This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0297
Case C-297/10: Reference for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht (Germany) lodged on 16 June 2010 — Sabine Hennigs v Eisenbahn-Bundesamt
Sag C-297/10: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesarbeitsgericht (Tyskland) den 16. juni 2010 — Sabine Hennigs mod Eisenbahn-Bundesamt
Sag C-297/10: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesarbeitsgericht (Tyskland) den 16. juni 2010 — Sabine Hennigs mod Eisenbahn-Bundesamt
EUT C 260 af 25.9.2010, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 260/3 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesarbeitsgericht (Tyskland) den 16. juni 2010 — Sabine Hennigs mod Eisenbahn-Bundesamt
(Sag C-297/10)
()
2010/C 260/03
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Bundesarbeitsgericht
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Sabine Hennigs
Sagsøgt: Eisenbahn-Bundesamt
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Strider en overenskomstmæssigt fastsat lønordning for offentligt ansatte funktionærer, der i overensstemmelse med § 27 i Bundesangestelltentarifvertrag (BAT) (kollektiv overenskomst for offentligt ansatte funktionærer, sammenholdt med lønoverenskomst nr. 35 til BAT, fastsætter grundlønnen for de enkelte lønklasser på grundlag af aldersanciennitetstrin, tillige under hensyn til arbejdsmarkedets parters primærretligt sikrede ret til at føre kollektive forhandlinger (nu artikel 28 i charteret om grundlæggende rettigheder) mod det primærretlige forbud mod forskelsbehandling på grund af alder (nu artikel 21, stk. 1, i charteret om grundlæggende rettigheder), således som det konkret er udformet ved direktiv 2000/78/EF (1)? |
2) |
Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende af Den Europæiske Unions Domstol eller af Bundesarbeitsgericht på baggrund af de retningslinjer, som Domstolen meddeler:
|
3) |
Såfremt spørgsmål 2 a) og b) besvares benægtende af Den Europæiske Unions Domstol eller af Bundesarbeitsgericht på baggrund af de retningslinjer, som Domstolen meddeler:
|
4) |
Såfremt spørgsmål 3 a) og b) besvares benægtende af Den Europæiske Unions Domstol eller af Bundesarbeitsgericht på baggrund af de retningslinjer, som Domstolen meddeler: Kan tilsidesættelsen af det primærretlige forbud mod forskelsbehandling på grund af alder, der præger en overenskomstmæssig lønordning og gør den ugyldig i sin helhed, tillige under hensyn til de dermed forbundne øgede omkostninger for de berørte arbejdsgivere samt arbejdsmarkedets parters ret til kollektive forhandlinger udelukkende afhjælpes, idet det højeste aldersanciennitetstrin lægges til grund ved anvendelsen af den overenskomstmæssige lønordning, indtil en ny ordning, der er i overensstemmelse med unionsretten, træder i kraft? |
5) |
Såfremt spørgsmål 4 besvares benægtende af Den Europæiske Unions Domstol eller af Bundesarbeitsgericht på baggrund af de retningslinjer, som Domstolen meddeler: Er det henset til arbejdsmarkedets parters ret til kollektive forhandlinger foreneligt med det unionsretlige forbud mod forskelsbehandling på grund af alder og kravet om en effektiv sanktion ved tilsidesættelse af dette forbud, at indrømme arbejdsmarkedets parter en overskuelig frist (f.eks. seks måneder) til med tilbagevirkende kraft at afhjælpe ugyldigheden af den aftalte lønordning under henvisning til, at det højeste aldersanciennitetstrin altid skal lægges til grund, såfremt der ikke inden fristens udløb er etableret en nyordning, der er i overensstemmelse med unionsretten, og hvilken tidsmæssig margin kan der i givet fald i denne forbindelse indrømmes arbejdsmarkedets parter til med tilbagevirkende kraft at etablere en nyordning i overensstemmelse med unionsretten? |
(1) Rådets direktiv 2000/78/EF af 27.11.2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (EFT L 303, s. 16).