EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31974R1392

Rådets Forordning (EØF) nr. 1392/74 af 4. juni 1974 om ændring af forordningerne (EØF) nr. 1408/71 og nr. 574/72 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet

EFT L 152 af 8.6.1974, p. 1–9 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1982; stiltiende ophævelse ved 31983R2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1974/1392/oj

31974R1392

Rådets Forordning (EØF) nr. 1392/74 af 4. juni 1974 om ændring af forordningerne (EØF) nr. 1408/71 og nr. 574/72 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet

EF-Tidende nr. L 152 af 08/06/1974 s. 0001 - 0009
den græske specialudgave: Kapitel 05 bind 2 s. 0017


++++

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1392/74

af 4 . juni 1974

om aendring af forordningerne ( EOEF ) nr . 1408/71 og nr . 574/72 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Faellesskabet

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artiklerne 2 , 7 og 51 ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1408/71 af 14 . juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Faellesskabet ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2864/72 ( 2 ) , saerlig artiklerne 95 og 97 ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 574/72 af 21 . marts 1972 om regler til gennemfoerelse af forordning ( EOEF ) nr . 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere og deres familiemedlemmer , som flytter inden for Faellesskabet ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 878/73 ( 4 ) , saerlig artikel 121 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen , udarbejdet efter hoering af Den administrative Kommission for vandrende arbejdstageres sociale sikring ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,

under henvsning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg , og

ud fra foelgende betragtninger :

Forordningerne ( EOEF ) nr . 1408/71 og nr . 574/72 er traadt i kraft den 1 . oktober 1972 og anvendes i de nye medlemsstater fra den 1 . april 1973 ;

visse nationale lovgivninger er aendret efter disse datoer , og endvidere har erfaringerne afsloeret visse huller i faellesskabsreglerne -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

Forordning ( EOEF ) nr . 1408/71 aendres saaledes :

1 . I artikel 15 , stk . 3 , udgaar andet afsnit .

2 . Bilag II aendres saaledes :

Del A og del B , punkt 21 , TYSKLAND - DET FORENEDE KONGERIGE :

Litra a ) affattes saaledes :

" a ) Artikel 3 , stk . 1 og 6 , og artikel 7 , stk . 2 - 6 , i overenskomsten om social sikring af 20 . april 1960 ; "

3 . Bilag III aendres saaledes :

Punkt I , DET FORENEDE KONGERIGE , affattes saaledes :

" I . DET FORENEDE KONGERIGE

Storbritannien

Lov af 14 . juli 1971 om ydelser ved invaliditet

Nordirland

Lov af 16 . juli 1971 om ydelser ved invaliditet . "

4 . Bilag IV aendres saaledes :

1 . Skema BELGIEN , rubrik ITALIEN , kolonne Almindelig ordning :

Ordet " overensstemmelse " erstattes med ordene " ikke overensstemmelse " .

2 . Skema FRANKRIG , rubrik ITALIEN , kolonnerne Almindelig ordning 1 . gruppe , Ordning for landbruget 2/3 almindelig invaliditet , Ordning for minearbejdere 2/3 almindelig invaliditet :

Ordet " overensstemmelse " erstattes med ordene " ikke overensstemmelse " .

3 . Skema LUXEMBOURG , rubrik ITALIEN , kolonne Invaliditet ( arbejdere ) :

Ordet " overensstemmelse " erstattes med ordene " ikke overensstemmelse " .

5 . Bilag V aendres saaledes :

1 . Punkt B , DANMARK :

Efter stk . 9 , indsaettes foelgende stykker :

" 10 . Ved afgoerelse af om der er ret til naturalydelser i medfoer af forordningens artikel 22 , stk . 1 , litra a ) , og artikel 31 , betyder udtrykket " familiemedlem " enhver person , der efter lov om offentlig sygesikring anses som familiemedlem .

11 . Ved anvendelse af forordningens artikel 12 , stk . 2 , paa dansk lovgivning anses invalide - , alders , og enkepension som ydelser af samme art . "

2 . Punkt C , TYSKLAND :

Efter stk . 7 indsaettes foelgende stykker :

" 8 . § 1233 i lov om socialforsikring ( RVO ) og § 10 i lov om forsikring af funktionaerer ( AVG ) , aendret ved lov af 16 . oktober 1972 om reform af pensionsordningen , som indeholder bestemmelser om frivillig forsikring inden for rammerne af de tyske pensionsforsikringsordninger , finder anvendelse paa statsborgere fra de oevrige medlemsstater samt paa statsloese og flygtninge , der har bopael paa de oevrige medlemsstaters omraader , efter foelgende retningslinjer :

Hvis de almindelige betingelser er opfyldt , kan frivillige bidrag indbetales til den tyske pensionsforsikring ,

a ) naar den paagaeldende har hjemsted eller bopael paa forbundsrepublikken Tysklands omraade ;

b ) naar den paagaeldende har hjemsted eller bopael paa en anden medlemsstats omraade , og han tidligere paa et eller andet tidspunkt tvunget eller frivilligt har vaeret tilsluttet den tyske pensionsforsikring ;

c ) naar den paagaeldende er statsborger i en anden medlemsstat , har hjemsted eller bopael paa et tredjelands omraade og i mindst 60 maaneder har betalt bidrag til den tyske pensionsforsikring , eller kunne vaere optaget i den frivillige forsikring i henhold til de tidligere gaeldende overgangsbestemmelser , og han ikke tvunget eller frivilligt er forsikret i medfoer af en anden medlemsstats lovgivning .

9 . Forordningen beroerer hverken § 51 a , stk . 2 , i loven om reform af pensionsordningen for arbejdere ( ArVNG ) , eller § 49 a , stk . 2 , i loven om reform af pensionsordningen for funktionaerer ( ArVNG ) , aendret ved lov af 16 . oktober 1972 om reform af pensionsordningen . De personer , som ifoelge stk . 8 , litra b ) og c ) , kan optages i den frivillige forsikringsordning , kan kun indbetale bidrag for perioder , for hvilke de ikke allerede har indbetalt bidrag i henhold til en anden medlemsstats lovgivning . "

3 . Punkt E , IRLAND :

a ) Stk . 3 affattes saaledes :

" 3 . De i forordningens artikel 19 , stk . 1 , artikel 22 , stk . 1 og 3 , artikel 25 , stk . 1 og 3 , artikel 26 , stk . 1 , artikel 28 a , artikel 29 og artikel 31 omhandlede arbejdstagere , arbejdsloese , pensions - eller renteansoegere , pensionister , rentemodtagere og disses familiemedlemmer har , naar de er bosat eller opholder sig i Irland , ret til vederlagsfri syge - og hospitalsbehandling efter irsk lovgivning , naar det paahviler institutionen i en anden medlemsstat end Irland at afholde udgifterne til saadanne ydelser . "

b ) Efter stk . 3 indsaettes foelgende stykke :

" 3a . Familiemedlemmer til en arbejdstager , der er omfattet af lovgivningen i en anden medlemsstat end Irland , og som opfylder den paagaeldende lovgivnings betingelser for ret til ydelser , i givet fald ved iagttagelse af forordningens artikel 18 , har , naar de er bosat i Irland , ret til vederlagsfri syge - og hospitalsbehandling efter irsk lovgivning .

Det paahviler den institution , som arbejdstageren er tilsluttet , at afholde udgiften til de omhandlede ydelser .

Saafremt arbejdstagerens aegtefaelle eller den person , som har boernene i pleje , udoever en erhvervsmaessig virksomhed i Irland , paahviler betalingen af ydelserne til familiemedlemmerne dog stadig den irske institution i det omfang , der kun haves ret til disse ydelser i medfoer af irsk lovgivning . "

c ) Efter stk . 4 indsaettes foelgende stykker :

" 5 . Ved afgoerelse af om der er ret til naturalydelser i medfoer af forordningens artikel 22 , stk . 1 , litra a ) , og artikel 31 , betyder udtrykket " familiemedlem " enhver person , for hvem arbejdstageren anses at vaere forsoergelsespligtig efter sygesikringslovene af 1947-1970 ( Health Acts 1947-1970 ) .

6 . Ved anvendelse af forordningens artikel 12 , stk . 2 , paa irsk lovgivning anses invalide - , alders , og enkepension som ydelser af samme art . "

d ) Efter stk . 6 indsaettes foelgende stykke :

" 7 . Ved beregning af loenindtaegten med henblik paa tilkendelse af den loenbestemte ydelse efter irsk lovgivning i tilfaelde af ydelser ved sygdom , moderskab og arbejdsloeshed skal der uanset forordningens artikel 23 , stk . 1 , og artikel 68 , stk . 1 , for hver uges beskaeftigelse som arbejdstager , der i det paagaeldende indkomstskatteaar er tilbagelagt under en anden medlemsstats lovgivning , godskrives arbejdstageren et beloeb , lig med den gennemsnitlige ugeloen for henholdsvis en mandlig og en kvindelig arbejdstager i samme indkomstskatteaar . "

4 . Punkt G , LUXEMBOURG :

Teksten i denne rubrik bliver til stk . 1 .

Efter det paagaeldende stykke indsaettes foelgende stykke :

" 2 . Med henblik paa ydelse af den faste del af de luxembourgskee pensioner skal forsikringsperioder , som arbejdstagere , der ikke har bopael paa luxembourgsk omraade , har tilbagelagt efter lovgivningen i Luxembourg , med virkning fra den 1 . oktober 1972 ligestilles med bopaelsperioder . "

5 . Punkt I , DET FORENEDE KONGERIGE :

Efter stk . 9 indsaettes foelgende stykker :

" 10 . Ved anvendelsen af forordningens afsnit III , kapitel 3 , tages der hverken hensyn til de forholdsmaessige bidrag , som den forsikrede har indbetalt under Det forenede Kongeriges lovgivning , eller til de forholdsmaessige alderspensionsydelser , der skal udbetales i henhold til denne lovgivning . De forholdsmaessige ydelser sammenlaegges med den ydelse , som Det forenede Kongeriges lovgivning berettiger til , fastsat i overensstemmelse med naevnte kapitel ; summen af de naevnte ydelser udgoer den ydelse , som den paagaeldende faktisk har ret til .

11 . Ved beregning af loenindtaegten med henblik paa tilkendelse af det loenbestemte tillaeg efter Det forenede Kongeriges lovgivning , saerlig for kontantydelser ved sygdom , ydelser ved arbejdsloeshed og midlertidige ydelser til enker , skal der uanset forordningens artikel 23 , stk . 1 , artikel 47 og artikel 68 , stk . 1 , for hver uges beskaeftigelse som arbejdstager , der i det paagaeldende indkomstskatteaar er tilbagelagt under en anden medlemsstats lovgivning , godskrives arbejdstageren et beloeb lig med den gennemsnitlige ugeloen svarende til den gennemsnitlige ugentlige sats for det loenbestemte tillaeg , som skoensmaessigt tilkommer henholdsvis en mandlig og en kvindelig arbejdstager i det loebende ydelsesaar .

12 . Ved afgoerelse af , om der er ret til naturalydelser i medfoer af forordningens artikel 22 , stk . 1 , litra a ) , og artikel 31 betyder udtrykket " familiemedlem " enhver person , der anses som forsoergelsesberettiget efter Det forenede Kongeriges lov om national sikring eller lovgivningen om arbejdsulykker .

13 . Ved anvendelse af forordningens artikel 12 , stk . 2 , paa Det forenede Kongeriges lovgivning anses invalide - , alders - og enkepension som ydelser af samme art .

14 . Ved anvendelse af anordningen om sociale sikringsydelser uden bidrag og arbejdsloeshedsforsikring ( Gibraltar ) anses enhver person , som er omfattet af denne forordning , som hjemmehoerende i Gibraltar , hvis den paagaeldende har bopael i en medlemsstat . "

6 . Nedennaevnte artiklers engelske tekst aendres saaledes :

1 . I artikel 14 , stk . 1 , litra b ) , 5 . linje , indsaettes " its " foran " own account "

2 . Artikel 38 , stk . 2 , i 3 . til 5 . linje :

I stedet for : " in an completion of insurance periods shall take account to where oppropriate " laeses : " in an occupation which is subject to a special scheme or , where appropriate "

3 . Artikel 45 , stk . 2 , 1 . linje og stk . 3 , 1 . linje :

I stedet for : " am " laeses : " a " ;

Artikel 45 , stk . 2 , 7 . linje :

I stedet for : " bei " laeses : " be " ;

Artikel 45 , stk . 3 , 7 . linje :

I stedet for : " ist " laeses : " is " ;

Artikel 45 , stk . 3 , 8 . linje :

I stedet for : " stil " laeses : " still " ;

Artikel 45 , stk . 3 , 13 . linje :

I stedet for : " bedeemed " laeses : " be deemed " ;

4 . Artikel 47 , stk . 3 , 6 . linje :

Efter " residing " indsaettes : " in the territory of another Member State as if they were residing "

5 . Artikel 57 , stk . 2 , 3 . linje :

I stedet for : " conditions " laeses : " condition "

6 . Artikel 58 , stk . 2 , 4 . linje og foelgende :

I stedet for :

" shall determine such average wage or salary exclusively by reference where appropriate , the average of the standard wages or salaries corresponding to the periods completed under the said legislation "

laeses :

" shall take account exclusively to the standard wage or salary or , where appropriate , of the average of the standard wages or salaries corresponding to the periods completed under the said legislation "

7 . I artikel 71 , stk . 1 , litra a ) , punkt ii ) , 6 . linje , indsaettes et komma efter " employed "

8 . Artikel 75 , stk . 1 , litra a ) , 12 . linje :

I stedet for : " staying , residing or situated " laeses : " residing or staying " .

Artikel 2

Forordning ( EOEF ) nr . 574/72 aendres saaledes :

1 . I artikel 12 udgaar stk . 2 .

2 . I artikel 46 udgaar stk . 3 .

3 . Bilag 1 aendres saaledes :

Punkt 1 , DET FORENEDE KONGERIGE

Stk . 4 affattes saaledes :

" 4 . Department of Health and Social Services for Northern Ireland ( Ministeriet for sundhed og sociale anliggender for Nordirland ) , Belfast . "

Efter stk . 4 indsaettes foelgende stykke :

" 5 . Director of the Department of Labour and Social Security ( Direktoeren for ministeriet for arbejde og social sikring ) , Gibraltar . "

4 . Bilag 2 aendres saaledes :

1 . Punkt C , TYSKLAND

a ) Stk . 1 Sygeforsikring :

i ) Foran ordene " Ved anvendelse af forordningens artikel 25 , stk . 1 " indsaettes foelgende :

" Ved anvendelse af forordningens artikel 13 , stk . 2 , litra d ) :

a ) dersom den paagaeldende har bopael paa forbundsrepublikken Tysklands omraade :

" Allgemeine Ortskrankenkasse " ( den almindelige stedlige sygekasse ) , der er kompetent paa det sted , hvor den paagaeldende har bopael ;

b ) dersom den paagaeldende har bopael paa en anden medlemsstats omraade :

" Allgemeine Ortskrankenkasse Bonn " ( den almindelige stedlige sygekasse i Bonn ) , Bonn ;

c ) hvis den paagaeldendes familiemedlemmer inden hans indkaldelse eller genindkaldelse til militaertjeneste var tilsluttet en tysk institution i overensstemmelse med gennemfoerelsesforordningens artikel 17 , stk . 1 :

" den sygeforsikringsinstitution , som hans familiemedlemmer er tilsluttet . "

ii ) Litra a ) affattes saaledes :

" a ) hvis den paagaeldende er tilsluttet en " Allgemeine Ortskrankenkasse " ( almindelig stedlig sygekasse ) , eller han ikke er tilsluttet nogen sygeforsikringsinstitution :

" Allgemeine Ortskrankenkasse Bonn " ( den almindelige stedlige sygekasse i Bonn ) , Bonn ; "

b ) Stk . 2 Renteforsikring for arbejdere , funktionaerer og minearbejdere :

Det indledende afsnit affattes saaledes :

" Ved afgoerelse vedroerende begaering om ydelser og om adgang til frivillig forsikring , mens proceduren om tilkendelse af ydelser staar paa , samt ved tilkendelse af ydelser i medfoer af forordningens bestemmelser : "

2 . Punkt D , FRANKRIG

a ) Stk . 2 affattes saaledes :

" 2 . Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 96 :

a ) almindelig ordning :

" Caisse nationale de l'assurance-r aladie " ( den centrale sygeforsikringskasse ) , Paris

b ) ordning for landbruget :

" Caisse de mutualité sociale agricole " ( den gensidige socialsikringskasse for landbruget )

c ) ordning for minearbejdere :

" Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines " ( den selvstyrende centralkasse for social sikring af minearbejdere ) , Paris

d ) ordning for soefolk :

" Etablissement national des invalides de la marine " ( centralinstitutionen for invalide soefolk ) , Paris . "

b ) Stk . 4 , I , b ) iii ) affattes saaledes :

" iii ) Arbejdsulykker :

aa ) i almindelighed :

- Arbejdsgiveren eller hans forsikringsselskab , for ulykker , der er indtruffet inden den 1 . juli 1973 ,

- Caisse de mutualité sociale agricole ( den gensidige socialsikringskasse for landbruget ) , for ulykker , der er indtruffet efter den 30 . juni 1973 ;

bb ) ved tillaeg til renter :

- Caisse des dépots et consignations ( den offentlige depositokasse ) , Arceuil ( 94 ) , for ulykker , der er indtruffet inden den 1 . juli 1973

- Caisse de mutualité sociale agricole ( den gensidige socialsikringskasse for landbruget ) , for ulykker , der er indtruffet efter den 30 . juni 1973 . "

3 . Punkt G , LUXEMBOURG

a ) Stk . 1 , litra a ) affattes saaledes :

" a ) ved anvendelse af forordningens artikel 28 , stk . 2 :

" Caisse nationale d'assurance-maladie des ouvriers ( Statens sygekasse for arbejdere ) , Luxembourg "

b ) Stk . 6 affattes saaledes :

" 6 . Ydelser ved doedsfald :

Ved anvendelse af forordningens artikel 66 :

" Caisse nationale d'assurance-maladie des ouvriers ( Statens sygekasse for arbejdere ) , Luxembourg "

4 . Punkt I , DET FORENEDE KONGERIGE

Stk . 2 affattes saaledes :

" 2 . Kontantydelser :

Storbritannien

Department of Health and Social Security ( Ministeriet for sundhed og social sikring ) , London

Nordirland

Department of Health and Social Services for Northern Ireland ( Ministeriet for sundhed og sociale anliggender for Nordirland ) , Belfast

Gibraltar

Department af Labour and Social Security ( Ministeriet for arbejde og social sikring ) , Gibraltar . "

5 . Bilag 3 aendres saaledes :

1 . Punkt C , TYSKLAND :

a ) Stk . 1 . Sygeforsikring :

i ) I litra a ) , hoejre kolonne , udgaar foelgende ord :

" eller , hvor en saadan ikke findes , " Landeskrankenkasse " ( den regionale sygekasse ) , der er kompetent paa den paagaeldendes bopaels - eller opholdssted " ;

ii ) I litra b ) , hoejre kolonne , erstattes ordet " Landeskrankenkasse " af " Landwirtschaftliche Krankenkasse " ( sygekasse for landbrugere ) ;

iii ) I litra c ) i den tyske tekst , hoejre kolonne , erstattes ordet " Arbeitnehmer " af ordet " Arbeiter " .

b ) Stk . 2 . Ulykkesforsikring :

I litra a ) , hoejre kolonne , udgaar foelgende ord :

" eller , hvor en saadan ikke findes , den " Landkrankenkasse " ( den regionale sygekasse ) , der er kompetent paa den paagaeldendes bopaels - eller opholdssted " .

2 . Punkt I , DET FORENEDE KONGERIGE

Stk . 2 affattes saaledes :

" 2 . Kontantydelser :

Storbritannien

Department of Health and Social Security - Overseas Group ( Ministeriet for sundhed og social sikring - oversoeisk afdeling ) , Newcastle-upon-Tyne

Nordirland

Department of Health and Social Services for Northern Ireland-Overseas Branch ( Ministeriet for sundhed og sociale anliggender for Nordirland - oversoeiske afdeling ) , Belfast

Gibraltar

Department of Labour and Social Security ( Ministeriet for arbejde og social sikring ) , Gibraltar . "

6 . Bilag 4 aendres saaledes :

Punkt I , DET FORENEDE KONGERIGE affattes saaledes :

" I . DET FORENEDE KONGERIGE

Storbritannien

Department of Health and Social Security - Overseas Group ( Ministeriet for sundhed og social sikring - oversoeisk afdeling ) , Newcastle-upon-Tyne

Nordirland

Department of Health and Social Services for Northern Ireland - Overseas Branch ( Ministeriet for sundhed og sociale anliggender for Nordirland - oversoeisk afdeling ) , Belfast

Gibraltar

Department of Health and Social Security - Overseas Group ( Ministeriet for sundhed og social sikring - oversoeisk afdeling ) , Newcastle-upon-Tyne "

7 . Bilag 6 aendres saaledes :

Punkt C , TYSKLAND

Stk . 2 affattes saaledes :

" 2 . Renteforsikring for minearbejdere ( invaliditet , alderdom , doedsfald ) :

a ) i forhold til Belgien , Danmark , Frankrig , Irland , Luxembourg og Det forenede Kongerige :

direkte betaling

b ) i forhold til Italien og Nederlandene :

betaling gennem kontaktorganerne ( efter gennemfoerelsesforordningens artikel 53 - 58 , samt de i bilag 5 anfoerte bestemmelser ) "

8 . Bilag 7 aendres saaledes :

I punkt I . DET FORENEDE KONGERIGE indsaettes foelgende :

" Gibraltar

Barclays Bank , Gibraltar "

9 . Bilag 9 aendres saaledes :

Punkt C , TYSKLAND

I stk . 1 og stk . 2 , udgaar litra b ) i hoejre kolonne , og de foelgende tekstafsnit littreres i overensstemmelse hermed .

10 . Bilag 10 aendres saaledes :

1 . Punkt C , TYSKLAND

Stk . 6 . affattes saaledes :

" 6 . Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 91 , stk . 2 :

Boernetilskud , som for et foraeldreloest barn ydes en person :

" Arbeitsamt " ( arbejdsformidlingskontoret ) , Nuernberg ;

b ) tillaeg for boern til pensioner og renter fra de lovhjemlede pensionsforsikringsordninger :

de renteforsikringsinstitutioner for arbejdere , funktionaerer og minearbejdere , der er anfoert som kompetente institutioner i bilag 2 , afdeling C , punkt 2 . "

2 . Punkt I , DET FORENEDE KONGERIGE

Afsnittet vedroerende Nordirland affattes saaledes :

" Nordirland

Department of Health and Social Services for Northern Ireland - Overseas Branch ( Ministeriet for sundhed og sociale anliggender for Nordirland - oversoeisk afdeling ) , Belfast "

Artikel 3

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Den finder anvendelse fra den 1 . april 1973 , med undtagelse af :

- artikel 1 , stk . 5 , nr . 4 ) , artikel 2 , stk . 4 , nr . 1 ) og 3 ) , stk . 5 , nr . 1 ) og stk . 9 , idet disse bestemmelser fra den 1 . oktober 1972 finder anvendelse i det indbyrdes forhold mellem medlemsstaterne i Faellesskabet i dets oprindelige udstraekning ;

- artikel 1 , stk . 1 og stk . 5 , nr . 2 ) og artikel 2 , stk . 2 , idet disse bestemmelser fra den 19 . oktober 1972 finder anvendelse i det indbyrdes forhold mellem medlemsstaterne i Faellesskabet i dets oprindelige udstraekning ;

- artikel 2 , stk . 4 , nr . 2 ) , som finder anvendelse fra den 1 . juli 1973 ;

- artikel 1 , stk . 5 , nr . 3 ) , litra d ) , som finder anvendelse fra den 6 . april 1974 .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Luxembourg , den 4 . juni 1974 .

Paa Raadets vegne

J . ERTL

Formand

( 1 ) EFT nr . L 149 af 5 . 7 . 1971 , s . 2 .

( 2 ) EFT nr . L 306 af 31 . 12 . 1972 , s . 1 .

( 3 ) EFT nr . L 74 af 27 . 3 . 1972 , s . 1 .

( 4 ) EFT nr . L 86 af 31 . 3 . 1973 , s . 1 .

Top