Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOC_2002_331_E_0012_01

    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Fællesskabets samarbejde med lande i Asien og Latinamerika og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2258/96 (KOM(2002) 340 endelig udg. — 2002/0139(COD))

    EFT C 331E af 31.12.2002, p. 12–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52002PC0340

    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Fællesskabets samarbejde med lande i Asien og Latinamerika og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2258/96 /* KOM/2002/0340 endelig udg. - COD 2002/0139 */

    EF-Tidende nr. 331 E af 31/12/2002 s. 0012 - 0019


    Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om Fællesskabets samarbejde med lande i Asien og Latinamerika og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2258/96

    (forelagt af Kommissionen)

    BEGRUNDELSE

    1. Indledning

    Formålet med forslaget er at skabe et nyt retsgrundlag for Fællesskabets samarbejde med landene i Asien og Latinamerika. Den nye forordning skal træde i stedet for forordning (EØF) nr. 443/92, der blev udstedt den 25. februar 1992.

    Det er ikke meningen med forslaget at udstikke politiske eller strategiske retningslinjer for modtagerregionerne. Hensigten er snarere på en enkel og klar måde at fastlægge de nødvendige programmeringsregler og -procedurer og træffe effektive beslutninger om samarbejdet med partnerlandene.

    Reglerne er de samme for begge regioner, og Kommissionen har derfor besluttet at forelægge et enkelt udkast til forordning.

    2. Målene for Fællesskabets samarbejde

    Målene for samarbejdet defineres bredt for at der kan interveneres på alle samarbejdsområder, der er omhandlet i aftalerne mellem Fællesskabet og partner-landene og i de policy- og samarbejdsretningslinjer, der er vedtaget i de relevante fora.

    Det er under programmeringen, at sektorer og samarbejdsaktiviteter vil blive præcist defineret i forhold til hvert partnerlands eller -regions kendetegn og behov. Forordningen griber ikke ind i denne valgfrihed. Den skal være fleksibel nok til, at prioriteterne realiseres, efterhånden som de opstår.

    I almindelighed skal der i forbindelse med samarbejdet og bistanden i henhold til forordningen tages hensyn til målene for udviklingspolitikken, som er defineret i traktatens artikel 177 og yderligere præciseret i Rådets konklusioner (udvikling) og i Rådets og Kommissionens fælleserklæring af 10. november 2000, hvilket igen afspejler Millenniumudviklingsmålene, der blev vedtaget på FN's 55. generalforsamling. Fællesskabets samarbejde og bistand vil også støtte de prioriteter, der er fastlagt i aftalerne mellem Det Europæiske Fællesskab og modtagerlandene og i Kommissionens meddelelse om Asien af 4. september 2001 og konklusionerne fra topmødet mellem EU og Latinamerika i Madrid den 17. maj 2002, som udgør de overordnede strategiske rammer for forbindelserne med henholdsvis Asien og Latinamerika.

    Blandt de bredere mål i forordningen kan nævnes bæredygtig udvikling, fattigdomsbekæmpelse, integrering af partnerlandene i verdensøkonomien, handel og investering, regional integration og styrkelse af båndene mellem partnerregionerne og Den Europæiske Union. Modernisering og forbedring af den institutionelle kapacitet skal desuden være et væsentligt princip i samarbejdet. Det vil især bidrage til at fremme de demokratiske principper, retsstaten og menneskerettighederne og forbedre bekæmpelsen af terrorisme, narkotikahandel og organiseret kriminalitet.

    3. Programmering

    Som led i reformen af forvaltningen af den eksterne bistand overvejer Kommissionen som et nøglemål at styrke den flerårige programmering, således at den afspejler EU's politiske mål og prioriteter.

    Programmeringsprincipperne er klart slået fast i forordningsudkastet: en strategisk ramme skal tjene som grundlag for fastlæggelse af vejledende flerårige programmer, på grundlag af hvilke der vil blive udarbejdet årlige handlingsplaner. Disse principper gælder generelt, undtagen i særlige tilfælde.

    Med et strengt og sammenhængende programmeringssystem vil bistanden kunne gives større gennemslagskraft, bedre knytte Fællesskabets samarbejde til reform-programmer, der sigter mod at realisere mål på kort og mellemlang sigt, og sikre komplementaritet med andre donorers bistand.

    4. Komitologi

    Det udvalg, der nedsættes ved forordningen, skal i overensstemmelse med kriterierne i Rådets afgørelse 1999/468/EF optræde efter forvaltningsproceduren som omhandlet i nævnte afgørelses artikel 4.

    Med en strammere programmering og en strategisk ramme vil medlemsstaterne i forvaltningsudvalget kunne give deres mening til kende om prioriteterne og de strategiske retningslinjer for samarbejdet.

    I retningslinjerne for reformen af bistanden til tredjelande anbefales det, at udvalgene skal koncentrere sig om programmeringsfasen snarere end de enkelte projekter. Det er nemlig under programmeringsfasen, at de grundlæggende politiske og strategiske spørgsmål skal behandles.

    Udvalget vil således blive hørt om den strategiske ramme, de flerårige programmer og de årlige handlingsplaner.

    Det svarer til, hvad Rådet har vedtaget i forbindelse med MEDA- og CARDS-forordningerne.

    De nye forenklede regler for vedtagelse af landestrategidokumenter, flerårige vejledende programmer og årlige handlingsplaner forventes at resultere i en betydelig mindskelse af antallet som helhed af finansieringsafgørelser, som skal godkendes af Udvalget og vedtages af Kommissionen.

    5. Adgang til offentlige indkøb

    Med hensyn til deltagelse i offentlige udbud er det tanken i udkastet at afbinde bistanden på regionalt plan i overensstemmelse med Kommissionens afgørelse af 11. april 2001 og Kommissionens erklæring i OECD/DAC den 25./26. april 2001. Det er også tanken, at kandidatlandene skal kunne deltage.

    I henhold til specifikke bestemmelser kan andre lande deltage fra sag til sag, særlig hvor det drejer sig om samfinansiering og regionalt samarbejde i Asien.

    Desuden tillades i overensstemmelse med ovennævnte erklæring fra Kommissionen af 25. april 2001 andre landes deltagelse i indkøb af varer og tjenesteydelser til bekæmpelse af overførbare sygdomme som HIV/AIDS, malaria og tuberkulose fra sag til sag.

    Med hensyn til afbinding af bistand for de mindst udviklede landes vedkommende skal bistanden i henhold til udkastet afbindes for de kategorier og inden for de grænser, der er omhandlet i DAC-rekommandationen.

    Det er på linje med Kommissionens tilsagn om at udforske mulighederne for at implementere DAC-rekommandationerne og målet om at gøre bistanden mere effektiv gennem udvidet konkurrence. Desuden vil muligheden for, at aktører i visse lande i Centralasien, som i øjeblikket modtager EF-bistand i henhold til TACIS-programmet, for så vidt angår de mindst udviklede lande, vil kunne deltage i offentlige udbud, bidrage til at styrke den regionale samarbejde. Afbinding af bistanden skal naturligvis baseres på princippet om gensidighed.

    6. Genopbygning og rehabilitering, bistand til hjemstedsfordrevne personer

    For at forenkle og mindske antallet af retsgrundlag foreslås det at medtage aktiviteter til fordel for hjemstedsfordrevne personer i forordningen. Desuden åbner forordningen mulighed for finansiering af rehabiliteringsaktiviteter. Det vil gøre det muligt på en mere sammenhængende måde at behandle aspekter vedrørende overgangen mellem nødhjælp, rehabilitering og udvikling.

    2002/0139 (COD)

    Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om Fællesskabets samarbejde med lande i Asien og Latinamerika og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2258/96

    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 179, stk. 1,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen [1],

    [1] EFT C

    i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 251 [2], og

    [2] EFT

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Fællesskabet har siden 1992 ført en politik for finansielt, teknisk og økonomisk samarbejde med landene i Asien og Latinamerika på grundlag af Rådets forordning (EØF) nr. 443/92 af 25. februar 1992 om finansiel og faglig bistand til og økonomisk samarbejde med udviklingslandene i Asien og Latinamerika [3]. Denne politik bør videreføres og intensiveres.

    [3] EFT L 52 af 27.2.1992, s. 1.

    (2) I aftalerne mellem Fællesskabet og landene og regionerne i Asien og Latinamerika fastlægges områderne for samarbejdet med hvert land og hver underregion.

    (3) Stats- og regeringscheferne fra Den Europæiske Union, Latinamerika og Vestindien vedtog på deres møde i Rio de Janeiro i juni 1999 en handlingsplan, som definerer et bredt udvalg af samarbejdsaktiviteter med henblik på at opbygge et strategisk partnerskab. De ajourførte og konsoliderede denne handlingsplan på deres andet topmøde, som blev afholdt i Madrid den 17. maj 2002.

    (4) I Kommissionens meddelelse af 4. september 2001 med titlen "Europa og Asien: strategiske rammer for styrkede partnerskaber" [4] fastlægges de overordnede rammer for forbindelserne med Asien. Hovedmålene er at styrke Den Europæiske Unions politiske og økonomiske tilstedeværelse i regionen og at bringe den op på et niveau, der svarer til den øgede samlede vægt af en udvidet Europæisk Union. Rådet tilsluttede sig fuldt ud den nævnte meddelelse i konklusioner vedtaget den 27. december 2001.

    [4] KOM(2001) 469 endelig.

    (5) Stats- og regeringscheferne for Den Europæiske Unions medlemsstater samt Kommissionen nåede på FN's 55. generalforsamling til enighed ved konsensus om at godkende De Forenede Nationers Millenniumerklæring, der indeholder udviklings-målene for årtusindskiftet (Millennium Development Goals). Fællesskabet vil i sine bestræbelser på at realisere disse mål lade sig lede af principperne og målene for den udviklingspolitik, der er fastlagt af Rådet og Kommissionen i deres fælleserklæring af 10. november 2000.

    (6) Medlemmerne af Verdenshandelsorganisationen (WTO) forpligtede sig på den fjerde ministerkonference i Doha til at integrere handel i udviklingsstrategierne og til at yde handelsrelateret teknisk bistand og kapacitetsopbygning for at hjælpe udviklings-landene med at deltage i nye handelsforhandlinger og gennemføre resultaterne heraf.

    (7) Kommissionen planlægger at støtte forberedelserne til og gennemførelsen af en ny generation af økonomiske reformer i landene i Asien og Latinamerika på linje med Rådets resolution af 18. maj 2000 om økonomisk reform og strukturtilpasning i udviklingslandene. Den vil i den forbindelse sikre en passende koordination med andre donorer, særlig med medlemsstaterne og Brettons Woods-institutionerne.

    (8) Uden at dette berører de beslutninger, der vil blive truffet i programmeringsfasen, er det nødvendigt at definere de brede mål for Fællesskabets samarbejde for at gøre det muligt at gennemføre aktionerne i alle de sektorer, der er omfattet af de aftaler, som er indgået med modtagerlandene, samt at forfølge de prioriteter, der er fastlagt i henhold til Den Europæiske Unions strategiske retningslinjer for Asien og Latinamerika.

    (9) For at forenkle og rationalisere reglerne om samarbejde bør denne forordning både medtage aktioner vedrørende rehabilitering og genopbygning og vedrørende bistand til hjemstedsfordrevne. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2130/2001 af 29. oktober 2001 om foranstaltninger på området bistand til hjemstedsfordrevne i udviklingslandene i Asien og Latinamerika [5] bør derfor ophæves, og Rådets forordning (EF) nr. 2258/96 af 22. november 1996 om rehabiliterings- og genopbygningsforanstaltninger til fordel for udviklingslandene [6] bør derfor ændres.

    [5] EFT L 287 af 31.10.2001, s. 3.

    [6] EFT L 306 af 28.11.1996, s. 1.

    (10) Fællesskabets samarbejde bør bygge på en strategisk ramme og en årlig og flerårig programmering som omhandlet i Kommissionens meddelelse af 16. maj 2000 med titlen "Reform af forvaltningen af bistanden til tredjelande" og som omtalt i Rådets konklusioner af 10. november 2000. Dermed placeres samarbejdet i en kontekst på mellemlangt sigt, hvilket vil gøre det muligt at sikre, at det supplerer og forbliver foreneligt med medlemsstaternes samarbejde.

    (11) For at fremme de økonomiske forbindelser inden for de to regioner og i overensstemmelse med rekommandationen fra OECD/Komitéen for Udviklingsbistand (DAC) af 26. april 2001 om afbinding af den offentlige udviklingsbistand til de mindst udviklede lande og den dertil knyttede erklæring fra Kommissionen bør det sikres, at der åbnes op for deltagelse i udbud og kontrakter på et regionalt grundlag for partnerlande i Asien og Latinamerika under hensyntagen til bestemmelserne i ovennævnte erklæring, vedrørende varer og tjenesteydelser, der er af betydning for bekæmpelsen af HIV/AIDS, tuberkulose og malaria. Desuden er der åbnet helt op for deltagelse i udbud og kontrakter vedrørende Fællesskabets samarbejde med de mindst udviklede modtagerlande, som er omfattet af denne forordning, for de kategorier, der er omhandlet i den nævnte rekommandation.

    (12) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen [7].

    [7] EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

    (13) I denne forordning fastlægges den finansielle ramme for perioden 2003-2006, som skal udgøre det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden, jf. punkt 33 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren [8].

    [8] EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1.

    (14) Beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser og bekæmpelse af svig og uregelmæssigheder udgør en integrerende del af denne forordning. Det bør navnlig fremgå af aftaler og kontrakter, der indgås i henhold til denne forordning, at Kommissionen er beføjet til at udføre de foranstaltninger, der følger af Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Euro-pæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder [9].

    [9] EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2.

    (15) Da der med denne forordning lægges nye rammer for samarbejdet, er det nødvendigt at ophæve forordning (EØF) nr. 443/92. For at undgå afbrydelser af Fællesskabets indsats er det samtidig nødvendigt at fastsætte overgangsforanstaltninger -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    KAPITEL I

    Genstand, formål og underliggende principper

    Artikel 1

    Ved denne forordning fastlægges rammerne for gennemførelsen af Fællesskabets politik for samarbejde gennem finansiering af projekter og programmer, i det følgende benævnt "Fællesskabets samarbejde", med de lande i Asien og Latinamerika, der er anført i bilag I, i det følgende benævnt "de asiatiske partnere" og "de latinamerikanske partnere".

    Artikel 2

    1. Fællesskabets samarbejde i henhold til denne forordning sigter mod de overordnede mål at styrke forbindelserne mellem Fællesskabet og dets asiatiske og latinamerikanske partnere, at bekæmpe fattigdom og fremme bæredygtig udvikling samt at bidrage til velfærd, sikkerhed og stabilitet.

    2. Uden at dette berører støtteberettigelsen af de sektorer, der er omfattet af aftaler med partnerlandene, skal Fællesskabets samarbejde navnlig:

    a) fremme bæredygtig økonomisk og social udvikling i partnerlandene og disses gnidningsløse og gradvise integration i verdensøkonomienstyrke

    b) styrke de institutionelle og lovgivningsmæssige rammer og særlig underbygge demokratiske principper, retsstatsprincippet samt overholdelsen og beskyttelsen af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder

    c) fremme økonomisk og handelsmæssigt samarbejde, styrke investerings-forbindelserne og befordre integrationen af de asiatiske og latinamerikanske lande i det multilaterale handelssystem og gennemførelsen af WTO-aftalerne

    d) støtte bekæmpelsen af organiseret kriminalitet, hvidvaskning af penge, terrorisme, narkotika, ulovlig migration og menneskesmugling, og støtte tillidsskabende foranstaltninger og foranstaltninger til forebyggelse af konflikter

    e) fremme regional integration og regionalt samarbejde i Asien og Latinamerika og støtte udviklingen af tættere forbindelser mellem de asiatiske og latinamerikanske partnere og Den Europæiske Union med henblik på gensidigt fordelagtige udvekslinger, navnlig mellem økonomiske, sociale, kulturelle, uddannelses-mæssige, teknologiske og videnskabelige enheder og instanser

    f) støtte rehabilitering, genopbygning og bistand til hjemstedsfordrevne personer med fokus på overgangen mellem nødsituation og udvikling.

    3. Fællesskabets samarbejde skal så vidt muligt vælge en sektorbaseret tilgang. I denne forbindelse støtter Fællesskabets samarbejde sektorpolitikker og programmer for økonomisk reform med de mest egnede instrumenter, herunder budgetstøtte, under forudsætning af et strengt tilsyn og af overholdelsen af visse betingelser. Under ekstraordinære omstændigheder kan der, hvor der endnu ikke findes sådanne politikker og programmer, også ydes budgetstøtte til specifikke og klart definerede foranstaltninger, med forbehold af et strengt tilsyn og overholdelse af visse betingelser.

    Artikel 3

    Respekten for de demokratiske principper og retsstatsprincippet samt respekten for menneskerettighederne, mindretallenes rettigheder og de grundlæggende frihedsrettigheder udgør et vigtigt element i anvendelsen af denne forordning. Overtrædelse af disse principper kan danne grundlag for, at der træffes passende foranstaltninger.

    KAPITEL II

    Procedurer for gennemførelse af samarbejdsaktiviteter

    Artikel 4

    1. Som hovedregel udgøres rammerne for programmering og identifikation af Fællesskabets samarbejdsaktiviteter i henhold til denne forordning af:

    a) strategidokumenter

    b) flerårige vejledende programmer

    c) årlige handlingsplaner.

    2. Strategidokumenter udarbejdes for de asiatiske og latinamerikanske partnerlande, -regioner eller -underregioner for en periode på fem til syv år.

    De indeholder definitioner på de langsigtede mål for samarbejdet og identificerer de strategiske prioriteter og særlige indsatsområder. De ændres efter behov.

    Der udarbejdes et særskilt strategidokument for hele Asien og Latinamerika for en periode på tre år vedrørende kriser, der involverer hjemstedsfordrevne.

    3. De flerårige vejledende programmer baseres på strategidokumenterne og udarbejdes for perioder på tre år for hvert land, hver region eller underregion, der er omfattet af Fællesskabets samarbejde.

    De skal indeholde en beskrivelse af sektorielle og tværsektorielle prioriteter, specifikke mål og forventede resultater.

    De skal angive vejledende beløb (samlede og for hver prioriteret sektor) og fastlægge kriterier for finansiering af det pågældende program.

    De skal afspejle de prioriteter, der er identificeret sammen med de berørte asiatiske og latinamerikanske partnere. De ajourføres efter behov.

    4. De årlige handlingsplaner bygger på de flerårige programmer og udarbejdes for hvert land, hver region eller underregion, der er omfattet af Fællesskabets samarbejde.

    Deri angives så præcist som muligt for et givent år de mål, der forfølges, indsatsområderne og det tildelte budget.

    De skal indeholde en liste over de samarbejdsaktiviteter, der skal finansieres af Fællesskabet. Der skal for hvert projekt og program angives et maksimumsbeløb for Fællesskabets finansielle bidrag.

    5. I særlige situationer kan der gives tilladelse til specifikke samarbejdsforanstaltninger, som ikke er omfattet af årlige handlingsplaner.

    Artikel 5

    1. Fællesskabets finansielle bidrag ydes i form af gavebistand.

    2. Fællesskabets finansielle bidrag kan navnlig anvendes til at dække udgifter til udarbejdelse, gennemførelse, overvågning, kontrol og evaluering af projekter og programmer samt information om samarbejdsaktiviteter.

    3. Fællesskabets finansielle bidrag kan anvendes til samfinansiering, som tilstræbes i alle tilfælde, hvor det er muligt, særlig når det kan inspirere til anden finansiering med henblik på at realisere målene i artikel 2.

    4. Fællesskabets finansielle bidrag må ikke anvendes til at betale skatter, told eller afgifter.

    5. Fællesskabets finansielle bidrag kan dække investeringsudgifter, herunder erhvervelse af fast ejendom, når sidstnævnte er nødvendig for den direkte gennemførelse af foranstaltningen, og forudsat at ejerskabet overgår til den modtagerens lokale partnere eller de endelige begunstigede, når foranstaltningen er afsluttet.

    Artikel 6

    1. Kommissionen gennemfører Fællesskabets samarbejde i overensstemmelse med de gældende budgetprocedurer og andre gældende procedurer, særlig dem, der er fastlagt i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.

    2. Når Kommissionen træffer finansieringsafgørelser i henhold til denne forordning, baserer den sig på princippet om forsvarlig finansforvaltning som omhandlet i finansforordningen.

    Artikel 7

    Det finansielle referencebeløb til gennemførelsen af Fællesskabets samarbejde i henhold til denne forordning for perioden 2003 til 2006 er på 2 523 mio. EUR for samarbejdet med Asien og 1 270 mio. EUR for samarbejdet med Latinamerika.

    De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslag.

    Artikel 8

    Foruden nationale og forbundsstatslige myndigheder kan andre partnere blive berettiget til finansiel støtte i henhold til denne forordning, såsom regionale og internationale organisationer (herunder FN-organer), ikke-statslige organisationer, stats-, provins- og lokalforvaltninger og -agenturer, samfundsorganisationer og offentlige og private institutter og aktører.

    Artikel 9

    1. Deltagelse i udbud og kontrakter er åben på lige vilkår for alle fysiske og juridiske personer i medlemsstaterne, de lande, der ansøger om tiltrædelse af Den Europæiske Union og fra de asiatiske og latinamerikanske partnere, for så vidt angår samarbejdsaktiviteter i deres respektive regioner.

    2. Kommissionen kan ud fra en konkret vurdering udvide deltagerkredsen til fysiske og juridiske personer fra andre udviklingslande og, for så vidt angår programmer til fremme af regionalt samarbejde og regional integration i Asien, fra de asiatiske lande og territorier, der er anført i bilag II.

    3. I tilfælde af samfinansiering kan Kommissionen ud fra en konkret vurdering tillade, at fysiske og juridiske personer fra de andre finansierende lande deltager i udbud og kontrakter under forudsætning af gensidighed.

    4. Kommissionen kan også ud fra en konkret vurdering give fysiske og juridiske personer fra andre lande adgang til sine indkøb af tjenester og goder, som er strengt nødvendige til bekæmpelse af overførbare sygdomme som HIV/AIDS, tuberkulose og malaria.

    5. Desuden har fysiske og juridiske personer fra ethvert tredjeland adgang til at deltage i udbud og kontrakter vedrørende projekter og programmer til fordel for de lande, der er anført i bilag I, og som er klassificeret som mindst udviklede på OECD/DAC-listen over bistandsmodtagere, på følgende områder: sektor- og multisektorprogramstøtte, investeringsprojektstøtte, import- og råvarestøtte, handelsservicekontrakter og støtte til ikke-statslige organisationer. I disse tilfælde kan deltagelse af virksomheder fra tredjelande udelukkende ske under forudsætning af gensidighed.

    Denne bestemmelse gælder kun for aktiviteter til en værdi på over 700 000 SDR eller på over 130 000 SDR i tilfælde af investeringsrelateret teknisk samarbejde. Enkeltstående tilfælde af teknisk samarbejde og fødevarehjælp er dog ikke omfattet af denne bestemmelse.

    Artikel 10

    Enhver aftale eller kontrakt, der indgås i henhold til denne forordning, skal indeholde udtrykkelig bestemmelse om, at Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), foretager overvågning og finanskontrol, og at Revisionsretten foretager revision, om nødvendigt også på stedet. Det skal tillades Kommissionen at foretage kontrol og inspektion på stedet i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96.

    KAPITEL III

    Beslutningsprocedure

    Artikel 11

    1. Strategidokumenterne, de flerårige vejledende programmer og de årlige handlingsplaner, der er omhandlet i artikel 4, vedtages efter proceduren i artikel 12, stk. 2. Afgørelserne om de årlige handlingsplaner skal betragtes som finansierings-afgørelser vedrørende projekter og programmer, der er angivet i den pågældende årlige handlingsplan.

    Ændringer af de i første afsnit omhandlede afgørelser vedtages efter samme procedure, undtagen når ændringerne ikke medfører en overskridelse på over 20% af det samlede beløb, der er afsat til den årlige handlingsplan, og ikke medfører væsentlige ændringer af de i den årlige handlingsplan indeholdte projekters eller programmers art. I så fald vedtages ændringerne af Kommissionen, som underretter det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 12, stk. 1.

    2. Finansieringsafgørelser om projekter og programmer, der ikke indgår i de årlige handlingsplaner og beløber sig til eller overstiger 5 mio. EUR, vedtages hver især efter proceduren i artikel 12, stk. 2.

    Ændringer af disse afgørelser vedtages efter samme procedure, undtagen når ændringerne ikke medfører en overskridelse på over 20% af det beløb, der er afsat til projekterne og programmerne, og ikke medfører væsentlige ændringer af projekterne eller programmerne. I det sidstnævnte tilfælde vedtages ændringerne af Kommissionen, som underretter det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 12, stk. 1.

    Finansieringsafgørelser til beløb på under 5 mio. EUR, tillige med ændringer af dem, vedtages af Kommissionen, som underretter det udvalg, der er nedsat ved artikel 12, stk. 1.

    Artikel 12

    1. Kommissionen bistås af et udvalg i det følgende benævnt "ALA-udvalget", der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har en repræsentant for Kommissionen som formand.

    2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF med reference til afgørelsens artikel 8.

    Det tidsrum, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til 30 dage.

    3. Udvalget fastsætter selv sin forretningsordenen.

    4. Udvalget kan behandle alle spørgsmål vedrørende denne forordning, som dets formand forelægger det, også på anmodning af repræsentanten for en medlemsstat, særlig spørgsmål vedrørende programmeringen eller gennemførelsen af foranstaltninger i almindelighed eller vedrørende samfinansiering.

    KAPITEL IV

    Koordination, indberetning og afsluttende bestemmelser

    Artikel 13

    1. Af hensyn til sammenhængen, effektiviteten og komplementariteten af Fællesskabets samarbejde organiserer medlemsstaterne og Kommissionen hyppigt og regelmæssigt udveksling af oplysninger, også på stedet, om de foranstaltninger, de agter at iværksætte. De holder hinanden underrettet om deres programstrategi, prioriterede sektorer, evalueringer samt igangværende og fremtidige samarbejde.

    2. Kommissionen kan i samarbejde med medlemsstaterne tage alle nødvendige initiativer til at sikre en egnet koordination og et passende samarbejde med internationale finansieringsinstitutioner, FN-organer og andre donorer.

    3. Der tages de nødvendige skridt til at fremhæve fællesskabskarakteren af de samarbejdsaktiviteter, der gennemføres i henhold til denne forordning.

    Artikel 14

    Hvert år forelægger Kommissionen i sin årsrapport om Fællesskabets bistand til tredjelande Europa-Parlamentet og Rådet oplysninger om, hvilke aktioner der er finansieret i medfør af denne forordning.

    Artikel 15

    Kommissionen træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre et effektivt og løbende tilsyn med gennemførelsen af Fællesskabets samarbejde i henhold til denne forordning.

    Hvert femte år forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en evalueringsrapport sammen med forslag til, hvad der fremover skal ske med forordningen, og til eventuelle nødvendige ændringer.

    Artikel 16

    1. Forordning (EØF) nr. 443/92 og (EF) nr. 2130/2001 ophæves.

    2. I artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2258/96 udgår ordene "i Latinamerika og i Asien".

    3. Uanset stk. 1 og 2 finder forordning (EØF) nr. 443/92, (EF) nr. 2130/2001 og (EF) nr. 2258/96 fortsat anvendelse på projekter og programmer, med hensyn til hvilke procedurerne for Kommissionens finansieringsafgørelse er indledt, men endnu ikke afsluttet ved denne forordnings ikrafttræden.

    4. Strategidokumenter, flerårige vejledende programmer, årlige handlingsplaner og projekter, der vedtages i henhold til forordning (EØF) nr. 443/92 med positiv udtalelse fra det udvalg, der er nedsat i henhold til dennes artikel 15, anses for at være vedtaget i henhold til denne forordning.

    Artikel 17

    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den

    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne

    Formand Formand

    BILAG I

    Afghanistan // Argentina

    Bahrain // Bolivia

    Bangladesh // Brasilien

    Bhutan // Chile

    Burma/Myanmar // Colombia

    Cambodja // Costa Rica

    Kina // Cuba

    Østtimor // Ecuador

    Indien // El Salvador

    Indonesien // Guatemala

    Iran // Honduras

    Irak // Mexico

    Korea, Den Demokratiske Folkerepublik // Nicaragua

    Laos // Panama

    Malaysia // Paraguay

    Maldiverne // Peru

    Mongoliet // Uruguay

    Nepal // Venezuela

    Oman //

    Pakistan //

    Filippinerne //

    Saudi-Arabien //

    Sri Lanka //

    Thailand //

    Vietnam //

    Yemen //

    BILAG II

    Brunei Darussalam

    Taiwan

    Hongkong

    Korea, Republikken

    Kuwait

    Japan

    Macao

    Qatar

    Singapore

    De Forenede Arabiske Emirater

    FINANSIERINGSOVERSIGT

    1. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE

    Fællesskabets samarbejde med lande i Asien og Latinamerika.

    2. BUDGETPOST

    B7-300, B7-300A, B7-301, B7-302, B7-302A, B7-303, B7-304, B7-304A, B7-310, B7-310A, B7-311, B7-312, B7-312A, B7-313, B7-313A, B7-432, B7-432A.

    3. RETSGRUNDLAG

    Artikel 179 sammenholdt med artikel 251.

    4. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE

    4.1 Generelt mål

    Fællesskabets samarbejde sigter mod at styrke forbindelserne mellem Den Europæiske Union og dens partnere i Asien og Latinamerika, særlig for at fremme velfærd, sikkerhed og stabilitet. Fællesskabets samarbejde sigter særlig mod:

    - at fremme bæredygtig udvikling med en afbalanceret og integreret tilgang til sociale, økonomiske og miljømæssige målsætninger, en harmonisk og gradvis integration i verdensøkonomien og bekæmpelse af fattigdom

    - at styrke de institutionelle og lovgivningsmæssige rammer og særlig underbygge de demokratiske principper, retsstaten og respekten og beskyttelsen af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder

    - at fremme økonomisk og handelsmæssigt samarbejde, styrke investeringsforbindelserne og befordre integrationen af de asiatiske og latinamerikanske lande i det multilaterale handelssystem og gennemførelsen af WTO-aftalerne

    - at støtte bekæmpelsen af organiseret kriminalitet, hvidvaskning af penge, terrorisme, narkotika, ulovlig migration og menneskesmugling samt tillidsskabende foranstaltninger og foranstaltninger til forebyggelse af konflikter

    - at fremme den regionale integration og det regionale samarbejde i Asien og Latinamerika og at støtte udviklingen af nærmere forbindelser mellem de asiatiske og latinamerikanske partnere og Den Europæiske Union

    - at støtte rehabilitering, genopbygning og bistand til hjemstedsfordrevne personer med fokus på overgangen mellem nødsituation og udvikling.

    4.2 Foranstaltningens varighed og nærmere bestemmelser for dens forlængelse

    Forordningen løber på ubestemt tid, omend den finansielle ramme gælder for perioden 2003-2006.

    5. KLASSIFIKATION AF UDGIFTERNE/INDTÆGTERNE

    5.1 Ikke-obligatoriske udgifter

    Ja.

    5.2 Opdelte bevillinger

    Ja.

    5.3 Indtægtstype

    Ingen.

    6. KLASSIFIKATION AF UDGIFTERNE/INDTÆGTERNE

    - 100% tilskud: ja.

    - Tilskud til samfinansiering med andre kilder i den offentlige og/eller private sektor: i almindelighed samfinansieres de af denne forordning omfattede interventioner af offentlige instanser (centrale, regionale og lokale myndigheder) eller private instanser (ngo'er, andre civilsamfundsorganisationer) i modtagerlandene.

    - Rentegodtgørelse: ikke forventet.

    - Er der mulighed for hel eller delvis tilbagebetaling af Fællesskabets bidrag, hvis foranstaltningen bliver en økonomisk succes- Nej.

    - Medfører foranstaltningen en ændring af indtægtsniveauet- I bekræftende fald oplyses, hvori ændringen består og hvilken form for indtægter der er tale om. Nej.

    7. FINANSIELLE VIRKNINGER

    7.1 Metode for omkostningsberegning (forhold mellem enhedsomkostninger og samlede omkostninger)

    De beløb, der for perioden 2003-2006 afsættes til samarbejdsprojekter med landene i Asien og Latinamerika, der er omfattet af denne forordning, fastlægges hvert år af budgetmyndigheden. På grundlag af de beløb, der er til rådighed hvert år og deres fordeling mellem Asien og Latinamerika, foretager de relevante tjenestegrene i Kommissionen de årlige udgiftsdispositioner under hensyntagen til den flerårige programmering af interventionerne for hvert land og region.

    7.2 Omkostningernes fordeling på de enkelte elementer

    Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (løbende priser)

    >TABELPOSITION>

    7.3 Operationelle udgifter til undersøgelser, eksperter osv., indeholdt i budgettets del B (Asien og Latinamerika)

    Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (løbende priser)

    >TABELPOSITION>

    7.4 Forfaldsplan over forpligtelses- og betalingsbevillinger

    I mio. EUR

    >TABELPOSITION>

    8. FORHOLDSREGLER MOD SVIG

    - Planlagte specifikke kontrolforanstaltninger

    Beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser og bekæmpelse af svig og uregelmæssigheder udgør en integrerende del af denne forordning.

    Den administrative overvågning af kontrakter og betalinger varetages af EF-delegationerne i modtagerlandene.

    Alle foranstaltninger, der finansieres i medfør af denne forordning, vil blive overvåget af delegationerne på alle stadier i projektcyklussen. Ved kontrollen tages der hensyn til de kontraktmæssige forpligtelser samt principperne for cost-benefit analyse og forsvarlig finansforvaltning.

    Desuden skal enhver aftale og kontrakt, der indgås i henhold til denne forordning, indeholde udtrykkelig bestemmelse om overvågning af udgifter, der tillades i forbindelse med projekter/programmer og en forsvarlig gennemførelse af aktiviteter, samt om, at Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), foretager overvågning og finanskontrol, og at Revisionsretten foretager revision, om nødvendigt også på stedet. Det skal i aftalerne og kontrakterne nedfældes, at Kommissionen er beføjet til at foretage kontrol og inspektion på stedet i overensstemmelse med Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder.

    Man vil være særlig opmærksom på udgifternes art (udgifternes støtteberettigelse), overholdelsen af budgetterne (faktiske udgifter) og undersøge oplysninger og relevant dokumentation (bevis for udgifter).

    9. Oplysninger om cost/effectiveness

    9.1 Specifikke og kvantificerbare mål; målgruppe

    De programspecifikke mål er beskrevet i forordningen.

    Hovedformålet med bistanden er at styrke forbindelserne mellem Den Europæiske Union og dens partnere i Asien og Latinamerika, særlig for at fremme velfærd, sikkerhed og stabilitet. Fællesskabets samarbejde sigter bl.a. mod at:

    - fremme bæredygtig social, økonomisk og miljømæssig udvikling, en harmonisk og gradvis integration i verdensøkonomien og bekæmpelse af fattigdom. Der ydes desuden støtte til rehabilitering, genopbygning og til hjemstedsfordrevne personer

    - styrke de institutionelle og lovgivningsmæssige rammer og særlig underbygge demokratiet, retsstaten og respekten og beskyttelsen af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder

    - fremme økonomisk og handelsmæssigt samarbejde, styrke investerings-forbindelserne og befordre integrationen af de asiatiske og latinamerikanske lande i det multilaterale handelssystem og gennemførelsen af WTO-aftalerne

    - støtte bekæmpelsen af organiseret kriminalitet, hvidvaskning af penge, terrorisme, narkotika, ulovlig migration og menneskesmugling samt tillids-skabende foranstaltninger og foranstaltninger til forebyggelse af konflikter

    - fremme den regionale integration i Asien og Latinamerika og at støtte udviklingen af nærmere forbindelse mellem de asiatiske og latinamerikanske partnere og Den Europæiske Union.

    Hele befolkningen i partnerlandene forventes at drage fordel af denne forordning.

    Bistanden kan rettes direkte til staten, føderative, regionale og lokale instanser, offentlige og halvoffentlige organer, arbejdsmarkedets parter, den private sektor, erhvervsstøtteorganisationer, regionale sammenslutninger, internationale og bilaterale organisationer, kooperativer, gensidige selskaber, sammenslutninger, lokal-organisationer, fonde, ikke-statslige organisationer og FN-organer.

    9.2 Begrundelse for foranstaltningen

    - Behov for finansiel bistand fra Fællesskabet

    Skønt verdenssamfundet i de seneste år har bevilget en betydelig bistand til Asien og Latinamerika, er fattigdommen fortsat meget udbredt, den økonomiske stilling skrøbelig og potentiellet for social og politisk uro ikke ubetydeligt.

    I den kommende kritiske periode har Den Europæiske Union et ansvar for at yde et betydeligt bidrag til velfærd, stabilitet, sikkerhed og fattigdomslempelse.

    - Foranstaltninger efter efterfølgende evaluering

    Som omhandlet i artikel 16 i Rådets forordning (EØF) nr. 443/92 har Kommissionen ansat et uafhængigt konsulentfirma (Eva-EU Association) til at foretage en evaluering af forordning 443/92 for at få fastslået, om det er hensigtsmæssigt at opretholde eller ændre retningslinjerne for bistanden. Evalueringen blev afsluttet i maj 2002.

    Den vigtigste anbefaling fra dette arbejde er i store træk indarbejdet i nærværende udkast til forordning. Det anbefales specielt:

    1) at den nye forordning ikke skal omfatte noget væsentligt strategisk og politisk udsagn men begrænses til "spillereglerne" for programmeringen, gennemførelsen og overvågningen af Fællesskabets samarbejde

    2) at de centrale ledende principper skal omfatte strategisk og politisk sammenhæng, særlig ved indarbejdelse af de programmeringsinstrumenter, der er defineret i forbindelse med reformen af Fællesskabets eksterne bistand, at der skal sikre effektivitet gennem en konstant overvågning af resultaterne, ansvarligholdelse gennem udtømmende, løbende og specialiseret information af EU-institutionerne og partnerlandene og gennemslagskraft.

    3) at der er behov for at forbedre sammenhængen og koordinationen mellem de forskellige fællesskabsinstrumenter, særlig mellem de geografiske og tematiske budgetposter, der anvendes i ALA-landene.

    I forordningsudkastet er der taget hensyn til de fleste omend ikke alle disse anbefalinger.

    - Valg af midler

    Det vigtigste redskab til udformning og gennemførelse af Fællesskabets bistand i henhold til denne forordning er landestrategidokumentet/det regionale strategidokument, hvori fastlægges de langfristede mål for samarbejdet, de strategiske prioriteter og de specifikke indsatsområder. Disse rammer er nærmere beskrevet i de flerårige og årlige programmer.

    Bistanden som led i Fællesskabets samarbejde tager form af gavebistand, og samfinansiering søges tilvejebragt i alle tilfælde, hvor det er muligt.

    - Vigtigste usikkerhedsfaktorer, der kan påvirke de specifikke resultater af foranstaltningen

    Partnerlandenes absorptionskapacitet, ændringer i det politiske klima (retsstat, menneskerettigheder), ændringer i sikkerhedsforholdene, særlig i konflikt- og katastroferamte lande.

    9.3 Overvågning og evaluering af foranstaltningen

    For hver foranstaltning (særlig samarbejdsprojekterne og -programmerne), der er omfattet af denne forordning, vil der være et internt overvågnings- og evalueringssystem, der fastlægger og løbende overvåger specifikke output- og resultatindikatorer. AIDCO's tjenester og delegationerne vil også tilrettelægge tilsyns- og evalueringsmissionen midtvejs i og ved afslutningen af hver foranstaltning. De foretages af tjenestemænd fra Kommissionen og uafhængige eksperter.

    10. VIRKNINGER FOR PERSONALE OG ADMINISTRATIONSUDGIFTER

    Behovet for menneskelige og administrative ressourcer dækkes inden for tildelingen til det forvaltende GD inden for rammerne af den årlige tildelingsprocedure.

    10.1.a Virkninger for antallet af stillinger (Latinamerika)

    >TABELPOSITION>

    10.1.b Virkninger for antallet af stillinger (Asien)

    >TABELPOSITION>

    10.2 Samlede finansielle virkninger af personalet (Asien og Latinamerika)

    I EUR

    >TABELPOSITION>

    Tallene gælder udgifter i 12 måneder.

    10.3 Andre administrationsudgifter i forbindelse med foranstaltningen (Latinamerika og Asien)

    I EUR

    >TABELPOSITION>

    Tallene gælder udgifter i 12 måneder.

    Top