Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 61988CJ0026

Domstolens dom (Femte Afdeling) af 13. december 1989.
Brother International GmbH mod Hauptzollamt Gießen.
Anmodning om præjudiciel afgørelse: Hessisches Finanzgericht - Tyskland.
Varers oprindelse - samling af præfabrikerede enkeltdele.
Sag C-26/88.

Samling af Afgørelser 1989 -04253

ECLI-indikator: ECLI:EU:C:1989:637

61988J0026

DOMSTOLENS DOM (FEMTE AFDELING) AF 13. DECEMBER 1989. - BROTHER INTERNATIONAL GMBH MOD HAUPTZOLLAMT GIESSEN. - ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE: HESSISCHES FINANZGERICHT - TYSKLAND. - VARERS OPRINDELSE - SAMLING AF PRAEFABRIKEREDE ENKELTDELE. - SAG 26/88.

Samling af Afgørelser 1989 side 04253


Sammendrag
Dommens præmisser
Afgørelse om sagsomkostninger
Afgørelse

Nøgleord


++++

1 . Varers oprindelse - afgoerelse heraf - vaesentlig be - eller forarbejdning - enkle samleprocesser udelukket - begreb

( Raadets forordning nr . 802/68, art . 5 )

2 . Varers oprindelse - afgoerelse heraf - vaesentlig be - eller forarbejdning - samleproces - afgoerende forhold

( Raadets forordning nr . 802/68, art . 5 )

3 . Varers oprindelse - afgoerelse heraf - formodning for hensigt om omgaaelse af visse gaeldende retsforskrifter for bestemte landes varer under hensyntagen til be - eller forarbejdningsprocessens geografiske placering - samleprocesserne flyttet til et andet land end enkeltdelenes produktionsland - formodningsgrundlag og foelger

( Raadets forordning nr . 802/68, art . 6 )

Sammendrag


1 . Enkle samleprocesser falder ikke ind under begrebet vaesentlig be - eller forarbejdning, som skal tages i betragtning ved afgoerelsen af en vares oprindelse i henhold til artikel 5 i forordning nr . 802/68, naar denne fortolkes i lyset af den internationale konvention om forenkling og harmonisering af regler om toldbehandling, som er tiltraadt af Faellesskabet . Saadanne processer er samleprocesser, der hverken kraever saerlig uddannet personale til at udfoere de paagaeldende arbejder, specialvaerktoej eller fabrikker udstyret med saerlig henblik paa samlingen . Saadanne processer er nemlig ikke egnede til at give de paagaeldende varer deres vaesentlige karakteristiska eller egenskaber .

2 . Det fremgaar saavel af artikel 5 i forordning nr . 802/68 som af bestemmelserne i den internationale konvention om forenkling og harmonisering af regler om toldbehandling, at den blotte samling af praefabrikerede enkeltdele med oprindelse i et andet land end det, hvor samlingen foregaar, er tilstraekkelig til at give det samlede produkt oprindelse i det land, hvor samlingen har fundet sted, forudsat at denne ud fra et teknisk synspunkt og i henseende til betegnelsen af den paagaeldende vare udgoer det vaesentlige produktionsstadium, hvorunder formaalet med de anvendte enkeltdele konkretiseres, og hvorunder varen bibringes sine saerlige egenskaber; saafremt det ikke paa grundlag af dette kriterium er muligt at fastslaa varens oprindelse, maa det undersoeges, om den paagaeldende samling som saadan i vaesentlig grad har foroeget slutproduktets handelsvaerdi ab fabrik, uden at det derved skal undersoeges, om samlingen omfatter en selvstaendig tankebaseret be - eller forarbejdning .

3 . Artikel 6 i forordning nr . 802/68 om den faelles definition af varers oprindelse skal fortolkes saaledes, at den omstaendighed, at samlingen flyttes fra det land, hvor fremstillingen af enkeltdelene foregaar, til et andet land, hvori allerede eksisterende produktionsanlaeg udnyttes, ikke i sig selv begrunder en formodning om, at denne flytning udelukkende sker med det formaal at omgaa gaeldende retsforskrifter - det vaere sig i Faellesskabet eller i medlemsstaterne - om varer fra bestemte lande, medmindre der er tidsmaessigt sammenfald mellem retsforskrifternes ikrafttraeden og aendring af samlingsstedet . I sidstnaevnte tilfaelde maa den erhvervsdrivende godtgoere, at samlingen er foretaget af saglige grunde i det land, hvorfra varerne er eksporteret, og ikke i det oejemed at omgaa foelgerne af gaeldende retsforskrifter .

Dommens præmisser


1 Ved kendelse af 17 . december 1987, indgaaet til Domstolen den 25 . januar 1988, har Hessisches Finanzgericht i medfoer af EOEF-Traktatens artikel 177 forelagt to praejudicielle spoergsmaal vedroerende fortolkningen af artiklerne 5 og 6 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 802/68 af 27 . juni 1968 om den faelles definition af begrebet varers oprindelse ( EFT 1968 I, s . 157 ).

2 Spoergsmaalene er blevet rejst under en sag anlagt af Brother International GmbH ( herefter benaevnt "Brother ") mod Hauptzollamt Giessen vedroerende efteropkraevning af antidumpingtold .

3 I 1984 og 1985 indfoerte Brother til Forbundsrepublikken Tyskland elektroniske skrivemaskiner fra Taiwan, og ved fortoldningen angav selskabet, at maskinerne havde oprindelse i dette land .

4 I december 1985 indledte Kommissionen en antidumpingprocedure vedroerende importen af elektroniske skrivemaskiner med oprindelse i Taiwan ( EFT C 338, s . 7 ). Denne procedure blev afsluttet ved Kommissionens afgoerelse af 23 . maj 1986 ( EFT L 140, s . 52 ) under henvisning til, at de omhandlede varer ikke havde oprindelse i Taiwan . Kommissionen udtalte bl.a . i sidstnaevnte beslutning, "at de i Taiwan udfoerte bearbejdninger/forarbejdninger ikke var tilstraekkelige til at give varerne taiwansk oprindelsesstatus, jfr . Raadets forordning ( EOEF ) nr . 802/68 ".

5 Selskaberne Brother Industries Ltd, Japan, Taiwan Brother Industries Ltd, Taiwan og Brother International Europe Ltd, Det Forenede Kongerige, har anlagt sag ved Domstolen mod Kommissionen med paastand om annullation af Kommissionens afgoerelse, hvorved de omhandlede varer ikke blev tildelt taiwansk oprindelsesstatus . Sagen blev afvist ved kendelse af 30 . september 1987 ( sag 229/86, Sml . s, 3757 ) med den begrundelse, at den omtvistede afgoerelse ikke kunne anses for bebyrdende for de sagsoegende virksomheder, da det henhoerer under de nationale myndigheder at afgoere, hvor importerede produkter har oprindelse, med mulighed for at forelaegge sagen praejudicielt .

6 En undersoegelse, som de tyske myndigheder foretog hos Brother i september 1986, foranledigede disse til at antage, at de elektroniske skrivemaskiner, Brother indfoerte fra Taiwan, skulle betragtes som varer med oprindelse i Japan, hvorfor de var omfattet af Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1698/85 af 19 . juni 1985 om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa importen af elektroniske skrivemaskiner med oprindelse i Japan ( EFT L 163, s . 1 ). Hauptzollamt Giessen paalagde derfor ved afgoerelse af 12 . maj 1987 om efteropkraevning af told Brother en antidumpingtold paa i alt 3 210 277,83 DM .

7 Brother klagede over afgoerelsen og kraevede herved, at Hauptzollamt tillagde klagen opsaettende virkning . Dette naegtede Hauptzollamt, hvorefter Brother anlagde sag ved Hessisches Finanzgericht med paastand om, at den efterfoelgende opkraevning af antidumpingtold udsaettes, subsidiaert ophaeves . Til stoette for paastanden har sagsoegeren i det vaesentlige gjort gaeldende, at skrivemaskinernes enkeltdele hovedsagelig fremstilles i Japan, hvorfra de transporteres til Taiwan og samles til faerdige skrivemaskiner i en komplet udstyret fabrik . Efter sagsoegerens opfattelse boer de omtvistede skrivemaskiner anses for at have oprindelse i Taiwan . Ifoelge sagsoegeren kan der ikke vaere tale om omgaaelse af gaeldende bestemmelser, allerede fordi fabrikken i Taiwan eksisterede, laenge foer antidumpingreglerne traadte i kraft, og de skrivemaskiner, som fremstilles paa fabrikken, har vaeret leveret til Forbundsrepublikken Tyskland allerede siden 1982 .

8 Hauptzollamt anser fabrikken i Taiwan for en saakaldt "skruetraekkerfabrik", hvor enkeltdelene blot pakkes ud og saettes sammen . Der kan derfor ikke antages at vaere foretaget en vaesentlig og oekonomisk berettiget be - eller forarbejdning, der kan begrunde oprindelse . Maa det ikke desto mindre antages, at der har fundet en bearbejdning sted, som kan begrunde oprindelse, boer der efter Hauptzollamts opfattelse alligevel opkraeves antidumpingtold, da flytningen af den endelige samling fra Japan til Taiwan er tilstraekkelig til at begrunde den formodning, at formaalet udelukkende var at omgaa antidumpingreglerne .

9 Hessisches Finanzgericht er af den opfattelse, at sagens afgoerelse afhaenger af fortolkningen af artiklerne 5 og 6 i forording ( EOEF ) nr . 802/68, hvorfor den ved kendelse af 17 . december 1987 har forelagt Domstolen foelgende praejudicielle spoergsmaal :

"Skal artikel 5 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 802/68 af 27 . juni 1968 om den faelles definition af begrebet varers oprindelse ( EFT 1968 I, s . 157 ) fortolkes saaledes, at udelukkende en samling af i forvejen faerdiggjorte, importerede enkeltdele til en ny genstand, ogsaa kan anses for den sidste vaesentlige og oekonomisk berettigede bearbejdning eller forarbejdning og dermed begrunde oprindelse, eller skal der ud over samlingen af enkeltdelene tillige praesteres en selvstaendig tankebaseret be - eller forarbejdning?

Saafremt udelukkende samlingen af i forvejen faerdiggjorte enkeltdele kan begrunde oprindelse i henhold til artikel 5 i forordning nr . 802/68, kan forordningens artikel 6 da fortolkes saaledes, at allerede den omstaendighed, at der er sket en omlaegning af udfoerslerne med anvendelse af allerede eksisterende produktionsanlaeg, berettiger til en formodning om, at omlaegningen er sket med det formaal at omgaa bestemmelser i EF-retten ( om antidumpingtold )?"

10 Vedroerende hovedsagens faktiske omstaendigheder, sagens forloeb og de indlaeg, der er afgivet for Domstolen, henvises i oevrigt til retsmoederapporten . Disse omstaendigheder omtales derfor kun i det foelgende, saafremt det paa de enkelte punkter er noedvendigt for forstaaelsen af Domstolens argumentation .

Fortolkning af artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68

11 Den nationale ret oensker med det foerste spoergsmaal navnlig oplyst, under hvilke betingelser den blotte samling, i ét land af praefabrikerede enkeltdele, der har oprindelse i et andet land, kan give et produkt oprindelsesstatus i det land, hvor samlingen har fundet sted .

12 Herved maa der henvises til artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68, der er saalydende :

"En vare, ved hvis fremstilling to eller flere lande har deltaget, har oprindelse i det land, hvor den sidste vaesentlige og oekonomisk berettigede bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, naar denne er foretaget i en dertil udstyret virksomhed og har foert til fremstilling af et nyt produkt eller udgoer et vigtigt trin i fremstillingen ."

13 Brother har anfoert, at betingelserne i forordningens artikel 5 er af teknisk art, og at en samleproces er en klassisk forarbejdningsproces i bestemmelsens forstand, for saa vidt som denne, i lighed med forholdet i naervaerende sag, bestaar i at samle et stort antal enkeltdele til et nyt sammenhaengende hele . En gennemfoerelsesforordning udstedt i medfoer af artikel 14 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68 om de naermere betingelser for tildeling af oprindelsesstatus kan fastlaegge oekonomiske kriterier for en samleproces, men ikke kriterier vedroerende processens tankebaserede vaerdi .

14 Kommissionen har heroverfor gjort gaeldende, at den blotte samling af praefabrikerede enkeltdele ikke boer betragtes som en vaesentlig be - eller forarbejdning i forordningens artikel 5' s forstand, naar denne proces i betragtning af den anvendte arbejdskraft og materialeudgifterne samt den opnaaede mervaerdi er betydelig mindre vaesentlig end de be - eller forarbejdninger, der er foretaget i et andet land eller i andre lande .

15 Det foelger af forordningens artikel 5, som den er fortolket i Domstolens praksis, at det afgoerende kriterium er den sidste vaesentlige be - eller forarbejdning . Denne fortolkning er i oevrigt bekraeftet i regel 3 i tillaeg D.1 til den internationale konvention om forenkling og harmonisering af regler om toldbehandling ( Kyoto-konventionen ), som er blevet godkendt paa Faellesskabets vegne ved Raadets afgoerelse 77/145/EOEF af 3 . juni 1977 ( EFT L 166, s . 1 og 3 ). Heri siges : "Saafremt to eller flere lande har deltaget i produktionen af en vare, afgoeres dennes oprindelse efter kriteriet om vaesentlig forarbejdning ".

16 Det praeciseres ikke i forordningens artikel 5, i hvilket omfang samleprocesser kan betragtes som vaesentlige be - eller forarbejdninger . I Kyoto-konventionens regel 6 bestemmes naermere :

"Processer, som ikke bidrager til eller kun i ubetydeligt omfang bidrager til at give varen dens vaesentlige karakteristiska eller egenskaber, og navnlig de processer, som udelukkende bestaar af én eller flere af nedenstaaende elementer, boer ikke betragtes som vaesentlig forarbejdning eller bearbejdning :

...

c ) enkle samleprocesser;

...".

17 Som enkle samleprocesser maa betragtes samleprocesser, der hverken kraever saerlig uddannet personale til at udfoere de paagaeldende arbejder, specialvaerktoej, eller fabrikker udstyret med saerlig henblik paa samlingen . Saadanne processer er ikke egnede til at give de paagaeldende varer deres vaesentlige karakteristika eller egenskaber .

18 Kyoto-konventionen indskraenker sig til at udelukke enkle samleproceser fra begrebet vaesentlig be - eller forarbejdning, uden at der naermere redegoeres for, under hvilke omstaendigheder andre former for samleprocesser kan vaere en vaesentlig be - eller forarbejdning . For saa vidt angaar de oevrige former for samleprocesser, skal det i hvert enkelt tilfaelde afgoeres paa grundlag af objektive kriterier, om de er en vaesentlig be - eller forarbejdning .

19 En samleproces kan anses for egnet til at begrunde oprindelse, naar den ud fra en teknisk synsvinkel og i henseende til betegnelsen af den omhandlede vare udgoer det vaesentlige produktionsstadium, hvorunder formaalet med de anvendte enkeltdele konkretiseres, og hvorunder varen bibringes sine saerlige egenskaber ( jfr . dom af 31 . januar 1979, Yoshida, sag 114/78, Sml . s . 151 ).

20 I betragtning af antallet af processer, der falder ind under samlebegrebet, er der situationer, hvor en undersoegelse paa grundlag af tekniske kriterier ikke kan vaere bestemmende ved afgoerelsen af en vares oprindelse . I disse tilfaelde skal mervaerdien som foelge af samlingen tages i betragtning som et supplerende kriterium .

21 Kriteriets relevans bekraeftes i oevrigt i Kyoto-konventionen, hvor det i bemaerkningerne til regel 3 i tillaeg D.1 praeciseres, at kriteriet vaesentlig forarbejdning i praksis kan udtrykkes ved reglen om den procentvise mervaerdi, saafremt vaerdien af de anvendte varer eller den opnaaede mervaerdi naar op paa et fastlagt niveau udtrykt i procent .

22 Med hensyn til kriteriets anvendelse, herunder navnlig spoergsmaalet, hvilken mervaerdi der kraeves for at afgoere varens oprindelse, skal der tages udgangspunkt i, at helheden af de omhandlede samleprocesser i vaesentlig grad skal have foroeget slutproduktets handelsvaerdi ab fabrik . Det skal i det enkelte tilfaelde undersoeges, om stoerrelsen af den mervaerdi opnaaet i det land, hvor samlingen er foregaaet, i forhold til den mervaerdi, der er opnaaet i andre lande, begrunder varens oprindelse dér, hvor samlingen er foregaaet .

23 I det tilfaelde, at kun to lande har deltaget i fremstillingen af en vare, eller hvor en undersoegelse paa grundlag af tekniske kriterier viser sig uegnet til at afgoere oprindelsen, er den blotte samling af praefabrikerede enkeltdele med oprindelse i et andet land end det, hvor samlingen foregaar, ikke tilstraekkelig til at give det samlede produkt oprindelse dér, hvor samlingen foregaar, saafremt mervaerdien dér er vaesentlig mindre end mervaerdien opnaaet i det andet land . Naermere gaelder det, at i en saadan situation er en mervaerdi paa under 10% - hvilket er den vurdering, Kommissionen har fremsat i sit indlaeg - aldrig tilstraekkelig til at give slutproduktet oprindelse i det land, hvor samlingen er foregaaet .

24 Oprindelsen af en vare, der er fremstillet ved en samleproces, skal afgoeres paa grundlag af ovennaevnte kriterier, uden at det i den forbindelse skal undersoeges, om samleprocessen indebaerer en selvstaendig tankebaseret be - eller forarbejdning, hvilket er et kriterium, som ikke er fastsat i forordningens artikel 5 .

25 Herefter maa det foerste praejudicielle spoergsmaal herefter besvares saaledes, at den blotte samling af praefabrikerede enkeltdele med oprindelse i et andet land end det, hvor samlingen foregaar, er tilstraekkelig til at give det samlede produkt oprindelse i det land, hvor samlingen har fundet sted, forudsat at denne ud fra et teknisk synspunkt og i henseende til betegnelsen af den paagaeldende vare udgoer det vaesentlige produktionsstadium, hvorunder formaalet med de anvendte enkeltdele konkretiseres, og hvorunder varen bibringes sine saerlige egenskaber; saafremt det ikke paa grundlag af dette kriterium er muligt at fastslaa varens oprindelse, maa det undersoeges, om den paagaeldende samling som saadan i vaesentlig grad har foroeget slutproduktets handelsvaerdi ab fabrik .

Fortolkning af artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68

26 Med det andet spoergsmaal oensker den forelaeggende ret oplyst, om den omstaendighed, at samlingen flyttes fra det land, hvor fremstillingen af enkeltdelene foregaar, til et land, hvori allerede eksisterende produktionsanlaeg udnyttes, i sig selv begrunder en formodning om, at denne produktionsomlaegning udelukkende sker med det formaal at omgaa gaeldende retsforskrifter i forordningens artikel 6' s forstand, navnlig anvendelsen af en antidumpingtold .

Bestemmelsen har foelgende ordlyd :

27 "Bearbejdning eller forarbejdning, hvorom det fastslaas eller hvorom konstaterede kendsgerninger berettiger til en formodning om, at den udelukkende har haft til formaal at omgaa bestemmelser, der i Faellesskabet eller i medlemsstatene anvendes paa varer fra bestemte lande, kan paa ingen maade medfoere, at de saaledes frembragte varer i medfoer af artikel 5 anses for at have oprindelse i det land, hvor bearbejdningen eller forarbejdningen er foretaget ".

28 Den omstaendighed, at samlingen flyttes fra det land, hvor fremstillingen af enkeltdelene foregaar, til et andet land, hvori allerede eksisterende produktionsanlaeg udnyttes, begrunder ikke i sig selv en saadan formodning . Der kan nemlig ligge en raekke andre aarsager til grund for en saadan flytning . For det tilfaelde, at der er tidsmaessigt sammenfald mellem retsforskrifternes ikrafttraeden og aendringen af samlingsstedet, maa den erhvervsdrivende dog godtgoere, at samlingen er foretaget af saglige grunde i det land, hvorfra varerne er eksporteret, og ikke i det oejemed at omgaa foelgerne af gaeldende retsforskrifter .

29 Den nationale rets andet spoergsmaal maa herefter besvares saaledes, at den omstaendighed, at samlingen flyttes fra det land, hvor fremstillingen af enkeltdelene foregaar, til et andet land, hvori allerede eksisterende produktionsanlaeg udnyttes, ikke i sig selv begrunder en formodning om, at denne flytning udelukkende sker med det formaal at omgaa gaeldende retsforskrifter, medmindre der er tidsmaessigt sammenfald mellem retsforskrifternes ikrafttraeden og aendring af samlingsstedet . I sidstnaevnte tilfaelde maa den erhvervsdrivende godtgoere, at samlingen er foretaget af saglige grunde i det land, hvorfra varerne er eksporteret, og ikke i det oejemed at omgaa foelgerne af gaeldende forskrifter .

Afgørelse om sagsomkostninger


Sagens omkostninger

30 De udgifter, der er afholdt af den franske og nederlandske regering samt Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, som har indgivet indlaeg for Domstolen, kan ikke godtgoeres . Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgoer et led i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer det denne at traeffe afgoerelse om sagens omkostninger .

Afgørelse


Paa grundlag af disse praemisser

kender

DOMSTOLEN ( Femte Afdeling )

vedroerende de praejudicielle spoergsmaal, der er forelagt af Hessisches Finanzgericht ved kendelse af 17 . december 1987, for ret :

1 ) Den blotte samling af praefabrikerede enkeltdele med oprindelse i et andet land end det, hvor samlingen foregaar, er tilstraekkelig til at give det samlede produkt oprindelse i det land, hvor samlingen har fundet sted, forudsat denne ud fra et teknisk synspunkt og i henseende til betegnelsen af den paagaeldende vare udgoer det vaesentlige produktionsstadium, hvorunder formaalet med de anvendte enkeltdele konkretiseres, og hvorunder varen bibringes sine saerlige egenskaber; saafremt det ikke paa grundlag af dette kriterium er muligt at fastslaa varens oprindelse, maa det undersoeges, om den paagaeldende samling som saadan i vaesentlig grad har foroeget slutproduktets handelsvaerdi ab fabrik .

2 ) Den omstaendighed, at samlingen flyttes fra det land, hvor fremstillingen af enkeltdelene foregaar, til et andet land, hvori allerede eksisterende produktionsanlaeg udnyttes, begrunder ikke i sig selv en formodning om, at denne flytning udelukkende sker med det formaal at omgaa gaeldende retsforskrifter, medmindre der er tidsmaessigt sammenfald mellem retsforskrifternes ikrafttraeden og aendring af samlingsstedet . I sidstnaevnte tilfaelde maa den erhvervsdrivende godtgoere, at samlingen er foretaget af saglige grunde i det land, hvorfra varerne er eksporteret, og ikke i det oejemed at omgaa foelgerne af gaeldende retsforskrifter .

Op