrative og tekniske støtte, revision og kontrol, der er nødvendig for at gennemføre denne forordning.

Disse foranstaltninger gennemføres i henhold til artikel 53, stk. 2, i finansforordningen og andre bestemmelser i samme forordning og i gennemførelsesbestemmelserne hertil, som gælder for denne form for gennemførelse af budgettet.

Sådanne foranstaltninger omfatter navnlig ekspertrapporter til støtte for Kommissionens arbejde med at vurdere anmodninger i henhold til artikel 5, stk. 2.

2.   I de tilfælde, hvor der forudses et bidrag fra fonden, vedtager Kommissionen en afgørelse om de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, første afsnit.

Artikel 20

Årsrapport

Fra og med … (6) forelægger Kommissionen inden den 1. juli hvert år Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om aktiviteterne i henhold til denne forordning i det forløbne år. Rapporten skal især indeholde oplysninger om indgivne anmodninger, vedtagne afgørelser om støtte og afslutning af den finansielle bistand, der er ydet og de foranstaltninger, der er gennemført .

Artikel 21

Revision

Europa-Parlamentet og Rådet vurderer anvendelsen af denne forordning senest den 31. december 2013 på grundlag af et forslag fra Kommissionen.

Artikel 22

Ophævelse

Forordning (EF) nr. 2012/2002 ophæves.

Henvisninger til den ophævede forordning skal læses som henvisninger til denne forordning.

Artikel 23

Overgangsbestemmelse

Forordning (EF) nr. 2012/2002 finder fortsat anvendelse for anmodninger, som Kommissionen har modtaget inden datoen for denne forordnings ikrafttræden.

Artikel 24

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i …

På Europa-Parlamentets vegne

Formand

På Rådets vegne

Formand


(1)   EUT C 28 af 3.2.2006, s. 69 .

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 18.5.2006.

(3)  EFT L 311 af 14.11.2002, s. 3.

(4)   EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1 .

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  Året efter det år for denne forordnings ikrafttræden.

P6_TA(2006)0219

Energifællesskabstraktaten ***

Europa–Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af energifællesskabstraktaten (13886/1/2005 — KOM(2005)0435 — C6-0435/2005 — 2005/0178(AVC))

(Procedure med samstemmende udtalelse)

Europa-Parlamentet,

der henviser til udkast til Rådets afgørelse (13886/1/2005),

der henviser til traktaten om oprettelse af det Europæiske fællesskab, særlig artikel 47, stk. 2, og artikel 55, 83, 89, 95, 133 og 175,

der henviser til Rådets anmodning om samstemmende udtalelse, jf. EF-traktatens artikel 300, stk. 3, andet afsnit, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum (C6-0435/2005),

der henviser til forretningsordenens artikel 75 og artikel 83, stk. 7,

der henviser til henstilling fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi (A6-0134/2006),

1.

afgiver samstemmende udtalelse om indgåelsen af aftalen;

2.

pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter og regeringer og parlamenter i de lande, der er kontraherende parter i energifællesskabstraktaten.

P6_TA(2006)0220

Menneskerettigheder

Europa-Parlamentets beslutning om årsberetningen om menneskerettighederne i verden 2005 og EU's menneskerettighedspolitik (2005/2203(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til EU's syvende årsberetning om menneskerettigheder (2005) (1),

der henviser til EU-traktatens artikel 3, 6, 11, 13 og 19 og til EF-traktatens artikel 177 og 300,

der henviser til verdenserklæringen om menneskerettighederne og til alle gældende internationale menneskerettighedsinstrumenter (2),

der henviser til konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder (CEDAW) og den frivillige protokol hertil,

der henviser til FN-pagten,

der henviser til Rom-statutten for Den Internationale Straffedomstol (ICC), som trådte i kraft den 1. juli 2002, og til sine beslutninger vedrørende ICC (3),

der henviser til Europarådets konvention om bekæmpelse af menneskehandel og handlingsplanen fra 2005 om menneskehandel, som Rådet og Kommissionen udarbejdede og vedtog i overensstemmelse med Haag-programmet,

der henviser til protokol nr. 13 til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder vedrørende afskaffelse af dødsstraf under alle forhold,

der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (4),

der henviser til AVS-EU-partnerskabsaftalen (5) og den seneste ændring i 2005 (6),

der henviser til sine tidligere beslutninger om menneskerettighederne i verden,

der henviser til sin beslutning af 24. februar 2005 om EU's prioriteter og henstillinger med henblik på den 61. samling i FN's Menneskerettighedskommission i Genève (14. marts-22. april 2005) (7),

der henviser til sin beslutning af 14. februar 2006 om menneskerettigheds- og demokratiklausulen i EU-aftaler (8),

der henviser til alle sine uopsættelige menneskerettighedsbeslutninger,

der henviser til Kommissionens meddelelse: Euro-Middelhavspartnerskabet har bestået i ti år. Et arbejdsprogram til at imødegå de næste fem års udfordringer (KOM(2005)0139),

der henviser til beslutningerne fra Den Parlamentariske Forsamling for Euro-Middelhavssamarbejdet og navnlig beslutningen, som vedtoges i Rabat den 21. november 2005,

der henviser til sin beslutning af 17. november 2005 om Rådets sjette årsberetning om EU- adfærdskodeksen for våbeneksport (9),

der henviser til konklusionerne fra drøftelserne i EU's Menneskerettighedsforum, der fandt sted i december 2005,

der henviser til De Forenede Nationers konvention mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf,

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Udenrigsudvalget og udtalelse fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A6-0158/2006),

A.

der henviser til, at EU's årsberetning om menneskerettighederne for 2005 er en generel oversigt over EU-institutionernes menneskerettighedsaktiviteter i og uden for Den Europæiske Union,

B.

der henviser til, at denne beslutning tager sigte på at undersøge, vurdere og i givet fald rette en konstruktiv kritik mod Kommissionens og Rådets menneskerettighedsaktiviteter og Parlamentets samlede indsats,

1.

konstaterer med tilfredshed, at EU spiller en mere og mere aktiv rolle på den internationale scene for at forbedre menneskerettighederne på globalt plan; mener, at den seneste udvidelse af EU til 25 medlemsstater med 457 millioner indbyggere (som snart vil blive suppleret med Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse) har øget EU's globale betydning og dermed dets indflydelse på den internationale menneskerettighedspolitik;

2.

mener, at bestræbelserne på at fremme menneskerettighederne til trods for en intens aktivitet overvejende er begrænset til specialister og særlige repræsentationer; finder at EU generelt forsømmer systematisk og løbende at rejse menneskerettighedsspørgsmål over for tredjelande og at inddrage menneskerettighedspolitikken i EU's handels- og udviklingspolitik og andre eksterne politikker over for disse lande;

3.

understreger behovet for en fælles, konsekvent og gennemskuelig politik, som alle medlemsstaterne følger i deres bilaterale forbindelser med tredjelande, der har et dårligt menneskerettighedsrenommé, og opfordrer medlemsstaterne til at sørge for, at deres bilaterale forbindelser med disse lande er i overensstemmelse med den fælles EU-holdning;

4.

anser det for afgørende, at EU etablerer en integreret ramme af bestemmelser og institutioner, som skal gøre chartret om grundlæggende rettigheder retligt bindende, sikre overholdelse af den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder og danne grundlaget for en fælles europæisk front i kampen for en verdensomspændende rettighedskultur; opfordrer de europæiske politiske institutioner til at mobilisere deres energi til støtte for disse mål;

Rådets årsberetning

5.

understreger, at EU's årsberetning om menneskerettighederne har stor betydning, fordi den skaber opmærksomhed om menneskerettighedsspørgsmål i almindelighed;

6.

glæder sig over Rådets forelæggelse af 2005-beretningen for offentligheden på plenarmødet i december 2005 parallelt med Parlamentets årlige overrækkelse af Sakharov-prisen for tankefrihed til de tre prismodtagere, Kvinder i Hvidt, Journalister uden Grænser og Hauwa Ibrahim; opfordrer til, at denne praksis fortsættes i fremtiden, så Europa-Parlamentets plenarmøde i december bliver centrum for EU's menneskerettighedsaktiviteter;

7.

ser med tilfredshed på, at beretningen bliver stadig mere klar og koncis; anmoder imidlertid Rådet om i højere grad at koncentrere sig om en evaluering af EU's instrumenter og initiativer i tredjelande, at behandle de opnåede resultater og at inddrage konsekvensanalyser af de omhandlede aktiviteter med fastlæggelse af en klar metodologi for dette arbejde samt strategiske analyser af de vigtigste mål for det kommende år;

8.

betragter det som en positiv udvikling, at Rådets beretning for første gang gøres forsøg på at yde Europa-Parlamentets aktiviteter retfærdighed, men opfordrer det kommende finske formandskab til, når det udarbejder EU's ottende årsberetning om menneskerettigheder, at føre en aktiv dialog med Europa-Parlamentet, redegøre for, hvordan Rådet og Kommissionen har taget hensyn til Parlamentets beslutninger, og som et grundlæggende element at tildele Parlamentet en passende rolle i forbindelse med udarbejdelsen af beretningen, således at den endelige version udgør et reelt forsøg på at afspejle Rådets, Kommissionens og Parlamentets synspunkter; er af den opfattelse, at Europa-Parlamentet fortsat skal forelægge sin egen betænkning for deri at foretage en vurdering af EU's menneskerettighedspolitik og samtidig udøve parlamentarisk kontrol;

9.

henstiller, at hovedvægten i Rådets fremtidige menneskerettighedsberetninger bør lægges på en analyse af gennemførelsen af EU's retningslinjer og en evaluering af resultaterne af de enkelte retningslinjer med en vægtning af, hvor effektive de har været med hensyn til at udvirke forandringer i tredjelande;

10.

anmoder om, at fremtidige årsberetninger om menneskerettighederne også bør indeholde en analyse af, hvordan menneskerettighederne indgår i den eksterne dimension af andre EU-politikker som f.eks. udvikling og handel, herunder ved at oplyse, i hvilket omfang menneskerettigheds- og demokratiklausuler er blevet anvendt i EU's forbindelser med tredjelande; opfordrer derudover til, at man i kommende menneskerettighedsårsberetninger foretager en evaluering af den faktiske overholdelse af menneskerettigheds- og demokratiklausulerne i EU-aftaler, således som Parlamentet slog til lyd for i sin ovennævnte beslutning af 14. februar 2006;

EU's aktiviteter under de to formandskaber

11.

ser med tilfredshed på det luxembourgske og britiske formandskabs samarbejdsfokuserede tilgang og ser frem til det østrigske og det finske formandskabs fortsættelse af denne linje gennem vedtagelsen af et fælles årsprogram; mener, at et sådant samarbejde vil fremme samordningen af og sammenhængen i EU's indsats, og håber, at denne tendens vil fortsætte og blive yderligere udviklet i fremtiden;

12.

glæder sig over de luxembourgske og britiske formandskabers bestræbelser og indsats for at udvikle en metodologi og kriterier for en mere effektiv gennemførelse af EU's retningslinjer, herunder henvendelser til tredjelande i enkeltsager og offentlige redegørelser og erklæringer; understreger betydningen af at etablere en særlig mekanisme til systematisk indsamling af Kommissionens repræsentations- og delegationsledernes praksis på lokalt plan med henblik på at identificere »god og dårlig praksis «i forbindelse med gennemførelsen på stedet, som kunne muliggøre en evaluering heraf;

13.

glæder sig over det luxembourgske formandskabs initiativer til at løse problemet med begrænsede ressourcer gennem byrdefordeling, tidlige forhandlinger, forening af ressourcer og uformelle trojkamøder med andre medlemsstater om særlige emner; opfordrer Rådet til at bygge videre på denne tilgang under andre formandskaber;

14.

giver udtryk for sin anerkendelse af det britiske formandskabs tilgang til dødsstraffen, som er i overensstemmelse med EU-retningslinjerne om dødsstraf, med demarcher i lande, hvor enten et moratorium for dødsstraf var i fare for at blive ophævet de jure eller de facto, eller hvor det var under overvejelse at tage interne skridt med til at indføre et moratorium; anmoder det østrigske og alle fremtidige formandskaber om at følge dette eksempel og regelmæssigt foretage demarcher i sådanne lande; anmoder endvidere alle formandskaber til om nødvendigt at følge tidligere demarcher op; opfordrer Kommissionen til at henstille til EU-delegationerne i tredjelande, som stadig har dødsstraf, at støtte Rådets indsats for at sikre et moratorium og til at fordoble deres indsats i de tilfælde, hvor europæiske statsborgere er blevet idømt dødsstraf i disse lande; glæder sig derfor over den beslutning, som blev truffet af Den Parlamentariske Forsamling for Euro-Middelhavssamarbejdet i Rabat den 21. november 2005, hvori partnerlandene i Barcelona-processen opfordres til at støtte et moratorium for dødsstraf;

15.

glæder sig over, at overholdelse af menneskerettighedsforpligtelser prioriteres højt som led i de skridt, der er taget under det britiske formandskab til at indlede tiltrædelsesforhandlinger med Tyrkiet og Kroatien, at give Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien status som kandidatland og at indlede forhandlinger om stabiliserings- og associeringsaftaler med Serbien og Montenegro og Bosnien-Hercegovina; anmoder Kommissionen om at sikre, at kandidatlandene gør reelle fremskridt på menneskerettighedsområdet, navnlig for så vidt angår beskyttelse af mindretal, religions- og ytringsfrihed, fordrevne og flygtninge, sindslidende og/eller mentalt handicappede og samarbejde med internationale domstole i overensstemmelse med europæiske principper og gældende EU-ret; henstiller til Rådet og Kommissionen at medtage overholdelse af FN's konventioner som en forudsætning i aftaler med kandidatlande og lande i stabiliserings- og associeringsprocessen; understreger, at associerings- og tiltrædelsesprocessen har stor betydning for gennemførelsen af de nødvendige menneskerettighedsreformer;

16.

tager med tilfredshed til efterretning, at rådsformandskaberne betragter menneskehandel som en prioritet; opfordrer EU til at vedtage en integreret menneskerettighedsbaseret tilgang til bekæmpelsen af dette stigende problem;

17.

glæder sig over valget af ytringsfrihed som et centralt menneskerettighedstema under det britiske formandskab; er foruroliget over de mange journalister over hele verden, og især i Kina, Belarus, Cuba og Nordkorea, der bliver dømt for påstået ærekrænkelse af embedsmænd eller politikere; anmoder Rådet om som et første skridt at anbefale et verdensomspændende moratorium for den type fængsling af journalister; understreger imidlertid, at ytringsfrihed ikke udelukker gensidig respekt og forståelse mellem forskellige kulturer;

18.

beklager dybt, at det britiske formandskab ikke formåede at arrangere et tredje møde i EU-netværket af kontaktpunkter vedrørende folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden og krigsforbrydelser (10), som udgør et enestående forum for en styrkelse af samarbejdet mellem EU-medlemsstaterne i forbindelse med efterforskning og retsforfølgning af internationale forbrydelser på nationalt plan;

Gennemførelse af Rådets og Kommissionens menneskerettighedsaktiviteter i internationale fora

19.

ser med tilfredshed på EU's og dets medlemsstaters aktive engagement i menneskerettighedsspørgsmål i en lang række internationale fora i 2005, herunder FN's Menneskerettighedskommission, FN's Generalforsamling, ministerrådet i Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE), Europarådet og WTO-ministerkonferencen;

20.

glæder sig over EU-formandskabets og Rådets resultatorienterede linje under den 61. samling i FN's Menneskerettighedskommission; ser i denne forbindelse med tilfredshed på EU's centrale rolle i sikringen af afgørende og konstruktive resolutioner om menneskerettighederne i Den Demokratiske Republik Congo, Nepal, Nordkorea, Sudan, Usbekistan og Turkmenistan og om menneskerettigheder og terrorbekæmpelse samt udnævnelsen af særlige ordførere, som skal udvikle principper og retningslinjer vedrørende forskelsbehandling på grundlag af beskæftigelse og afstamning; glæder sig ligeledes over støtten til udnævnelsen af en særlig repræsentant, som skal bidrage til at styrke menneskerettighedsstandarder på arbejdspladsen;

21.

minder imidlertid Rådet om sin ovenfor nævnte beslutning af 24. februar 2005, hvor det opfordrer EU til at stille forslag til resolutioner om en række prioriterede spørgsmål; beklager navnlig, at EU afviste at støtte resolutioner om krænkelser af menneskerettighederne i Kina, Zimbabwe og Tjetjenien; minder i den forbindelse om de forpligtelser, som Rådet har indgået inden for rammerne af EU-retningslinjerne om menneskerettighedsdialogerne, som klart fastslår, at menneskerettighedsdialogen med tredjelande ikke forhindrer Rådet i at være medstiller af en resolution vedrørende et givet land i FN's Menneskerettighedsråd; noterer sig i denne forbindelse også erklæringen i beretningen fra 2005 om, at især den afrikanske gruppe ikke har været samarbejdssøgende under drøftelser om menneskerettighedssituationen i specifikke afrikanske lande under møder i 3. udvalg under FN's Generalforsamling; opfordrer derfor Kommissionen og Rådet til at anvende alle de midler, der står til deres rådighed, for at overtale den afrikanske gruppe til fremover at samarbejde med FN's Generalforsamling og indgå i en dialog og fremlægge oplysninger om de berørte afrikanske lande, navnlig de lande, for hvem AVS-EU-samarbejdet er suspenderet i medfør af artikel 96 i Cotonou-aftalen, eller som der føres en politisk dialog med i medfør af aftalens artikel 8; foreslår, at Europa-Parlamentet, når det forelægger Rådet sine beslutningsforslag, fremover begrænser sig til de vigtigste lande, som giver anledning til bekymring, og i højere grad støtter Rådets arbejde på dette område;

22.

opfordrer Rådet og Kommissionen til i højere grad og konsekvent at sammenkæde deres drøftelser i internationale fora med Den Europæiske Unions bilaterale politiske dialoger, udvikling og handelspolitik, og undgå den nuværende situation, hvor lande, som modsætter sig EU's menneskerettighedsinitiativer i internationale fora, kan gøre dette med ringe risiko for, at det får konsekvenser for de bilaterale forbindelser;

23.

minder navnlig Rådet og Kommissionen om, at de fleste menneskerettighedskrænkelser ville være umulige i lande med en stærkere tradition for ytrings- og pressefrihed; opfordrer derfor Rådet og Kommissionen til at understrege dette afgørende forhold i de politiske dialoger og i forbindelse med handels- og udviklingspolitikken;

24.

glæder sig over Rådets vedvarende støtte til oprettelsen af et stærkt, magtfuldt og effektivt Menneskerettighedsråd i FN-regi med følgende grundtræk: det skal være et stående organ med et tilstrækkeligt antal møder af tilstrækkelig længde til, at det kan udøve sit mandat, det skal kunne behandle hastende situationer, det skal fastholde systemet med særlige FN-procedurer og omfatte en reform af Ngo-udvalget, som skal gøre det muligt i højere grad at inddrage uafhængige ngo'er; anmoder Rådet om fortsat at gøre en indsats for at fastsætte standarder for medlemskab af det nye råd, herunder for valgprocedurer, som indebærer direkte og individuel afstemning og vedtagelse med et absolut flertal af medlemmer, hvilket skulle kunne garantere dets troværdighed og effektivitet; giver i den forbindelse udtryk for sin bekymring over, at lande med et dårligt renommé på menneskerettighedsområdet er blevet valgt til medlemmer af FN's Menneskerettighedsråd, og understreger følgelig, hvor vigtigt det er at indføre en universel »peer review «med det formål at undersøge menneskerettighedssituationen i alle lande og kontrollere gennemførelsen af internationale konventioner og standarder; beklager, at EU's medlemsstater i løbet af de sidste måneder af 2005 under forhandlingerne synes at være blevet udmanøvreret af en lille gruppe FN-medlemmer bestående af lande, som selv har et tvivlsomt menneskerettighedsrenommé; glæder sig dog over den endelige aftale, der blev opnået enighed om i New York, og ser frem til en stærk og effektiv EU-repræsentation i det vedtagne FN-Menneskerettighedsråd;

25.

opfordrer Rådet og Kommissionen til systematisk at forhindre lande, som ikke respekterer menneskerettighederne, i at få formandskabet i FN's Menneskerettighedsråd;

26.

opfordrer Rådet og Kommissionen til fortsat at støtte en hurtig aftale om den foreslåede FN-konvention om handicappedes rettigheder; glæder sig over resultaterne fra ad hoc-udvalgets syvende møde, herunder aftalen om en stramning af tekstudkastet vedrørende vold mod handicappede, multihandicappedes menneskerettigheder og døves ret til at anvende tegnsprog; opfordrer medlemsstaterne, Rådet og Kommissionen til yderligere at styrke den eksisterende tekst vedrørende ufrivillig behandling af handicappede, og opfordrer for så vidt angår gennemførelsen heraf til støtte til de igangværende bestræbelser på at etablere et internationalt samarbejde om at bistå handicappede i udviklingslandene og til etablering af et handlekraftigt og uafhængigt eksekutivorgan, som kan modtage og behandle klager fra enkeltpersoner;

27.

finder generelt, at EU's menneskerettighedsaktiviteter i FN er for indadvendte; anmoder Rådet om at bestræbe sig på at fremskynde høringsprocessen for at levne mere tid til høring af partnere uden for EU; anmoder Rådet om at overveje at ændre menneskerettighedsgruppen (COHOM), så det kun udgør en forhandlingsramme for de repræsentanter for EU, der er til stede i internationale fora, og at give disse repræsentanter beføjelse til at træffe ad hoc-beslutninger efter behov;

28.

glæder sig over, at EU generelt og også under det luxembourgske formandskab på møderne i Den Internationale Arbejdsorganisation (ILO) indtager en markant holdning i drøftelser om fagforeningsrettigheder og andre grundlæggende menneskerettigheder for arbejdstagere, hvor EU f.eks. indtog en stærk holdning til de påståede krænkelser af colombianske fagforeningsfolks menneskerettigheder, og som konsekvens afgav en klar erklæring på Den Internationale Arbejdskonference i juni 2005; finder det i den forbindelse overraskende, at det var muligt for et land som Belarus at blive valgt ind i ILO's styrelsesråd i juni 2005, til trods for at Belarus ikke er et demokratisk land med frie fagforeninger, og at fire store EU-lande er faste medlemmer af styrelsesrådet; anmoder Rådet om at gøre rede for sine diplomatiske demarcher forud for dette valg og ligeledes oplyse, hvorvidt det overvejede at modsætte sig Belarus' medlemskab; fastholder, at det er vigtigt at styrke de EU-støttede særprogrammer til beskyttelse af sårbare sektorer i tredjelande;

29.

lykønsker Rådet og Kommissionen med deres store diplomatiske sejr, da de foranledigede, at FN's Sikkerhedsråd henviste Darfur-sagen (Sudan) til Den Internationale Straffedomstol, således som Parlamentet opfordrede til i sin beslutning af 16. september 2004 (11); er imidlertid foruroliget over den forværrede sikkerhedssituation i Darfur, og opfordrer det internationale samfund, FN, Rådet og Kommissionen til øjeblikkeligt at gribe ind for at standse volden og samtidig yde en omfattende bistand til Den Afrikanske Union og tilstrækkelig humanitær bistand til den berørte befolkning; henstiller, at der hurtigt gøres fremskridt med hensyn til retsforfølgning af højtstående embedsmænd i den sudanesiske regerings militære og civile forvaltning på grund af de kriminelle handlinger begået i den forbindelse, især anvendelsen af voldtægt som krigsvåben; opfordrer EU til aktivt at støtte omlægningen af den nuværende fredsbevarende opgave, som varetages af Den Afrikanske Union, til en fuldgyldig fredsbevarende FN-opgave for at øge sikkerheden i regionen; opfordrer ligeledes EU til fortsat at støtte gennemførelsen af den omfattende fredsaftale mellem de forskellige politiske partier;

30.

opfordrer Rådet og Kommissionen til at fortsætte deres aktive indsats for at få udvirket en generel ratifikation af Rom-statutten og vedtaget gennemførelseslovgivningen vedrørende ICC i overensstemmelse med Rådets fælles holdning om ICC og handlingsplanen herfor; opfordrer Rådet og Kommissionen til at fordoble deres indsats på dette område i deres demarcher til De Forenede Stater, der er en af EU's nøglepartnere, navnlig i krigen mod terrorismen; kræver, at hvert EU-formandskab forelægger Parlamentet en beretning om, hvad der er foretaget på grundlag af den fælles holdning;

31.

glæder sig over, at fremme og styrkelse af fred og international retfærdighed som følge af den seneste revision af Cotonou-aftalen og under behørig hensyntagen til Rom-statutten er blevet inddraget som et samarbejdsmål mellem EU og AVS-landene; beklager derfor den manglende henvisning til ICC i det endelige slutdokument fra FN's verdenstopmøde fra september 2005; glæder sig over, at der er medtaget en henvisning til ICC i flere af de europæiske naboskabshandlingsplaner, bl.a. dem der vedrører Ukraine og Moldova, og i udkastene til handlingsplaner vedrørende Aserbajdsjan, Libanon, Armenien og Georgien; opfordrer EU og dets medlemsstater til at bekræfte deres engagement i ICC ved enhver given lejlighed;

32.

opfordrer USA's regering og Kongressen til at ratificere Rom-statutten om oprettelse af ICC uden yderligere forsinkelse; mener ikke, at der kan gøres nogen juridisk undtagelse for USA i denne sag; fordømmer, at visse lande, herunder en række EU-medlemsstater, har indgået bilaterale aftaler med USA, som i realiteten giver straffrihed for amerikanske soldater;

33.

anser det for vigtigt at etablere et tæt samarbejde mellem Den Europæiske Union og Europarådet og påpeger de vanskeligheder, der stadig er for et sådant samarbejde: samarbejdet er af teknisk art og foregår ikke på det politiske plan, manglende kommunikation mellem Kommissionens og Europarådets organer, overlapning og manglende afgrænsning af aktivitetsområder; opfordrer de østrigske og finske formandskaber til at sikre, at det aftalememorandum, som er under udarbejdelse, bidrager til at løse på disse vanskeligheder; påpeger, at relationerne mellem Den Europæiske Union og Europarådet er et meget vigtigt »mødested«, som også er åbent for andre lande, der støtter en menneskerettighedskultur og bidrager til at sikre en vellykket naboskabspolitik og andre særlige partnerskabsforhold;

Undersøgelse af EU's politiske dialoger, menneskerettighedsdialoger og konsultationer samt den generelle politiske dialog med tredjelande

34.

ser med tilfredshed på, at årsberetningen indeholder en afbalanceret vurdering af virkningen af EU's menneskerettighedsdialoger; konstaterer, at der er foretaget en evaluering af disse dialoger i 2004. og at Rådet har taget de første skridt til at udarbejde et dokument, som giver et overblik over menneskerettighedsdialoger og konsultationer; ser frem til at modtage dette dokument, når det er vedtaget; opfordrer navnlig Rådet til at inddrage Europa-Parlamentet i et nært samarbejde om denne opgave og i evalueringen af dialogerne; skal i den forbindelse oplyse Rådet om, at der vil blive udarbejdet en initiativbetænkning om evalueringen af menneskerettighedsdialoger og konsultationer med tredjelande;

35.

påpeger nødvendigheden af, at Unionen og de enkelte medlemsstater handler konsekvent og i overensstemmelse med traktatens og EU-rettens forpligtelser på menneskerettighedsområdet, således at man undgår at mindske Unionens moralske autoritet på den internationale scene på grund af manglende konsekvens;

36.

tager vurderingen i Rådets årsberetning af menneskerettighedsdialogen med Kina til efterretning med de fortsatte beretninger om en lang række menneskerettighedskrænkelser, herunder politiske fængslinger, navnlig af medlemmer af mindretal, påstande om tortur, udbredt anvendelse af tvangsarbejde, hyppig anvendelse af dødsstraf og systematisk undertrykkelse af religionsfriheden, ytringsfriheden (bl.a. behandlingen af befolkningen i Tibet) og mediefriheden, herunder internettet; beklager, at der ikke er sket væsentlige fremskridt i retning af ratificeringen og gennemførelsen af den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder eller løsladelsen af fanger, som havde forbindelse til begivenhederne på Den Hellige Freds Plads (Tiananmen) i 1989; anser dialogen for at være et værdifuldt instrument og vigtigt element i den overordnede strategiske dialog mellem EU og Kina, hvor menneskerettighedsspørgsmål skal behandles som et prioriteret emne; opfordrer Rådet og Kommissionen til at udfolde ihærdige bestræbelser, også selv om disse kun vil give resultater på mellemlang sigt; anmoder Kina og Rådet om at overveje at forbedre dialogen ved ganske enkelt at beslutte, at der skal være adgang til simultantolkning; håber, at nyskabelser som afholdelse af den politiske dialog på højt plan og det lovgivningsmæssige seminar i direkte forlængelse af hinanden vil kunne føre til mere intense synergier; understreger, at en stadig mere positiv udvikling i handelsforbindelserne vil forudsætte reformer på menneskerettighedsområdet; opfordrer Rådet til at indbyde medlemmer af Europa-Parlamentet til at deltage i disse dialoger i lighed med de kinesiske parlamentarikere;

37.

fordømmer den iranske præsidents opfordring til at slette Israel af verdenskortet; udtrykker sin bekymring over menneskerettighedssituationen i Iran og over, at menneskerettighedsdialogen med Iran på grund af Irans manglende engagement har været afbrudt siden det sidste møde i juni 2004; opfordrer Iran til at genoptage dialogen og i samarbejde med EU at fastsætte benchmarks, som tager sigte på reelle fremskridt på området; ser med tilfredshed på den klare erklæring herom i Rådets konklusioner af 12. december 2005; opfordrer Rådet til især at fortsætte sine demarcher i Iran om enkeltstående sager og glæder sig i den forbindelse over det østrigske formandskabs tilsagn; giver udtryk for sin beklagelse over Irans dårlige menneskerettighedsrenommé under det første halve år af præsident Mahmouh Ahmadinejads præsidentperiode og opfordrer Kommissionen til at gøre det fornødne inden for rammerne af det europæiske menneskerettighedsinitiativ med henblik på at uddybe kontakterne og samarbejdet med civilsamfundet i Iran og i endnu højere grad fremme demokratiet og menneskerettighederne;

38.

er bekymret over de alvorlige menneskerettighedskrænkelser i Irak, herunder i de irakiske fængsler; glæder sig ikke desto mindre over EU's støtte til den nye regering i Irak; opfordrer til en øget indsats fra EU's side med henblik på at skabe stabilitet i Irak og få gjort Kommissionens delegationskontor fuldt funktionsdygtigt forudsat, at sikkerhedsproblemerne kan løses; opfordrer Rådet og Kommissionen til at støtte det irakiske menneskerettighedsministeriums ihærdige bestræbelser på at holde standarden på et højt niveau;

39.

glæder sig over indledningen af EU-konsultationer om menneskerettighederne med Rusland; støtter Rådets forsøg på at udvikle disse konsultationer til en åbenhjertig og ægte menneskerettighedsdialog mellem EU og Rusland, og opfordrer til, at Europa-Parlamentet inddrages i en sådan proces; opfordrer Rådet til fortsat at presse på, for at få Rusland til at gå med til, at europæiske og russiske ngo'er tilknyttes konsultationerne ud fra eksemplet fra andre dialoger om menneskerettighedsspørgsmål; glæder sig over Rådets briefing af ngo'er om konsultationerne, men beklager samtidig, at der ikke foretages en systematisk briefing af Europa-Parlamentet; anmoder Rådet om at lægge pres på Rusland for at få det til at give sit samtykke til, at denne dialog også på skift finder sted under topmøderne i Rusland og ikke kun, når topmøderne finder sted i EU; frygter, at den nye russiske ngo-lovgivning vil hindre menneskerettighedsorganisationer i at udføre deres arbejde ordentligt, når respekten for menneskerettighederne står på spil, eller i overhovedet at fungere; anmoder Kommissionen og Rådet om vedholdende at rejse dette spørgsmål over for Rusland, ikke mindst i internationale fora som f.eks. Europarådet, hvor Rusland overtager formandskabet for ministerrådet den 19. maj 2006; anmoder endvidere Kommissionen og Rådet om at rejse spørgsmålet om vilkårlige henrettelser, bortførelser og tortur i fængsler i Tjetjenien samt overgreb på menneskerettighedsforkæmpere, som er i gang med at undersøge og påpege krænkelser af menneskerettighederne i Tjetjenien;

40.

ser med tilfredshed på den fælles handlingsplan, der blev vedtaget på det sjette topmøde mellem Indien og EU, og som omfatter drøftelser af menneskerettighedsspørgsmål baseret på forpligtelsen til at samarbejde for at håndhæve menneskerettighederne i en ånd af lighed og gensidig respekt; forventer, at disse drøftelser vil omfatte mindretals rettigheder; forventer endvidere, at de to parter inden for disse rammer også kan drøfte dalitternes problematiske sociale situation; opfordrer Rådet og Kommissionen til at tilstræbe en lignende dialog med regeringerne i andre lande med kastesystemer; glæder sig over, at Kommissionen og Rådet regelmæssigt hører indiske ngo'er inden for rammerne af EU-Indien-rundbordsdrøftelser om det civile samfund; henstiller, at drøftelser i denne region også omfatter menneskerettighederne i Kashmir;

41.

tager Rådets konklusioner om Colombia, som blev vedtaget den 3. oktober 2005, til efterretning; henstiller, at man i forbindelse med fremtidige konklusioner prioriterer konsultationer med det civile samfund og FN's højkommissær for menneskerettigheder samt også medtager drøftelser i COHOM; opfordrer Rådet til at holde øje med konsekvenserne af loven om retfærdighed og fred for menneskerettighedsforkæmpere; bemærker, at loven om retfærdighed og fred omfatter alle ulovlige bevæbnede grupper i Colombia (ikke blot Colombias Forenede Selvforsvarsstyrker (AUC), men også Colombias Væbnede Revolutionære Styrker (FARC) og Den Nationale Befrielseshær (ELN);

42.

opfordrer Rådet og Kommissionen til konsekvent i alle politiske dialoger med tredjelande at påpege, at disse lande bør udstede stående invitationer til alle FN's særlige organer, rapportører og repræsentanter og forelægge alle udestående beretninger for FN's officielle organer;

43.

noterer sig det politiske instrument i form af en officiel EU-liste over »fanger/tilbageholdte, der giver anledning til bekymring«, i politikken over for et bestemt land som nævnt i Rådets årsberetning; tilskynder Kommissionen og Rådet til indføre en sådan officiel EU-liste over for alle tredjelande, hvor der er betænkeligheder på menneskerettighedsområdet, og at tage denne liste op på alle politiske dialogmøder; anmoder Kommissionen om at underrette Parlamentet om alle eksisterende lister af denne art;

44.

opfordrer endvidere Rådet til i forbindelse med udarbejdelsen af årsberetningerne at overveje at benytte samme fremgangsmåde, som nogle medlemsstaters regeringer og visse internationale ngo'er har valgt, og som går ud på at udarbejde en liste over »særligt problematiske lande«, for så vidt angår krænkelser af menneskerettighederne; foreslår for at skabe større opmærksomhed om menneskerettighedernes betydning i gennemførelsen af alle EU's politikker over for de pågældende lande, at disse udpeges på grundlag af konkrete og gennemskuelige kriterier, som bygger på indholdet i EU's menneskerettighedsretningslinjer, traktaterne og de forpligtelser, der er indgået, og at de lande, som Parlamentet har udvalgt, gøres til genstand for uopsættelige beslutninger for at tillægge menneskerettighederne større opmærksomhed i forbindelse med gennemførelsen af alle EU-politikker for så vidt angår de identificerede lande, herunder indførelse af bistands- eller handelssanktioner, hvis krænkelserne fortsætter; mener, at kriterier som domstolenes og mediernes uafhængighed og civilsamfundsorganisationernes status er vigtige i evalueringen af menneskerettighedssituationen;

45.

glæder sig over, at Rådet holdt fast ved sin fælles holdning vedrørende Burma/Myanmar i 2005; henviser navnlig til Haval/Tutu-rapporten fra september 2005, som opfordrede til, at det statslige Freds- og Udviklingsråds aktiviteter skulle betragtes som en trussel mod den internationale sikkerhed, og at regimet derfor skulle indbringes for De Forenede Nationers Sikkerhedsråd; anerkender EU-medlemsstaternes støtte til Sikkerhedsrådets briefing om de igangværende krænkelser; tager med bekymring til efterretning, at Daw Aung San Suu Kyi stadig holdes i husarrest, og at FN's særlige rapportør, hvis mandat udløber i år, er blevet nægtet adgang til landet siden 2003; opfordrer EU til at indtage en mere proaktiv holdning til dette land (navnlig på baggrund af beslutningen om menneskerettighederne i Burma/Myanmar, som blev vedtaget af Europa-Parlamentet den 17. november 2005 (12));

46.

glæder sig over, at Rådet og Kommissionen har indført spørgsmål om menneskerettigheder, demokrati, retsstatsforhold og god regeringsførelse med specifikke benchmarks i alle nationale handlingsplaner udarbejdet inden for rammerne af den europæiske naboskabspolitik (ENP); medgiver, at styrken ved handlingsplanerne er, at de udgør et bindende tilsagn, og at dette også er deres svaghed, fordi de skal forhandles på plads med det pågældende partnerland; opfordrer derfor Rådet til at holde disse lande fast på deres tilsagn og overveje sanktioner i de tilfælde, hvor de ikke opfylder disse inden for den aftalte frist; gør i denne forbindelse særligt opmærksom på det mangelfulde engagement i menneskerettighedsspørgsmål i Marokko og Vestsahara, Tunesien, Syrien, Israel og Den Palæstinensiske Myndighed, samt Algeriet og Egypten (handlingsplanerne for de to sidstnævnte lande er stadig ikke færdigforhandlet); ser frem til at gennemgå rapporterne om det første års gennemførelse af de syv første handlingsplaner og de prioriteringer for ENP, der er fastsat for 2006; foreslår i denne ånd, at der nedsættes et underudvalg om menneskerettigheder, som bl.a. skal beskæftige sig med individuelle sager for yderligere at forbedre menneskerettighedsdialogen med alle partnerlande;

47.

opfordrer Rådet og Kommissionen til at inddrage børns rettigheder i alle deres aktioner for at sikre en effektiv bekæmpelse af børnearbejde og lægge hovedvægten på undervisning og uddannelse af børn, hvilket er et af millenniumudviklingsmålene;

Overordnet undersøgelse af Rådets og Kommissionens aktiviteter

48.

noterer sig oplysningerne om, at EU under det britiske formandskab foretog demarcher om 26 individuelle menneskerettighedssager og udarbejdet 49 erklæringer om menneskerettighedsspørgsmål;

49.

forstår, at EU's aktiviteter netop på menneskerettighedsområdet, f.eks. demarcher over for tredjelande, undertiden må være fortrolige; mener imidlertid, at der skal medtages en liste over disse aktiviteter i årsberetningen;

50.

anmoder derfor Rådet og Kommissionen om sammen med Parlamentet at indføre et fortroligt system, hvorigennem udvalgte medlemmer af Europa-Parlamentet kan holdes underrettet om demarcher foretaget af medlemsstater, formandskabet, den højtstående repræsentant for FUSP, den personlige repræsentant for menneskerettigheder, de særlige repræsentanter eller Kommissionen om enkeltstående menneskerettighedssager eller -situationer, som Europa-Parlamentet har gjort opmærksom på i sine beslutninger; mener, at et sådant system kunne udformes efter samme model som systemet til orientering af udvalgte medlemmer af Europa-Parlamentet om hemmeligstemplet materiale vedrørende sikkerhed og forsvar;

51.

glæder sig over, at Rådet (almindelige anliggender) den 12. december 2005 vedtog, at Rådets ajourførte datablade om menneskerettigheder skal stilles til rådighed for alle EU's institutioner, og ser frem til at modtage den aktuelle udgave af disse hurtigst muligt (13);

52.

anmoder Rådet om at overveje at gøre COHOM til en arbejdsgruppe med repræsentanter, der har fast base i Bruxelles; mener, at dette ville give mulighed for mere tid til møder, bedre koordinering og dermed sandsynligvis et fastere greb om EU's menneskerettighedspolitikker i videre forstand;

53.

ser med tilfredshed på nedsættelsen af arbejdsgrupper om institutionsopbygning, forvaltningsreform, regeringsførelse og menneskerettigheder mellem EU og henholdsvis Bangladesh, Laos og Vietnam; opfordrer afhængigt af en vurdering af disses effektivitet Rådet og Kommissionen til også at anvende denne tilgang på andre tredjelande som f.eks. Cambodja og Nepal;

54.

forlanger, at alle instrumenter, dokumenter og rapporter, herunder årsberetningerne, om menneskerettigheder specifikt skal beskæftige sig med forskelsbehandling, herunder spørgsmål vedrørende etniske mindretal, religionsfrihed, og i den forbindelse også diskriminerende praksis over for mindretalsreligioner, kvinders menneskerettigheder, børns rettigheder, oprindelige folks rettigheder, fysisk og mentalt handicappede, samt personer med alle former for seksuel orientering, og at disse gruppers respektive organisationer inddrages i fuldt omfang både i EU og — i givet fald — i tredjelande;

55.

forlanger endvidere for at bekæmpe kønsdiskriminering, at beskyttelse og fremme af kvinders rettigheder bliver et tværgående politisk element på EU's dagsorden for menneskerettigheder;

Kommissionens programmer for ekstern bistand

Det europæiske initiativ for demokrati og menneskerettigheder (EIDHR)

56.

opfordrer Kommissionen til alvorligt at overveje Europa-Parlamentets forslag om at indføre et specifikt menneskerettighedsinstrument for perioden 2007-2013; glæder sig til at modtage Kommissionens meddelelse herom;

57.

understreger betydningen af det europæiske initiativ for demokrati og menneskerettigheder som et af de vigtigste instrumenter, EU råder over; understreger navnlig fordelen ved, at EIDHR-programmer ikke kræver statslig godkendelse i det land, hvor programmet gennemføres, og at størstedelen af EIDHR-finansieringen står til rådighed for civilsamfundsorganisationer;

58.

understreger, at menneskerettighederne skal strømlines i alle fire finansieringsinstrumenter for eksterne aktioner, og at der skal oprettes et femte specifikt instrument for menneskerettigheder for at supplere den tematiske programmering;

59.

opfordrer Kommissionen til at sikre, at den igangværende reform af finansforordningen (14) og de dertil hørende gennemførelsesbestemmelser er tilstrækkeligt vidtgående, så man mindsker den administrative byrde og langsommeligheden i udbetalingen af støtte — hvilket for øjeblikket er et problem for EIDHR-programmet — så det bliver nemmere for mindre græsrods-ngo'er at få adgang til og forvalte ressourcer, og herigennem øge virkningerne af EIDHR-programmet;

60.

glæder sig over konklusionerne i evalueringsrapporten om kampagnen mod racisme, fremmedhad og forskelsbehandling, hvori det slås fast, at de projekter, der finansieres under EIDHR, er rettet mod de mest marginaliserede samfund, som regeringerne ikke når ud til, og at de har givet gode resultater;

61.

er tilfreds med, at Kommissionen i 2005 kunne forpligte over 125 000 000 euro, men er bekymret over, at ikke alle projekter, som der blev indgået kontrakt for i 2005, vil blive gennemført fuldt ud;

62.

noterer sig, at EIDHR-midler til EU's valgobservationsmissioner i 2005 tegnede sig for over en femtedel af de samlede midler, og at den slags missioner blev udført i 12 lande, herunder Afghanistan, Etiopien, Libanon, Liberia, Venezuela og Den Palæstinensiske Myndighed; glæder sig over, at EU's valgobservationsaktiviteter bliver mere og mere effektive, men mener, at dette ikke må medføre faldende budgetforpligtelser til menneskerettighedsprojekter på græsrodsplan i lande verden over;

63.

opfordrer Kommissionen og Rådet til systematisk at følge EU's valgobservationsmissioner op, til at føre nøje tilsyn med situationen efter de afholdte valg og om nødvendigt at gribe ind politisk;

64.

noterer sig, at en stor del (50,9 %) af den samlede EIDHR-finansiering til projekter, som der blev indgået kontrakt for i 2005, gik til store temarelaterede projekter, og at kun en lille del (27,68 %) gik til mikroprojekter gennemført af Kommissionens delegationer; gentager, at en større del bør afsættes til mindre græsrodsprojekter; opfordrer Kommissionen til i særlig grad at have opmærksomheden rettet mod de ngo'er, som spiller en vigtig rolle for fremme af menneskerettighederne i deres respektive lande, men som ikke nyder juridisk anerkendelse fra de pågældende myndigheders side; anser det i den forbindelse for at være af afgørende betydning, at Kommissionen fremsætter forslag om en ændring af finansforordningen, navnlig hvad angår finansieringen af sådanne ngo'er;

65.

støtter fuldt ud EU's bidrag til mellemstatslige organisationer, da disse kan bidrage væsentligt til fremme af demokrati og menneskerettigheder; mener imidlertid, at dette bidrag ikke må ydes på bekostning af ngo'er, men snarere gennem strategiske langsigtede partnerskaber;

66.

glæder sig over, at Kommissionen har ændret sine procedurer for nye indkaldelser af forslag for 2006, idet de nye indkaldelser, som er baseret på såkaldte concept notes, synes at fremme en bedre kvalitetsvurdering af projektforslag som et første afgørende kriterium;

67.

anmoder Kommissionen om at stille alle konsekvensanalyserapporter, som eksterne eller interne eksperter har udarbejdet om projekter, til rådighed for Parlamentet for at sikre behørig kontrol; anmoder Kommissionen om at gøre konsekvensanalyser om menneskerettigheder til en integreret og fuldt ud gennemført del af al EU-forvaltning af projektcyklusser både forudgående og efterfølgende, således at de får indflydelse på både fremtidig politisk beslutningstagning og fremtidige programmer samt på evalueringen af igangværende programmer;

Bistandsprogrammer i almindelighed

68.

finder det nødvendigt at integrere spørgsmål om respekt for menneskerettighederne, demokratiske principper, retsstatsprincippet og god regeringsførelse (som beskrevet i AVS-EU-partnerskabsaftalen) fuldt ud i aktioner finansieret under Den Europæiske Udviklingsfond; anmoder Kommissionen om at udarbejde en årlig oversigt over alle EUF's dermed forbundne udgifter inden for al geografisk, regional og tematisk programmering for at gøre EU's aktiviteter på dette område mere synlige;

69.

anmoder Kommissionen om i sin programmering af politikken at basere udviklingsmål, -indikatorer og -planer på vedtagne universelle internationale menneskerettighedsinstrumenter og fuldt ud inddrage menneskerettighedsorganisationer fra planlægning af politikker og programmer til faserne for gennemførelse, overvågning og evaluering;

70.

opfordrer til en opfølgning af seminaret om menneskerettigheder i juni 2005 inden for rammerne af EU's humanitære bistand, bl.a. ved at afsætte EU-midler til retsforfølgning i kølvandet på massakrer og forbrydelser mod menneskeheden;

Vurdering af gennemførelsen af menneskerettigheds- og demokratiklausulerne

71.

minder om sin ovennævnte betænkning af 14. februar 2006 om fremtidig EU-politik om anvendelse af menneskerettighedsklausuler i alle EU-aftaler, herunder indførelse af en effektiv mekanisme for tilsyn med respekten for menneskerettighederne og en øget inddragelse af Europa-Parlamentet i evalueringen af og høringen om disse klausuler; ser frem til, at det østrigske formandskab sammen med Kommissionen reagerer på Parlamentets forslag;

72.

noterer sig, at EU's fjerdegenerationsaftaler med tredjelande som en selvfølge omfatter politisk dialog som et væsentligt element i aftalen, herunder menneskerettigheds- og demokratispørgsmål; understreger, at det er fast besluttet på at styrke forudgående kontrol med den seneste holdning i den slags politiske dialoger;

73.

er enigt i holdningen der kommer til udtryk i 2005-beretningen om, at menneskerettighedsklausulen er et grundlag for positivt engagement med hensyn til spørgsmål vedrørende menneskerettigheder og demokrati over for tredjelande; understreger imidlertid, at dette ikke må udelukke muligheden for en midlertidig suspendering af samarbejdet under henvisning til, at klausulen er blevet overtrådt; gentager sin opfordring til at indføre en glidende skala af foranstaltninger og et klart sanktionssystem, der kan anvendes i forbindelse med tredjelandes brud på menneskerettighedsklausulen; opfordrer Rådet til at overveje kvalificeret flertal i forbindelse med beslutninger om at vedtage restriktive foranstaltninger på et passende tidspunkt i fremtiden; gentager sit krav om en bedre overvågnings- og høringsmekanisme i forbindelse med klausulen og opfordrer Kommissionen og Rådet til hvert år at aflægge beretning om krænkelser af menneskerettighedsklausulerne, herunder klausulerne indeholdt i AVS-EU-partnerskabsaftalen, til Europa-Parlamentets Underudvalg om Menneskerettigheder;

74.

gentager sin støtte til Rådets beslutning af 3. oktober 2005 om at indføre sanktioner over for Usbekistan som følge af begivenhederne i Andijan den 13. maj 2005, hvor et stort antal civile blev skudt og dræbt af regeringens sikkerhedsstyrker, og mange mennesker blev arresteret og efterfølgende retsforfulgt i en proces, som ikke opfyldte de internationale normer for retfærdig rettergang, og som søgte at dække over sandheden; opfatter dette som et eksempel på en sammenhængende EU-foranstaltning mod en regering, der er bundet af tilsagn om menneskerettigheder og demokrati i henhold til en partnerskabs- og samarbejdsaftale med EU; beklager, at det i Usbekistans tilfælde tog fire måneder at vedtage sanktionerne; håber imidlertid, at denne præcedens vil styrke menneskerettighedsklausulen i alle aftaler; opfordrer Rådet til skarpt at fordømme krænkelserne af menneskerettighederne i Turkmenistan;

75.

henviser til sin beslutning af 15. december 2005 om menneskerettigheder og pressefrihed i Tunesien og om verdenstopmødet om informationssamfundet i Tunesien (15);

76.

henviser til sin beslutning af 27. oktober 2005 om menneskerettighedssituationen i Vestsahara (16); glæder sig over de marokkanske myndigheders løsladelse af vestsahariske politiske fanger, men fordømmer de fortsatte menneskerettighedskrænkelser mod den vestsahariske befolkning; anmoder om beskyttelse af befolkningen i Vestsahara og respekt for dennes grundlæggende rettigheder, især ytringsfriheden, retten til fri bevægelighed og demonstrationsretten; forlanger endnu en gang en retfærdig og varig løsning på konflikten i Vestsahara baseret på den vestsahariske befolknings ret til selvbestemmelse i overensstemmelse med de relevante resolutioner fra Sikkerhedsrådet, især resolution 1495(2003);

77.

ser med tilfredshed på tilsynet med og revisionen af retningslinjerne for gennemførelse og evaluering af restriktive foranstaltninger som led i EU's fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (17);

78.

glæder sig over den rolle, som Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU spiller, som platform for en åben og gennemsigtig drøftelse af menneskerettighedsspørgsmål og tilskynder den til at fortsætte arbejdet og dermed bidrage til den politiske dialog, der er skabt grundlag for i AVS-EU-partnerskabsaftalens artikel 8;

79.

beklager, at der gøres for lidt brug af menneskerettighedsklausulen i artikel 96 i AVS-EU-partnerskabsaftalen i tilfælde af åbenlyse krænkelser af menneskerettighederne i AVS-landene, og opfordrer til en styrkelse af den politiske dialog i overensstemmelse med ånden i AVS-EU-partnerskabsaftalen;

80.

ser EU's aktiviteter i form af demarcher og erklæringer efter den voldelige undertrykkelse i Etiopien i juni 2005 som et meget positivt eksempel; er foruroliget over, at EU ikke synes at have fulgt dette tilstrækkeligt op, da tilsvarende krænkelser af menneskerettighederne fandt sted i november 2005; henviser til det store antal oppositionsledere og menneskerettighedsforkæmpere, der for øjeblikket sidder i fængsel med risiko for dødsstraf; er af den opfattelse, at regeringen i Etiopien ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til AVS-EU-partnerskabsaftalens artikel 8 og opfordrer Kommissionen og Rådet til at efterkomme Europa-Parlamentets krav om en samordnet holdning i overensstemmelse med AVS-EU-partnerskabsaftalens artikel 96, som var indeholdt i ovennævnte beslutning af 15. december 2005;

81.

giver udtryk for sin bekymring over, at Eritrea på trods af alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i form af vilkårlig fængsling og tortur af fanger ikke er omtalt i Rådets årsberetning om menneskerettighederne for 2005; beklager, at Rådet og Kommissionen på trods af Parlamentets beslutning af 18. november 2004 om menneskerettighedssituationen i Eritrea (18), hvori det fordømmer menneskerettighedssituationen i Eritrea og opfordrer Rådet og Kommissionen til at indlede konsultationsproceduren i henhold til artikel 96 i AVS-EU-partnerskabsaftalen, ikke har foretaget sig noget nævneværdigt; opfordrer derfor Rådet og Kommissionen til snarest at indlede konsultationsproceduren i henhold til artikel 96 AVS-EU-partnerskabsaftalen som følge af menneskerettighedssituationen i Eritrea;

Gennemførelse af EU's menneskerettighedsretningslinjer

82.

noterer sig den første toårsrevision af EU-retningslinjerne om børn i væbnede konflikter under det britiske formandskab; er især tilfreds med, at EU's datablade om menneskerettigheder, som blev vedtaget i juli 2005, indeholder et afsnit om børns rettigheder og et specifikt krav om at aflægge rapport i henhold til disse retningslinjer, når dette er hensigtsmæssigt; konstaterer, at høringen af interesserede parter og ngo'er har været eksemplarisk under revisionsprocessen og udarbejdelsen af henstillingerne; beklager dog, at Europa-Parlamentet ikke blev inddraget i evalueringen af disse retningslinjer, at muligheden for en vidtrækkende revision ikke blev udnyttet, og at det deraf følgende dokument var skuffende, hvad angår såvel omfang som ambitioner; kræver derfor, at Rådet systematisk inddrager Europa-Parlamentet i evalueringen af disse retningslinjer, som finder sted hvert andet år, således at Rådet får kendskab til Parlamentets holdning og henstillinger på dette område;

83.

glæder sig over det østrigske formandskabs tilsagn om at fortsætte den fulgte praksis med demarcher over for alle EU's internationale partnere om ratifikation af internationale konventioner, der forbyder tortur; anmoder Rådet og Kommissionen om at overveje nye og innovative måder at gennemføre retningslinjerne vedrørende tortur på; understreger, at disse retningslinjer, selv om de blev vedtaget i 2001, er dem der håndhæves mindst; henviser til de nuværende trusler mod det absolutte forbud mod tortur og mishandling i forbindelse med den internationale terrorbekæmpelse; opfordrer Rådet til at inddrage Europa-Parlamentet i den fremtidige evaluering af disse retningslinjer; gør Rådet opmærksom på, at dets Underudvalg om Menneskerettigheder har anmodet om en undersøgelse med det formål at optimere gennemførelsen af EU-retningslinjerne om tortur og forbedre de muligheder, som disse retningslinjer giver; henstiller til det østrigske og det finske formandskab at foretage demarcher om tortur i alle lande, der har undertegnet de relevante konventioner, men ikke synes at samarbejde; understreger, at rådssekretariatets regelmæssige deltagelse i møder i FN's Komité mod Tortur ville kunne yde et væsentligt og håndgribeligt bidrag til en strategisk analyse af, hvilke lande der skal foretages demarcher overfor og hvornår; anmoder Rådet om at overveje, om ikke EU kunne optræde med større vægt og mere overbevisende over for tredjelande, hvis alle medlemsstater undertegnede og ratificerede den valgfri protokol til FN's konvention mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf (19); er også bekymret over påstandene om eksternalisering og udlicitering af tortur til tredjelande og opfordrer EU til at overveje at gøre kampen mod tortur til hovedprioriteten i sin menneskerettighedspolitik, navnlig gennem en forstærket gennemførelse af EU-retningslinjerne og alle andre EU-instrumenter som f.eks. Det Europæiske Initiativ for Demokrati og Menneskerettigheder (EIDHR);

84.

understreger, at den fulde gennemførelse af EU's retningslinjer vedrørende menneskerettighedsforkæmpere skal prioriteres højt; opfordrer Rådet til at tage initiativer, som skal bidrage til at beskytte menneskerettighedsforkæmpere; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at organisere uddannelse af deres personale i delegationer, ambassader og konsulater om anvendelsen af disse retningslinjer; anmoder Kommissionen om at overveje at stille midler til rådighed til dækning af udgifterne til en sådan uddannelse; ser positivt på at det nederlandske EU-formandskabs har udarbejdet en håndbog om gennemførelsen af retningslinjerne; beklager imidlertid, at Parlamentet er blevet nægtet nøjagtige oplysninger om dens indhold; opfordrer Rådet og Kommissionen til systematisk at rejse spørgsmålet om menneskerettighedsforkæmperes situation i alle politiske dialoger; opfordrer Kommissionen til på delegationsplan at organisere oplysningsseminarer om retningslinjerne med alle relevante ngo'er; opfordrer endnu en gang Rådet til at orientere Europa-Parlamentet om gennemførelsen af disse retningslinjer i marken og til i fuld udstrækning at inddrage det i evalueringen heraf;

85.

støtter Rådet i dets bestræbelser på at integrere menneskerettighederne i alt EU-arbejde, navnlig ved at fokusere på regelmæssig revision og gennemførelse af EU's særlige retningslinjer vedrørende menneskerettigheder;

Integrering af menneskerettighederne

86.

glæder sig over, at Rådet og Kommissionen bestræber sig på at styrke sammenhængen mellem EU's menneskerettighedspolitik og andre internationale politikker; finder det afgørende for udøvelsen af en troværdig EU-menneskerettighedspolitik, at disse forbindelser styrkes;

87.

understreger betydningen af udnævnelsen af Michael Matthiessen som personlig repræsentant for menneskerettigheder for EU's højtstående repræsentant for FUSP som et vigtigt skridt hen imod integrering af menneskerettighederne; glæder sig over den personlige repræsentants aktiviteter og personlige engagement;

88.

ser med tilfredshed på, at arbejdsgrupper, der beskæftiger sig med civile og politimæssige operationer under FUSP/ESFP-søjlen og EU's militære operationer, er begyndt at drøfte menneskerettighedsaspekterne af deres operationer og inddrage disse overvejelser, herunder en fordømmelse af anvendelse af vold mod kvinder, i de instruktioner, der gives til EU's missionspersonale på stedet; bifalder Rådets vedtagelse den 23.-24. maj 2005 af adfærdsnormerne for ESFP-operationer, som indeholder omfattende instruktioner til alle personalekategorier, der er involveret i ESFP-missioner; gør imidlertid opmærksom på det klare behov for, at disse normer altid overholdes omhyggeligt og konsekvent i EU's stigende antal militære og civile operationer i udlandet; mener, at EU ved at optræde på denne måde kan forebygge utilstedelig adfærd, som er forekommet i FN's fredsbevarende missioner; anmoder Kommissionen om at overveje at stille yderligere midler til rådighed til uddannelse af alt personale i anvendelsen af disse normer;

89.

glæder sig over vedtagelsen i december 2005 af Den Europæiske Unions retningslinjer for fremme af overholdelsen af den humanitære folkeret; opfordrer Rådet til at anvende dem i alle relevante erklæringer og demarcher;

90.

opfordrer Den Europæiske Investeringsbank (EIB), som er et af de organer, der gennemfører EU's udviklingspolitikker gennem udlån, og som er det største offentlige finansieringsinstitut i verden, til fuldt ud at inddrage menneskerettighedsanliggender i alle projektevalueringer og til at sikre, at det har tilstrækkelig intern kapacitet til at inddrage menneskerettighedshensyn i sine operationer; opfordrer navnlig til indførelse af klare beskyttelsesmekanismer baseret på internationale normer til evaluering og mindskelse af de menneskerettighedsmæssige konsekvenser af EIB's projekter; opfordrer til, at denne sikkerhedspolitik inden for områder, som ikke er omfattet af EU-lovgivningen, mindst er på højde med principperne i Equador-erklæringen; opfordrer banken til at høre Parlamentet i dette spørgsmål;

91.

ser med tilfredshed på, at Kommissionen regelmæssigt drøfter, hvorvidt lande bør optages på GSP plus-listen over lande, som indrømmes de bedste toldsatser for varer, der importeres i EU; anmoder imidlertid Kommissionen om at sikre, at den af hensyn til evalueringen heraf kontrollerer både ikrafttrædelse af internationale forpligtelser og effektiv gennemførelse og håndhævelse på stedet;

92.

opfordrer Kommissionen til at anvende objektive kriterier, når den indrømmer GSP-plus-fordele til lande, hvis gennemførelse af de otte ILO-konventioner om grundlæggende arbejdsmarkedsnormer er særdeles mangelfuld, og navnlig til at kontrollere opfyldelsen af forpligtelserne indgået af Venezuela, Moldova, Sri Lanka, Mongoliet, El Salvador, Guatemala og Colombia forud for Kommissionens afgørelse fra december 2005; opfordrer generelt Kommissionen til regelmæssigt at kontrollere gennemførelsen af disse konventioner og om nødvendigt bringe forordningens beskyttelsesbestemmelser i anvendelse;

93.

anmoder Rådet og Kommissionen om at sikre handelsaftalers forenelighed med eksisterende FN-konventioner om menneskerettigheder i overensstemmelse med Parlamentets beslutning af 14. februar 2006, at få foretaget en uafhængig bæredygtighedsevaluering forud for indledningen af handelsforhandlinger, hvor der især lægges vægt på konsekvenserne på menneskerettighedsområdet, og at kontrollere og se nærmere på samt i givet fald vende de eventuelle negative konsekvenser, som gældende eller foreslåede handelsbestemmelser måtte have for menneskerettighederne, miljøet og det sociale område;

94.

påpeger, at alle evalueringer af menneskerettigheder i bestemte lande bør omfatte en analyse af arbejdstagernes grundlæggende rettigheder som nedfældet i artikel 23 i verdenserklæringen om menneskerettighederne, artikel 22 i konventionen om borgerlige og politiske rettigheder og artikel 8 i konventionen om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder;

95.

anmoder Kommissionen om at inkludere systematisk overvågning af menneskerettighederne i alle landestrategidokumenter, regionsstrategidokumenter, nationale vejledende programmer, regionale vejledende programmer og handlingsplaner; anmoder endvidere Kommissionen om at ajourføre disse dokumenter regelmæssigt, så de til enhver tid afspejler den seneste udvikling på menneskerettighedsområdet på stedet, og at arrangere hensigtsmæssige høringer med ngo'er i forbindelse hermed;

96.

anmoder Kommissionen om at fremlægge en rapport om, hvordan den har gennemført sine egne forslag i meddelelsen fra maj 2001 om, hvorledes EU kan medvirke til at fremme menneskerettigheder og demokratisering i tredjelande efterfulgt af en gennemgribende revision;

97.

anmoder Kommissionen om at udarbejde en strategi til fremme af anvendelsen af alle EU's retningslinjer om menneskerettigheder i transnationale selskaber i forbindelse med gennemførelsen af dens nylige meddelelse af 23. marts 2006 om virksomhedernes sociale ansvar (KOM(2006)0136);

98.

gentager, at EU's interne politikker ikke blot skal være i overensstemmelse med, men også tjene som eksempel på overholdelse af internationale menneskerettighedslove; udtrykker i denne henseende bekymring over, at de eksisterende foranstaltninger vedrørende migrationsstyring i praksis ikke altid sikrer flygtninges adgang til beskyttelse; opfordrer Rådet og Kommissionen til at sikre, at migrationsstyring ikke bliver en betingelse for udviklingssamarbejde med tredjelande, og at de regionale pilotbeskyttelsesprogrammer forbliver beskyttelsesorienterede, har tilstrækkelige ressourcer, er langsigtede, er fuldt ud koordinerede med EU's humanitære politikker og udviklingspolitikker samt er baserede på princippet om international solidaritet;

99.

understreger, at der i forbindelse med kampen mod menneskehandel bør anvendes en menneskerettighedstilgang over for ofrene for menneskehandel, og glæder sig i den forbindelse over, at der i Rådets EU-plan for bekæmpelse og forebyggelse af menneskehandel (20) lægges vægt på beskyttelse af ofrene; opfordrer endelig alle medlemsstater til at ratificere Europarådets konvention om bekæmpelse af menneskehandel;

100.

opfordrer Rådet og Kommissionen til at fastsætte benchmarks for alle konsultationer om menneskerettigheder for at forbedre sammenhængen i politikken og den politiske dialog;

Effektiviteten i Europa-Parlamentets engagement i menneskerettighedssager

101.

glæder sig over sin stadig større rolle på menneskerettighedsområdet med hensyn til at sikre overholdelsen af tilsagn om at forbedre menneskerettighedssituationen i hele verden ved at undersøge andre institutioners aktiviteter og navnlig i forbindelse med tildeling af Sakharov-prisen;

102.

glæder sig over, at Underudvalget om Menneskerettigheder under Udenrigsudvalget, inspireret af Parlamentets virksomhed, i løbet af sit første aktive år har udviklet sig til et aktivitetscenter på menneskerettighedsområdet, hvilket ikke var tilfældet i foregående valgperiode, og at disse aktiviteter bl.a. omfatter behandling af regelmæssige rapporter fra formandskabet, Kommissionen, den personlige repræsentant for menneskerettigheder, FN's højkommissær for menneskerettigheder, FN's særlige rapportører og Europarådets menneskerettighedskommissær, deltagelse i en række høringer, meningsudvekslinger, responsa og undersøgelser og bidrag vedrørende menneskerettighederne til Udenrigsudvalgets arbejde;

103.

understreger nødvendigheden af at integrere menneskerettighedshensyn i alt arbejde i de af Parlamentets udvalg og parlamentariske delegationer, som beskæftiger sig med Europa-Parlamentets eksterne forbindelser; henleder i den forbindelse særlig opmærksomheden på Udviklingsudvalgets indsats med hensyn til afholdelse af regelmæssige menneskerettighedsdebatter og opfordrer Kommissionen og Rådet til at følge op på disse debatter og andre menneskerettighedsdebatter i Parlamentet;

104.

påpeger i den forbindelse, at Underudvalget om Menneskerettigheder i 2005 koncentrerede sit arbejde omkring gennemførelsen af EU's menneskerettighedsinstrumenter, som f.eks. EU's retningslinjer om beskyttelse af menneskerettighedsforkæmpere, og i den sammenhæng etablerede en koordineringsordning med repræsentanter for De Forenede Nationers menneskerettighedsorganer; anser det for at være af afgørende betydning at fortsætte det nære samarbejde med De Forenede Nationer og med repræsentanter for og organer i Europarådet for at sikre mere konsekvens og en bedre samordning på menneskerettighedsområdet;

105.

mener, at effektiviteten af Parlamentets menneskerettighedsarbejde kunne styrkes på flere måder, f.eks. gennem nøjere undersøgelse af Rådets og Kommissionens aktiviteter over for lande, hvor menneskerettighedssituationen giver anledning til bekymring, samt en konsekvent opfølgning af og rettidig konsekvensanalyse i forbindelse med alle erklæringer om menneskerettigheder i beslutninger og gennemførelsen heraf; foreslår, at underudvalget overvejer at nedsætte små uformelle arbejdsgrupper, som skal følge de forskellige sæt retningslinjer for derigennem bedre at kunne følge med i Rådets arbejde og fremkomme med forslag;

106.

anmoder underudvalget om at følge systematisk op på beslutninger om menneskerettigheder vedtaget i henhold til forretningsordenens artikel 115 og øge bestræbelserne på at tage aktivt fat på de eksterne menneskerettighedsspørgsmål i alle Parlamentets aktiviteter, herunder andre udvalgs og parlamentariske delegationers arbejde;

107.

mener, at underudvalget ville kunne øge sin indflydelse på politik og programmering ved at følge nøjere med i Rådets og Kommissionens arbejdsprogrammer og navnlig COHOM's arbejde, og hvis det regelmæssigt blev indbudt af COHOM's medlemmer til at deltage i COHOM's møder, og anmoder om, at medlemmer af Europa-Parlamentet systematisk indbydes til at deltage i briefingmøder, som f.eks. dem der afholdes med ngo'er, og briefinger om menneskerettighedsdialoger med tredjelande; ser frem til at modtage forsikringer om, at sådanne indbydelser nu vil blive fremsendt konsekvent;

108.

anmoder Parlamentets Præsidium og Formandskonferencen om at overveje, hvorvidt der kan træffes foranstaltninger til at øge den politiske opbakning fra medlemmerne på plenarmødet, når der stemmes om uopsættelige beslutninger efter forretningsordenens artikel 115, ved eventuelt at flytte afstemningstiden til et mere belejligt tidspunkt;

109.

opfordrer til, at Underudvalget om Menneskerettigheder kommer til at spille en mere konstruktiv rolle i forbindelse med udarbejdelsen af konsekvente og gennemskuelige kriterier for udvælgelse af uopsættelige spørgsmål for at sikre, at Parlamentets indgriben sker rettidigt og får den størst mulige indvirkning; opfordrer underudvalgets medlemmer til at bidrage med deres sagkundskab og til at spille en mere aktiv og afgørende rolle i udarbejdelsen af uopsættelige beslutninger; foreslår, at der med henblik herpå nedsættes en fast arbejdsgruppe bestående af medlemmer af underudvalget;

110.

bifalder udarbejdelsen af retningslinjer for Parlamentets delegationer, når de besøger tredjelande; anmoder Parlamentets Præsidium og Formandskonferencen om at overveje foranstaltninger, der kan forbedre både synligheden og den systematiske brug af disse retningslinjer; understreger, at enhver rejse til et tredjeland systematisk bør omfatte behandling af menneskerettighedsspørgsmål som emne, og at alle deltagere skal orienteres fuldt ud om menneskerettighedssituationen før og under besøget;

111.

glæder sig over underudvalgets, Udenrigsudvalgets og Europa-Parlamentets formands aktive indsats for at bekæmpe uretfærdig behandling over hele verden, navnlig gennem tildeling af Sakharov-prisen; mener for så vidt angår dette sidste punkt, at prisen bør overrækkes offentligt til prismodtagerne personligt under en behørig ceremoni;

112.

glæder sig over Parlamentets tilsagn om at behandle det komplekse spørgsmål om at håndhæve menneskerettighederne og samtidig bekæmpe international terrorisme; påpeger, at konsekvens i EU's tilgang til forskellige menneskerettighedsspørgsmål er af største betydning, hvis EU ønsker at være en troværdig aktør på den internationale scene; minder om sin afgørelse af 18. januar 2006 (21)om at nedsætte et midlertidigt udvalg, der skal undersøge påstandene om CIA's og muligvis EU-medlemsstaters og tiltrædelseslandes deltagelse i de såkaldte ekstraordinære udleveringer, der indebærer, at fanger overføres til »hemmelige steder«, hvor de underkastes tortur; ser frem til rapporten og konklusionerne fra dette midlertidige udvalg;

113.

opfordrer Rådet og Kommissionen til på baggrund af EU-USA-konferencen, som skal finde sted i juni 2006, og i overensstemmelse med ekspertrapporten fra FN's Menneskerettighedskommissions øjeblikkeligt at opfordre USA til at lukke Guantánamo-lejren og kræve, at alle fanger behandles i overensstemmelse med den humanitære ret og hurtigst muligt stilles for en kompetent, uafhængig og upartisk domstol i en offentlig og retfærdig retssag;

114.

ser frem til at modtage resultaterne af en konsekvensanalyse, hvor virkningen af Europa-Parlamentets aktiviteter på menneskerettighedsområdet analyseres og evalueres;

115.

henviser til forslagene — som stadig ligger til behandling — om at styrke Parlamentets indflydelse med hensyn til fremme af demokrati, som ville kunne støtte kompetente udvalgs og delegationers arbejde, føre til oprettelse af et observationsorgan for den politiske udvikling i lande, der er omfattet af naboskabspolitikken, og andre tredjelande, og forbedre informationsnettet mellem de nationale parlamenter over hele EU;

116.

henviser til forslagene — som stadig ligger til behandling — om at oprette en europæisk fond for demokrati, som skal samarbejde med andre organisationer, der beskæftiger sig med den demokratiske proces, bl.a. Europarådet og OSCE, og undersøge, hvordan der kan skabes et organ til fremme af demokrati og menneskerettigheder, som står til rådighed for EU;

Ressourcer afsat til menneskerettighedsarbejde, herunder Rådets sekretariat

117.

anmoder Kommissionen om at oprette mindst en fast stilling i hver tredjelandsdelegation med ansvar for at overvåge menneskerettighedssituationen i det pågældende land og fremme internationale menneskerettighedsstandarder samt for forbindelserne med civilsamfundet, herunder forbindelserne til menneskerettighedsforkæmpere; anmoder om, at den, der ansættes i denne stilling, har tilstrækkelig anciennitet til at kortlægge og om nødvendigt løse problemer; opfordrer i den forbindelse til, at Kommissionens delegationer regelmæssigt udsender officielle indbydelser til repræsentanter for civilsamfundet for yderligere at støtte menneskerettighedsforkæmpernes indsats i tredjelande;

118.

anmoder Kommissionen om at styrke Menneskerettighedsenheden i Generaldirektoratet for Eksterne Forbindelser ved at ansætte mere personale, som skal beskæftige sig med alle aspekter af menneskerettighedsspørgsmål, for at give denne enhed mulighed for at udfylde sin supplerende funktion som ressourceenhed; anmoder endvidere om, at en medarbejder i hver geografisk enhed får øget ansvar for menneskerettigheder;

119.

anmoder om, at der afsættes yderligere bevillinger til Underudvalget om Menneskerettigheder for at lette finansieringen af rejser til og besøg i områder i verden, hvor der er menneskerettighedsproblemer, så der kan sættes fokus på krænkelser af de internationale menneskerettighedsbestemmelser;

120.

anmoder Rådet om at styrke Menneskerettighedsenheden i dets Generalsekretariat og navnlig at oprette nye stillinger til eksperter med erfaring på menneskerettighedsområdet og specialviden om international humanitær ret og menneskerettighedsbestemmelser, som skal bistå den personlige repræsentant for menneskerettigheder og sikre en fornuftig fordeling af arbejdet på dennes kontor, især som følge af de nye ansvarsområder;

121.

slår til lyd for, at alle særlige repræsentanter, som Rådet har udnævnt, tildeles en menneskerettighedsekspert, som udelukkende arbejder i vedkommendes kontor; opfordrer disse repræsentanter til systematisk at tage menneskerettighedsspørgsmål op som led i deres arbejde;

*

* *

122.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes og kandidat- og tiltrædelseslandenes regeringer og parlamenter, De Forenede Nationer, Europarådet, OSCE og regeringerne i de lande, der er nævnt i denne beslutning, samt kontorerne for de vigtigste menneskerettigheds-ngo'er med base i EU.


(1)  Rådsdokument 12416/05.

(2)  Oplysninger om alle relevante basistekster findes i den oversigt, der er vedføjet betænkningen fra Udenrigsudvalget (A6-0158/2006).

(3)  EFT C 379 af 7.12.1998, s. 265, EFT C 262 af 18.9.2001, s. 262, EFT C 293 E af 28.11.2002, s. 88, EUT C 271 E af 12.11.2003, s. 576.

(4)  EFT C 364 af 18.12.2000, s. 1.

(5)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(6)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.

(7)  EUT C 304 E af 1.12.2005, s. 375.

(8)  Vedtagne tekster, P6_TA(2006)0056.

(9)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0436.

(10)  Rådets afgørelse 2003/659/JHA af 18.6.2003 (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 44).

(11)  EUT C 140 E af 9.6.2005, s. 153.

(12)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0444.

(13)  Rådets konklusioner af 12. december 2005. 15293/1/05 REV 1, bilag, s. 14.

(14)  Rådets forordning (EF; Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(15)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0525.

(16)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0414.

(17)  Rådet vedtog for første gang disse retningslinjer i december 2003. De indeholder en standardformulering og fælles definitioner til brug i de retsakter, der anvendes til gennemførelse af sanktioner. Revisionen fandt sted i december 2005.

(18)  EUT C 201 E af 18.8.2005, s. 123.

(19)  Den 23. januar 2006 var status blandt EU-25 for så vidt angår undertegning og ratificering følgende: undertegnet og ratificeret (kun 5 medlemsstater): Danmark, Malta, Polen, Sverige og Det Forenede Kongerige (samt kandidatlandet Kroatien), undertegnet (11 medlemsstater): Østrig, Belgien, Cypern, Den Tjekkiske Republik, Estland, Finland, Frankrig, Italien, Luxembourg, Holland og Spanien (samt kandidatlandene Rumænien og Tyrkiet); hverken undertegnet eller ratificeret (9 medlemsstater): Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Letland, Litauen, Portugal, Slovakiet og Slovenien (samt kandidatlandet Bulgarien).

(20)  EUT C 311 af 9.12.2005, s. 1.

(21)  Vedtagne tekster, P6_TA(2006)0012.

P6_TA(2006)0221

Kommissionens årlige politikstrategi for 2007

Europa-Parlamentets beslutning om 2007-budgettet: Kommissionens meddelelse om den årlige politikstrategi for 2007 (APS) (2006/2020(BUD))

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Årlig politikstrategi for 2007 — Øget tillid gennem handling (KOM(2006)0122),

der henviser til den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren (1),

der henviser til revideret forslag om fornyelse af den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren (KOM(2006)0036),

der henviser til sin beslutning af 8. juni 2005 om politikudfordringer og budgetmidler i det udvidede EU 2007-2013 (2),

der henviser til EF-traktatens artikel 272 og Euratom-traktatens artikel 177,

der henviser til forretningsordenens artikel 112, stk. 1,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og til udtalelser fra Udenrigsudvalget, Udviklingsudvalget og Udvalget om International Handel (A6-0154/2006),

A.

der henviser til, at institutionerne er nået frem til et kompromis om en ny interinstitutionel aftale (IIA) og en ny flerårig finansiel ramme (FFR), umiddelbart inden 2007-budgetproceduren indledes,

B.

der henviser til, at der i traktaten, og særlig artikel 272, er fastlagt en årlig budgetprocedure, så længe der ikke foreligger en ny IAA,

C.

der henviser til, at størstedelen af EU-lovgivningen vil blive fornyet i 2007, således at 2007-budgettet kan iværksætte nye prioriteringer for den kommende finansperiode,

D.

der henviser til, at udvidelsen med Bulgarien og Rumænien skulle træde i kraft i 2007,

E.

der henviser til, at valget af politiske prioriteringer for 2007-budgettet, der er det første under den nye FFR, ikke blot vil være bestemmende for de europæiske politikker næste år, men uden tvivl også vil have strategiske konsekvenser for de kommende år,

F.

der henviser til, at de aktuelle udfordringer skal mødes med fremadskuende politikker, hvilket kræver tilstrækkelige økonomiske ressourcer, og at gennemgangen af alle aspekter af EU-udgifter og -ressourcer, der efter planen skal finde sted i perioden 2008-2009, er en udmærket lejlighed til at tilpasse EU-politikkerne, så de kan leve op til globaliseringsprocessen, og revurdere prioriteringerne, samtidig med at solidariteten og samhørigheden bevares,

G.

der henviser til, at det årlige budget for 2007 i mellemtiden bør sætte Den Europæiske Union i stand til at tage et yderligere skridt i retning af at blive en effektiv global spiller; der henviser til, at det bør tilvejebringe tilstrækkelige midler til at bidrage til Unionens interne og eksterne udfordringer, blive i stand til at opnå bæredygtig udvikling, fremme demokrati og menneskerettigheder og bidrage til at gøre europæiske iværksættere og europæisk erhvervsliv bedre i stand til at klare sig i den globale konkurrence, navnlig gennem en større indsats inden for forskning og udvikling, uddannelse og innovation, for at sikre velfærd og større livskvalitet for borgerne,

Baggrund

1.

er foruroliget over den åbenlyse uoverensstemmelse mellem de udfordringer, Den Europæiske Union står over for, og de bevillinger, der måtte blive disponible under de respektive udgiftsområder i en uambitiøs FFR 2007-2013 for effektivt at kunne leve op til disse udfordringer, navnlig inden for konkurrenceevne, forskning og innovation, som Rådet og Kommissionen selv har betegnet som prioriterede områder;

2.

minder om Det Europæiske Råds afgørelser fra oktober 2005, der anførte de udfordringer, som Den Europæiske Union skulle tage højde for i en globaliseret verden; mener ikke, at den årlige politikstrategi tager højde for, hvor meget det haster med at reagere på disse udfordringer, eller er tilstrækkelig visionær til at tilskynde til en økonomisk reform, som kan leve op til udfordringerne;

3.

mener, på baggrund af at 2007 vil være det første regnskabsår under den nye FFR, at dette budget bør være strategisk og behandle de områder inden for de interne og eksterne politikker, hvor bevillinger kan gøre en væsentlig forskel, og som reelt giver valuta for pengene;

4.

bemærker de strategiske mål, Kommissionen har fastsat i sit APS-dokument »Øget tillid gennem handling«; er ganske vist enig i Kommissionens analyse, men kritiserer stærkt Kommissionen for dennes passivitet og tilbagelænede holdning, når det drejer sig om at fastslå arten af de udfordringer, Den Europæiske Union står over for; mener f.eks. ikke, at Kommissionen har været tilstrækkelig opmærksom på de omfattende og meget hurtige forandringer i den globale økonomi, navnlig i nye økonomier som Kina og Indien;

5.

agter at gøre den optimale udnyttelse af midler til et kardinalpunkt i forbindelse med 2007-budgettet under hensyntagen til sammenhængen mellem forskellige aktioner, deres effektivitet og merværdien for borgerne; mener, at de tre hovedprincipper for 2007-budgettet bør være fastsættelse af politiske prioriteringer, sikring af kvalitativ valuta for pengene og påbegyndelse af forberedelserne til revisionen i 2008-2009, idet 2007-budgettet og gennemførelsen heraf vil gøre det muligt at vurdere effektiviteten af den nye FFR;

6.

mener, at 2007-budgettet, hvad angår fastsættelsen af politiske prioriteringer under reducerede lofter i forhold til de oprindelige forventninger, bør koncentreres om et begrænset antal prioriterede områder, herunder navnlig:

Eksterne forbindelser — EU's rolle i en globaliseret verden

Partnerskabs- og samarbejdsaftaler

EU's naboskabspolitik og førtiltrædelsesinstrumenter

Udviklingspolitik, demokratisering og menneskerettigheder, millenniumudviklingsmålene

Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP)

Sikkerheds-, friheds- og solidaritetsdimensionen (både ekstern og intern)

Eksternt f.eks. energisikkerhed, forebyggelse, planlægning og forvaltning af virkningerne af terroristtrusler

Internt f.eks. indvandringspolitik, der har til formål at integrere tredjelandestatsborgere, solidaritet i forvaltningen af grænser, sikkerhed og beskyttelse af friheder

Samhørighed

Interne politikker

Lissabon-målene, herunder vækst, beskæftigelse, kompetencer, transport, forskning og innovation

Miljø og udvikling af landdistrikterne

Borgerne (herunder kultur og unge) og kommunikation

Overensstemmelse mellem mål og midler, hvad angår europæisk offentlig administration, herunder agenturer;

7.

mener, at det er dets ansvar som budget- og dechargemyndighed at sikre, at de midler, der afsættes til EU-budgettet, udnyttes under hensyntagen til, at der kvalitativt ydes valuta for pengene, navnlig for at optimere de ressourcer, der stilles til rådighed under et reduceret loft; agter derfor at behandle 2007-budgettet ud fra en costbenefittilgang ved at udvikle en kvalitativ budgetgennemgang i form af en årlig evaluering i snævert samarbejde med fagudvalgene;

8.

minder om betydningen af en interimsrevision af den kommende FFR med henblik på at justere den finansielle ramme, således at EU bliver bedre til at leve op til udfordringerne i en verden, der forandrer sig hurtigt; mener, at 2007-budgettet, der er det første under FFR 2007-2013, er en vigtig anledning til at udstikke retningen for gennemførelsen af de nye programmer og dermed skabe grundlag for den omfattende FFR-revision, der efter planen skal foretages i 2008;

9.

minder om, at FFR ikke bør betragtes som et flerårigt budget; anmoder derfor Kommissionen om at forelægge et foreløbigt budgetforslag (FBF) med en tilstrækkelig dispositionsmargen for 2007-budgetbehandlingen til programmer under den fælles beslutningsprocedure;

De politiske prioriteringer

A.   Eksterne forbindelser — EU som partner på verdensplan

10.

understreger, at EU er baseret på en række kerneværdier som f.eks. fred, frihed og demokrati, og at det er nødvendigt at styrke de internationale forbindelser for at fremme disse mål; er af den opfattelse, at det grundlæggende i disse værdier ofte sløres af de mange og forskelligartede internationale aftaler og instrumenter, og mener, at EU — både i politisk henseende, og hvad angår budgetstyring — nu bør udvikle en konsekvent og omfattende strategi for at optimere fastlæggelsen af de strategiske prioriteringer; mener, at dette indebærer, at man er særlig opmærksom på, hvordan nye programmer fungerer, og hvordan de er relevante for de strategiske mål; ser frem til Kommissionens rapport om effektive eksterne foranstaltninger inden for rammerne af de eksisterende traktatbestemmelser;

11.

er af den faste overbevisning, at partnerskaber med lande, der deler de samme, grundlæggende kerneværdier, skal anerkendes og fremmes; understreger, at det tillægger det væsentlig betydning at intensivere et uddybet og mere strategisk partnerskab med USA omkring mange globale spørgsmål på grundlag af fælles mål for de to verdensdele;

12.

glæder sig over, at bedre sammenhæng i politikkerne og bistandseffektivitet er medtaget blandt Kommissionens prioriteringer på området for eksterne forbindelser;

13.

fremhæver sine bekymringer over spredningen af fugleinfluenza i og uden for EU; understreger behovet for tæt samarbejde med FAO, WHO, OIE (Verdensorganisationen for Dyresundhed) samt med landene i de berørte regioner;

14.

gentager sin støtte til den europæiske naboskabspolitik, som det anser for væsentlig, navnlig når det drejer sig om at fremme demokratiet og positive forandringer gennem politiske tiltag, der giver klare fordele, også i økonomisk og kommerciel henseende, når de reformer, der er gennemført, og de fremskridt; der er gjort; er overbevist om, at tiltag på dette område, som på længere sigt også medfører økonomisk udvikling, giver vigtige fordele både for partnerlandene og for EU;

15.

mener, at det er vigtigt at sikre tilstrækkelige midler til udviklingspolitikken og fattigdomsbekæmpende foranstaltninger, herunder millenniumudviklingsmålene; understreger på det kraftigste, at varige løsninger også afhænger af tilstrækkelige interne fremskridt i de berørte lande, herunder respekt for retsstatsprincipper, demokrati og menneskerettigheder; understreger, at det er af afgørende betydning, at man er særlig opmærksom på, at nationale programmer og EU-programmer skal hænge sammen og supplere hinanden for at maksimere den samlede virkning og effektivitet; kræver en detaljeret behandling af programmer vedrørende demokratisering og menneskerettigheder samt visse ngo'ers funktion;

16.

minder Kommissionen og Rådet om deres løfte om at tildele tilstrækkelig og passende støtte til sukkerprotokollandene til ledsagende foranstaltninger, som kan bidrage til at håndtere de udfordringer, de står over for i overgangsperioden i forbindelse med EU's interne reform af sukkerordningen og de relevante WTO-bestemmelser;

17.

understreger, at udviklingen i Mellemøsten og navnlig Palæstina bør evalueres omhyggeligt under budgetproceduren, og henleder navnlig opmærksomheden på sandsynligheden for, at der vil opstå kaos, hvis Den Palæstinensiske Myndighed falder, samt på nødvendigheden af en forsvarlig økonomisk og afgiftsmæssig forvaltning af EU-bistanden, hvad enten den udbetales direkte eller gennem fonde, der er oprettet til formålet; ønsker at gøre det fuldstændig klart, at budgetmyndigheden skal høres på forhånd, inden der kan indgås væsentlige økonomiske forpligtelser;

18.

er fast besluttet på at udvikle den etablerede politiske dialog om FUSP på en konstruktiv måde og henstiller til Rådet at udnytte situationen til at praktisere en mere åben, gennemskuelig og ansvarlig FUSP; insisterer navnlig på at blive inddraget i fuldt omfang og hvert år på forhånd at blive hørt om kommende aktioner og optioner; gentager, at det er indstillet på at revidere FUSP-kontoplanen for at tilpasse den til de politiske behov og Unionens rolle; anmoder Revisionsretten om at udarbejde en særberetning om de fælles FUSP-aktioners omkostningseffektivitet;

B.   Sikkerhedsdimensionen — sikkerhed, frihed og borgerskab

19.

understreger, at de europæiske borgere har brug for frihed, retfærdighed og sikkerhed i deres hverdag; understreger, at EU-budgettet for 2007 bør bidrage til at garantere Den Europæiske Unions privilegier både eksternt og internt, herunder på et økonomisk og socialt niveau;

20.

glæder sig over, at Kommissionen, for så vidt angår den eksterne sikkerhed, har inkluderet energipolitikken som en af de vigtigste prioriteringer for 2007; anerkender bæredygtighedens, konkurrenceevnens og forsyningssikkerhedens samt energieffektivitetens grundlæggende betydning for den europæiske økonomi og understreger vigtigheden af at diversificere gas- og olieforsyningen samt undersøge alle mulige midler til forbedring af EU's selvforsyning med energi; understreger den omfattende importafhængighed i EU; kræver en konsekvent europæisk energistrategi, som også omfatter en dialog med de største forsyningspartnerlande; opfordrer medlemsstaterne til i fuldt omfang at gennemføre den eksisterende EU-lovgivning vedrørende liberalisering af energimarkedet, forbedring af energieffektiviteten, fremme af vedvarende energikilder og forskning i produktion og anvendelse af biobrændsel og alternative energikilder;

21.

understreger betydningen af miljøaspekterne i forbindelse med energi; understreger i den forbindelse, hvor vigtigt det er at opfylde Kyoto-målene på en 8 % nedskæring af drivhusgasser inden 2008-2012;

22.

glæder sig over opstarten af de nye programmer vedrørende frihed, sikkerhed og retfærdighed for perioden 2007-2013 inden for retlige og indre anliggender; understreger, at afstemte EU-aktioner er et nødvendigt element i politikken til sikring af et sikkert samfund, som bygger på retsstatsprincippet;

23.

understreger, at målene for integration af migranter og grænseforvaltning er af betydning i de kommende år; agter at tilvejebringe tilstrækkelige midler i 2007 til at sikre, at udvidelsen af Schengen-området flankeres af princippet om solidaritet i Fællesskabet i forbindelse med forvaltningen af Unionens ydre grænser;

24.

minder om, at hovedmålet med kommunikationspolitikken er at bringe EU tættere på borgerne; mener, at der skal etableres information og dialog for dem, der for øjeblikket føler sig udelukket fra den europæiske debat, og at man skal fremme dialog og forståelse mellem EU-borgere gennem velfungerende EU-programmer som Erasmus og Leonardo (livslang læring) og gennem sprogundervisning;

25.

minder om, at styrkelse af økonomisk og social samhørighed er et af EU's grundlæggende mål som fastsat i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab; påpeger, at 2007 bliver det første år, hvor de nye medlemsstater får fuld støtte fra strukturfondene og Samhørighedsfonden; mener derfor, at styrkelse af samhørighed bør bibeholdes som et prioriteret område for 2007, og at der skal afsættes tilstrækkelige økonomiske ressourcer til samhørighedspolitik under budgetproceduren for 2007;

C.   Interne politikker — velstand og solidaritet

26.

mener, at Lissabon-dagsordenens målsætninger bidrager til at fremme bæredygtig vækst og jobskabelse i EU; opfordrer derfor medlemsstaterne til at gennemføre den eksisterende og foreslåede EU-lovgivning vedrørende færdiggørelsen af det indre marked og opfyldelsen af Fællesskabets Lissabon-program korrekt; understreger behovet for tilstrækkelig offentlig finansiering for at skabe den løftestangseffekt, der forventes af foranstaltninger, som samfinansieres af Den Europæiske Investeringsbank; ser frem til, at Kommissionen og Rådet fremsætter forslag herom;

27.

understreger SMV'ernes betydning, da de yder et væsentligt bidrag til innovationen, væksten og velstanden i EU; understreger vigtigheden af fortsat forenkling af lovgivningen, navnlig for SMV'erne;

28.

henstiller til medlemsstaterne og Kommissionen at være særlig opmærksomme på de områder, der danner grundlag for en sund, moderne økonomi, som f.eks. kundskaber, færdigheder, forskning og udvikling, innovation, informationssamfundsteknologier, transport og energi; minder om vigtigheden af at styrke kapaciteten for videntrekanten (uddannelse, forskning og innovation) og forstærke forbindelserne mellem dem; kræver, at alle politikker i medlemsstaterne og på EU-plan afstemmes for at støtte forskning og innovation, hvor det er muligt; støtter kraftigt foranstaltningerne til udvikling og gennemførelse af det europæiske informationssamfund, da det fremmer integration, bedre offentlige tjenester og livskvalitet;

29.

mener, at de finansielle instrumenter skal revideres i forbindelse med den nye generation af programmer, således at de tilpasses bedre, og gives tilstrækkelige økonomiske ressourcer, hvilket er afgørende for at støtte en industripolitik, der sigter mod velstand og konkurrenceevne i hele EU, herunder for SMV'erne, som udnytter forskningsresultater gennem anvendelse i industrien (dvs. teknologioverførsel fra universiteter og forskningscentre til industrien);

30.

understreger, at både arbejdstagernes og arbejdsgivernes samt generelt virksomhedernes evne til i tilstrækkelig grad at tilpasse sig de aktuelle forandringer vil være afgørende i lyset af en tiltagende global konkurrence; mener i den sammenhæng, at udviklingen af fremtidssikrede politikker er af afgørende betydning, og at den europæiske globaliseringstilpasningsfond, der for øjeblikket er til diskussion, kunne være det første skridt i den rigtige retning; advarer om, at oprettelsen af et nyt, europæisk teknologisk institut kunne underminere eller overlappe eksisterende strukturer og derfor måske ikke giver den mest effektive udnyttelse i den sammenhæng; mener, at beskæftigelsespotentialet i innovative virksomheder kunne hjælpe EU med at overvinde nogle af de vanskeligheder, som den globale konkurrence frembyder; kræver, at hindringerne for forskeres bevægelighed mobilitet, samt at der skabes et åbent og konkurrencepræget arbejdsmarked for forskere;

31.

minder om, at kommunikation er en nøglefaktor, når det drejer sig om at hjælpe de europæiske borgere med at forstå EU bedre; understreger, at knappe ressourcer bør anvendes til at udvikle en effektiv og konsekvent kommunikationspolitik i EU-institutionerne; er overbevist om, at potentialet for synergi mellem Kommissionens og Parlamentets kommunikationsaktiviteter stadig ikke er fuldt udviklet;

D.   Samhørighed

32.

understreger vigtigheden af at budgettere i forhold til de faktiske behov i forbindelse med betalinger fra strukturfondene; fremhæver behovet for, at der fastlægges et passende niveau for betalinger for at undgå, at programmerne ikke kan gennemføres; mener, at betalingerne bør fastlægges i overensstemmelse med de mest pålidelige overslag i henhold til principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning og god budgetpraksis;

Kvalitativ valuta for pengene

33.

understreger, at Det Europæiske Råds aftale fra december 2005 helt klart har vist, at ressourcekampen er startet; fremhæver, at Rådets tal vil betyde en nedgang i disponible bevillinger på mere end 15 % for perioden 2007-2013 sammenlignet med, hvad Kommissionen anså for nødvendigt i sit oprindelige forslag; mener derfor, at det i denne situation er absolut nødvendigt at begynde at kigge på EU-udgifternes kvalitet;

34.

deler Rådets opfattelse af betydningen af et godt samarbejde mellem budgetmyndighedens to parter og Kommissionen; er navnlig enig med Rådet i, at alle bevillinger skal gennemgås i detaljer for hvert enkelt politikområde og bekræfter i den sammenhæng betydningen af en reallokering, så budgetmyndigheden kan foretage de nødvendige finansielle tilpasninger for at imødekomme aktuelle og fremtidige behov; mener også, at det er nødvendigt i god tid at råde over aktivitetsoversigter og finansielle oplysninger af høj kvalitet vedrørende udgiftskrævende forslag;

35.

mener, at den nye FFR er en god anledning til en revurdering; mener, at et program, der påviseligt ikke giver noget resultat eller ikke længere er prioriteret, bør udgå; mener, at det er vigtigt at være åben over for indførelsen af nye programmer, hvis de kan sikre, at EU holder trit med globaliseringen; understreger, at EU's institutioner skal udrydde svig og unødvendigt bureaukrati, hvor det findes;

36.

foreslår, at der anmodes om costbenefitanalyser for bestemte områder af budgettet, idet en del af de bevillinger, der tildeles udvalgene med henblik på en evaluering af de implementerede politikkers formelle rigtighed (overholdelse af finansforordningen, den finansielle rapporteringsordning) og præstation (ressourcernes produktivitet, projekternes effektivitet, administrationsudgifter) anvendes til dette formål, og at der drages de nødvendige politiske konklusioner af sådanne evalueringer;

37.

understreger, at Kommissionen straks bør træffe foranstaltninger til at forenkle og forbedre effektiviteten i den administrative forvaltning, herunder navnlig det reviderede forslag til finansforordning, med hensyn til gennemførelsen af fællesskabsprogrammer for sine egne tjenestegrene, medlemsstaterne og de endelige modtagere, navnlig hvad angår små projekter; mener, at der bør laves en grundig analyse af effektiviteten i den administrative forvaltning af fællesskabslovgivningen på disse fire niveauer;

Forberedelse af revisionen i 2008-2009

38.

deler Rådets opfattelse af, at FFR, som fastsætter behovene i forbindelse med de politiske prioriteringer på mellemlang sigt skal tilpasses til en verden i hurtig udvikling, så EU kan bevare sin politiske og økonomiske position på internt plan for at opfylde Lissabon-målsætningerne og på eksternt plan for at opfylde millenniumudviklingsmålene, og fremme demokrati og menneskerettigheder, gennemføre en effektiv naboskabspolitik og være førende i globaliseringsprocessen; understreger endvidere, at den fælles landbrugspolitik, internt og eksternt, bør tilpasses de fremtidige behov, og gør i den sammenhæng opmærksom på, at obligatorisk samfinansiering, bedre markedsorientering, lige konkurrencevilkår og fjernelse af eksportstøtte kan være gunstige muligheder;

39.

mener, at 2007-budgettet som det første budget i den kommende periode er en god lejlighed til at iværksætte de nye programmer inden for rammerne af tilpasningerne til nye behov, der måtte opstå i denne periodes første halvdel;

40.

mener, at revisionen af alle aspekter af EU-udgifter og -indtægter, der efter planen skal ske i 2008, er en reel mulighed for at kigge nøje på den måde, de offentlige midler anvendes på; minder om, at Parlamentet bør inddrages i alle potentielle ændringer på dette område i betragtning af dets rettigheder og institutionelle beføjelser; understreger, at kun en omfattende revurdering af indtægter, herunder især indførelse af et system med ægte egne indtægter, og udgifter, herunder indførelse af samfinansiering af direkte betalinger i landbruget og et politisk skift over mod udvikling af landdistrikterne, vil give EU mulighed for at »ruske op i systemet «for at leve op til udfordringerne i en verden i hurtig forandring; ser frem til betænkningen om reformen af systemet med egne indtægter, således at det bliver mere gennemsigtigt, progressivt og retfærdigt;

EU-forvaltning: menneskelige og økonomiske ressourcer i 2007

41.

understreger, at 2007-budgetproceduren kan være en reel anledning til finjustering og fungere som løftestang for fastsættelsen af prioriteringer; mener, at den årlige budgetprocedure kunne anvendes som et middel for Parlamentet til at sikre sine prioriteringer i de løbende lovgivningsprocedurer og navnlig i forbindelse med afslutningen af flerårige programmer som led i en ny FFR;

42.

understreger, at Budgetudvalget på baggrund af resultaterne af forhandlingerne om den kommende FFR bør sikre, at de nye bestemmelser og kvalitative reformer i IIA gennemføres i 2007-budgettet;

43.

gentager, at den udbredelse af agenturer, som vi har oplevet de sidste 10 år, uden tvivl vil få negative konsekvenser for finansieringen af de operationelle programmer; mener, at det er absolut nødvendigt at sammenligne decentrale agenturer og centrale aktiviteter ud fra aspektet »valuta for pengene«;

44.

bemærker, at Kommissionen har planer om at anmode om 890 yderligere ansatte — hvoraf 250 nye stillinger vedrører den kommende udvidelse med Bulgarien og Rumænien — der skal klare de øgede opgaveområder som følge af udvidelsen; fastholder, at denne anmodning bør være velbegrundet i FBF, navnlig for stillinger i tilknytning til nye programmer;

45.

bemærker Rådets anmodning om administrative besparelser; er indstillet på at samarbejde med Rådet om, hvorledes man kan sikre valuta for pengene i forbindelse med EU-programmer, således som det understreges i retningslinjerne for 2007-budgettet;

46.

glæder sig over Kommissionens bestræbelser i henseende til omrokeringer mellem og inden for afdelinger med henblik på en optimal udnyttelse af ressourcerne; opfordrer Kommissionen til omhyggeligt at vurdere, hvorvidt der er andre muligheder for omrokeringer inden forelæggelsen af FBF for at nedbringe antallet af nyansættelser; opfordrer Kommissionen til at sikre, at EPSO vil være i stand til at gennemføre de ansættelser, der forventes i forbindelse med udvidelsen i 2007;

47.

bemærker den omfattende konsultation institutionerne imellem i forbindelse med udarbejdelsen af lovgivningsprogrammet for 2007; fastholder, at EU-institutionerne bør nå til enighed om dette program i december 2006 samtidig med afslutningen af 2007-budgetproceduren;

48.

bemærker udtalelserne fra Udenrigsudvalget, Udviklingsudvalget og Udvalget om International Handel; glæder sig over bidragene fra disse udtalelser, for så vidt angår de eksterne aspekter af 2007-budgetproceduren; bemærker, at hovedemnerne i disse udtalelser vil blive integreret i løbet af budgetproceduren;

*

* *

49.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.


(1)  EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 2005/708/EF (EUT L 269 af 14.10.2005, s. 24).

(2)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0224.

P6_TA(2006)0222

Naturkatastrofer — landbrugsmæssige aspekter

Europa-Parlamentets beslutning om naturkatastrofer (brande, tørker og oversvømmelser) — landbrugsmæssige aspekter (2005/2195(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til sine beslutninger af 5. september 2002 om oversvømmelseskatastroferne i Centraleuropa (1), af 13. januar 2005 om udfaldet af Buenos Aires-konferencen om klimaændringer (2), af 14. april 2005 om tørken i Portugal (3), af 12. maj 2005 om tørken i Spanien (4) og af 8. september 2005 om naturkatastrofer (brande og oversvømmelser) i Europa den forløbne sommer (5),

der henviser til sine beslutninger af 16. februar 2006 om gennemførelse af EU's skovbrugsstrategi (6) og om risiko- og krisestyring i landbruget (7),

der henviser til Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer af 11. december 1997 og Det Europæiske Fællesskabs ratificering heraf den 25. april 2002,

der henviser til rapporten om klimaændringerne og den europæiske vanddimension fra Institut for Miljø og Bæredygtighed under Kommissionens Fælles Forskningscenter (8),

der henviser til forskningsprojektet om styring af risici for oversvømmelser under EU's sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2002-2006),

der henviser til rapporten om klimaændringer og naturkatastrofer (9) fra Institut for Europæisk Miljøpolitik,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 994/98 af 7. maj 1998 om anvendelse af artikel 92 og 93 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på visse former for horisontal statsstøtte (10) suppleret af Kommissionens forordning (EF) nr. 1/2004 af 23. december 2003 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion, forarbejdning og afsætning af landbrugsprodukter (11) og EF-rammebestemmelser for statsstøtte i landbrugssektoren (12),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 af 11. november 2002 om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (13), der er under revision,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2152/2003 af 17. november 2003 om overvågning af skovene og af miljøvekselvirkninger i Fællesskabet (Forest Focus) (14),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (15),

der henviser til forslag til Rådets beslutning om udførelse af Fællesskabets Civilbeskyttelsesordning (KOM 2006)0029), en omarbejdning af Rådets beslutning 2001/792/EF af 23. oktober 2001 om indførelse af en fællesskabsordning til fremme af styrket samarbejde om indsatser på civilbeskyttelsesområdet (16),

der henviser til Kommissionens meddelelser om en skovbrugsstrategi for Den Europæiske Union (KOM 1998)0649), om rumprogrammet for en global miljø- og sikkerhedsovervågning (GMES) (KOM(2004)0065), om risiko- og krisestyring i landbruget (KOM(2005)0074), forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelsen af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (KOM(2005)0108), forslag til Rådets forordning om oprettelse af et instrument for beredskab og hurtig indsats i katastrofesituationer (KOM(2005)0113), forslag til Rådets afgørelse om Fællesskabets strategiske retningslinjer for udvikling af landdistrikterne (KOM(2005)0304), forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om vurdering og forvaltning af oversvømmelser (KOM(2006)0015), forslag til Kommissionens forordning om undtagelsesbestemmelser for statsstøtte til små og mellemstore virksomheder inden for landbrugssektoren af 8. februar 2006, Kommissionens meddelelse om handlingsplanen for biomasse (KOM(2005)0628) og EU's fremtidige handlingsplan for bæredygtig skovforvaltning, som ifølge Kommissionen vil blive fremlagt i juni 2006,

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter (A6-0152/2006),

A.

der henviser til, at landbrugs- og skovbrugsproduktionen er en økonomisk aktivitet, der er tæt knyttet til naturen og derfor er udsat for klimatiske risici (tørke, frost, hagl, brande, oversvømmelser), for sundhedsmæssige risici (trusler mod sundheden, epizootier) og forurening (syreregn, utilsigtede genetiske overførsler),

B.

der henviser til, at tørke, som er en af de vigtigste årsager til skovbrande, er en tilbagevendende miljøkatastrofe, som udgør et af de alvorligste problemer, som de europæiske Middelhavslande og Den Iberiske Halvø står over for,

C.

der henviser til, at den stadig stigende hyppighed af uforudsete naturfænomener kan bringe bedrifternes levedygtighed i fare og tilskynde til, at navnlig de mindste bedrifter og bedrifter i områder med strukturelle handicap opgives med økonomiske, sociale og miljømæssige risici til følge,

D.

der henviser til, at de strukturelle årsager til skovbrande hænger direkte sammen med affolkningen af landdistrikterne i de sydeuropæiske lande, som sandsynligvis vil blive forværret med gennemførelsen af støtten, som ydes i form af engangsbeløb til de enkelte bedrifter; der henviser til, at disse årsager derfor er af socioøkonomisk karakter,

E.

der henviser til, at naturkatastrofer påvirker den bæredygtige udvikling, da de forstærker den demografiske tilbagegang i landdistrikterne, forværrer problemerne med erosion og ørkendannelse, skader økosystemerne, bringer biodiversiteten i fare og truer i alvorlig grad livskvaliteten i landsbysamfundene,

F.

der henviser til den særlige kombination af omstændigheder, der kendetegner de beskyttende skovbrug på Den Iberiske Halvø og i Sydeuropa, som adskiller sig fra dem, der kendetegner de produktive skovbrug i Central- og Nordeuropa,

G.

der henviser til fællesskabsinstitutionernes gentagne erklæringer om fremme af et alsidigt landbrug på hele Unionens område,

H.

der henviser til, at de naturlige risici, som klimaændringerne medfører, forværres yderligere af andre trusler mod den europæiske natur som f.eks. den stigende konkurrence fra varer, som indføres fra tredjelande, og som de europæiske producenter nu bliver nødt til at se i øjnene, samtidig med at de udsættes for endnu højere produktionsomkostninger på grund af Unionens stadig stigende krav til kvalitet og fødevaresikkerhed,

I.

der henviser til, at de seneste reformer af den fælles landbrugspolitik i tilknytning til den gradvise åbning af markedet og den gradvise svækkelse af markedets regulerende mekanismer for landbrugsprodukter, samt globaliseringen af landbruget øger de europæiske markeders instabilitet, hvilket kræver nye krisestyringsmekanismer,

J.

der henviser til, at landbruget, som følge af sin multifunktionelle art, og skovbrug bidrager til, at landbrugsdistrikterne ikke affolkes, og derved har en forebyggende og beskyttende virkning mod naturkatastrofer,

K.

der henviser til, at der ikke findes tilstrækkelige mekanismer på fællesskabsplan til at kunne reagere på den stadig hyppigere forekomst af naturkatastrofer, sundhedskriser og markedskriser, og at EU's Solidaritetsfonds manglende dækning af tørke og frost er det bedste eksempel herpå,

L.

der henviser til, at problemet med skovbrande også er blevet forværret som følge af den tiltagende affolkning af landdistrikterne, nedlæggelse af landbrugsbedrifter og dermed ophør af traditionelle aktiviteter, den manglende vedligeholdelse af skovene, forekomsten af store skovarealer, hvor monokulturer er fremherskende, og hvor der plantes uegnede træer, samt mangelen på en effektiv beskyttelsespolitik med egnede instrumenter og finansiering på fællesskabsplan,

M.

der henviser til, at det er nødvendigt, at EU anerkender de særlige omstændigheder, der gør sig gældende ved naturkatastrofer i Middelhavsområdet, som f.eks. tørke og brande, og at de eksisterende instrumenter til forebyggelse, forskning, risikostyring, beskyttelse af borgerne og solidaritet tilpasses hertil, samt at der etableres et særligt fællesskabsprogram til skovbeskyttelse med passende finansielle ressourcer, som er målrettet mod forebyggelse og risikostyring af skovbrande,

N.

der henviser til, at de mangler, der er konstateret i forbindelse med fællesskabsinterventionerne, forværres af de mange forskellige mekanismer til bekæmpelse af naturkatastrofer, der findes på nationalt plan, og mekanismernes uensartede udvikling, hvilket er i modstrid med principperne om samhørighed og solidaritet, der ligger til grund for den europæiske sociale model og den overnationale integration,

O.

der henviser til, at affolkningen af landbrugsdistrikterne, den lave direkte fortjeneste fra skovbrug og de høje udgifter til vedligeholdelse heraf fratager ejerne incitamentet til at forvalte skovene på behørig vis, hvilket fører til en ophobning af underskov, vissen træ og andre letantændelige elementer; der henviser til, at der er betydeligt færre brande i områder, hvor skovbruget er socioøkonomisk rentabelt,

P.

der henviser til, at der er store problemer med at bevare effektiviteten af brandslukningssystemerne, da det sæsonbetonede arbejde betyder, at det er vanskeligt at finde permanent arbejdskraft, at sikre tilstrækkelig oplæring og at udnytte udstyret på rentabel vis, og der er navnlig et problem med at finde tilstrækkelige luftbårne ressourcer,

Q.

der henviser til, at både forebyggelse og udbedring af de skader, der forvoldes af nogle katastrofer, ikke er af national karakter, men kræver samarbejde mellem medlemsstaterne og med tredjelande, som har grænser fælles med Den Europæiske Union,

1.

glæder sig over Kommissionens seneste meddelelser og forslag vedrørende forbedring af kapaciteten til en hurtig indsats i forbindelse med katastrofer og kriser, vurdering og forvaltning af oversvømmelser, reformen af Solidaritetsfonden, forbedring af civilbeskyttelsesordningen, nye retningslinjer for udvikling af landdistrikter for 2007-2013, undtagelsesbestemmelser for statsstøtte inden for landbrugssektoren, samt til risiko- og krisestyring i landbruget);

2.

ønsker, at naturkatastrofer, sundhedsmæssige og teknologiske katastrofer finder en passende løsning via Solidaritetsfonden, Veterinærfonden, landdistriktsudviklingspolitikken og regionspolitikken eller statsstøtteordningen til landbruget og ved anvendelse af foranstaltningerne mod brande inden for rammerne af Forest Focus-programmet og det nye Life + program; mener imidlertid, at man for at fremme en egentlig fællesskabsstrategi over for katastrofer bør gøre disse mekanismer mere fleksible ved at lade tildelingskriterier, som er bedre tilpasset til individuelle katastrofer, herunder tørke og frost, indgå under anvendelsesområdet for Solidaritetsfonden, ved at afsætte flere bevillinger til pågældende mekanismer og at koncentrere sig ekstra om de mest sårbare producenter og områder;

3.

mener, at Solidaritetsfonden fortsat skal dække indgreb i forbindelse med katastrofer, som, på trods af at de er omfattende, falder under den fastsatte skadesgrænse, men som har alvorlige og vedvarende eftervirkninger for borgernes livsbetingelser i et givet område, med mulighed for at yde ekstraordinær bistand i sådanne tilfælde;

4.

anmoder indtrængende Kommissionen om at fremlægge et lovforslag om en fleksibilitetsklausul, som gør det muligt for de eksisterende politiske instrumenter, især Solidaritetsfonden, at håndtere naturkatastrofer i landbrugssektoren på grundlag af en passende finansiering i form af midler fra den fælles landsbrugspolitik, som hvert år forbliver ubrugte;

5.

påpeger, at internationalt samarbejde er en betingelse for at kunne forebygge og håndtere visse former for naturkatastrofer; understreger navnlig, at der i forbindelse med floder, som løber gennem flere lande, er et behov for at etablere, finansiere og overvåge grænseoverskridende finansielle programmer og overvågningsprogrammer;

6.

mener, at de foranstaltninger for fravigelse fra den fælles landbrugspolitik, som Kommissionen anvender i tilfælde af naturkatastrofer (bl.a. forskud på udbetalinger, frigivelse af interventionskornlagre, tilladelse til at anvende braklagt jord til fodring af kvæg), selv om de er positive, ligger langt under det, der er nødvendigt for at dække de lidte tab, og ikke altid besluttes med den nødvendige hurtighed;

7.

understreger, at eksistensen af et bredt netværk af små og mellemstore landbrugsbedrifter og en landbrugspolitik, som fremmer mere bæredygtige produktionsmetoder, navnlig hvad angår brugen af vand og jord, er en grundlæggende forudsætning for at bekæmpe følgerne af tørke og skovbrande,

8.

mener, at politikken for udvikling af landdistrikterne kan spille en vigtig rolle i forebyggelsen af naturkatastrofer; understreger, at den drastiske reduktion af ressourcerne til udvikling inden for landbruget hindrer udarbejdelsen af handlingsplaner til forebyggelse af og reparation efter skader, som er forårsaget af naturkatastrofer; anbefaler dog, at foranstaltninger med fokus på årsagerne til katastrofer (bl.a. bekæmpelse af erosion, skovrejsning med hensigtsmæssige arter, bevarelse af brandbælter, vandbygningsarbejder, renholdelse af skove, miljøvenlige vandspareforanstaltninger inden for landbruget) prioriteres i de nationale eller regionale planer for udvikling af landdistrikter;

9.

anmoder indtrængende Kommissionen om at yde finansiel og lovgivningsmæssig støtte til foranstaltninger, der har til formål at reducere skovenes letantændelighed, ved f.eks. at fremme rentabiliteten af skovbrug og bæredygtig forvaltning, ved at bruge biomasse i form af skovaffald som en vedvarende energikilde, tilskynde til oprettelse af ejerforeninger med henblik på at danne levedygtige administrative enheder og at udvikle skovenes potentiale til bevarelse og skabelse af jobs i landdistrikterne;

10.

anmoder medlemsstaterne og Kommissionen om at gennemføre et program til udveksling af erfaringer om anvendelse af nye teknologier til styring og overvågning af risiciene ved og følgerne af skovbrande og at fastlægge procedurer på europæisk plan for validering af det tekniske personales kvalifikationer med henblik på en forbedring af dets uddannelse;

11.

opfordrer til at lade støtten, som tidligere blev ydet til landbrugere til oprettelse og vedligeholdelse af brandbælter — den vigtigste garant for bevarelse af landdistrikterne, fortsætte i den næste finansielle programmeringsperiode;

12.

mener, at det er nødvendigt, at der inden for rammerne af planerne for udvikling af landdistrikterne lægges særlig vægt på foranstaltninger, som har til formål at bekæmpe landdistrikternes strukturelle problemer (bl.a. tab af befolkningsgrundlag, nedlæggelse af jorder, beskyttelse af landbrugsjorden i lyset af den intensive urbanisering, afskovningsprocessen, overdreven fragmentering af skovene), der, hvis de ikke inddæmmes, vil øge mulighederne for risici i fremtiden;

13.

mener, at det inden for den nye finansielle ramme for 2007-2013 er vigtigt at etablere et fællesskabsprogram til beskyttelse mod skovbrande med henblik på at fremme oplysningskampagner, risikoforebyggelse og styringsforanstaltninger i forbindelse med skovbrande, som tildeles tilstrækkelige finansielle midler, og som supplerer landbrugs- og strukturpolitikken; opfordrer til, at et sådant program indebærer en klar identificering af de bevillinger, der afsættes til finansiering af målrettede foranstaltninger til forebyggelse af skovbrande, enten ved en særlig ordning med den tilsvarende finansiering eller ved oprettelse af en budgetpost til finansiering af disse foranstaltninger inden for rammerne af både ELFUL-forordningen eller forslaget til Life + ordningen; understreger, at et sådant program skal tage hensyn til de særlige kendetegn for skovene i Middelhavsområdet;

14.

anmoder om, at procentsatserne for medfinansiering af specifikke foranstaltninger på skovområdet og inden for bekæmpelse af erosion, vandforsyningsinfrastrukturer og Natura 2000 hæves inden for rammerne af de strategiske retningslinjer for udvikling af landdistrikterne 2007-2013;

15.

er overbevist om, at de alvorlige markedskriser udgør uforudsete og ekstraordinære hændelser med risici for landbrugsbedrifterne, der kan være lige så alvorlige som de risici, naturkatastroferne indebærer, hvorfor det er nødvendigt med en specifik støtte fra EU's side;

16.

bekræfter sin beslutning i ovennævnte betænkning om risiko- og krisestyring i landbruget om at anmode Kommissionen om:

at etablere en forsikringsordning, der i fællesskab finansieres af landbrugerne, medlemsstaterne og Den Europæiske Union, så der kan skabes bedre politiske rammebetingelser med hensyn til risikostyring og krisehåndtering, og

at etablere en ensartet genforsikringsordning for samtlige medlemsstater inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik;

17.

mener, at dette eventuelle nye risikostyringsinstrument bør omfatte en særlig forsikring for skovene, som i det mindste dækker udgifterne til ny skovrejsning og økologisk genskabelse af de afbrændte områder, samt at det med en graduering som den, der er indeholdt i Kommissionens forslag vil være vanskeligt at opnå en offentlig støtte, der er tilstrækkelig til at gøre instrumentet effektivt;

18.

anmoder Kommissionen om at fremlægge sammenhængende forslag til krisestyring i landbruget, som omfatter rationelle metoder og realistiske finansieringskilder, der kan virke dels som et effektivt incitament for landbrugere til at gøre brug af dem, dels som et fleksibelt værktøj til at regulere markedet uden at virke konkurrenceforvridende, og uden at det indre marked forstyrres;

19.

mener, at det haster med at følge op på de bekymringer, der kommer til udtryk i Kommissionens meddelelse om risiko- og krisestyring i landbruget, og at Kommissionen skal uddybe de nødvendige undersøgelser med henblik på at etablere en pris- og indtægtsstabiliseringsordning, afhængigt af om de særlige karakteristika ved den gældende enkeltbetalingsordning opretholdes eller ej, for at sikre de europæiske landmænd et beskyttelsessystem svarende til det, der er gældende for deres vigtigste handelspartnere;

20.

gentager, at en egentlig strategi mod følgerne af katastrofer inden for landbruget ikke kan begrænses til kriseforanstaltninger, og at den også bør fokusere på uddannelses-, informations-, forebyggelses- og kampagneforanstaltninger, der skal finansieres inden for rammerne af civilbeskyttelsesordningen, Forest Focus-programmet, politikken for udvikling af landdistrikter og og Den Europæiske Fond for Regionaludvikling; insisterer i forbindelse med skovbrande på, at der er behov for at optrappe den aktive forebyggelse, at optimere og koordinere brandbekæmpelsesmetoderne og -systemerne, at tilskynde til deltagelse fra samfundets side, at forbedre forskningen i årsagerne til brand og at yde en større indsats over for kriminalitet;

21.

understreger nødvendigheden af at fastlægge en skovbrugspolitik, som omfatter foranstaltninger til bæredygtig forvaltning og bekæmpelse af naturkatastrofer; anmoder om, at der oprettes et netværk til bekæmpelse af skovbrande, som kan fremme finansieringen af en handlingsplan og tilvejebringelse af de ressourcer, der skal bruges, under hensigtsmæssig koordination, ikke kun på europæisk, men også på nationalt plan; bemærker behovet for at vedtage regler om sund forvaltning af skovene og obligatorisk skovfornyelse i forbindelse med naturkatastrofer;

22.

anmoder Kommissionen om at inkludere konkrete foranstaltninger til gennemførelse af programmerne for aktiv forebyggelse og miljørelateret uddannelse af landbefolkningen i sine fremtidige handlingsplaner for bæredygtig skovforvaltning med henblik på at fremme nye måder, hvorpå skovmiljøet kan forvaltes, og for at øge opmærksomheden om den rolle, som skovbruget kommer til at spille i deres område og de fordele, som kan opnås ved bevarelse af skovene;

23.

anmoder om, at oplysningskampagner på EU-plan målrettes mod landsbysamfund, skovejere og byboere med særligt fokus på skolebørn og unge mennesker, frivillige organisationer og medierne med henblik på at fremme en holdningsændring over for brugen af ild;

24.

mener, at udarbejdelsen af kort over risici og forvaltningsplaner ikke bør begrænses til oversvømmelser, som det er tilfældet i det nuværende forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv, som er nævnt ovenfor, men bør omfatte tørke og brande, og at der skal udarbejdes kort over områder i EU, hvor der er stor risiko for brand og tørke, samt dertil hørende forvaltningsplaner;

25.

fastholder sin anmodning om, at der oprettes et europæisk tørkeovervågningscenter, som er ansvarligt for undersøgelse, afbødning og overvågning af følgerne af tørke på et grundlag, som omfatter et permanent system til informationsudveksling, som vil kunne støtte forebyggelsen af brande i hele Unionen;

26.

anmoder om, at de fremtidige handlingsplaner for bæredygtig skovforvaltning kommer til at omfatte særlige foranstaltninger til risikoforebyggelse, som vil gøre det muligt at overvåge og udarbejde planer for letantændelige elementer i skovene og for forvaltningen af skovområder; anmoder også om, at denne plan fremmer evalueringen af eksternaliteter i forbindelse med skovområder, overvejelserne omkring deres sociale og økonomiske værdi og forsøgene på at finde nye støtteinstrumenter til sektoren;

27.

anmoder Kommissionen om, at stille et forslag til direktiv om bekæmpelse og forebyggelse af brande for at gøre det muligt at optimere brugen af de forskellige, eksisterende fællesskabsinstrumenter, herunder Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne, for at løse problemet og at forbedre koordinationen mellem regionerne og medlemsstaterne;

28.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.


(1)  EUT C 272 E af 13.11.2003, s. 471.

(2)  EUT C 247 E af 6.10.2005, s. 144.

(3)  EUT C 33 E af 9.2.2006, s. 599.

(4)  EUT C 92 E af 20.4.2006, s. 414.

(5)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0334.

(6)  Vedtagne tekster, P6_TA(2006)0068.

(7)  Vedtagne tekster, P6_TA(2006)0067.

(8)  http://ies.jrc.cec.eu.int/fileadmin/Documentation/Reports/Inland_and_Marine_Waters/Climate_Change_and_the_European_Water_Dimension_2005.pdf.

(9)  Institut for Europæisk Miljøpolitik (2006): Climate change and natural disasters: Scientific evidence of a possible relation between recent natural disasters and climate change, rapport til Europa-Parlamentets miljøudvalg (IP/A/ENVI/FWC/2005-35), 25.1.2006.

(10)  EFT L 142 af 14.5.1998, s. 1.

(11)  EUT L 1 af 3.1.2004, s. 1.

(12)  EFT C 28 af 1.2.2000, s. 2, og EFT C 232 af 12.8.2000, s. 19.

(13)  EFT L 311 af 14.11.2002, s. 3.

(14)  EUT L 324 af 11.12.2003, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 788/2004 (EUT L 138 af 30.4.2004, s. 17).

(15)  EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1.

(16)  EFT L 297 af 15.11.2001, s. 7.

P6_TA(2006)0223

Naturkatastrofer — regionaludviklingsmæssige aspekter

Europa-Parlamentets beslutning om naturkatastrofer (brande, tørker og oversvømmelser) — regionaludviklingsmæssige aspekter (2005/2193(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens meddelelse om styrkelse af EU's katastrofe- og krisestyring i tredjelande (KOM(2005)0153),

der henviser til sin beslutning af 16. november 2005 om at vinde kampen mod den globale klimaændring (1),

der henviser til Kommissionens meddelelse om forbedring af Fællesskabets civilbeskyttelsesordning (KOM(2005)0137),

der henviser til Kommissionens forslag til Rådets beslutning om indførelse af Fællesskabets civilbeskyttelsesordning (omarbejdet) (KOM(2006)0029),

der henviser til Kommissionens meddelelse om styring af oversvømmelsesrisikoen — Oversvømmelsesforebyggelse, oversvømmelsessikring og oversvømmelsesbekæmpelse (KOM(2004)0472),

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om vurdering og forvaltning af oversvømmelser (KOM(2006)0015),

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (KOM(2005)0108),

der henviser til EF-traktatens artikel 2 og 6, i henhold til hvilke miljøbeskyttelseskrav skal integreres i Fællesskabets øvrige politikker med henblik på at fremme en miljømæssigt bæredygtig udvikling af den økonomiske virksomhed,

der henviser til rapporten om klimaændringer og den europæiske vanddimension fra Institut for Miljø og Bæredygtighed under Kommissionens Fælles Forskningscenter (2),

der henviser til Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer af 11. december 1997 og Det Europæiske Fællesskabs ratificering heraf den 25. april 2002,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2152/2003 af 17. november 2003 om overvågning af skovene og af miljøvekselvirkninger i Fællesskabet (Forest Focus) (3),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (4),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999 af 21. juni 1999 om vedtagelse af generelle bestemmelser for strukturfondene (5),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1164/94 af 16. maj 1994 om oprettelse af Samhørighedsfonden (6) som ændret ved forordning (EF) nr. 1264/1999 (7) og (EF) nr. 1265/1999 (8),

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1784/1999 af 12. juli 1999 om Den Europæiske Socialfond (9),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en skovbrugsstrategi for Den Europæiske Union (KOM(1998)0649),

der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om det finansielle instrument for miljøet (Life +) (KOM(2004)0621),

der henviser til sin beslutning af 8. september 2005 om naturkatastrofer (brande og oversvømmelser) i Europa i den forløbne sommer (10),

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til Regionaludviklingsudvalgets betænkning (A6-0147/2006),

A.

der henviser til, at naturkatastrofer i Den Europæiske Union har forårsaget 65 000 dødsfald siden 1980 og har kostet 124,2 milliarder euro i henhold til tal fra FN,

B.

der henviser til, at den voldsomme regn i august 2005 medførte de alvorligste oversvømmelser i Europa siden 2002 og kostede 70 mennesker livet,

C.

der henviser til, at brande igen i 2005 ødelagde tusinder af hektar skov og, hvad der er mere alvorligt, kostede mere end 30 civile og brandfolk livet, og at den ekstraordinære tørke har forværret og fortsat forværrer fænomenet, der er blevet en årligt tilbagevendende plage for de berørte regioner og lande,

D.

der henviser til, at brande har resulteret i store personlige tragedier, navnlig ødelagte huse og landbrugsejendom og tab af hundredvis af dyr,

E.

der henviser til, at tørken i 2005 var usædvanlig intensiv og langvarig, især i Syd- og Vesteuropa, og at den havde alvorlige følger for næsten hele Portugal og store områder i Spanien, Frankrig og Italien,

F.

der henviser til, at naturkatastrofer har en katastrofal kort- og langsigtet indvirkning på økonomien i regionerne, navnlig i mindre velstående konvergensregioner og regioner med naturlige begrænsninger, og at de har skadelig indvirkning på infrastrukturen, det økonomiske potentiale, beskæftigelsen, natur- og kulturarven, miljøet og turismen, hvilket alt sammen har en negativ indvirkning på den sociale og økonomiske samhørighed,

G.

der henviser til, at tørke og konstante brande fremskynder ørkendannelsesprocessen i store områder i Sydeuropa, navnlig i skovområderne i Middelhavsområdet og i vidtstrakte skovområder med en enkelt, ikke-oprindelig art, der er meget letantændelige, hvorved livskvaliteten for de berørte befolkninger bringes i alvorlig fare, idet de mangler vand til at dække deres grundlæggende overlevelsesbehov og forhindres i at dyrke afgrøder, hvilket resulterer i spekulation i priserne på dyrefoder,

H.

der henviser til, at naturkatastrofer opstår, når en ekstrem vejrsituation rammer et sårbart område, og at det derfor er nødvendigt at mindske disse regioners skrøbelighed, idet ekstreme klimafænomener bliver stadig mere almindelige,

I.

der henviser til, at der må skabes optimal sammenhæng mellem alle de synergier, der skabes under den europæiske naboskabspolitik — navnlig med Euro-Middelhavs-partnerlandene, der befinder sig i en tilsvarende situation,

J.

der henviser til, at regionerne i den yderste periferi på grund af deres geografiske situation er udsat for specifikke og alvorlige risici for naturkatastrofer, navnlig cykloner, jordskælv, vulkanudbrud og endog tsunamier,

K.

der henviser til, at nogle faktorer, der er forbundet med menneskelig aktivitet, som f.eks. intensivt landbrug der indebærer den traditionelle brug af ild som et landbrugsredskab, skovrydning, massiv reduktion af flodsengenes naturlige kapacitet til at tilbageholde vandmængderne og intensiv urbanisering i risikoområder, samt byboeres invasion af bjergområder i forbindelse med udøvelse af visse fritidsaktiviteter, kan forværre virkningen af naturkatastrofer,

L.

der henviser til, at tørke på afgørende vis bidrager til spredning af brande, som er hovedårsagen til nedbrydningen af Europas skove,

M.

der henviser til, at den fælles landbrugspolitik og reformerne heraf, har fremmet produktionens koncentration, hvilket har bidraget til den stadige affolkning af landområderne og opgivelse af landbrugsaktiviteter, hvorved risikoen for skovbrand øges, og tørkens følger forværres,

N.

der henviser til, at fænomenet med skovbrande ligeledes forværres af den gradvise afvandring fra landdistrikterne og opgivelse af landbrug og de traditionelle aktiviteter i disse distrikter, utilstrækkelig skovpleje, forekomsten af store områder med skov, som består af kun én træart, plantning af uhensigtsmæssige træsorter og mangel på en hensigtsmæssig forebyggelsespolitik med passende instrumenter og finansiering på EU-plan samt for milde sanktioner i tilfælde af brandstiftelse,

O.

der henviser til, at EU må anerkende den særlige karakter af naturkatastroferne i Middelhavsområdet (f.eks. tørke og brand), og tilpasse dets redskaber til forebyggelse, forskning, risikostyring, civilbeskyttelse og solidaritet,

P.

der henviser til, at Europa bør fremskynde foranstaltninger for tilpasning til klimaændringerne, hvilket forudsætter en indsats fra de lokale, regionale, nationale og europæiske myndigheder, men ligeledes fra befolkningen samt industri- og transportsektorerne,

Q.

der henviser til, at det er nødvendigt at forbedre Den Europæiske Unions forebyggelsesforanstaltninger til håndtering af alle former for naturkatastrofer ved, hvor dette er nødvendigt, at fastlægge fælles strategiske retningslinjer for at sikre en bedre koordinering mellem medlemsstaterne samt en bedre operabilitet af de forskellige fællesskabsinstrumenter (strukturfondene, Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), det kommende finansielle instrument for miljøet (Life +) og det kommende instrument for beredskab og hurtig indsats i katastrofesituationer) og en bedre koordinering mellem dem,

R.

der henviser til, at fællesskabsindsatsen stadig har mangler, der forværres af, at de enkelte medlemsstaters egne systemer til bekæmpelse af naturkatastrofer befinder sig på meget forskellige udviklingstrin,

S.

der henviser til, at strukturfondene bør spille en større rolle i finansieringen af foranstaltninger, der er udformet med henblik på at forebygge katastrofer og håndtere følgerne heraf, og der henviser til, at det fællesskabsinstrument, der er særligt beregnet hertil, Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, har vist sig at være ineffektivt i praksis — hvilket er grundlaget for den foreslåede revision, der nu er på vej,

T.

der henviser til, at forebyggende foranstaltninger mindsker de materielle skader, som oversvømmelser forårsager på boliger, infrastruktur og produktionsaktiviteter, hvilket blev demonstreret i Alpeområderne, da oversvømmelserne i 2005 forårsagede langt færre skader end oversvømmelserne i 2002, på trods af at disse var mere omfattende,

U.

der henviser til, at Fællesskabets brandforebyggende foranstaltninger næsten udelukkende er begrænset til fællesskabspolitikken for udvikling af landdistrikter og indtil videre tydeligt har vist sig at være utilstrækkelige, hvilket viser, at der er behov for et specifikt skovbeskyttelsesprogram på fællesskabsplan med passende finansiering, der skal forebygge og forvalte risikoen for skovbrande, og som er skræddersyet til den særlige karakter af skovene i medlemsstaterne,

V.

der henviser til, at intensive informationskampagner om bæredygtig anvendelse af vand kan medføre et væsentligt fald i vandforbruget og således afbøde alvorlige tørkesituationer,

W.

der henviser til den manglende koordinering mellem de kompetente offentlige myndigheder og til, at forebyggelse, katastrofestyring og bistand til de berørte områder og de direkte ofre er de tre akser, som Den Europæiske Unions indsats skal være centreret om, og hvori Den Europæiske Union skal spille en mere aktiv og navnlig en forebyggende rolle,

X.

der henviser til, at der er stor utilfredshed blandt befolkningen, i store dele af samfundet samt blandt ngo'erne og civilsamfundets repræsentanter,

1.

mener, at Kommissionen skal stille et forslag om udarbejdelse af en europæisk strategi for bekæmpelse af naturkatastrofer, herunder en omfattende ordning for forebyggelse af risici, og udarbejde en teknisk protokol, der er tilpasset enhver type katastrofe og enhver type skovøkosystem med henblik på Den Europæiske Unions fælles indsats;

2.

anerkender den særlige karakter, som de naturkatastrofer, der optræder i flere medlemsstater (såsom tørke og skovbrande i Middelhavsområdet), har, og opfordrer indtrængende Kommissionen til at tilpasse Fællesskabets instrumenter vedrørende forebyggelse, forskning, risikostyring, civilbeskyttelse og solidaritet med henblik på at styrke indsatsen i forbindelse med sådanne katastrofer;

3.

mener, at der bør gennemføres en omfattende undersøgelse i alle medlemsstater af de områder, der er mest sårbare over for brande og langvarig tørke — og også af de ressourcer, der findes i disse områder — med det formål at udforme en forebyggende strategi og muliggøre, at der gennemføres en egentlig effektiv indsats og koordinering på lokalt plan;

4.

mener endvidere, at dette forslag også bør omfatte foranstaltninger, der skal sikre, at de største vandforbrugere — f.eks. landbruget, byerne og industrien — anvender vandet på en fornuftig og effektiv måde; opfordrer til, at principperne om »brugeren betaler «og »forureneren betaler «anvendes for at sikre, at vandet forvaltes mere rationelt, og at spildevandet overvåges og kontrolleres mere omhyggeligt;

5.

mener, at der i denne strategi bør lægges særlig vægt på isolerede regioner, der har en lav befolkningstæthed og affolkes, bjergområder, grænseregioner, fjerntliggende regioner og regioner i den yderste periferi samt de dårligst stillede konvergensregioner;

6.

peger på, at de regionale og lokale myndigheder i EU i stigende grad bliver opmærksomme på spørgsmålet om naturkatastrofer, og understreger den uundværlige rolle, som aktører på regionalt og lokalt plan spiller i forebyggelse, katastrofeforvaltning og afhjælpning af de virkninger, som naturkatastrofer har for enkeltpersoner;

7.

fremhæver nødvendigheden af at tilpasse strukturfondenes indsats inden for forebyggelse og styring af naturkatastrofer samt at samordne disse med de øvrige eksisterende fællesskabsinstrumenter med henblik på håndtering af katastroferne; opfordrer kraftigt til, at der i den kommende finansielle programmering for 2007-2013 sikres den nødvendige fleksibilitet ved omfordeling af de ressourcer, der er til rådighed i de forskellige fonde, for at forbedre fondenes operabilitet i tilfælde af katastrofer;

8.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at stille de ressourcer til rådighed, der er behov for med henblik på at afhjælpe de lidelser, som alle ofre for naturkatastrofer og deres nærmeste pårørende udsættes for, og til at imødekomme deres materielle behov via Den Europæiske Solidaritetsfond og andre fællesskabsinstrumenter;

9.

påpeger, at foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af brande og oversvømmelser er berettigede til støtte fra strukturfondene i den nye programmeringsperiode, og opfordrer derfor Rådet til at erindre dette og at være konsekvent i sine fælles holdninger;

10.

fastholder, at genopretningsforanstaltninger, der modtager finansiel støtte fra EU, bør omfatte foranstaltninger, der sigter mod at forebygge, at katastroferne optræder igen;

11.

mener, at Rådet bør drøfte mere effektive foranstaltninger for at forebygge og reagere effektivt på de direkte og uundgåelige behov, der kan opstå som følge af en katastrofal brand;

12.

mener, at der som led i den finansielle ramme for perioden 2007-2013 skal udarbejdes et fællesskabsprogram for beskyttelse mod skovbrande, som skal fremme tilstrækkeligt finansierede initiativer vedrørende en bedre formidling af kendskabet til skovbrande, forebyggelse og risikostyring, der stemmer nøje overens med de landbrugs- og strukturpolitiske foranstaltninger;

13.

peger på, at eksistensen af et omfattende netværk af små og mellemstore landbrug og af en landbrugspolitik, der fremmer mere bæredygtige produktionsmetoder (navnlig med hensyn til anvendelse af vand og jord), kan bidrage til at begrænse virkningerne af tørke og skovbrande;

14.

bemærker, at efter afgørelsen truffet af Det Europæiske Råd i Bruxelles den 15.-16. december 2005 om de finansielle overslag 2007-2013, er målet »territorialt samarbejde «blevet væsentligt reduceret, især for så vidt angår dets tværnationale og mellemregionale dimension; opfordrer Kommissionen til at sikre tilstrækkelige økonomiske midler i de igangværende forhandlinger for ikke at hindre gennemførelsen af de foranstaltninger til forebyggelse af naturkatastrofer og bekæmpelse af deres virkninger, der er omfattet af INTERREG-programmet, hvad angår bekæmpelse af naturkatastrofer; understreger ligeledes, at det er vigtigt at samarbejde med tredjelande, der er naboer til Fællesskabet, om spørgsmål vedrørende oversvømmelser og brande;

15.

mener, at Kommissionen skal stille forslag til et direktiv om forebyggelse og styring af brande i Den Europæiske Union for at gøre bedst mulig brug af de nuværende fællesskabsressourcer og nationale ressourcer til håndtering af fænomenet, i lighed med forslaget til direktiv om vurdering og forvaltning af oversvømmelser; mener ligeledes, at der bør udarbejdes et lignende forslag om forebyggelse og styring af risikoen for tørke, og opfordrer Kommissionen til at undersøge muligheden for oprettelse af et europæisk overvågningscenter for tørke og ørkendannelse som en del af aktiviteterne under Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (KOM(2005)0119);

16.

mener, at Europa-Parlamentet bør begynde at overvåge de utilstrækkelige midler og redskaber samt de relevante problemer i bekæmpelsen af naturkatastrofer i medlemsstaterne;

17.

opfordrer Kommissionen til snarest muligt at udarbejde en meddelelse om forebyggelse, forvaltning og vurdering af risikoen for jordskælv på samme måde som for andre naturkatastrofer (oversvømmelser, brande og tørke);

18.

opfordrer Kommissionen til i samarbejde med medlemsstaterne, de regionale og lokale myndigheder og andre berørte organer at samle og formidle god praksis på grundlag af indgående undersøgelser af de foranstaltninger, der er indført for at forebygge og effektivt styre naturkatastrofer;

19.

opfordrer Rådet og medlemsstaterne til at fremskynde forskning i forebyggelse af katastrofer inden for rammerne af det førnævnte syvende rammeprogram, der er under vedtagelse, idet der især skal lægges vægt på forbedring af systemerne til hurtig varsling, indsamling og tidstro transmission af data;

20.

bemærker lanceringen af pilotfasen for iværksættelsen af initiativet global miljø- og sikkerhedsovervågning (GMES, Global Monitoring for Environment and Security), der skulle gøre det muligt for Den Europæiske Union at forbedre prognoser for og overvågning samt vurdering af naturkatastrofer, og opfordrer til, at de økonomiske bevillinger til initiativet forhøjes, og at handlingsprogrammet udvides til at omfatte alle de naturkatastrofer, der vil kunne opstå i medlemsstaterne;

21.

opfordrer indtrængende til lancering af Galileo-systemet, der skal bidrage til at forbedre Den Europæiske Unions evne til at forudse, overvåge og forstå ekstreme vejr- og naturfænomener; opfordrer ligeledes til, at der også anvendes andre former for udstyr og redskaber, så man kan finde frem til udbrud af brande og effektivt bekæmpe disse;

22.

beklager, at Kommissionen i sin meddelelse om rapport om gennemførelsen af EU's skovbrugsstrategi (KOM(2005)0084) ikke har været særligt opmærksom på spørgsmålet om brande, og at den så bort fra den kendsgerning, at de udgør hovedårsagen til ødelæggelsen af skovene; opfordrer derfor medlemsstaterne til at afhjælpe denne mangel og Kommissionen til at træffe de nødvendige foranstaltninger i den skovhandlingsplan, den skal fremlægge i den nærmeste fremtid, og som skal indeholde bestemmelser om en europæisk brandfond eller en europæisk skovfond, som kan anvendes til at støtte indsatsen for at bevare og genoprette bjerg- og skovområder, der er omfattet af Natura 2000-netværket;

23.

foreslår, at medlemsstaterne skal medtage og være forpligtet til at gennemføre foranstaltninger til bekæmpelse af tørke, ørkendannelse og forebyggelse af brande og oversvømmelser i deres planer for udvikling af landdistrikterne og tilskynde til inddragelse af landbrugerne i genbeplantningen af skove med hensigtsmæssige træsorter, oprydning i skovene, bekæmpelse af erosion og bedre udnyttelse af vandressourcerne, da landbrugerne er de vigtigste garanter for landdistrikterne; opfordrer derfor til opretholdelse af den støtte til etablering af brandbælter, der er fastlagt ved Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 af 17. maj 1999 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) (11), og til større opbakning af foranstaltninger, der skal øge skovenes rentabilitet og forebygge affolkning af mindre økonomisk produktive bjergområder, som ofte ligger i Middelhavsområdet (idet der lægges særlig vægt på at bevare landbrugs-, skovbrugs- og græsningsaktiviteter);

24.

opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til sammen at iværksætte informations- og uddannelseskampagner om forebyggende og bekæmpende foranstaltninger for at mindske risiciene for og konsekvenserne af naturkatastrofer, især i de områder, hvor risikoen er størst, ved at gøre befolkningen bevidst om behovet for at drage omsorg for miljøet og bevare naturressourcerne ved blandt andet at undgå landbrugs- eller fritidsaktiviteter, der indebærer risici; opfordrer ligeledes Kommissionen til at fremme afholdelse af øvelser, hvilket vil kunne nedbringe naturkatastrofernes negative virkninger mest muligt, når de indtræder;

25.

opfordrer indtrængende Kommissionen til, i forbindelse med EU's uddannelsesprogrammer og programmer for udveksling af god arbejdspraksis, at fremme et særligt program for brandfolk og brandbekæmpelsesspecialister med henblik på at sætte disse i stand til at udføre andre opgaver i tilknytning til forebyggelse, bevarelse, forbedring og genopretning af bjergområder for dermed at fremme sikre og stabile jobs; opfordrer ligeledes indtrængende Kommissionen til at overveje muligheden for at foreslå en evaluerings- og godkendelsesordning på EU-plan både for brandslukningsudstyr og for brandfolkenes uddannelse og kvalifikationer;

26.

opfordrer Kommissionen til at undersøge og fremsætte forslag for Europa-Parlamentet og Rådet til, hvordan der kan gennemføres tvingende foranstaltninger, der vil afskrække uagtsomhed og forsætlig brandstiftelse (retsmidler, politiindgreb, betegnelse af en sådan handling som en overtrædelse af miljølovgivningen osv.);

27.

beklager, at de brandforebyggende foranstaltninger inden for rammerne af Forest Focus-programmet ikke er et af hovedspørgsmålene i det kommende Life + program; opfordrer Kommissionen og Rådet til at medtage sådanne foranstaltninger i det kommende program og til at afsætte passende finansiering hertil;

28.

henviser til, at mange områder har oplevet en meget høj grad af ødelæggelse af skovene i de seneste år, og opfordrer Kommissionen til at udforme ordninger, der vil gøre det muligt at genbeplante skovene i sådanne områder med oprindelige arter, hvorved det sikres, at målene om genopretning af økosystemerne og forebyggelse af yderligere katastrofer betragtes som værende i offentlighedens og ikke kun i privat interesse, og at katastrofernes indvirkning på klimaændringerne nedbringes;

29.

bemærker forslaget til beslutning om indførelse af Fællesskabets civilbeskyttelsesordning (KOM(2006)0029), herunder især forbedringen af overvågnings- og informationscenteret (MIC, Monitoring and Information Centre) med mulighed for fællesskabsstøtte til transportudgifter; opfordrer Rådet til at vedtage denne beslutning snarest muligt og til at overveje en forbedring af ordningen, især de jordbaserede foranstaltninger, samt at udnytte de knappe ressourcer, der er til rådighed, bedst muligt;

30.

opfordrer medlemsstaterne og Kommissionen til at samarbejde om en væsentlig forbedring af koordinering og kommunikation af information om de forhåndenværende ressourcer i katastrofesituationer gennem udvikling af harmoniserede implementeringsmetoder til dette formål, navnlig med henblik på at sikre, at de vigtige redningsaktioner, der er nødvendige, hvis landbaseret og luftbåret brandbekæmpelsesudstyr skal kunne stilles til rådighed øjeblikkeligt for en begrænset periode, kan gennemføres;

31.

henviser til, at Europa-Parlamentet i sin beslutning af 4. september 2003 om følgerne af hedebølgen (12) opfordrede til oprettelse af en europæisk civil beredskabsstyrke; opfordrer Kommissionen til nøje at tage hensyn til denne målsætning under overholdelse af subsidiaritetsprincippet; mener, at denne europæiske ordning bør være operationel i hele sommersæsonen, hvor Europa og især Middelhavslandene konstant er udsat for en brandtrussel, og at de enkelte medlemsstater kunne bidrage til denne europæiske ordning ved at stille udstyr, midler og mandskab til rådighed;

32.

opfordrer medlemsstaterne og de regionale og lokale myndigheder til at fjerne administrative og geografiske hindringer for civilbeskyttelsen og til at bidrage til, at nødhjælpshold (brandkorps, nødhjælp i form af lægemidler, politi, bjerg-, vand- og mineredningshold) får større fleksibilitet og bedre muligheder for at gribe ind i naboregioner;

33.

fremhæver betydningen af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond som det væsentligste instrument, der skal gøre det muligt for Den Europæiske Union at reagere hurtigt i større katastrofesituationer, som f.eks. oversvømmelser, brande eller tørke, såvel som cykloner, jordskælv, vulkanudbrud eller endog tsunamier; opfordrer indtrængende Kommissionen og Rådet til at vedtage Europa-Parlamentets forslag om at foretage ændringer, navnlig med henblik på at øge den bistand, der ydes til alle ofrene for naturkatastrofer og deres nærmeste pårørende;

34.

opfordrer indtrængende Rådet til at tilpasse Solidaritetsfonden, navnlig hvad angår tidsfrister og støtteberettigede aktioner, til naturkatastrofer, der opstår i medlemsstaterne, f.eks. brande, tørker og oversvømmelser;

35.

mener, at det fortsat bør være muligt at gøre brug af Solidaritetsfonden i tilfælde af katastrofer, der — selv om de er alvorlige — ikke når det omfang, der som minimum kræves, og at der også kan ydes bistand under særlige omstændigheder i tilfælde, hvor størstedelen af befolkningen i en bestemt region er blevet ramt af en katastrofe, der vil have alvorlige, langvarige indvirkninger på deres levevilkår;

36.

påpeger, at det ikke desto mindre er nødvendigt at anvende andre eksisterende instrumenter, såsom statsstøtte til regionale formål eller lån fra Den Europæiske Investeringsbank, med henblik på at forebygge mulige naturkatastrofer og afhjælpe de skader, der er forårsaget af naturkatastrofer;

37.

opfordrer til, at der indledes undersøgelser om oprettelse af en landbrugskatastrofefond med henblik på at yde kompensation for tab af indkomst som følge af, at landmænd, der rammes af naturkatastrofer, mister deres afgrøder;

38.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen, til regeringerne og parlamenterne i de medlemsstater, der har regioner, der blev berørt af naturkatastrofer i 2005, og til de nationale, regionale og lokale myndigheder i disse områder, samt til Regionsudvalget.


(1)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0433.

(2)  http://ies.jrc.cec.eu.int/fileadmin/Documentation/Reports/Inland_and_Marine_Waters/Pubs/Climate_Change_and_the_European_Water_Dimension_2005.pdf.

(3)  EUT L 324 af 11.12.2003, s. 1.

(4)  EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1.

(5)  EFT L 161 af 26.6.1999, s. 1.

(6)  EFT L 130 af 25.5.1994, s. 1.

(7)  EFT L 161 af 26.6.1999, s. 57.

(8)  EFT L 161 af 26.6.1999, s. 62.

(9)  EFT L 213 af 13.8.1999, s. 5.

(10)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0334.

(11)  EFT L 160 af 26.6.1999, s. 80.

(12)  EUT C 76 E af 25.3.2004, s. 382.

P6_TA(2006)0224

Naturkatastrofer — miljømæssige aspekter

Europa-Parlamentets beslutning om naturkatastrofer (brande, tørker og oversvømmelser) — miljømæssige aspekter (2005/2192(INI))

Europa-Parlamentet,

der henviser til sin beslutning af henholdsvis 5. september 2002 om oversvømmelseskatastroferne i Centraleuropa (1), 14. april 2005 om tørken i Portugal (2), 12. maj 2005 om tørken i Spanien (3), og 8. september 2005 om naturkatastrofer (brande og oversvømmelser) i Europa i den forløbne sommer (4),

der henviser til Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC) af 11. december 1997, og Det Europæiske Fællesskabs ratificering heraf den 25. april 2002,

der henviser til sin beslutning af 16. november 2005 om at vinde kampen mod den globale klimaændring (5),

der henviser til sin beslutning af 18. januar 2006 om klimaændringer (6),

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2152/2003 af 17. november 2003 om overvågning af skovene og af miljøvekselvirkninger i Fællesskabet (Forest Focus) (7),

der henviser til sin beslutning af 16. februar 2006 om gennemførelsen af EU's skovbrugsstrategi (8) og Kommissionens meddelelse om en skovbrugsstrategi for Den Europæiske Union (KOM(1998)0649),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2012/2002 af 11. november 2002 om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (9), der er under revision,

der henviser til Kommissionens meddelelser om særprogrammet om global miljø- og sikkerhedsovervågning (GMES) (KOM(2004)0065), om styrkelse af EU's katastrofe- og krisestyring i tredjelande (KOM(2005)0153 og dens forslag til direktiv om vurdering og forvaltning af oversvømmelser (KOM(2006)0015),

der henviser til forslag til Rådets forordning om oprettelse af et instrument for beredskab og hurtig indsats i katastrofesituationer (KOM(2005)0113) og forslag til Rådets beslutning om indførelse af Fællesskabets civilbeskyttelsesordning (KOM(2006)0029), omarbejdelse af Rådets beslutning 2001/792/EF, Euratom af 23. oktober 2001 om indførelse af en fællesskabsordning til fremme af et styrket samarbejde om indsatser på civilbeskyttelsesområdet (10),

der henviser til forskningsprojektet om styring af risici for oversvømmelser under EU's sjette rammeprogram for forskning og teknologisk udvikling og demonstration (2002-2006),

der henviser til Den Parlamentariske Forsamling for Euro-Middelhavs-partnerskabets arbejdsgruppes beslutning og bilag af 26. marts 2006 om civilbeskyttelse og forebyggelse af natur- og miljøkatastrofer (11),

der henviser til rapporten om klimaændringer og den europæiske vanddimension fra Institut for Miljø og Bæredygtighed under Kommissionens Fælles Forskningscenter (12),

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0149/2006),

A.

der henviser til, at klimaændringer forårsager og intensiverer ekstreme vejrforhold og naturkatastrofer (oversvømmelser, ekstreme tørker og brande), som der stadig hyppigere er eksempler på overalt i verden, og som har været årsag til omfattende tab af menneskeliv og alvorlige skader på miljøet, samtidig med at de har hæmmet den økonomiske aktivitet,

B.

der henviser til, at der på den seneste FN-konference om klimaændringer i december 2005 i Montreal i Canada blev gjort store fremskridt på verdensplan med hensyn til fastlæggelse af metoder til bekæmpelse af klimaændringer, samt til at fremme overholdelsen og gennemførelsen af Kyoto-protokollens bestemmelser, samtidig med at deltagerne viste tegn på fremsynet engagement med hensyn til protokollens anden periode efter 2012,

C.

der henviser til skovenes og landbrugets grundlæggende betydning for bevarelsen af miljøet og dermed for den balance, der er skabt med hensyn til såvel kulstofcyklen som den hydrologiske cyklus, som yder et uvurderligt bidrag til begrænsning af den globale opvarmning, hvilket forhindrer erosion og dermed virkningerne af styrtregn og dæmper drivhuseffekten,

D.

der henviser til, at ekstrem tørke og skovbrande er blevet et stadigt hyppigere fænomen i Sydeuropa, og at disse situationer, selv om de forværres af klimaændringer, i en vis udstrækning er uforudseelige og uundgåelige; derfor er det nødvendigt, at den videnskabelige forskning i sådanne fænomener fremmes, samtidig med at den økonomiske støtte hertil øges med henblik på at forbedre risikovurderingsmekanismerne, samt ordningerne til forebyggelse og midlerne til bekæmpelse heraf,

E.

der henviser til, at programmet Forest Focus har til formål at øge informationsudveksling om skove i Fællesskabet med henblik på at fremme bevarelse og beskyttelse heraf, og at programmet omfatter aktioner til beskyttelse af skovene mod brande og bekæmpelse af ørkendannelse,

F.

der henviser til, at forordning (EF) nr. 2012/2002 indeholder bestemmelser, der gør det vanskeligt at benytte Solidaritetsfonden i særlige katastrofesituationer, og at dette ikke blot skyldes omfanget og typen af støtteberettigede udgifter, men også den manglende fleksibilitet med hensyn til frister og procedurer,

G.

der henviser til, at naturkatastrofer øger erosion, forsaltning og ørkendannelse, underminerer økosystemerne og biodiversiteten, indvirker negativt på den bæredygtige udvikling og bringer den sociale samhørighed i fare,

H.

der henviser til, at naturkatastrofer ligeledes kan medføre betydelig fordrivelse og tab af bestande af vilde dyr og husdyr med deraf følgende negative konsekvenser for lokalsamfundene og de deraf afhængige dyr; der henviser til, at der kun findes få reaktionsmekanismer,

I.

der henviser til, at det i FN's internationale strategi for begrænsning af naturkatastrofer påpeges, at en bedre byplanlægning i risikoområder og beskyttelse af økosystemerne vil kunne begrænse følgerne af naturkatastrofer,

J.

der henviser til, at Kommissionen er medunderskriver af FN's konvention om bekæmpelse af ørkendannelse, et fænomen hvis udbredelse omtales i FN's millenniumerklæring, og der henviser til, at 2006 blev erklæret for internationalt år for ørkener og ørkendannelse,

K.

der henviser til, at de allerede iværksatte foranstaltninger i Den Europæiske Union har vist sig at være mangelfulde eller for utilstrækkelige til effektivt at bekæmpe naturkatastrofer, og at mangfoldigheden af og den manglende samordning mellem de mekanismer og løsninger, der eksisterer på nationalt og regionalt plan, ikke fremmer effektiv handling,

L.

der henviser til, at forebyggende foranstaltninger, foranstaltninger til forberedelse og uddannelse af mandskab og samordning af materielle og menneskelige ressourcer er vigtige i forbindelse med brandslukning,

M.

der henviser til, at antallet og omfanget af oversvømmelser i Europa, herunder Central- og Østeuropa, er steget betydeligt; der henviser til, at der skal gøres en indsats for at forbedre prognoser og forebyggelse — særligt gennem regenerering af polder og vådområder ved kysterne — samt etablere ordninger, hvormed det sikres, at befolkningen advares om truende oversvømmelser og evakueres,

1.

glæder sig over offentlighedens stadig større forståelse for og støtte til miljøforanstaltninger, især i forbindelse med katastrofesituationer; foreslår, at der inden for Den Europæiske Union og særligt i de mest påvirkede områder og regioner træffes foranstaltninger, der sikrer mere bæredygtig, rationel og effektiv brug af vand, og at disse foranstaltninger rettes mod store vandforbrugere inden for landbrug, turisme, i byerne og i erhvervslivet; slår til lyd for anvendelsen af principperne »brugeren betaler «og »forureneren betaler «for at sikre en mere rationel udnyttelse af vand og bedre kontrol med byspildevand;

2.

understreger nødvendigheden af at iværksætte kampagner til fremme af forståelsen for forebyggelse og udnyttelsen af god praksis, samt af bekendtgørelse af procedurer i forbindelse med katastrofesituationer, som f.eks. brande og oversvømmelser, som skal finansieres af Den Europæiske Socialfond eller inden for rammerne af særprogrammer som Forest Focus; påpeger, at der som led i bevidstgørelse af befolkningen bør lægges særlig vægt på uddannelse af unge allerede fra skolealderen;

3.

henstiller indtrængende til medlemsstaterne at øge samarbejdet om beskyttelse af civilbefolkningen på EU-plan for at sikre, at supplerende ressourcer til en hurtig indsats til bekæmpelse af katastrofer stilles til rådighed;

4.

opfordrer Kommissionen til at medtage opbygning af infrastrukturer og erhvervelse af teknisk brandslukningsmateriel, herunder fly, under udgifter, som kan finansieres af Fællesskabet;

5.

udtrykker tilfredshed med Kommissionens handlingsplan om retshåndhævelse, god forvaltningsskik og handel på skovbrugsområdet (FLEGT) til bekæmpelse af ulovlig skovhugst, samt det nye finansieringsinstrument for miljøet (Life+-programmet), der er af afgørende betydning for beskyttelsen af Europas skove og forebyggelse af enhver form for forringelse, herunder brande;

6.

opfordrer medlemsstaterne til at reflektere over skovenes betydning i Den Europæiske Union som led i et systematisk sæt landforvaltningsforanstaltninger, herunder sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med oversvømmelser med fokus på mere effektiv vandbinding og geologiske sikkerhedsforanstaltninger, der er udviklet med henblik på stabilisering af skråninger og skovfornyelse, hvor dette er muligt; foreslår, at der indledes en offentlig debat om skovenes miljømæssige, sociale og økonomiske betydning, og at der i denne forbindelse gøres en indsats for at øge borgernes kendskab til de eksisterende forskelle mellem Europas skove og især til skovenes særlige karakter i Middelhavsområdet; er af den opfattelse, at der er behov for at udnytte strukturfondene og Samhørighedsfonden bedre for at forebygge tørke, som er den vigtigste skærpende faktor i forbindelse med naturkatastrofer; mener også, at der bør gives incitament til at bevare skovene og forvalte landdistrikterne med henblik på forskellige anvendelsesformål (skovbrug, græsning, markafgrøder, vanding mv.); fastholder, at monokulturer kun bør praktiseres i klart afgrænsede områder, der er særligt velegnede til de pågældende arter og de dermed forbundne økonomiske aktiviteter, og at det er nødvendigt, at sådanne systemer bygger på sund fornuft, og at ejere og producenter udøver deres ansvar omhyggeligt;

7.

opfordrer Kommissionen til at opstille seriøse og solidariske mål inden for de fælles lovgivningsrammer med hensyn til håndtering og forebyggelse af naturkatastrofer, og især i forbindelse med vedtagelsen af den nye forordning om Solidaritetsfonden, samt direktivet om evaluering og forvaltning af oversvømmelser, og endelig i forbindelse med den forestående revision af programmet Forest Focus, og opfordrer den samtidig til at forhøje bevillingerne og gøre reglerne for anvendelse heraf mere fleksible;

8.

opfordrer til at støtte skovfornyelse i de berørte områder uden at skade de bioklimatiske og miljømæssige forhold, og håber, at rehabilitering af natur- og bylandskaberne tillægges særlig stor betydning under behørig hensyntagen til de særlige lokale forhold;

9.

understreger behovet for tilstrækkelig finansiering til bevaring af Natura 2000-nettet;

10.

mener, at genopbygningen/genopretningen af Natur 2000-områder, som har lidt skade på grund af oversvømmelser, tørke eller brande, bør finansieres af fællesskabsstøtte, da disse er en vigtig del af Europas grønne områder, som sikrer den biologiske diversitet og medvirker til bevarelse af de forskellige arter; opfordrer medlemsstaterne til at oprette nationale skovfonde til beskyttelse og fornyelse af skovene;

11.

opfordrer Kommissionen til at sikre, at der i fremtidige drøftelser om katastrofenødhjælp og civilbeskyttelsesinstrumenter også tages højde for vilde dyr og husdyr;

12.

opfordrer Kommissionen til at fremsætte en strategi for tørke, som kan danne grundlag for en europæisk politik for risikoforebyggelse og forvaltning i forbindelse med tørke;

13.

henstiller, at alvorlig tørke gøres berettiget til støtte fra Solidaritetsfonden, eftersom tørke er et unormalt naturfænomen, der udvikler sig langsomt, er af forskellig varighed og får alvorlige og vedvarende følger for levevilkårene og den socioøkonomiske stabilitet i de berørte områder; anbefaler, at der med fonden fortsat gives mulighed for at yde støtte til mere lokale krisesituationer (af regional karakter), og at både offentlige og private skader gøres støtteberettigede;

14.

opfordrer til etablering af et europæisk observatorium for tørke, ørkendannelse, oversvømmelser og andre følger af klimaændringer, som skal indsamle oplysninger og muliggøre en mere effektiv indsats;

15.

henstiller til, at der gennemføres forebyggende foranstaltninger inden for risikoforvaltning i forbindelse med tørker, herunder strategier til minimering af konsekvenserne heraf, som indarbejdes i strategierne for forvaltning af vandområder;

16.

anerkender nødvendigheden af at undersøge og udvikle nye former for forebyggelse og registrering af brande og brandslukningsassistance ved hjælp af satellitter og andre avancerede teknologier; finder, at det er af afgørende betydning at indføre nye informationsteknologier (som f.eks. det geografiske informationssystem) i forbindelse med forvaltningen af brande og oversvømmelser; understreger den afgørende betydning af ny teknologi, der kan forudsige og forhindre naturkatastrofer;

17.

anbefaler iværksættelse af foranstaltninger til beskyttelse af skovene mod brande, især indsamling og genbrug af biomasse i form af skovaffald, indførelse af forbud mod anvendelse af afbrændt jord til andre formål og større straf for kriminelle handlinger mod miljøet, især handlinger der er årsag til skovbrande; mener, at indsamling af biomasse i form af skovaffald bør reguleres for at forhindre det i at fremskynde ørkendannelse ved at nedbryde organisk materiale og udpine jorden, hvilket gør sidstnævnte mere følsom over for risici i forbindelse med tørke og styrtregn;

18.

opfordrer Kommissionen til at udarbejde et direktiv om forebyggelse og forvaltning af brande, herunder regelmæssig indsamling af data, udarbejdelse af kort og identificering af risikoområder, udarbejdelse af planer om risikoforvaltning i forbindelse med brande, identificering fra medlemsstaternes side af de tildelte ressourcer og de tilgængelige faciliteter, samordning af de forskellige forvaltninger, minimumskrav i forbindelse med uddannelse af mandskaber, samt etablering af miljømæssig ansvarlighed og sanktioner;

19.

henstiller til Kommissionen at opfordre medlemsstaterne til at udarbejde kort over brandfarlige områder og oversvømmelsesrisikoområder, som der bør tages hensyn til i forbindelse med forvaltningen af den fysiske planlægning;

20.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen, samt til medlemsstaternes regeringer og parlamenter.


(1)  EUT C 272 E af 13.11.2003, s. 471.

(2)  EUT C 33 af 9.2.2006, s. 599.

(3)  EUT C 92 af 20.4.2006, s. 414.

(4)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0334.

(5)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0433.

(6)  Vedtagne tekster, P6_TA(2006)0019.

(7)  EUT L 324 af 11.12.2003, s. 1.

(8)  Vedtagne tekster, P6_TA(2006)0068.

(9)  EFT L 311 af 14.11.2002, s. 3.

(10)  EFT L 297 af 15.11.2001, s. 7.

(11)  http://www.europarl.europa.eu/intcoop/empa/committee_cult/wg_tsunami_res26mars_en.pdf.

(12)  http://ies.jrc.cec.eu.int/fileadmin/Documentation/Reports/Inland_and_Marine_Waters/Pubs/Climate_Change_and_the_European_Water_Dimension_2005.pdf.

P6_TA(2006)0225

Traktaten om oprettelse af energifællesskabet

Europa-Parlamentets beslutning om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af traktaten om oprettelse af energifællesskabet

Europa-Parlamentet,

der henviser til Kommissionens forslag til Rådets afgørelse om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af traktaten om energifællesskabet (KOM(2005)0435),

der henviser til Rådets udkast til afgørelse om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af energifællesskabstraktaten (13886/1/2005),

der henviser til det valgte retsgrundlag for indgåelse af traktaten om oprettelse af energifællesskabstraktaten, der reelt begrænser Europa-Parlamentets rolle til at give eller undlade at give sin samstemmende udtalelse om aftalens indgåelse, uden at det fuldt ud er blevet inddraget i beslutningsproceduren,

der henviser til sin holdning af 18. maj 2006 om forslag til Rådets afgørelse om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af energifællesskabstraktaten (1), hvor det afgiver samstemmende udtalelse om indgåelse af traktaten,

der henviser til forretningsordenens artikel 108, stk. 5,

1.

bemærker, at Fællesskabet ved at indgå traktaten om oprettelse af energifællesskabet i en vis forstand skaber en præcedens ved at udstrække fællesskabsretten vedrørende det indre marked for elektricitet og gas til at gælde for de ni parter, der indgår energifællesskabstraktaten;

2.

anmoder de lande, der har underskrevet traktaten om oprettelse af energifællesskabet, om at indgå en entydig forpligtelse til at overholde og gennemføre Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder;

3.

bemærker også, at ud af traktatens ni kontraherende parter er de tre kandidatlande (Bulgarien, Rumænien og Kroatien), et land har ansøgt om medlemskab (Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien), fire er potentielle kandidatlande (Albanien, Bosnien-Hercegovina, Republikken Serbien og Republikken Montenegro), mens en part er under midlertidig administration af FN (Kosovo);

4.

henviser til, at mens der for Fællesskabets indre marked blev vedtaget yderligere foranstaltninger, der var tænkt som instrumenter til støtte for det indre marked eller som nødvendige foranstaltninger med henblik på at modvirke eventuelle negative virkninger, er der intet tilsvarende i Rådets afgørelse om indgåelse af energifællesskabstraktaten, og at dette kan medføre alvorlige konkurrenceforvridninger for europæiske aktører, da det undergraver de standarder, der er gældende for EU's indre marked; bemærker, at spørgsmål, der angår beskæftigelse, de sociale virkninger, omstrukturering, arbejdsforhold, ligestilling, sikkerhed og sundhed, information og høring samt den sociale dialog, som en følge heraf vil blive omhandlet i en særskilt fælles hensigtserklæring hvis juridiske status er uafklaret; kræver, at den fælles hensigtserklæring undertegnes af Kommissionen, Rådet og de berørte regeringer, samt at den udvikles til blive et juridisk bindende instrument;

5.

støtter deltagelsen af repræsentanter for arbejdsmarkedets parter fra de kontraherende parter i energifællesskabstraktaten i de nedsatte udvalg inden for den europæiske sociale sektordialog; påpeger, at det er Kommissionens opgave at sørge for, at dette gennemføres;

6.

anmoder Rådet og Kommissionen om yderligere oplysninger om medtagelsen af bestemmelser og programmer med henblik på at øge energieffektiviteten, prioritere efterspørgselssiden, forny energiinfrastrukturen og støtte vedvarende energi for at mindske den omfattende energimangel, reducere afhængigheden af import af energi/kulbrinter og begrænse de skadelige følger for miljøet, som skyldes produktion, transport og anvendelse af energi; anmoder især om oplysninger om de kontraherende parters effektive gennemførelse af de eksisterende fællesskabsbestemmelser vedrørende energieffektivitet, emission af forurenende stoffer i luftform, flydende form og i form af fast affald samt klimaændringer, som er emner af største vigtighed, hvis en konkurrenceforvridning for de europæiske aktører skal undgås;

7.

opfordrer til, at der udvises forsigtighed ved privatisering af offentlige værker og udskiftning af offentlige monopoler med private, før alle regler og bestemmelser til sikring af offentlige tjenesteforpligtelser, rimelige priser og demokratisk kontrol er blevet indført;

8.

opfordrer Kommissionen til at fremlægge alle yderlige relevante dokumenter angående traktaten om oprettelse af energifællesskabet, der af Kommissionen eller Rådet betragtes som en fuldgyldig del af det indre marked, til orientering for Europa-Parlamentet, inden de vedtages af Rådet eller Kommissionen;

9.

er bekymret over de ændringer, som Rådet har foretaget i udkastet til Rådets afgørelse om indgåelse af traktaten om oprettelse af energifællesskabet, der ændrer det forslag om obligatorisk høring af Europa-Parlamentet, som er indeholdt i Kommissionens forslag, til udelukkende en orientering, som det fastlægges i artikel 4, stk. 5, i Rådets afgørelse;

10.

kræver, at repræsentanter for Udvalget om Industri, Forskning og Energi i Europa-Parlamentet sammen med repræsentanter for parlamenterne i de berørte lande informeres og høres om Kommissionens og det ved energifællesskabstraktaten oprettede ministerråds beslutninger vedrørende denne traktat, og at disse repræsentanter får bemyndigelse til at ændre de stillede forslag; kræver, at Europa-Parlamentet, Kommissionen og Rådet drøfter de procedurer, der kan opfylde dette formål;

11.

mener, at det er ønskeligt, at de retlige bestemmelser, der gælder for gensidig bistand mellem de kontraherende parter i tilfælde af alvorlige forsyningsproblemer, udvides til at gælde for andre nabolande »hvis særlige forhold gør sig gældende«; opfordrer Rådet og Kommission til at præcisere, hvad der forstås ved »særlige forhold«, i en særskilt gennemførelsesforanstaltning, der forelægges Parlamentet til høring;

12.

anmoder Rådet og Kommissionen om yderligere oplysninger om energifællesskabstraktatens effektive bidrag til fremme af energireformer hos de kontraherende parter, da landene i det vestlige Balkan tilsyneladende befinder sig i en tidligere fase af en sådan reform; påpeger, at det især er vigtigt, at de indretter deres energipolitikker og institutioner med henblik på, ud over at sikre retsstaten, at udarbejde forsvarlige og omfattende energireformer, for så vidt angår både efterspørgsel og udbud;

13.

anmoder Rådet og Kommissionen om yderligere oplysninger om den rolle og de funktioner, som skal udføres af de institutioner, der er oprettet i medfør af energifællesskabstraktaten, herunder energifællesskabets sekretariat og reguleringsudvalg;

14.

anmoder Rådet og Kommissionen om yderligere oplysninger om foranstaltninger truffet af donorer, medlemsstater og af de kontraherende parter for at sikre et gennemsigtigt marked, navnlig for så vidt angår udviklingen med hensyn til offshore-energiforhandlere inden for traktatens anvendelsesområde med en dominerende stilling på markedet, og deres udbredelse til andre af EU's energimarkeder;

15.

anmoder Rådet og Kommissionen om at gøre nærmere rede for de kriterier, som et nabotredjeland skal opfylde, for at ministerrådet godkender det som observatør eller deltager;

16.

anmoder om, at Parlamentet underrettes og høres inden enhver fremtidig udvidelse af traktaten om oprettelse af energifællesskabet til at omfatte andre energiformer eller sektorer;

17.

opfordrer Kommissionen til mindst en gang om året skriftligt at orientere Parlamentet om de fremskridt og problemer, der er forbundet med de kontraherende parters gennemførelse af traktaten om oprettelse af energifællesskabet; påpeger, at denne beretning som minimum bør indeholde følgende elementer:

status over gennemførelsen af Fællesskabets relevante bestemmelser vedrørende energi, sociale forhold og miljø

gennemgang af tilsynsmyndighedernes arbejde, deres ressourcer og processer i forbindelse med høring af de involverede parter

graden af markedskoncentration, prisoverkommelighed, investeringer i ny kapacitet og netværk;

redegørelse for de berørte parters holdninger, herunder især arbejdsmarkedets parter, forbruger- og miljøorganisationer og kommuner;

18.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt til regeringerne og parlamenterne i de lande, der er kontraherende parter i energifællesskabstraktaten.


(1)  Vedtagne tekster, P6_TA(2006)0219.

P6_TA(2006)0226

Nepal

Europa-Parlamentets beslutning om Nepal

Europa-Parlamentet,

der henviser til sine tidligere beslutninger om Nepal,

der henviser til den offentlige høring om situationen i Nepal, der blev afholdt af Parlamentets Udenrigsudvalgs Underudvalg om Menneskerettigheder den 20. februar 2006,

der henviser til, at Kommissionen den 3. januar 2006 gav udtryk for sin støtte til genoprettelse af fred og demokrati i Nepal,

der henviser til formandskabets erklæring den 4. maj 2006 på Den Europæiske Unions vegne om udviklingen i Nepal,

der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,

A.

der henviser til, at kong Gyanendra den 1. februar 2005 i en forfatningsstridig aktion afsatte regeringen, tiltog sig direkte magt og erklærede landet i undtagelsestilstand,

B.

der henviser til, at demonstrationer for demokrati og fred, der blev undertrykt med magt, til sidst tvang kongen til at opgive det faktiske militærstyre den 24. april 2006, genindsætte parlamentet og overdrage regeringsmagten til en flerpartiregering bestående af en alliance af syv partier,

C.

der henviser til, en tilbagevenden til demokrati forhåbentlig vil indebære afslutningen på en borgerkrig, der har varet i ti år og har kostet over 13 000 mennesker livet,

D.

der henviser til, at sikkerhedsstyrkernes overdrevne magtanvendelse har givet anledning til kraftig kritik fra det internationale samfund, herunder EU og FN, eftersom mange mennesker blev dræbt under protesterne, og i hundredvis såret og arresteret,

E.

der henviser til, at Nepals nye flerpartiregering under ledelse af premierminister Girija Prasad Koirala har meddelt, at den vil afholde fredsforhandlinger, og dermed har reageret positivt på våbenhviletilbuddet fra Nepals maoistiske kommunistparti (CPN-M), som kongen tidligere havde afvist,

F.

der henviser til, at det genindsatte repræsentanternes hus har støttet den 12-punktsaftale, der blev indgået mellem syvpartialliancen og maoisterne i november 2005, herunder afholdelse af valg til en forfatningsgivende forsamling, der skal udarbejde en ny forfatning,

G.

der henviser til, at den nye regering annullerede det kommunalvalg, som den tidligere regering havde afholdt den 8. februar 2006, arresterede fem tidligere kongetro ministre, herunder indenrigsministeren og udenrigsministeren og regeringens mest fremtrædende talsmand; der henviser til, at den nye regering også har nedsat en juridisk kommission, der skal undersøge anklager om overdreven magtanvendelse fra sikkerhedsstyrkernes side mod demonstranterne, og suspenderet cheferne for tre sikkerhedsstyrker på grundlag af anklager om overdreven magtanvendelse og menneskerettighedskrænkelser ved undertrykkelsen af den prodemokratiske bevægelse i Nepal,

H.

der henviser til, at regeringen har ophævet seks af kongens nitten love om mediefrihed, jordreformer og bistandsgrupper,

I.

der henviser til, at børns mest grundlæggende rettigheder rutinemæssigt krænkes i Nepal, og at EU har fordømt, at Nepals maoistiske oprørere anvender børn som soldater,

J.

der henviser til, at regeringens beslutning fra november 2005 om at suspendere udstedelsen af udrejsetilladelser til tibetanske flygtninge til deres vidererejse til Indien har medført, at i hundredvis af tibetanere er strandet i Nepal, og har forværret den alvorlige overbelægning i en lejr for tibetanere i Kathmandu,

1.

glæder sig meget over Nepals tilbagevenden til demokratisk styre, hvilket skyldes millioner af borgeres engagement i en folkelig bevægelse;

2.

udtrykker sin dybeste sympati over for familierne til alle dem, der har mistet livet, eller som er blevet alvorligt såret under protesterne;

3.

glæder sig over den seneste udvikling i Nepal, der fremmer en tilbagevenden til politisk stabilitet, som f.eks.:

genindsættelsen af parlamentet

dannelsen af en interimsregering den 2. maj 2006 og initiativet til at nedsætte en forfatningsgivende forsamling, der skal udarbejde en ny forfatning

proklamationen af en ensidig tre måneders våbenhvile

det forhold, at syvpartikoalitionen og maoisterne på ny har forpligtet sig til at ville overholde 12-punktsfredsaftalen fra november 2005;

4.

mener, at genoprettelsen af parlamentets demokratiske myndigheders suverænitet kun er et første skridt hen imod reel fred og et varigt demokrati, og at der må gøres betydelige fremskridt på en række områder for at konsolidere situationen:

demokratisk kontrol med den kongelige nepalesiske hær og lokale militser for at bringe menneskerettighedskrænkelserne til ophør

behandling af konfliktens grundliggende årsager og sikring af større økonomisk velfærd og en bedre fordeling af velstanden for alle i hele landet

respekt for mindretals rettigheder

den nødvendige overdragelse af magten til de regionale og lokale niveauer

et mere repræsentativt valgsystem;

5.

glæder sig over den tre måneders våbenhvile, som maoisterne har proklameret, og tilskynder dem til at gå videre, til permanent at give afkald på vold og til at vende tilbage til den politiske scene;

6.

opfordrer til, at der i en tidlig fase afholdes parlamentsvalg og foreslår et EU-valgobservatørkorps; opfordrer til, at der i mellemtiden udsendes en ad hoc-delegation fra Europa-Parlamentet, der skal vurdere situationen og føre samtaler med alle relevante parter;

7.

er dybt foruroliget over de påståede udenretslige henrettelser, omfattende tortur, straffrihed og andre menneskerettighedskrænkelser begået af begge parter; opfordrer den nepalesiske regering og andre parter i konflikten til at gøre alt, hvad der står i deres magt, for at sikre fuldstændige og gennemskuelige undersøgelser af menneskerettighedskrænkelser, herunder uløste tilfælde af tvungne forsvindinger, og understreger betydningen af, at de, der domfældes, får en retfærdig straf, således at freden i samfundet kan genoprettes;

8.

understreger, at alle begrænsninger af mediefriheden bør ophæves øjeblikkeligt, og at alle politiske fanger, herunder journalister og menneskerettighedsaktivister, bør løslades;

9.

bifalder, at regeringen allerede har ophævet en række kontroversielle kongelige dekreter, der tog sigte på at begrænse pressefriheden og kontrollere ikke-statslige organisationer;

10.

gentager sin støtte til FN's menneskerettighedskontor i Nepal, der blev oprettet i april 2005, og som fortsat nøje skal overvåge situationen på menneskerettighedsområdet;

11.

støtter Nepals nye regerings beslutning om at stille den tidligere regerings køb af militærfly og våben i bero og standse rekrutteringen af soldater og opfordrer Rådet og medlemsstaterne til fortsat at suspendere al militær hjælp;

12.

opfordrer det internationale samfund til at oprette en kontaktgruppe bestående af Nepals vigtigste partnere og internationale organisationer (EU, USA, Indien og FN), som skal koordinere de internationale foranstaltninger over for Nepal; foreslår, at der udpeges en særlig rapportør fra Europa-Parlamentet, der nøje skal følge situationen;

13.

opfordrer Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne til at støtte fredsprocessen ved:

at bistå alle væbnede grupper med at demobilisere og nedlægge våbnene

at anvende udviklingsbistand og humanitær hjælp til at konsolidere freden og den økonomiske udvikling

at udsende menneskerettighedsobservatører

at tilskynde internationale finansielle institutioner til at prioritere makroøkonomisk stabilitet og gennemskuelighed frem for at påtvinge et skrøbeligt demokrati ambitiøse forslag om økonomiske reformer;

14.

opfordrer Rådet og Kommissionen til at arbejde tæt sammen med FN og andre medlemmer af det internationale samfund for at støtte den nepalesiske regering på vejen hen imod demokrati;

15.

opfordrer Rådet og Kommissionen til at tilbyde yderligere teknisk, logistisk og økonomisk hjælp til Nepal, herunder, hvis Nepal anmoder om det, praktisk planlægning af en mission til at overvåge våbenhvilen i samarbejde med andre donorer;

16.

opfordrer Rådet til at overveje at udpege en særlig repræsentant for Nepal, hvis rolle skulle være at fremme et større politisk engagement i Nepal fra EU's side og skærpe den politiske analyse og øge forståelsen i EU under den vanskelige overgangsperiode;

17.

opfordrer endnu en gang til, at der afholdes en opfølgningskonference til den internationale konference i London i 2002, som skal tilrettelægges af kontaktgruppen af de vigtigste partnere, der skal fastlægge de principper og værdier, der er nødvendige for at understøtte en fredsproces i Nepal; glæder sig over, at repræsentanter for civilsamfundet i Nepal har planer om at indlede processen ved at tilrettelægge deres egen konference i Kathmandu til næste år;

18.

opfordrer den nepalesiske regering til at beskytte de tibetanske flygtninge, der er på gennemrejse til Indien, og straks bringe udrejseforbuddet til ophør;

19.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og medlemsstaternes regeringer, Nepals interimsregering, kong Gyanendra, Indiens regering og regeringerne i de øvrige medlemsstater i Den Sydasiatiske Sammenslutning for Regionalt Samarbejde, FN's generalsekretær og FN's højkommissær for menneskerettigheder.

P6_TA(2006)0227

Sri Lanka

Europa-Parlamentets beslutning om situationen i Sri Lanka

Europa-Parlamentet,

der henviser til den væbnede konflikt, der har hærget i Sri Lanka siden 1983, og som har kostet over 60 000 mennesker livet og fordrevet mere end 800 000,

der henviser til sine tidligere beslutninger af 18. maj 2000 (1), 14. marts 2002 (2) og 20. november 2003 (3) om Sri Lanka og 13. januar 2005 (4) om EU's bistand til ofrene for tsunamien i Det Indiske Ocean,

der henviser til Oslo-erklæringen fra december 2002, hvor Sri Lankas regering og De Tamilske Tigre (LTTE) blev enige om at forsøge at finde en føderal løsning i et forenet Sri Lanka,

der henviser til Tokyo-erklæringen om genopbygning og udvikling af Sri Lanka af 10. juni 2003, som lod donorstøtte betinge af fremskridt i fredsprocessen, idet der blev insisteret på overholdelse af våbenhvileaftalen mellem Sri Lankas regering og LTTE, som trådte i kraft den 23. februar 2002, det muslimske mindretals deltagelse i forhandlingerne, fremme og beskyttelse af menneskerettighederne, ligestilling og fremskridt hen imod en endelig politisk aftale,

der henviser til EU's og det internationale samfunds støtte som reaktion på den ødelæggende tsunami den 26. december 2004,

der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,

A.

der henviser til, at konflikten i Sri Lanka har kostet over 60 000 mennesker livet, fordrevet over 800 000 og hæmmet øens vækst og økonomiske udvikling, hvilket har skabt en ulykkelig situation for så mange mennesker i Sri Lanka, hvis liv er blevet ødelagt af tsunamien, og som nu må lide under nye voldshandlinger,

B.

der henviser til, at der har været utallige angreb på Jaffna-halvøen, Trincomalee og Batticaloa, og at der officielt er registreret tusindvis af overtrædelser af våbenhvilen, de fleste fra LTTE's side,

C.

der henviser til, at spændingerne bevidst er blevet øget med drabsforsøget den 25. april 2006 på generalløjtnant Sarath Fonseka, lederen af den srilankanske hær, mordene på Sri Lankas udenrigsminister Lakshman Kadirgamar i august 2005 og parlamentsmedlemmet Joseph Pararajasingha i december 2005 samt angrebet på Sri Lankas observatørmissions (SLMM) distriktskontor i Batticaloa den 13. januar 2006, som var et bevidst forsøg på at underminere våbenhvileaftalen,

D.

der henviser til, at LTTE den 11. maj 2006 angreb et skib med 710 ubevæbnede medlemmer af sikkerhedsstyrken, som var på vej tilbage efter orlov, og medlemmer af SLMM om bord; der henviser til, at skibet sejlede under SLMM's flag og blev eskorteret af bevæbnede flådefartøjer, og til, at LTTE sænkede et af disse fartøjer og dræbte 18 besætningsmedlemmer,

E.

der henviser til, at der i år er blevet dræbt over 300 i forbindelse med angreb og voldhandlinger i Sri Lanka,

F.

der henviser til, at internationale observatører mener, at de seneste voldshandlinger udgør den største trussel mod den våbenhvileaftale, der blev indgået i 2002 med bistand fra norske mæglere, og som tidligere er blevet svækket af et stort antal rapporterede overtrædelser, herunder væbnede baghold, bortførelser, trusler, drab, tortur og anvendelse af børnesoldater,

G.

der henviser til, at fredsforhandlingerne efter den første runde, der blev afholdt i Genève i februar 2006, er blevet udsat på ubestemt tid, efter at LTTE igen trak sig ud af en anden runde i april 2006 og hermed bragte muligheden for politiske fremskridt i fare,

H.

der henviser til, at en lang række samfund og politiske organisationer i Sri Lanka, herunder repræsentanter for de nordlige muslimske samfund, bør inddrages i en fornyet fredsproces,

I.

der henviser til, at menneskerettighedsorganisationer ikke har været i stand til effektivt at undersøge krænkelser af menneskerettighederne, og at SLMM ikke har mandat til en uafhængig undersøgelse af sådanne krænkelser,

1.

glæder sig i høj grad over den srilankanske regerings og LTTE's beslutning om at vende tilbage til forhandlingsbordet i februar 2006 og fordømmer derfor LTTS's ensidige afvisning af at deltage i den anden forhandlingsrunde i Genève, der skulle have fundet sted i april 2006;

2.

opfordrer indtrængende LTTE til straks at genoptage fredsforhandlingerne med Sri Lankas regering, gøre sig klar til at afgive sine våben og åbne mulighed for en endelig politisk løsning på konflikten;

3.

fordømmer kraftigt den nye bølge af angreb fra LTTE's side, de mange krænkelser af menneskerettighederne fra begge parters side og de konstante overtrædelser af våbenhvileaftalen;

4.

beklager LTTE's grove overtrædelser af våbenhvileaftalen ved aktioner til havs, især angrebet den 11. maj 2006 på Sri Lankas flåde, som krævede mange ofre og bragte SLMM-observatørerne i alvorlig fare;

5.

opfordrer våbenhvileaftalens parter til at garantere sikkerheden for SLMM, der er et ubevæbnet organ, som regeringen og LTTE har anmodet om at føre tilsyn med våbenhvileaftalen, således at SLMM kan udføre sit mandat, og roser bidragslandene — Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige — for deres uvurderlig arbejde;

6.

opfordrer både LTTE og Sri Lankas regering til at afstå fra yderligere aktioner, der kan bringe fredsprocessen i fare, især angreb på civile;

7.

fordømmer det rystende misbrug af børn i form af rekruttering af børnesoldater, som er en krigsforbrydelse, og opfordrer alle oprørsgrupper, og navnlig LTTE, til at standse denne praksis, løslade de pågældende børn og fremsætte en principerklæring om, at der ikke vil blive rekrutteret børn fremover; opfordrer Sri Lankas regering til at iværksætte retlige tiltag med henblik på at forhindre og kriminalisere denne praksis;

8.

erkender, at LTTE ikke repræsenterer alle tamilske befolkningsgrupper i Sri Lanka og opfordrer LTTE til at give mulighed for politisk pluralisme og forskellige demokratiske stemmer i de nordlige og østlige dele af Sri Lanka for at sikre, at alle befolknings- og samfundsgruppers interesser varetages;

9.

fordømmer kraftigt den specifikke undertrykkelse af den tamilsksprogede presse og tamilske organisationer og opfordrer til en grundig undersøgelse af mordene på Mayilvaganam Nimalarajan og Dharmeratnam Sivaram samt to ansatte på avisen Uthayan;

10.

er klar over, at den kendsgerning, at Sri Lanka for nylig blev valgt til medlem af FN's menneskerettighedsråd, forpligter regeringen til at bevise, at den vil overholde de højeste standarder for fremme og beskyttelse af menneskerettighederne;

11.

glæder sig over meddelelsen om nye medlemmer af Sri Lankas menneskerettighedskommission og understreger behovet for en effektiv uafhængig undersøgelse af de påståede krænkelser af menneskerettighederne fra sikkerhedsstyrkers eller væbnede gruppers side, idet det sikres, at de ansvarlige retsforfølges i overensstemmelse med internationale standarder for retfærdig rettergang; fastholder, at alle parter bør tilslutte sig brede menneskerettighedsaftaler som et nøgleelement i kommende fredsforhandlinger;

12.

opfordrer begge parter til som et umiddelbart udtryk for deres gode vilje at indstille anvendelsen af personelminer og bidrage til, at de fjernes, og mener, at Sri Lankas regering med dette mål for øje bør foregå med et godt eksempel og undertegne Ottawa-konventionen fra 1997 om forbud mod brug, oplagring, produktion og overførsel af personelminer samt om deres destruktion, og at LTTE bør undertegne Geneva Call-organisationens tilsagnsdokument;

13.

er bekymret over, at en aftale om at dele international bistand stadig ikke er gennemført, og mener, at bistand til Sri Lanka fra EU og andre internationale donorer som reaktion på tsunamien skal gå til ofrene for denne katastrofe uanset deres etniske eller religiøse baggrund; er imidlertid bekymret over fordelingen og anvendelsen af tsunamimidlerne, som ikke har haft den forventede indvirkning på ofrenes hverdag eller Sri Lankas genopbygning; bemærker, at den politiske hårknude i forbindelse med »Post-Tsunami Operations Management Structure «allerede har forsinket frigivelsen af yderligere 50 mio. euro i bistand, hvilket har hindret genopbygningsarbejdet i den nordlige og østlige del af Sri Lanka;

14.

beklager, at de store forsvarsudgifter i mange år har ledt ressourcer væk fra strengt nødvendige investeringer i den økonomiske og sociale infrastruktur i Sri Lanka;

15.

opfordrer medlemsstaterne til at gøre alt, hvad der står i deres magt, for at standse alle LTTE's ulovlige forsøg på at opretholde et system med tvungen beskatning af dele af det tamilske samfund, der er bosat i EU;

16.

opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til som en del af denne proces at følge andre landes eksempel og indefryse aktiver fra LTTE-relaterede bankkonti, kapitalinteresser, selskaber eller virksomheder i medlemsstaterne;

17.

er klar over, at EU har erklæret, at delegationer fra LTTE indtil videre ikke længere vil blive modtaget i nogen af medlemsstaterne, og at EU aktivt overvejer at opføre LTTE på listen over terrororganisationer;

18.

opfordrer Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne til at fortsætte bestræbelserne på at finde en rimelig og bæredygtig løsning på konflikten i Sri Lanka og gentager sin støtte til hele Sri Lankas befolkning og deres præsident, Mahinda Rajapaksa, i deres fælles forsøg på at imødegå den kommende tids udfordringer;

19.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, regeringerne i de øvrige lande i Sri Lanka Donor Co-Chairs Group (Norge, USA og Japan), FN's generalsekretær, regeringerne i Schweiz, Sri Lanka og de andre lande i Den Sydasiatiske Sammenslutning for Regionalt Samarbejde (SAARC) samt LTTE.


(1)  EFT C 59 af 23.2.2001, s. 278.

(2)  EUT C 47 E af 27.2.2003, s. 613.

(3)  EUT C 87 E af 7.4.2004, s. 527.

(4)  EUT C 247 E af 6.10.2005, s. 147.

P6_TA(2006)0228

Taiwan

Europa-Parlamentets beslutning om Taiwan

Europa-Parlamentet,

der henviser til sin beslutning af 14. marts 2002 om observatørstatus til Taiwan ved den årlige Verdenssundhedsforsamling i Genève (1) (maj 2002),

der henviser til sin beslutning af 15. maj 2003 om Taiwans status som observatør i den 56. Verdenssundhedsforsamling (2), hvori der blev opfordret til at tildele Taiwan observatørstatus i denne forsamling,

der henviser til sin beslutning af 5. september 2002 om Kommissionens meddelelse om Europa og Asien: strategiske rammer for styrkede partnerskaber (3), hvori det erkendte, at der er behov for et snævert samarbejde med Asien i multilaterale organisationer, for eksempel i forbindelse med bekæmpelse af aids/hiv i regionen gennem Verdenssundhedsorganisationen (WHO), og derfor var af den opfattelse, at alle demokratier i Asien, herunder også Taiwan, skal kunne deltage i WHO,

der henviser til sin beslutning af 7. juli 2005 om forbindelserne mellem EU, Kina og Taiwan samt sikkerheden i Det Fjerne Østen (4),

der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5,

A.

der henviser til nødvendigheden af direkte og uhindret deltagelse i internationale net, fora og programmer inden for internationalt samarbejde på sundhedsområdet, især fordi der i dag lettere kan forekomme en grænseoverskridende spredning af forskellige smitsomme sygdomme (f.eks. fugleinfluenza og svær akut luftvejssyndrom (SARS)),

B.

der henviser til, at WHO har givet observatører tilladelse til at deltage i dens aktiviteter,

C.

der henviser til, at Kommissionen også allerede har erklæret, at den selv går ind for en udvidelse af kontakterne mellem Taiwan og WHO, for så vidt som WHO's bestemmelser tillader det; der endvidere henviser til, at Kommissionen er interesseret i at finde frem til en »praktisk løsning «sammen med medlemsstaterne,

D.

der henviser til, at den største risiko for en influenzapandemi kommer fra asiatiske lande, hvor en højpatogen aviær influenzavirusstamme i løbet af to år har spredt sig, selvom de ansvarlige myndigheder har bestræbt sig på at inddæmme sygdommen,

E.

der henviser til, at smitsomme sygdomme, som f.eks. hiv/aids, tuberkulose, malaria og SARS, breder sig mere og mere over hele verden,

F.

der henviser til, at udbruddet af en pandemi uden for EU også ville medføre en alvorlig sundhedsrisiko for EU's borgere,

G.

der henviser til, at Taiwan vil være udelukket fra FN-beskyttelse, hvis der skulle udbryde en pandemi på øen, hvilket betyder, at der ikke vil være tale om et koordineret samarbejde med Taiwan, selv om dette er vigtigt, da Taiwan er et af de vigtigste internationale knudepunkter i den vestlige del af Stillehavet og en af de vigtigste mellemstationer for millioner af trækfugle,

H.

der henviser til, at Taiwans sundhedssystem er et af de bedste og mest veludviklede i regionen, og at de taiwanske myndigheder ønsker at lade deres specialister deltage i WHO's forberedende møder for eksperter i forhold i forbindelse med fugleinfluenzaen,

1.

kræver, at Taiwan repræsenteres bedre i internationale organisationer, og er af den opfattelse, at det er uretfærdigt at blive ved med at holde mere end tyve millioner mennesker ude fra verdenssamfundet;

2.

opfordrer WHO's generaldirektør til øjeblikkeligt at lade Taiwans center for sygdomskontrol (Taiwan CDC) deltage i WHO's globale net for sygdomsudbrud og -respons (GOARN) for at sikre en hurtig udveksling af relevante informationer på regionalt og internationalt plan;

3.

opfordrer WHO's generaldirektør og alle organisationens medlemsstater til at sikre, at Taiwan får direkte adgang til og kan deltage i alle tekniske møder i WHO, som er relevante for bevarelse og forbedring af folkesundheden i Taiwan og i den øvrige verden, og endvidere til at give Taiwan tilladelse til en relevant deltagelse i tekniske aktiviteter og arrangementer i det pågældende regionale WHO-kontor;

4.

opfordrer Folkerepublikken Kina til at overveje muligheden for, at Taiwan får observatørstatus i WHO eller i det mindste i Verdenssundhedsforsamlingen (WHA), som er dens vigtigste beslutningsorgan, for at beskytte det taiwanske folks sundhed og sundheden blandt de internationale repræsentanter og udenlandske arbejdstagere på øen og blandt hele verdens befolkning;

5.

gentager sin opfordring til Kommissionen og medlemsstaterne om at støtte Taiwans ansøgning om observatørstatus i WHO;

6.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes og kandidat- og tiltrædelseslandenes regeringer og parlamenter, Folkerepublikken Kinas regering og parlament, myndighederne i Taiwan, FN's generalsekretær samt WHO's generaldirektør.


(1)  EUT C 47 E af 27.2.2003, s. 606.

(2)  EUT C 67 E af 17.3.2004, s. 307.

(3)  EUT C 272 E af 13.11.2003, s. 476.

(4)  Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0297.


Top