This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52002PC0453
Proposal for Council Regulation introducing a system for the statistical monitoring of trade in bluefin tuna, swordfish and bigeye tuna within the Community
Forslag til Rådets forordning om indførelse af en ordning for statistisk registrering af almindelig tun, sværdfisk og storøjet tun i EF
Forslag til Rådets forordning om indførelse af en ordning for statistisk registrering af almindelig tun, sværdfisk og storøjet tun i EF
/* KOM/2002/0453 endelig udg. - CNS 2002/0200 */
EFT C 331E af 31.12.2002, p. 128–165
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Forslag til Rådets forordning om indførelse af en ordning for statistisk registrering af almindelig tun, sværdfisk og storøjet tun i EF /* KOM/2002/0453 endelig udg. - CNS 2002/0200 */
EF-Tidende nr. 331 E af 31/12/2002 s. 0128 - 0165
Forslag til RÅDETS FORORDNING om indførelse af en ordning for statistisk registrering af almindelig tun, sværdfisk og storøjet tun i EF (forelagt af Kommissionen) BEGRUNDELSE EF deltager i regionale fiskeriorganisationer, som har opstillet regler for regionalt samarbejde om bevarelse og forvaltning af fiskeressourcer. Den seneste halve snes år har flere regionale fiskeriorganisationer vedtaget og iværksat forskellige programmer, som ved hjælp af fangstdokumenter, oprindelsescertifikater, overvågnings- og kontrolordninger og statistiske dokumentationsprogrammer skal bekæmpe ulovligt, ureguleret og urapporteret fiskeri. ICCAT iværksatte i 1993 et statistisk dokumentationsprogram for almindelig tun. På det 17. ordinære møde i Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT) vedtog man i 2001 to henstillinger om indførelse af statistiske dokumentationsprogrammer, ét for sværdfisk og ét for storøjet tun. Samtidig vedtog Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (IOTC) i 2001 på sit sjette ordinære møde en afgørelse om indførelse af et statistisk dokumentationsprogram for storøjet tun. Disse programmer skal gøre de statistiske oplysninger om fangsterne af de pågældende arter mere pålidelige og tilvejebringe data om handelsstrømmene. Med henblik herpå skal der som led i programmerne føres kontrol med import, eksport og reeksport af ovennævnte varer via et statistikdokument, som attesteres af de pågældende staters myndigheder. I programbestemmelserne er det endvidere fastsat, at de kontraherende parter skal indsamle og krydstjekke handelsoplysninger. Formålet med dette forslag er at gennemføre forpligtelserne i disse programmer i EF-retten og at fastlægge medlemsstaternes ansvar i forbindelse med disse forpligtelser. For så vidt angår almindelig tun er de henstillinger og afgørelser, som ICCAT tidligere har vedtaget om det statistiske dokumentationsprogram, allerede gennemført i EF-retten ved Rådets forordning (EF) nr. 858/94 af 12. april 1994 om indførelse af en ordning for statistisk registrering for tunfisk af arten Thunnus thynnus i EF, ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1446/99 af 24. juni 1999. For at gøre bestemmelserne om statistikdokumenter lettere at læse og sikre, at de anvendes på en ensartet måde, bør forordning (EF) nr. 858/94 ophæves og dens bestemmelser indarbejdes i dette forslag. Kommission foreslår, at Rådet vedtager dette forslag. 2002/0200 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om indførelse af en ordning for statistisk registrering af almindelig tun, sværdfisk og storøjet tun i EF RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37, under henvisning til forslag fra Kommissionen [1], [1] EFT C ... af..., s. ... under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet [2], og [2] EFT C ... af..., s. ... ud fra følgende betragtninger: (1) EF har som følge af Rådets afgørelse 86/238/EØF [3] siden 14. november 1997 været kontraherende part i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet undertegnet i Rio de Janeiro den 14. maj 1966, ændret ved den protokol, der blev undertegnet i Paris den 10. juli 1984, og som er knyttet som bilag til slutakten fra konferencen af befuldmægtigede for de stater, der er parter i konventionen (i det følgende benævnt "ICCAT-konventionen"). [3] EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33. (2) ICCAT-konventionen fastlægger rammebestemmelser for det regionale samarbejde om bevarelse og forvaltning af bestandene af tunfisk og beslægtede arter i Atlanterhavet og tilstødende farvande gennem oprettelsen af en international kommission for bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet, i det følgende benævnt "ICCAT", og for vedtagelsen af henstillinger om bevarelse og forvaltning i konventionsområdet, der bliver bindende for de kontraherende parter. (3) Som led i forvaltningsforanstaltningerne for storøjet tun og sværdfisk har ICCAT for at højne de statistiske oplysningers kvalitet og pålidelighed og bekæmpe ulovligt fiskeri vedtaget to henstillinger om indførelse af et statistisk dokumentationsprogram, nemlig én for storøjet tun og én for atlantisk sværdfisk. Disse henstillinger er bindende for EF og bør derfor gennemføres. (4) Ved Rådets afgørelse 95/399/EF [4] godkendtes EF's tiltrædelse af aftalen om oprettelse af en tunkommission for Det Indiske Ocean. Aftalen fastlægger, hvordan det internationale samarbejde om bevarelse og rationel udnyttelse af tun og beslægtede arter i Det Indiske Ocean skal foregå via oprettelsen af en tunkommission for Det Indiske Ocean, i det følgende benævnt "IOTC", som vedtager afgørelser om bevarelse og forvaltning i IOTC's kompetenceområde, der bliver bindende for de kontraherende parter. [4] EFT L 236 af 5.10.1995, s. 24. (5) IOTC har vedtaget en afgørelse om indførelse af et statistisk dokumentationsprogram for storøjet tun. Denne afgørelse er bindende for EF og bør derfor gennemføres. (6) De henstillinger og afgørelser, som ICCAT tidligere har vedtaget om statistisk dokumentation af storøjet tun, blev gennemført i EF-retten ved Rådets forordning (EF) nr. 858/94 af 12. april 1994 om indførelse af en ordning for statistisk registrering for tunfisk af arten Thunnus thynnus i EF [5]. For at gøre det lettere at læse bestemmelserne om statistikdokumenter og sikre, at de anvendes på en ensartet måde, bør forordning (EF) nr. 858/94 ophæves og dens bestemmelser indarbejdes i nærværende forordning. [5] EFT L 99 af 19.4.1994, s. 1. Forordningen er ændret ved forordning (EF) nr. 1446/1999 (EFT L 167 af 2.7.1999, s. 1). (7) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen [6] - [6] EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Kapitel 1 - Almindelige bestemmelser Artikel 1 Emne Ved denne forordning fastsættes der generelle principper og vilkår for EF's anvendelse af: a) de statistiske dokumentationsprogrammer for almindelig tun (Thunnus thynnus), sværdfisk (Xiphias gladius) og storøjet tun (Thunnus obesus), som er vedtaget af Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (i det følgende benævnt "ICCAT") b) det statistiske dokumentationsprogram for storøjet tun (Thunnus obesus), som er vedtaget af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (i det følgende benævnt "IOTC"). Artikel 2 Anvendelsesområde Denne forordning gælder for almindelig tun, sværdfisk og storøjet tun som omhandlet i artikel 1, der: a) fanges af et EF-fartøj eller en EF-producent, eller b) importeres til EF, eller c) eksporteres eller reeksporteres fra EF til et tredjeland. Denne forordning gælder ikke for storøjet tun, som fanges af notfartøjer eller stangfartøjer (maddingfiskeri) og primært er beregnet til konservesfabrikker i de områder, hvor aftalen om oprettelse af en tunkommission for Det Indiske Ocean (i det følgende benævnt "IOTC-aftalen") og den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (i det følgende benævnt "ICCAT-konventionen"), anvendes. Artikel 3 Definitioner I denne forordning forstås ved: a) almindelig tun: fisk af arten Thunnus thynnus henhørende under de i bilag I angivne TARIC-koder b) sværdfisk: fisk af arten Xiphias gladius henhørende under de i bilag II angivne TARIC-koder c) storøjet tun: fisk af arten Thunnus obesus henhørende under de i bilag III angivne TARIC-koder d) fiskeri: at en eller flere af de i artikel 1 omhandlede fiskearter fanges af et fartøj med henblik på landing, omladning eller anbringelse i bur eller fanges med tonnara (forankret tunfiskenet) af en producent e) EF-producent: fysiske eller juridiske personer, der anvender produktionsmidler til at fremstille fiskerivarer med henblik på første afsætning. f) import: de toldprocedurer, som er omhandlet i artikel 4, nr. 16, litra a) - f), i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 [7]. [7] EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Kapitel 2: Statistisk registrering Del 1 - Medlemsstatens forpligtelser ved import Artikel 4 Importstatistikdokument 1. Enhver mængde fisk af de i artikel 1 omhandlede arter, som importeres til EF fra tredjelande, skal ledsages af et statistikdokument som vist i: - bilag IV a for almindelig tun - bilag V for sværdfisk - bilag VI eller VII for storøjet tun. 2. Importstatistikdokumentet skal opfylde følgende betingelser: a) det skal indeholde alle oplysninger som fastsat i de relevante bilag omhandlet i stk. 1 og underskrives af de relevante erhvervsdrivende, som er ansvarlige for, at deres oplysninger er korrekte b) det skal attesteres: i) når fisken er fanget af et fartøj: af en embedsmand, der er behørigt bemyndiget hertil af flagstaten for det fartøj, som har drevet fiskeri, eller af en anden af denne stat behørigt bemyndiget person eller institution; for de tredjelande, som er opført i bilag IV b, kan attesteringen dog foretages af en institution, som disse lande har godkendt hertil ii) når fisken er fanget med tonnara: af en embedsmand, der er behørigt bemyndiget hertil af den stat, i hvis territorialfarvand fangsten er taget iii) når det drejer sig om sværdfisk og storøjet tun, som er fanget af et fartøj, der fisker som led i en befragtningsaftale: af en embedsmand eller anden person eller institution, der er behørigt bemyndiget hertil af eksportlandet iv) når det drejer sig om storøjet tun, som er fanget af fartøjer, der er opført i bilag VIII a og VIII b: af en embedsmand for Japans eller Taiwans regering eller en anden person, der er behørigt bemyndiget hertil af disse regeringer. 3. Statistikdokumentet sendes til myndighederne i den medlemsstat, hvor varerne overgår til fri omsætning. 4. Medlemsstaterne påser, at deres toldmyndigheder eller andre relevante officielle repræsentanter anmoder om og undersøger alle dokumenter, herunder statistikdokumentet, vedrørende import af enhver af de fiskearter, der er omhandlet i artikel 1. Disse myndigheder kan også undersøge indholdet af alle ladninger for at kontrollere, om oplysningerne i nævnte dokumenter er korrekte. 5. Import af enhver af de fiskearter, der er omhandlet i artikel 1, er forbudt, hvis den pågældende ladning ikke ledsages af det tilhørende Importstatistikdokument, attesteret og udfyldt i overensstemmelse med stk. 1 og 2. Del 2: Medlemsstatens forpligtelser ved eksport Artikel 5 Eksportstatistikdokument 1. Enhver mængde fisk af de i artikel 1 omhandlede arter, der fanges af et EF-fartøj eller en EF-producent, og som eksporteres til et tredjeland, skal ledsages af et statistikdokument som vist i: - bilag IV a for almindelig tun - bilag V for sværdfisk - bilag VI eller VII for storøjet tun. 2. Eksportstatistikdokumentet skal opfylde følgende betingelser: a) det skal indeholde alle oplysninger som fastsat i de relevante bilag omhandlet i stk. 1 og underskrives af de relevante erhvervsdrivende, som er ansvarlige for, at deres oplysninger er korrekte b) det skal attesteres: i) af de relevante myndigheder i flagmedlemsstaten eller ii) af de relevante myndigheder i en anden medlemsstat, hvor varerne landes, for så vidt de i dokumentet omhandlede mængder eksporteres fra den pågældende medlemsstats område til et tredjeland; denne medlemsstat tilsender inden for to måneder flagstaten en kopi af det attesterede statistikdokument. 3. Medlemsstaterne påser, at deres toldmyndigheder eller andre relevante officielle repræsentanter anmoder om og undersøger alle dokumenter, herunder statistikdokumentet, vedrørende eksport af enhver af de fiskearter, der er omhandlet i artikel 1. Disse myndigheder kan også undersøge indholdet af alle ladninger for at kontrollere, om oplysningerne i nævnte dokumenter er korrekte. 4. Hver medlemsstat giver Kommissionen oplysninger om de relevante myndigheder, der er omhandlet i stk. 2, litra b). Kommissionen giver disse oplysninger videre til de øvrige medlemsstater. 5. Eksport af enhver af de fiskearter, der er omhandlet i artikel 1, er forbudt, hvis den pågældende ladning ikke ledsages af det tilhørende eksportstatistikdokument, attesteret og udfyldt i overensstemmelse med stk. 1 og 2. Del 3: Medlemsstatens forpligtelser ved reeksport Artikel 6 Reeksportcertifikat 1. Der skal udfærdiges et reeksportcertifikat for enhver mængde fisk af de i artikel 1 omhandlede arter, som: a) reeksporteres fra EF til et tredjeland efter import til EF eller b) importeres til EF fra et tredjeland efter reeksport fra dette tredjeland. Reeksportcertifikatet udfærdiges som vist i: a) bilag IX for almindelig tun b) bilag X for sværdfisk c) bilag XI eller XII for storøjet tun. 2. Reeksportcertifikatet skal opfylde følgende betingelser: a) det skal indeholde alle oplysninger som fastsat i de relevante bilag omhandlet i stk. 1, andet afsnit, og underskrives af de relevante erhvervsdrivende, som er ansvarlige for, at deres oplysninger er korrekte b) det skal attesteres af myndighederne i den medlemsstat, som varerne forventes reeksporteret fra, eller af myndighederne i det tredjeland, som varerne er blevet reeksporteret fra c) det skal ledsages af en behørigt attesteret kopi af det importstatistikdokument, der er omhandlet i artikel 4. 3. De medlemsstater, som attesterer reeksportcertifikaterne efter stk. 2, litra b), afkræver reeksportørerne de fornødne dokumenter til attestering af, at de reeksporterede ladninger fisk stemmer overens med de oprindeligt importerede ladninger. Medlemsstaterne tilsender på anmodning flagstaten eller eksportstaten kopi af reeksportcertifikatet. 4. Reeksportcertifikatet sendes til import- eller reeksportstatens myndigheder. 5. Medlemsstaterne påser, at deres toldmyndigheder eller andre relevante officielle repræsentanter anmoder om og undersøger alle dokumenter, herunder reeksportcertifikatet, vedrørende reeksport af enhver af de fiskearter, der er omhandlet i artikel 1. Disse myndigheder kan også undersøge indholdet af alle ladninger for at kontrollere, om oplysningerne i nævnte dokumenter er korrekte. 6. Reeksport og import efter reeksport af enhver af de fiskearter, der er omhandlet i artikel 1, er forbudt, hvis den pågældende ladning ikke ledsages af det tilhørende reeksportcertifikat, attesteret og udfyldt i overensstemmelse med stk. 1 og 2. Artikel 7 Successiv reeksport 1. Alle mængder fisk af de i artikel 1 omhandlede arter, som reeksporteres efter allerede tidligere at have været reeksporteret, skal ledsages af et nyt reeksportcertifikat udfærdiget og attesteret i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1 og 2. Artikel 6, stk. 3 - 6, anvendes. 2. Det nye reeksportcertifikat, som er omhandlet i stk. 1, ledsages af en attesteret kopi af de tidligere, behørigt attesterede reeksportcertifikater, som ledsagede ladningen. Kapitel 3: Indberetning af data Artikel 8 Attesteringsoplysninger Hver medlemsstat sender senest 30 dage efter denne forordnings ikrafttræden Kommissionen en model af sine statistikdokumenter og reeksportcertifikater. Medlemsstaten sender også Kommissionen alle oplysninger om attestering, ligesom den i god tid giver meddelelse om eventuelle ændringer af disse formularer i overensstemmelse med følgende modeller: a) ICCAT-modellen i bilag XIII for almindelig tun, sværdfisk og storøjet tun b) IOTC-modellen i bilag XIV for storøjet tun. Artikel 9 Indberetning af data 1. De medlemsstater, som importerer, eksporterer eller reeksporterer fisk af de arter, der er omhandlet i artikel 1, sender ad elektronisk vej inden den 15. marts for perioden 1. juli - 31. december i det foregående år og inden den 15. september for perioden 1. januar - 30. juni i det indeværende år Kommissionen en rapport om: a) hvor stor en mængde fisk af hver enkelt kommerciel præsentationsform der er importeret til deres område, for så vidt angår de i artikel 1 omhandlede fiskearter, opgjort efter oprindelsestredjeland, fangststed og anvendt fiskeredskabstype b) hvor stor en mængde fisk af hver enkelt kommerciel præsentationsform der er importeret til deres område, for så vidt angår de i artikel 1 omhandlede fiskearter, efter at have været reeksporteret af et tredjelande, opgjort efter oprindelsestredjeland, fangststed og det anvendte fiskeredskabstype. 2. Den i stk. 1 omhandlede rapport skal indeholde de oplysninger, som er anført i: a) bilag XV for almindelig tun b) bilag XVI for sværdfisk c) bilag XVII eller XVIII for storøjet tun. Artikel 10 National rapport De medlemsstater, som eksporterer fisk af de arter, der er omhandlet i artikel 1, kontrollerer, at de importdata, som Kommissionen sender dem, stemmer overens med deres egne data. De underretter Kommissionen om resultatet af denne kontrol i den nationale rapport, som er omhandlet i artikel 9 i Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001 [8]. [8] EFT L 263 af 3.10.2001, s. 1. Kapitel 4: Afsluttende bestemmelser Artikel 11 Ændring af bilag Bilagene kan ændres i medfør af ICCAT's og IOTC's bevarelsesforanstaltninger, der er blevet bindende for EF, efter proceduren i artikel 12, stk. 2. Artikel 12 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Fiskeri og Akvakultur, der blev oprettet ved artikel 17 i forordning (EØF) nr. 3760/92 [9]. [9] EFT L 389 af 31.12.1992, s. 1. 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF. 3. Tidsrummet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til en måned. Artikel 13 Ophævelse 1. Forordning (EF) nr. 858/94 ophæves. 2. Henvisninger til den ophævede forordning skal betragtes som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag XIX. Artikel 14 Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den ... På Rådets vegne Formand BILAG I VARER OMHANDLET I ARTIKEL 3, LITRA a) Uden at det i øvrigt indskrænker reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur, anses varebeskrivelserne kun for vejledende. I dette bilag gælder TARIC-koderne, som de er på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. TARIC-kode 0301 99 90 60 0302 35 10 00 0302 35 90 00 0303 45 11 00 0303 45 13 00 0303 45 19 00 0303 45 90 00 0304 10 38 60 0304 10 98 50 0304 20 45 10 0304 90 97 70 0305 20 00 18 0305 20 00 74 0305 30 90 30 0305 49 80 10 0305 59 90 40 0305 69 90 30 1604 14 11 20 1604 14 16 20 1604 14 18 20 1604 20 70 30 BILAG II PRODUKTER OMHANDLET I ARTIKEL 3, LITRA b) Uden at det i øvrigt indskrænker reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur, anses varebeskrivelserne kun for vejledende. I dette bilag gælder TARIC-koderne, som de er på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. TARIC-kode 0301 99 90 70 0302 69 87 00 0303 79 87 10 0303 79 87 20 0303 79 87 90 0304 10 38 70 0304 10 98 55 0304 20 87 00 0304 90 65 00 0305 20 00 19 0305 20 00 76 0305 30 90 40 0305 49 80 20 0305 59 90 50 0305 69 90 50 1604 19 91 30 1604 19 98 20 1604 20 90 60 BILAG III PRODUKTER OMHANDLET I ARTIKEL 3, LITRA c) Uden at det i øvrigt indskrænker reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur, anses varebeskrivelserne kun for vejledende. I dette bilag gælder TARIC-koderne, som de er på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning. TARIC-kode 0301 99 90 75 0302 34 10 00 0302 34 90 00 0303 44 11 00 0303 44 13 00 0303 44 19 00 0303 44 90 00 0304 10 38 75 0304 10 98 65 0304 20 45 20 0304 90 97 75 0305 20 00 21 0305 20 00 78 0305 30 90 75 0305 49 80 60 0305 59 90 45 0305 69 90 40 1604 14 11 30 1604 14 16 30 1604 14 18 30 1604 20 70 40 BILAG IV a ICCAT-STATISTIKDOKUMENT FOR ALMINDELIG TUN (MODEL) >TABELPOSITION> NB: HVIS DETTE DOKUMENT UDFYLDES PÅ ET ANDET SPROG END ENGELSK, SKAL DER VEDLÆGGES EN OVERSÆTTELSE TIL ENGELSK. VEJLEDNING OM STATISTIKDOKUMENTET FOR ALMINDELIG TUN I henhold til ICCAT's henstillinger af 1992 har parter, som importerer almindelig tun til ICCAT's kontraherende parter eller en regionaløkonomisk organisations område, pligt til at udfylde de relevante rubrikker i dette dokument. Import af ladninger af almindelig tun til ICCAT's kontraherende parter tillades kun i følge med udfyldte og gyldige dokumenter. Ladninger af almindelig tun ledsaget af statistikdokumenter for almindelig tun, som ikke er korrekt udfyldt (dvs. at statistikdokumentet for almindelig tun enten mangler ved afsendelsen, er mangelfuldt, forkert eller forfalsket) betragtes som ulovlige forsendelser af almindelig tun, som er i modstrid med ICCAT's bevarelsesforanstaltninger, og deres import til en kontraherende parts område stilles i bero (IND TIL DER FREMLÆGGES ET KORREKT UDFYLDT DOKUMENT) eller underlægges administrative sanktioner eller lignende. Denne vejledning er tænkt som en hjælp til at udfylde de forskellige dele i statistikdokumentet for almindelig tun, som vedrører eksportører, importører og regeringsattesteringen. HVIS DETTE DOKUMENT UDFYLDES PÅ ET ANDET SPROG END ENGELSK, SKAL DER VEDLÆGGES EN OVERSÆTTELSE TIL ENGELSK. NB: HVIS EN VARE FREMSTILLET AF ALMINDELIG TUN EKSPORTERES DIREKTE TIL JAPAN UDEN FØRST AT PASSERE GENNEM ET TRANSITLAND, MÅ ALLE FISKENE ANGIVES I DET SAMME DOKUMENT. HVIS VAREN FREMSTILLET AF ALMINDELIG TUN DERIMOD EKSPORTERES VIA ET TRANSITLAND (DVS. ET ANDET LAND END VARENS ENDELIGE BESTEMMELSESSTED), SKAL DER UDFYLDES SÆRSKILTE DOKUMENTER FOR DE FORSKELLIGE BESTEMMELSESSTEDER, ELLER HVER FISK SKAL LEDSAGES AF ET SÆRSKILT DOKUMENT, SÅ DET KAN KONSTATERES, OM LADNINGEN DELES OP I ET TRANSITLAND. ANDRE DELE AF FISK END KØD (DVS. HOVED, ØJNE, MÆLKE, INDVOLDE, HALE) MÅ IMPORTERES UDEN DOKUMENTET. VEJLEDNING DOKUMENTNR.: Dokumentets nummer er landekodet og tildeles af det land, der udsteder dokumentet. (1) FLAGSTAT: Angiv navnet på det land, som det fartøj, der har fanget ladningen af almindelig tun, er indregistreret i, og som har udstedt dette dokument. I henhold til ICCAT's henstilling har kun flagstaten for det fartøj, der har fanget tunen, beføjelse til at udstede dette dokument. (2) FARTØJETS NAVN OG REGISTRERINGSNUMMER (hvis det foreligger): Angiv navn og registreringsnummer på det fartøj, der har fanget ladningen af almindelig tun. Hvis der er angivet mærkenumre i punkt 5, er det ikke nødvendigt at udfylde denne rubrik. (3) TONNARA (hvis relevant): Angiv navnet på den tonnara, som ladningen af almindelig tun er fanget med. (4) EKSPORTSTED: Specificer lokalitet og stat/provins samt land, som tunen er eksporteret fra. (5) BESKRIVELSE AF FISKEN: Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: Specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET (F/FR), og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET (RD/GG/DW/FL/OT). Hvis koden OT anvendes, angives ladningens varetype. (2) Redskabstype: specificer efter nedenstående liste, hvilken redskabstype der er brugt til at fange tunen. (3) Fangstområde: angiv det havområde, hvor tunen er fanget (dvs. det østlige Atlanterhav, det vestlige Atlanterhav, Middelhavet (se nedenstående kort 4), Stillehavet). (4) Nettovægt i kg. (5) Landekodet mærkenummer (hvis relevant). (6) EKSPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som eksporterer ladningen af almindelig tun, skal opgive navn og adresse samt dato for eksport af ladningen og organisationens eventuelle licensnummer. (7) REGERINGENS ATTESTERING: Angiv navn og stilling på den embedsmand, som underskriver dokumentet. Denne embedsmand skal være tilknyttet den relevante afdeling hos regeringsmyndighederne i flagstaten for det fartøj, der har fanget fisken, som dokumentet omhandler. Denne bestemmelse kan dog fraviges i overensstemmelse med ICCAT's AFGØRELSE OM REGERINGSEMBEDSMÆNDS ATTESTERING AF STATISTIKDOKUMENTET FOR ALMINDELIG TUN. (8) IMPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som importerer ladningen af almindelig tun, skal opgive navn og adresse samt dato for import af ladningen og organisationens eventuelle licensnummer. Dette omfatter også import til transitlandet. Ved ferske eller kølede varer kan en medarbejder i toldbehandlingskontoret underskrive på importørens vegne, hvis denne har givet behørig tilladelse hertil. REDSKABSKODER: >TABELPOSITION> BILAG IV b Tredjelande, der er godkendt af ICCAT, og hvis statistikdokument kan attesteres af en institution, som er godkendt til dette formål, fx et handelskammer: Angola, Brasilien, Canada, Côte d'Ivoire, Gabon, Ghana, Guinea-Bissau, Guinea, Japan, Kap Verde, Kina, Korea, Kroatien, Libyen, Marokko, Rusland, São Tomé og Príncipe, Sydafrika, Tunesien, Uruguay, USA, Venezuela, Ækvatorialguinea. BILAG V ICCAT-STATISTIKDOKUMENT FOR SVÆRDFISK (MODEL) >TABELPOSITION> VEJLEDNING OM ICCAT STATISTIKDOKUMENTET FOR SVÆRDFISK I henhold til ICCAT's henstilling af 2001 skal sværdfisk, som importeres til ICCAT's kontraherende parter eller en regionaløkonomisk organisations område, fra den 1. januar 2003 ledsages af et ICCAT-statistikdokument for sværdfisk. Parter, som importerer eller eksporterer sværdfisk, skal, uanset hvilket havområde fisken stammer fra, udfylde de relevante rubrikker i nærværende ICCAT-statistikdokument for sværdfisk. Import af ladninger af sværdfisk til ICCAT's kontraherende parter (fx Japan, Canada, USA, Spanien osv.) tillades kun i følge med udfyldte og gyldige dokumenter. Ladninger af sværdfisk ledsaget af statistikdokumenter for sværdfisk, som ikke er korrekt udfyldt (dvs. at statistikdokumentet for sværdfisk enten mangler ved afsendelsen, er mangelfuldt, forkert eller forfalsket) betragtes som ulovlige forsendelser, som er i modstrid med ICCAT's bevarelsesforanstaltninger, og deres import til en kontraherende parts område stilles i bero (INDTIL DER FREMLÆGGES ET KORREKT UDFYLDT DOKUMENT) eller underlægges administrative sanktioner eller lignende. Denne vejledning er tænkt som en hjælp til at udfylde de forskellige dele i statistikdokumentet for sværdfisk, som vedrører eksportører, importører og regeringsattesteringen. Hvis dette dokument udfyldes på et andet sprog end engelsk, skal der vedlægges eller efterfølgende fremsendes en oversættelse til engelsk. NB: Hvis en vare fremstillet af sværdfisk eksporteres direkte fra landet/enheden/fiskerienheden, hvor den er fanget, til en kontraherende part uden først at passere gennem et transitland/en transitenhed/transitfiskerienhed, (dvs. et andet land/en anden enhed/fiskerienhed end landet/enheden/fiskerienheden, som er varens endelige bestemmelsessted), skal der udfyldes særskilte dokumenter for de forskellige bestemmelsessteder, eller hver fisk skal ledsages af et særskilt dokument, så det kan konstateres, om ladningen deles op i et transitland/en transitenhed/fiskeritransitenhed. Andre dele af sværdfisk end kød (dvs. hoved, øjne, mælke, indvolde, hale) må importeres uden dokumentet. DOKUMENTNR.: Dokumentets nummer kodes efter land/enhed/fiskerienhed og tildeles af landet/enheden/fiskerienheden, der udsteder dokumentet. (1) FLAGSTAT/FLAGENHED/FLAGFISKERIENHED: Angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, som det fartøj, der har fanget ladningen af sværdfisk, er indregistreret i og som har udstedt dette dokument. I henhold til ICCAT's henstilling har kun flagstaten for det fartøj, der har fanget fisken, beføjelse til at udstede dette dokument, medmindre fartøjet driver fiskeri som led i en befragtningsaftale, i hvilket tilfælde eksportlandet har beføjelse til at udstede dokumentet. (2) EKSPORTSTED: Angiv lokalitet, stat/provins og land/enhed/fiskerienhed, som sværdfisken er eksporteret fra. [(3) FANGSTOMRÅDE: Afkryds det område, hvor fisken er fanget. (Hvis (d) eller (e) afkrydses, er det ikke nødvendigt at udfylde punkt 4 og 5)] (4) BESKRIVELSE AF FISKEN: Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. (NB: kun én varetype pr. linje.) (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis koden OT anvendes, angives ladningens varetype. (2) FARTØJETS NAVN OG REGISTRERINGSNUMMER: Angiv navn og registreringsnummer (hvis det foreligger) på det fartøj, som har fanget sværdfisken. Hvis ladningen stammer fra forskellige fartøjer, angives numrene på samtlige fartøjer, som ladningen stammer fra. (3) Redskabskode: specificer efter nedenstående liste, hvilken redskabstype der er brugt til at fange sværdfisken. (5) Nettovægt i kg. (5) EKSPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som eksporterer ladningen af sværdfisk, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for eksport af ladningen og organisationens eventuelle licensnummer. For at eksportere sværdfisk til lande, som har valgt at følge ICCAT's alternative mindstemål for sværdfisk, skal eksportøren attestere, at de angivne sværdfisk fra Atlanterhavet vejer over 15 kg (33 lb.) eller, hvis fisken er parteret, at stykkerne stammer fra en sværdfisk på over 15 kg. (6) REGERINGENS ATTESTERING: Angiv navn og stilling på den embedsmand, som underskriver dokumentet. Denne embedsmand skal være tilknyttet den relevante afdeling hos regeringsmyndighederne i flagstaten for det fartøj, der har fanget sværdfisken, som dokumentet omhandler. Dokumentet kan underskrives af en anden person eller institution, som har fået behørig beføjelse hertil af regeringen i fartøjets flagstat, eller, hvis fartøjet driver fiskeri som led i en befragtningsaftale, af en regeringsembedsmand eller anden person eller institution, som har fået beføjelse hertil af eksportlandet. [Ladningens nettovægt skal også anføres i kg i denne rubrik.] (7) IMPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som importerer ladningen af sværdfisk, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for import af ladningen, organisationens eventuelle licensnummer og det endelige bestemmelsessted. Dette omfatter også import til transitlandet/transitenheden/transitfiskerienheden. Ved ferske eller kølede varer kan en medarbejder i toldbehandlingskontoret underskrive på importørens vegne, hvis denne har givet behørig tilladelse hertil. >TABELPOSITION> Originalen skal ledsage ladningen, som eksporteres. Der opbevares en kopi til orientering. Originalen (import) eller en kopi (eksport) frankeres og sendes pr. brev eller fax højst 24 timer efter import eller eksport til: XXXX BILAG VI ICCAT-STATISTIKDOKUMENTET FOR STORØJET TUN (MODEL) >TABELPOSITION> NB: HVIS DETTE DOKUMENT UDFYLDES PÅ ET ANDET SPROG END ENGELSK, SKAL DER VEDLÆGGES EN OVERSÆTTELSE TIL ENGELSK. VEJLEDNING DOKUMENTNR.: Dokumentets nummer kodes efter land/enhed/fiskerienhed og tildeles af landet/enheden/fiskerienheden, der udsteder dokumentet. (1) INDREGISTRERINGSLAND/ENHED/FISKERIENHED: Angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, som det fartøj, der har fanget ladningen af storøjet tun, er indregistreret i og som har udstedt nærværende dokument. I henhold til ICCAT's henstilling har kun flagstaten for det fartøj, der har fanget den storøjede tun, beføjelse til at udstede dette dokument, medmindre fartøjet driver fiskeri som led i en befragtningsaftale, i hvilket tilfælde en embedsmand eller anden person eller institution, som eksportlandet har bemyndiget hertil, har beføjelse til at udstede dokumentet. (2) FARTØJETS NAVN OG REGISTRERINGSNUMMER (hvis det foreligger): Angiv navn og registreringsnummer på det fartøj, der har fanget ladningen af storøjet tun. (3) TONNARA (hvis relevant): Angiv navnet på den tonnara, som ladningen af storøjet tun er fanget i. (4) EKSPORTSTED: Specificer lokalitet og stat/provins samt land/enhed/fiskerienhed, som den storøjede tun er eksporteret fra. (5) FANGSTOMRÅDE: Afkryds det område, hvor fisken er fanget (Hvis (b) eller (c) afkrydses, er det ikke nødvendigt at udfylde punkt 6 og 7). (6) BESKRIVELSE AF FISKEN: Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis koden OT anvendes, angives ladningens varetype. (2) Redskabskode: specificer efter nedenstående liste den redskabstype, der er brugt til at fange tunen. Hvis redskabskoden OT anvendes, angives fiskeredskab, herunder opdræt. (3) Nettovægt i kg. (7) EKSPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som eksporterer ladningen af storøjet tun, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for eksport af ladningen og organisationens eventuelle licensnummer. (8) REGERINGENS ATTESTERING: Angiv navn og stilling på den embedsmand, som underskriver dokumentet. Denne embedsmand skal være tilknyttet den relevante afdeling hos regeringsmyndighederne i flagstaten for det fartøj, der har fanget den storøjede tun, som dokumentet omhandler. Dokumentet kan underskrives af en anden person eller institution, som har fået beføjelse hertil af regeringen i fartøjets flagstat. Denne bestemmelse kan fraviges, hvis dokumentet attesteres af en embedsmand, eller, hvis fartøjet driver fiskeri som led i en befragtningsaftale, af en anden person eller institution, som har fået behørig beføjelse hertil af eksportlandet. Ladningens samlede vægt skal også anføres i denne rubrik. (9) IMPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som importerer ladningen af storøjet tun, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for import af ladningen, organisationens eventuelle licensnummer og det endelige bestemmelsessted. Dette omfatter også import til transitlandet. Ved ferske eller kølede varer kan en medarbejder i toldbehandlingskontoret underskrive på importørens vegne, hvis denne har givet behørig tilladelse hertil. REDSKABSKODER: >TABELPOSITION> FREMSEND EN KOPI AF DET UDFYLDTE DOKUMENT TIL: (angiv navn på det relevante kontor hos flagstatens myndigheder). BILAG VII IOTC-STATISTIKDOKUMENTET FOR STORØJET TUN (MODEL) >TABELPOSITION> VEJLEDNING DOKUMENTNR.: Dokumentets nummer er landekodet og tildeles af det land, der udsteder dokumentet. (1) FLAGSTAT/FLAGENHED/FLAGFISKERIENHED: Angiv navnet på det land, som det fartøj, der har fanget ladningen af storøjet tun, er indregistreret i og som har udstedt nærværende dokument. I henhold til henstillingen har kun flagstaten for det fartøj, der har fanget den storøjede tun, beføjelse til at udstede dette dokument, medmindre fartøjet driver fiskeri som led i en befragtningsaftale, i hvilket tilfælde eksportlandet har beføjelse til at udstede dokumentet. (2) FARTØJETS NAVN OG REGISTRERINGSNUMMER (hvis relevant): Angiv navn og registreringsnummer på det fartøj, der har fanget ladningen af storøjet tun. (3) TONNARA (hvis relevant): Angiv navnet på den tonnara, som ladningen af storøjet tun er fanget i. (4) EKSPORTSTED: Specificer lokalitet og stat/provins samt land, som den storøjede tun er eksporteret fra. (5) FANGSTOMRÅDE: Afkryds det område, hvor fisken er fanget. (Hvis (b) eller (c) afkrydses, er det ikke nødvendigt at udfylde punkt 6 og 7). (6) BESKRIVELSE AF FISKEN: Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis det drejer sig om ANDET, angives ladningens varetype. (2) Redskabskode: specificer efter nedenstående liste den redskabstype, der er brugt til at fange den storøjede tun. Hvis redskabskoden OT (andet) anvendes, angives fiskeredskab, herunder opdræt. (3) Nettovægt i kilogram. (7) EKSPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som eksporterer ladningen af storøjet tun, påfører følgende oplysninger: navn, organisationsnavn, adresse og underskrift samt dato for eksport af ladningen og organisationens licensnummer (hvis relevant). (8) REGERINGENS ATTESTERING: Angiv navn og stilling på den embedsmand, som underskriver dokumentet. Denne embedsmand skal være tilknyttet den relevante afdeling hos regeringsmyndighederne i flagstaten for det fartøj, der har fanget den storøjede tun, som dokumentet omhandler, men dokumentet kan underskrives af en anden person eller institution, som har fået beføjelse hertil af regeringen i fartøjets flagstat. Denne bestemmelse kan fraviges, hvis dokumentet attesteres af en embedsmand, eller, hvis fartøjet driver fiskeri som led i en befragtningsaftale, af en anden person eller institution, som har fået beføjelse hertil af eksportlandet. Ladningens samlede vægt skal også anføres i denne rubrik. (9) IMPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som importerer ladningen af storøjet tun, påfører følgende oplysninger: navn, adresse, underskrift, dato for import af ladningen, eventuelt licensnummer og endeligt bestemmelsessted. Dette omfatter også import til transitlande. Ved ferske eller kølede varer kan en medarbejder i toldbehandlingskontoret underskrive på importørens vegne, hvis denne har givet behørig tilladelse hertil. REDSKABSKODE: REDSKABSTYPE BB STANG GILL GARN HAND HÅNDLINE HARP HARPUN LL LANGLINE MWT FLYDETRAWL PS VOD RR STANG/FISKEHJUL SPHL FRITIDSFISKERI MED HÅNDLINE SPOR FRITIDSFISKERI (IKKE KLASSIFICERET) SURF OVERFLADEFISKERI (IKKE KLASSIFICERET) TL OVERVÅGET LINE TRAP TONNARA TROL SLÆBELINE UNCL IKKE NÆRMERE ANGIVNE METODER OT ANDET FREMSEND EN KOPI AF DET UDFYLDTE DOKUMENT TIL FØLGENDE ADRESSE: (angiv navn på det relevante kontor hos flagstatens myndigheder). BILAG VIII a Fortegnelse over fartøjer, som indgår i den japanske ophugningsordning (pr. 1. november 2001) >TABELPOSITION> BILAG VIII b Fortegnelse over fartøjer, som fører taiwansk flag og deltager i omregistreringsprogrammet >TABELPOSITION> BILAG IX ICCAT-REEKSPORTCERTIFIKAT FOR ALMINDELIG TUN (MODEL) >TABELPOSITION> NB: HVIS DETTE DOKUMENT UDFYLDES PÅ ET ANDET SPROG END ENGELSK, SKAL DER VEDLÆGGES EN OVERSÆTTELSE TIL ENGELSK. VEJLEDNING OM REEKSPORTCERTIFIKATET FOR ALMINDELIG TUN Der er et stadig stærkere ønske om at få etableret et reeksportsystem som led i ICCAT's statistiske registrering af almindelig tun. I 1997 vedtog man en henstilling om etablering af ICCAT's program for statistisk registrering af almindelig tun i forbindelse med reeksport. I henstillingen fastlægges det, at virksomheder, som importerer reeksportet1 almindelig tun til Japan, skal fremlægge et ICCAT reeksportcertifikat2 for almindelig tun, som skal attesteres af regeringsmyndighederne i transitlandet eller -området3 eller af en institution, som er bemyndiget hertil, fx et handels- og industrikammer, som er godkendt af regeringen i transitlandet/-området. En kopi af det originale statistikdokument for almindelig tun (BTSD), som ledsager tunen ved import, skal vedlægges reeksportcertifikatet. Denne vedlagte kopi af det originale statistikdokument skal attesteres af regeringsmyndighederne i transitlandet/-området, eller af en institution, som er bemyndiget hertil, fx et handels- og industrikammer, som er godkendt af regeringen i transitlandet/-området. Hvis tunen reeksporteres4 igen, skal der sammen med de tidligere kopier af dokumenter, herunder den attesterede kopi af statistikdokumentet og reeksportcertifikatet, vedlægges et nyt reeksportcertifikat, som attesteres af regeringsmyndighederne i det sidste transitland/-område, eller af en institution, som er bemyndiget hertil, fx et handels- og industrikammer, som er godkendt af regeringen i det sidste transitland/-område. Import af ladninger af almindelig tun til Japan tillades kun i følge med et udfyldt og gyldigt reeksportcertifikat. Ladninger af almindelig tun til reeksport, som ledsages af reeksportcertifikater, som ikke er korrekt udfyldt5, betragtes som ulovlig reeksport af almindelig tun, som er i modstrid med ICCAT's bevarelsesforanstaltninger, og deres import til Japan stilles i bero, ind til der fremlægges et korrekt udfyldt reeksportcertifikat. BEMÆRKNINGER: 1 Ved "reeksporteres" forstås, at tunen sendes via et land eller område (dog ikke frizoner) efter at være blevet eksporteret fra det område, som det fartøj, der har fanget tunen, er indregistreret i (dog ikke frizoner). 2 I det følgende benævnt "reeksportcertifikat". 3 Ved "transitland/-område" forstås et land eller område, som tunen sendes igennem efter at være blevet eksporteret fra det land eller område, som det fartøj, der har fanget tunen, er indregistreret i (dog ikke frizoner). 4 Reeksport af almindelig tun fra én EF-medlemsstat til en anden er ikke omfattet af disse bestemmelser. 5 Ved "ikke korrekt udfyldt" forstås, at reeksportcertifikatet mangler ved afsendelsen, er mangelfuldt, forkert eller forfalsket. Denne vejledning er tænkt som en hjælp til at udfylde de forskellige dele i reeksportcertifikatet for almindelig tun, som vedrører eksportører, importører og regeringsattestering. Hvis dette dokument udfyldes på et andet sprog end engelsk, skal der vedlægges en oversættelse til engelsk. NB: HVIS EN VARE FREMSTILLET AF ALMINDELIG TUN EKSPORTERES DIREKTE TIL JAPAN UDEN FØRST AT PASSERE GENNEM ANDRE TRANSITLANDE/TRANSITENHEDER/TRANSITFISKERIENHEDER, MÅ ALLE FISKENE ANGIVES I DET SAMME DOKUMENT. HVIS VAREN FREMSTILLET AF ALMINDELIG TUN DERIMOD EKSPORTERES VIA TRANSITLANDE/TRANSITENHEDER/TRANSITFISKERIENHEDER (DVS. ANDRE LANDE/ENHEDER/FISKERIENHEDER END VARENS ENDELIGE BESTEMMELSESSTED), SKAL DER UDFYLDES SÆRSKILTE CERTIFIKATER FOR DE FORSKELLIGE BESTEMMELSESSTEDER, ELLER HVER FISK SKAL LEDSAGES AF ET SÆRSKILT CERTIFIKAT, SÅ DET KAN KONSTATERES, OM LADNINGEN DELES OP I ET TRANSITLAND/EN TRANSITENHEDTRANSITFISKERIENHED. ANDRE DELE AF FISK END KØD (DVS. HOVED, ØJNE, MÆLKE, INDVOLDE, HALE) MÅ IMPORTERES UDEN CERTIFIKAT. VEJLEDNING DOKUMENTNR.: Dokumentets nummer kodes efter land/enhed/fiskerienhed og tildeles af det landet/enheden/fiskerienheden, der udsteder dokumentet. (1) REEKSPORTLAND/REEKSPORTENHED/REEKSPORTFISKERIENHED: Angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, der reeksporterer ladningen af almindelig tun, og som har udstedt dette certifikat. I henhold til ICCAT's henstilling har kun reeksportlandet/reeksportenheden/reeksportfiskerienheden beføjelse til at udstede dette certifikat. (2) REEKSPORTSTED: Specificer lokalitet og stat/provins samt land/enhed/fiskerienhed, som tunen er eksporteret fra. (3) BESKRIVELSE AF DEN IMPORTEREDE FISK: Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis der er tale om "Andet", angives ladningens varetype. (2) Nettovægt: varens nettovægt i kg. (3) Flagstat/flagenhed/flagfiskerienhed: angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, som det fartøj, der har fanget tunen, er indregistreret i.(4) Importdato. 4) BESKRIVELSE AF DEN REEKSPORTEREDE FISK: Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis der er tale om "Andet", angives ladningens varetype. (2) Nettovægt: varens nettovægt i kg. (5) REEKSPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som reeksporterer ladningen af almindelig tun, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for reeksport af ladningen og organisationens eventuelle licensnummer. (6) REGERINGENS ATTESTERING: Angiv navn og stilling på den embedsmand, som underskriver certifikatet. Denne embedsmand skal være tilknyttet den relevante afdeling hos regeringsmyndighederne i landet/enheden/fiskerienheden, som foretager den reeksport, som certifikatet omhandler. Denne bestemmelse kan dog fraviges i overensstemmelse med ICCAT's AFGØRELSE OM REGERINGSEMBEDSMÆNDS ATTESTERING AF STATISTIKDOKUMENTET FOR ALMINDELIG TUN. (7) IMPORTØRENS ATTESTERING: Den person eller organisation, som importerer tunen, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for import af tunen, organisationens eventuelle licensnummer og endeligt bestemmelsessted. Dette omfatter også import til transitlande/transitenheder/transitfiskerienheder. Ved ferske eller kølede varer kan en medarbejder i toldbehandlingskontoret underskrive på importørens vegne, hvis denne har givet behørig tilladelse hertil. FREMSEND EN KOPI AF DET UDFYLDTE CERTIFIKAT TIL: (angiv navn på det relevante kontor hos myndighederne i reeksportlandet/reeksportenheden/reeksportfiskerienheden). BILAG X ICCAT-REEKSPORTCERTIFIKAT FOR SVÆRDFISK (MODEL) >TABELPOSITION> NB: HVIS DETTE DOKUMENT UDFYLDES PÅ ET ANDET SPROG END ENGELSK, SKAL DER VEDLÆGGES EN OVERSÆTTELSE TIL ENGELSK. VEJLEDNING DOKUMENTNR.: Dokumentets nummer kodes efter land/enhed/fiskerienhed og tildeles af landet/enheden/fiskerienheden, der udsteder dokumentet. (1) REEKSPORTLAND/REEKSPORTENHED/REEKSPORTFISKERIENHED Angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, som reeksporterer ladningen af sværdfisk, og som har udstedt dette certifikat. I henhold til ICCAT's henstilling har kun reeksportlandet/reeksportenheden/reeksportfiskerienheden beføjelse til at udstede dette certifikat. (2) REEKSPORTSTED Specificer lokalitet og stat/provins samt land/enhed/fiskerienhed, som sværdfisken er reeksporteret fra. (3) BESKRIVELSE AF DEN IMPORTEREDE FISK Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis koden "OT" anvendes, angives ladningens varetype. (2) Nettovægt: varens nettovægt i kg. (3) Flagstat/flagenhed/flagfiskerienhed: angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, som det fartøj, der har fanget sværdfisken, er indregistreret i. (4) Importdato. (4) BESKRIVELSE AF DEN REEKSPORTEREDE FISK Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis koden "OT" anvendes, angives ladningens varetype. (2) Nettovægt: varens nettovægt i kg. (5) REEKSPORTØRENS ATTESTERING Den person eller organisation, som reeksporterer ladningen af sværdfisk, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for reeksport af ladningen og organisationens eventuelle licensnummer. (6) REGERINGENS ATTESTERING Angiv navn og stilling på den embedsmand, som underskriver certifikatet. Denne embedsmand skal være tilknyttet den relevante afdeling hos regeringsmyndighederne i landet/enheden/fiskerienheden, som foretager den reeksport, som certifikatet omhandler, eller være en person eller institution, som har fået behørig beføjelse af regeringsmyndighederne inden for området til at attestere disse certifikater. Den alternative procedure, som omhandles i punkt A-D i ICCAT's afgørelse om regeringsembedsmænds attestering af statistikdokumentet for almindelig tun, og som Kommissionen vedtog i 1993, kan finde anvendelse, hvis ovenstående vilkår for attestering som led i statistisk registrering af sværdfisk er opfyldt. (7) IMPORTØRENS ATTESTERING Den person eller organisation, som importerer sværdfisken, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for import af fisken, organisationens eventuelle licensnummer og endeligt bestemmelsessted. Dette omfatter også import til transitlande/transitenheder/transitfiskerienheder. Ved ferske eller kølede varer kan en medarbejder i toldbehandlingskontoret underskrive på importørens vegne, hvis denne har givet behørig tilladelse hertil. FREMSEND EN KOPI AF DET UDFYLDTE CERTIFIKAT TIL: (angiv navn på det relevante kontor hos myndighederne i reeksportlandet/reeksportenheden/reeksportfiskerienheden). BILAG XI ICCAT-REEKSPORTCERTIFIKAT FOR STORØJET TUN (MODEL) >TABELPOSITION> NB: HVIS DETTE DOKUMENT UDFYLDES PÅ ET ANDET SPROG END ENGELSK, SKAL DER VEDLÆGGES EN OVERSÆTTELSE TIL ENGELSK. VEJLEDNING DOKUMENTNR.: Dokumentets nummer kodes efter land/enhed/fiskerienhed og tildeles af landet/enheden/fiskerienheden, der udsteder dokumentet. (1) REEKSPORTLAND/REEKSPORTENHED/REEKSPORTFISKERIENHED Angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, der reeksporterer ladningen af storøjet tun, og som har udstedt dette certifikat. I henhold til ICCAT's henstilling har kun reeksportlandet/reeksportenheden/reeksportfiskerienheden beføjelse til at udstede dette certifikat. (2) REEKSPORTSTED Specificer lokalitet og stat/provins samt land/enhed/fiskerienhed, som tunen er reeksporteret fra. (3) BESKRIVELSE AF DEN IMPORTEREDE FISK Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis der er tale om "Andet", angives ladningens varetype. (2) Nettovægt: varens nettovægt i kg. (3) Flagstat/flagenhed/flagfiskerienhed: angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, som det fartøj, der har fanget den storøjede tun, er indregistreret i. (4) Importdato. (4) BESKRIVELSE AF DEN REEKSPORTEREDE FISK Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis der er tale om "Andet", angives ladningens varetype. (2) Nettovægt: varens nettovægt i kg. (5) REEKSPORTØRENS ATTESTERING Den person eller organisation, som reeksporterer ladningen af storøjet tun, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for reeksport af ladningen og organisationens eventuelle licensnummer. (6) REGERINGENS ATTESTERING Angiv navn og stilling på den embedsmand, som underskriver certifikatet. Denne embedsmand skal være tilknyttet den relevante afdeling hos regeringsmyndighederne i landet/enheden/fiskerienheden, som foretager den reeksport, som certifikatet omhandler, eller være en person eller institution, som har fået behørig beføjelse af regeringsmyndighederne inden for området til at attestere disse certifikater. Den alternative procedure, som omhandles i punkt A-D i ICCAT'S afgørelse om regeringsembedsmænds attestering af statistikdokumentet for almindelig tun, og som Kommissionen vedtog i 1993, kan finde anvendelse, hvis ovenstående vilkår for attestering som led i statistisk registrering af storøjet tun er opfyldt. (7) IMPORTØRENS ATTESTERING Den person eller organisation, som importerer tunen, påfører navn, adresse og underskrift samt dato for import af den storøjede tun, organisationens eventuelle licensnummer og endeligt bestemmelsessted. Dette omfatter også import til transitlande/transitenheder/transitfiskerienheder. Ved ferske eller kølede varer kan en medarbejder i toldbehandlingskontoret underskrive på importørens vegne, hvis denne har givet behørig tilladelse hertil. FREMSEND EN KOPI AF DET UDFYLDTE CERTIFIKAT TIL: (angiv navn på det relevante kontor hos myndighederne i reeksportlandet/reeksportenheden/reeksportfiskerienheden). BILAG XII IOTC-REEKSPORTCERTIFIKAT FOR STORØJET TUN (MODEL) >TABELPOSITION> NB: HVIS DETTE DOKUMENT UDFYLDES PÅ ET ANDET SPROG END ENGELSK, SKAL DER VEDLÆGGES EN OVERSÆTTELSE TIL ENGELSK. VEJLEDNING DOKUMENTNR.: Dokumentets nummer kodes efter land/enhed/fiskerienhed og tildeles af landet/enheden/fiskerienheden, der udsteder dokumentet. (1) REEKSPORTLAND/REEKSPORTENHED/REEKSPORTFISKERIENHED Angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, der reeksporterer ladningen af storøjet tun, og som har udstedt dette certifikat. I henhold til ICCAT's henstilling har kun reeksportlandet/reeksportenheden/reeksportfiskerienheden beføjelse til at udstede dette certifikat. (2) REEKSPORTSTED Specificer lokalitet og stat/provins samt land/enhed/fiskerienhed, som den storøjede tun er reeksporteret fra. (3) BESKRIVELSE AF DEN IMPORTEREDE FISK Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis der er tale om "Andet", angives ladningens varetype. (2) Nettovægt: varens nettovægt i kilogram. (3) Flagstat/flagenhed/flagfiskerienhed: angiv navnet på landet/enheden/fiskerienheden, som det fartøj, der har fanget den storøjede tun, er indregistreret i.(4) Importdato. (4) BESKRIVELSE AF DEN REEKSPORTEREDE FISK Eksportøren skal fremlægge følgende oplysninger så præcist som muligt. NB: kun én varetype pr. linje. (1) Varetype: specificer, om den vare, der forsendes, er FERSK eller FROSSET, og om den angives som LEVENDE VÆGT, RENSET UDEN GÆLLER, KLARGJORT VÆGT, FILETER eller ANDET. Hvis der er tale om "Andet", angives ladningens varetype. (2) Nettovægt: varens nettovægt i kg. (5) REEKSPORTØRENS ATTESTERING Den person eller organisation, som reeksporterer ladningen af storøjet tun, påfører følgende oplysninger: navn, adresse og underskrift samt dato for reeksport af ladningen og organisationens eventuelle licensnummer. (6) REGERINGENS ATTESTERING Angiv navn og stilling på den embedsmand, som underskriver certifikatet. Denne embedsmand skal være tilknyttet den relevante afdeling hos regeringsmyndighederne i landet/enheden/fiskerienheden, der foretager den reeksport, som certifikatet omhandler, eller være ansat af en person eller institution, som har fået behørig beføjelse af regeringsmyndighederne inden for området til at attestere disse certifikater. (7) IMPORTØRENS ATTESTERING Den person eller organisation, som importerer den storøjede tun, påfører følgende oplysninger: navn, adresse og underskrift samt dato for import af fisken, organisationens eventuelle licensnummer og endeligt bestemmelsessted. Dette omfatter også import til transitlande/transitenheder/transitfiskerienheder. Ved ferske eller kølede varer kan en medarbejder i toldbehandlingskontoret underskrive på importørens vegne, hvis denne har givet behørig tilladelse hertil. FREMSEND ET EKSEMPLAR AF DET UDFYLDTE DOKUMENT TIL: (angiv navn på det relevante kontor hos myndighederne i reeksportlandet/enheden/fiskerienheden). BILAG XIII OPLYSNINGER OM ATTESTERING AF ICCAT-STATISTIKDOKUMENTER 1 Flagstat: 2 Statistikdokument (almindelig tun, storøjet tun, sværdfisk, alle): 3 Regering/statsinstitution(er), som har beføjelse til at attestere statistikdokumenter >TABELPOSITION> NB: For hver institution skal der vedlægges en liste med navn, stilling og adresse på de personer, som har beføjelse til at attestere dokumenterne. 4 Andre institutioner, som ovenstående regering/institution har bemyndiget til at attestere statistikdokumenter. >TABELPOSITION> NB: For hver institution skal der vedlægges en liste med navn, stilling og adresse på de personer, som er bemyndiget til at attestere dokumenterne. Vejledning: De kontraherende parter og de samarbejdende ikke-kontraherende parter, enheder og fiskerienheder, hvis fartøjer fisker efter arter, som kun må handles internationalt i følge med ICCAT-statistikdokumenter, skal fremlægge oplysningerne på nærværende formular for ICCAT's generalsekretær *, og påse, at enhver ændring meddeles generalsekretæren så hurtigt som muligt. * ICCAT: C/Corazón de María 8 (6. sal), 28002 Madrid (Spanien). BILAG XIV OPLYSNINGER OM ATTESTERING AF IOTC-STATISTIKDOKUMENTER 1 Flagstat: 2 Statsinstitution/myndighed(er), som er bemyndiget til at attestere statistikdokumenter >TABELPOSITION> NB: For hver institution skal der vedlægges en liste med navn, stilling og adresse på de personer, som har beføjelse til at attestere dokumenterne. 3 Andre institutioner, som ovenstående regering/institution har bemyndiget til at attestere statistikdokumenter >TABELPOSITION> NB: For hver institution skal der vedlægges en liste med navn, stilling og adresse på de personer, som er bemyndiget til at attestere dokumenterne. Vejledning De kontraherende parter og de ikke-kontraherende parter, enheder og fiskerienheder, hvis fartøjer fisker efter de arter, som kun må handles internationalt i følge med statistikdokumenter, skal ved hjælp af nærværende formular underrette IOTC's sekretariat* herom og påse, at enhver ændring af disse oplysninger meddeles sekretariatet så hurtigt som muligt. * IOTC, P.B. 1011, Fishing Port, Victoria (Seychellerne). BILAG XV >TABELPOSITION> KODE REDSKABSTYPE KODE VARETYPE BB Stang F Fersk GILL Garn FR Frosset HAND Håndline RD Levende vægt HARP Harpun GG Renset, uden gæller LL Langline DR Klargjort vægt MWT Flydetrawl FL Fileter PS Vod OT Andet RR Stang/fiskehjul SPHL Fritidsfiskeri med håndline SPOR Fritidsfiskeri (ikke klassificeret) KODE OMRÅDE SURF Overfladefiskeri (ikke klassificeret) TL Overvåget line ("tended line") WA Det vestlige Atlanterhav TRAP Tonnara EA Det østlige Atlanterhav TROL Slæbeline MED Middelhavet UNCL Ikke nærmere angivne metoder PAC Stillehavet OT Andet (angiv hvilket: ) >TABELPOSITION> KODE REDSKABSTYPE KODE VARETYPE BB Stang F Fersk GILL Garn FR Frosset HAND Håndline RD Levende vægt HARP Harpun GG Renset, uden gæller LL Langline DR Klargjort vægt MWT Flydetrawl FL Fileter PS Vod OT Andet RR Stang/fiskehjul SPHL Fritidsfiskeri med håndline SPOR Fritidsfiskeri (ikke klassificeret) KODE OMRÅDE SURF Overfladefiskeri (ikke klassificeret) TL Overvåget line ("tended line") WA Det vestlige Atlanterhav TRAP Tonnara EA Det østlige Atlanterhav TROL Slæbeline MED Middelhavet UNCL Ikke nærmere angivne metoder PAC Stillehavet OT Andet (angiv hvilket: ) BILAG XVI >TABELPOSITION> Redskabskode Redskabstype Varetype BB Stang F Fersk GILL Garn FR Frosset HAND Håndline RD Levende vægt HARP Harpun GG Renset, uden gæller LL Langline DR Klargjort vægt MWT Flydetrawl FL Fileter PS Vod ST Steak RR Stang/fiskehjul OT Andet, angiv varetype SPHL Fritidsfiskeri med håndline SPOR Fritidsfiskeri (ikke klassificeret) SURF Overfladefiskeri (ikke klassificeret) Områdekode TL Overvåget line ("tended line") NAT Det nordlige Atlanterhav TRAP Tonnara SAT Det sydlige Atlanterhav TROL Slæbeline MED Middelhavet UNCL Ikke nærmere angivne metoder PAC Stillehavet OTH Andet (angiv hvilket) ID Det Indiske Ocean >TABELPOSITION> VARETYPE F Fersk FR Frosset RD Levende vægt GG Renset, uden gæller DR Klargjort vægt ST Steak FL Fileter OT Andet, angiv varetype BILAG XVII >TABELPOSITION> Redskabskode Redskabstype Varetype BB Stang F Fersk GILL Garn FR Frosset HAND Håndline RD Levende vægt HARP Harpun GG Renset, uden gæller LL Langline DR Klargjort vægt MWT Flydetrawl FL Fileter PS Vod OT Andet, angiv varetype SPHL Fritidsfiskeri med håndline SPOR Fritidsfiskeri (ikke klassificeret) Områdekode SURF Overfladefiskeri (ikke klassificeret) ID Det Indiske Ocean TL Overvåget line ("tended line") PA Stillehavet TRAP Tonnara AT Atlanterhavet TROL Slæbeline UNCL Ikke nærmere angivne metoder OTH Andet (angiv hvilket) >TABELPOSITION> Varetype F Fersk FR Frosset RD Levende vægt GG Renset, uden gæller DR Klargjort vægt FL Fileter OT Andet, angiv varetype BILAG XVIII >TABELPOSITION> Redskabskode Redskabstype Varetype BB Stang F Fersk GILL Garn FR Frosset HAND Håndline RD Levende vægt HARP Harpun GG Renset, uden gæller LL Langline DR Klargjort vægt MWT Flydetrawl FL Fileter PS Vod OT Andet, angiv varetype RR Stang/fiskehjul SPOR Fritidsfiskeri (ikke klassificeret) SPHL Fritidsfiskeri med håndline SURF Overfladefiskeri (ikke klassificeret) TL Overvåget line ("tended line") Områdekode TRAP Tonnara ID Det Indiske Ocean TROL Slæbeline PA Stillehavet UNCL Ikke nærmere angivne metoder AT Atlanterhavet OTH Andet (angiv hvilket) >TABELPOSITION> Varetype F Fersk FR Frosset RD Levende vægt GG Renset, uden gæller DR Klargjort vægt FL Fileter OT Andet, angiv varetype BILAG XIX Forordning (EF) nr. 858/94 // Denne forordning - artikel 1 // - artikel 2 - artikel 2 // - artikel 4 - artikel 2a // - artikel 5 - artikel 3, stk. 1-3 // - artikel 4 - artikel 3, stk. 4 // - artikel 6 - artikel 3a // - artikel 6 - artikel 4 // - - - artikel 5 // - artikel 9 - bilag I // - bilag IV a - bilag II // - bilag IV b - bilag III // - bilag IX