This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0684
2011/684/CFSP: Council Decision 2011/684/CFSP of 13 October 2011 amending Decision 2011/273/CFSP concerning restrictive measures against Syria
2011/684/FUSP: Rådets afgørelse 2011/684/FUSP af 13. oktober 2011 om ændring af afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien
2011/684/FUSP: Rådets afgørelse 2011/684/FUSP af 13. oktober 2011 om ændring af afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien
EUT L 269 af 14.10.2011, p. 33–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2011; ophævet ved 32011D0782
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 4.1 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 4.3 PTA) | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 4 BI | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 5.1 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | ændring | bilag | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 4.2 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 4.4 PTC) | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 6 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | tilføjelse | bilag II | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 3.8 | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | tilføjelse | artikel 4.5 BI | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 4.4 PTA) | 13/10/2011 | |
Modifies | 32011D0273 | erstatning | artikel 3.1 | 13/10/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011D0782 |
14.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 269/33 |
RÅDETS AFGØRELSE 2011/684/FUSP
af 13. oktober 2011
om ændring af afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 9. maj 2011 vedtog Rådet afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien (1). |
(2) |
I betragtning af den alvorlige situation i Syrien, bør en yderligere enhed være omfattet af de restriktive foranstaltninger i afgørelse 2011/273/FUSP med henblik på at forhindre den pågældende enhed i at benytte pengemidler eller økonomiske ressourcer, som den på nuværende tidspunkt ejer, besidder eller kontrollerer, til at yde finansiel støtte til det syriske regime, idet indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, som den pågældende enhed senere har modtaget, samtidig midlertidigt tillades anvendt i forbindelse med finansieringen af handel med ikke-udpegede personer og enheder. |
(3) |
Afgørelse 2011/273/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Rådets afgørelse 2011/273/FUSP ændres således:
1) |
Artikel 3 ændres således:
|
2) |
Artikel 4 ændres således:
|
3) |
Artikel 4a affattes således: »Artikel 4a Intet krav, herunder krav om kompensation eller noget andet tilsvarende krav, såsom krav om modregning, bøder eller krav i henhold til en garanti, en fordring, som tager sigte på forlængelse eller indfrielse af en obligation, en finansiel garanti, herunder gældsbreve og tilsvarende instrumenter i forbindelse med en kontrakt eller en transaktion, hvis gennemførelse direkte eller indirekte helt eller delvis er blevet påvirket af foranstaltninger, der er omfattet af denne afgørelse, må tildeles de udpegede personer og enheder, som er opført på listerne i bilag I og II, eller nogen anden person eller enhed i Syrien, herunder Syriens regering, dens offentlige organer, selskaber og agenturer, eller nogen person eller enhed, som rejser fordringer gennem eller til fordel for en sådan person eller enhed.« |
4) |
Artikel 5, stk. 1, affattes således: »1. Rådet udarbejder på forslag af en medlemsstat eller Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik listerne i bilag I og II og vedtager ændringer hertil.« |
5) |
Artikel 6 affattes således: »Artikel 6 1. Bilag I og II skal indeholde grundene til at opføre de pågældende personer og enheder på listen. 2. Bilag I og II skal også indeholde de oplysninger, som er tilgængelige, og som er nødvendige for at identificere de pågældende personer eller enheder. For så vidt angår personer kan sådanne oplysninger omfatte navne med tilhørende aliaser, fødselsdato og fødested, nationalitet, pas- og identitetskortnumre, køn, adresse, hvis denne er kendt, og funktion eller erhverv. For så vidt angår enheder kan sådanne oplysninger omfatte navne, registreringssted og -dato, registreringsnummer og forretningssted.« |
Artikel 2
Bilaget til afgørelse 2011/273/FUSP bliver til bilag I.
Artikel 3
Bilaget til denne afgørelse tilføjes som bilag II til afgørelse 2011/273/FUSP.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. oktober 2011.
På Rådets vegne
M. DOWGIELEWICZ
Formand
(1) EUT L 121 af 10.5.2011, s. 11.
BILAG
»BILAG II
Enheder som omhandlet i artikel 4, stk. 1
Enheder
|
Navn |
Identificerende oplysninger |
Begrundelse |
Dato for opførelse på listen |
||||
1. |
Commercial Bank of Syria |
SWIFT/BIC CMSY SY DA; alle kontorer i hele verden [NPWMD] Websted: http://cbs-bank.sy/En-index.php Tlf.: +963 11 2218890 Fax: +963 11 2216975 direktion: dir.cbs@mail.sy |
Statsejet bank, som yder finansiel støtte til regimet. |
13.10.2011« |