Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 92001E001379

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-1379/01 af Rosa Miguélez Ramos (PSE) til Kommissionen. Det planlagte fordampningsanlæg i Mugardos (Galicien, Spanien) og manglende overensstemmelse med EF-retten.

EFT C 350E af 11.12.2001, pp. 119–121 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

92001E1379

SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-1379/01 af Rosa Miguélez Ramos (PSE) til Kommissionen. Det planlagte fordampningsanlæg i Mugardos (Galicien, Spanien) og manglende overensstemmelse med EF-retten.

EF-Tidende nr. 350 E af 11/12/2001 s. 0119 - 0121


SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-1379/01

af Rosa Miguélez Ramos (PSE) til Kommissionen

(7. maj 2001)

Om: Det planlagte fordampningsanlæg i Mugardos (Galicien, Spanien) og manglende overensstemmelse med EF-retten

Det er planen, at der i den galiciske by Mugardos skal placeres et fordampningsanlæg, som Grupo Tojeiro står bag, og som vil indebære en udvidelse af det omfattende industrianlæg, gruppen allerede råder over i denne kommune (fremstilling af lim og harpiks, slamfjernings- og fordampningsanlæg for skibe, tankanlæg til brændstoffer m.m.). Mugardos er således allerede nu udsat for et betydeligt miljømæssigt pres fra de industrier, som indgår i virksomhedsgruppen. Placeringen af et fordampningsanlæg vil derfor kunne bevirke forøgede negative virkninger for omgivelserne og befolkningens sundhed.

Hertil kommer, at fordampningsanlægget er blevet planlagt, uden at en række grundlæggende bestemmelser i EF-retten er blevet overholdt:

- der foreligger ikke nogen vurdering af indvirkningen på miljøet (manglende overholdelse af direktiv 97/11/EF(1), hvis bilag I omfatter denne form for anlæg)

- manglende overholdelse af standard EN-1473 (gennemført i spansk ret som UNE-1473), ifølge hvilken det er obligatorisk at gennemføre en omhyggelig vurdering af risiciene for befolkningen og foranstaltninger til forebyggelse af eventuelle uheld

Desuden har Tojeiros øvrige industrianledning i Mugardos givet anledning til beboerprotester (især Forestal del Atlántico), idet:

- befolkningen er udsat for betydelige støjgener, som kunne være i strid med EF-bestemmelserne om entreprenørmateriel i fri luft

- der sker udslip af forurenende gasser i atmosfæren, som tilsyneladende overskrider de tilladte niveauer, hvad der kunne være en overtrædelse af direktiver som 84/360/EØF(2) om bekæmpelse af luftforurening fra industrianlæg, 2000/76(3) om forbrænding af affald og 94/67/EF(4) om forbrænding af farligt affald (idet fryseanlægget anvendes som forbrændingsanlæg) eller 75/439/EØF(5) om bortskaffelse af olieaffald (i anlægget forbrændes der alle former for olieaffald)

- der foregår udledninger i vandmiljøet, som eventuelt er i strid med direktiver som 96/61/EF(6) om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening (med hensyn til nitrater, hvor kontrol er obligatorisk i medfør af bilag III), 80/68/EØF(7) om beskyttelse af grundvandet mod forurening forårsaget af visse farlige stoffer, bestemmelserne om drikkevand m.m.

- der gennemføres transport ad landevej CP-3504, som ikke opfylder bestemmelserne i direktiv 94/55/EF(8) om transport af farligt gods ad vej

- forureningen påvirker i alvorlig grad skaldyrssektoren, hvad der er en overtrædelse af direktiv 79/923/EØF(9) om kvalitetskrav til skaldyrvande.

- Derfor bedes Kommissionen svare på, hvilke foranstaltninger den agter at træffe for at sikre, at den foreskrevne miljørisikovurdering for fordampningsanlægget udarbejdes, og at standard UNE-1473 om denne type anlæg overholdes?

- Er Kommissionen indstillet på at indlede en undersøgelse af, hvorvidt der er sket overtrædelser af EF-retten i forbindelse med industrianlæggene i Mugardos?

(1) EFT L 73 af 14.3.1997, s. 5.

(2) EFT L 188 af 16.7.1984, s. 20.

(3) EFT L 332 af 28.12.2000, s. 91.

(4) EFT L 365 af 31.12.1994, s. 34.

(5) EFT L 194 af 25.7.1975, s. 23.

(6) EFT L 257 af 10.10.1996, s. 26.

(7) EFT L 20 af 26.1.1980, s. 43.

(8) EFT L 319 af 12.12.1994, s. 7.

(9) EFT L 281 af 10.11.1979, s. 47.

Samlet svar afgivet på Kommissionens vegne af Margot Wallström på skriftlige forespørgsler E-1310/01, E-1359/01 og E-1379/01

(5. juli 2001)

Kommissionen er ikke bekendt med de af de ærede medlemmer nævnte problemer vedrørende Forestal Atlántico SA-anlægget eller det planlagte gasfordampningsanlæg, som skal bygges i samme kommune som det førstnævnte anlæg, nemlig Mugardos (Galicien).

Ved første øjekast ser det ud til, at Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet(1), senest ændret ved direktiv 97/11/EF af 3. marts 1997(2), finder anvendelse.

For at Rådets direktiv 96/82/EF af 16. december 1996 om kontrol med risikoen for større uheld med farlige stoffer(3) (herefter benævnt Seveso-direktivet) kan bringes i anvendelse, skal to betingelser være opfyldt:

- mængden af farlige stoffer i anlægget skal overstige de tærskelmængder, der er fastsat i bilag I til direktivet. I dette bilag er der fastsat to tærskler, en minimumstærskel og en maksimumstærskel. Hvis mængden af farlige stoffer ikke overstiger minimumstærsklen, finder Seveso-direktivet ikke anvendelse. Hvis mængden af farlige stoffer ligger mellem minimumstærsklen og maksimumstærsklen, finder kun visse af direktivets bestemmelser anvendelse. Hvis mængden overstiger maksimumstærsklen, finder alle bestemmelserne anvendelse. For naturgas, f.eks., er minimumstærsklen fastsat til 50 ton og maksimumstærsklen til 200 ton

- anlægget må ikke høre til de sektorer, der er undtaget i henhold til artikel 4. Det skal i denne forbindelse understreges, at Seveso-direktivet ikke omfatter transport af farlige stoffer samt midlertidig oplagring, f. eks. i havne.

Kommissionen er klar over, at der er problemer med at få Rådets direktiv 96/61/EF af 24. september 1996 om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening(4) gennemført i Spanien, og den har indledt en overtrædelsesprocedure mod Spanien på grund af den forsinkede gennemførelse af dette direktiv.

Bortset fra dette er Kommissionen ikke i besiddelse af oplysninger, som giver anledning til at tro, at de spanske myndigheder ikke vil overholde EU's miljøbeskyttelsesregler, når den giver tilladelse til det af de ærede medlemmer nævnte projekt.

Kommissionen vil forsøge at indhente nærmere oplysninger hos de spanske myndigheder både om dette projekt og om det eksisterende anlæg.

Som traktaternes vogter vil Kommissionen tage de nødvendige skridt for at sikre, at fællesskabslovgivningen overholdes i de foreliggende tilfælde.

(1) EFT L 175 af 5.7.1985.

(2) EFT L 73 af 14.3.1997.

(3) EFT L 10 af 14.1.1997.

(4) EFT L 257 af 10.10.1996.

Top