Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 92001E001137
WRITTEN QUESTION E-1137/01 by Christopher Heaton-Harris (PPE-DE) to the Commission. European employment policy.
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-1137/01 af Christopher Heaton-Harris (PPE-DE) til Kommissionen. Den europæiske beskæftigelsespolitik.
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-1137/01 af Christopher Heaton-Harris (PPE-DE) til Kommissionen. Den europæiske beskæftigelsespolitik.
EFT C 350E af 11.12.2001, p. 79-79
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-1137/01 af Christopher Heaton-Harris (PPE-DE) til Kommissionen. Den europæiske beskæftigelsespolitik.
EF-Tidende nr. 350 E af 11/12/2001 s. 0079 - 0079
SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E-1137/01 af Christopher Heaton-Harris (PPE-DE) til Kommissionen (10. april 2001) Om: Den europæiske beskæftigelsespolitik De seneste ændringer i ordningen for transferbeløb for fodboldspillere fastlår, at professionelle fodboldspillere nu har forskellige rettigheder afhængig af deres alder, idet der udbetales et større transferbeløb for spillere under 23 år. Hvordan kan værdien afhængig af arbejdstageres alder forenes med anden europæisk beskæftigelseslovgivning? Vil den danne præcedens for andre beskæftigelsessektorer? Svar afgivet på Kommissionens vegne af Anna Diamantopoulou (21. juni 2001) Kommissionen skal først minde om, at Domstolen med Bosman-dommen anerkendte, at det er legitimt at tilskynde til ansættelse og træning af unge spillere, og at dette kan berettige en hindring af arbejdstagernes frie bevægelighed. Ifølge de generelle principper, der blev fastlagt som et resultat af drøftelserne mellem Kommissionen og FIFA/UEFA om FIFA's transferregler i international fodbold, skulle der for spillere under 23 år oprettes en træningskompensationsordning for at opmuntre og belønne træningsindsatsen i klubberne, navnlig de små klubber. Det beløb, der udbetales ifølge ordningen, skal specifikt dække udgifter til den træning, som de unge spillere har nydt godt af. Eftersom udbetaling af denne kompensation sker i en anden sammenhæng, kan man ikke tale om forskelsbehandling. I og med at ordningen tager sigte på at dække sportens særlige behov, vil den ikke kunne danne præcedens for andre beskæftigelsessektorer.