Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0735

    2010/735/EU: Kommissionens afgørelse af 1. december 2010 om EU-tilskud for 2011 til visse EU-referencelaboratorier, som beskæftiger sig med dyresundhed og levende dyr (meddelt under nummer K(2010) 8344)

    EUT L 316 af 2.12.2010, p. 17–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/735/oj

    2.12.2010   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 316/17


    KOMMISSIONENS AFGØRELSE

    af 1. december 2010

    om EU-tilskud for 2011 til visse EU-referencelaboratorier, som beskæftiger sig med dyresundhed og levende dyr

    (meddelt under nummer K(2010) 8344)

    (Kun den danske, den engelske, den franske, den spanske, den svenske og den tyske udgave er autentiske)

    (2010/735/EU)

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Rådets beslutning 2009/470/EF af 25. maj 2009 om visse udgifter på veterinærområdet (1), særlig artikel 31, stk. 1,

    under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes (2), særlig artikel 32, stk. 7, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I henhold til artikel 31, stk. 1, i beslutning 2009/470/EF kan der ydes EU-støtte til EU-referencelaboratorier, som beskæftiger sig med dyresundhed og levende dyr.

    (2)

    I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1754/2006 af 28. november 2006 om bestemmelser om EF-tilskud til EF-referencelaboratorier for foderstoffer, fødevarer og dyresundhedsområdet (3) kan der udbetales EU-tilskud, hvis de godkendte arbejdsprogrammer gennemføres effektivt, og støttemodtagerne forelægger al den nødvendige dokumentation inden for en bestemt frist.

    (3)

    I henhold til artikel 2 i forordning (EF) nr. 1754/2006 er forholdet mellem Kommissionen og EU-referencelaboratorierne fastlagt i en partnerskabsaftale, som ledsages af et flerårigt arbejdsprogram.

    (4)

    Kommissionen har foretaget en vurdering af de arbejdsprogrammer og dertil hørende budgetter, som EU-referencelaboratorierne har forelagt for 2011.

    (5)

    I overensstemmelse hermed bør der ydes EU-tilskud til de EU-referencelaboratorier, der er blevet udpeget til at varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i følgende retsakter:

    Rådets direktiv 92/35/EØF af 29. april 1992 om fastsættelse af regler for kontrol med og foranstaltninger til bekæmpelse af hestepest (4)

    Rådets direktiv 92/66/EØF af 14. juli 1992 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af Newcastle disease (5)

    Rådets direktiv 92/119/EØF af 17. december 1992 om generelle fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af visse dyresygdomme samt om specifikke foranstaltninger vedrørende blæreudslæt hos svin (6)

    Rådets direktiv 93/53/EØF af 24. juni 1993 om minimumsfællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af visse fiskesygdomme (7)

    Rådets direktiv 95/70/EF af 22. december 1995 om minimumsfællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af visse sygdomme hos toskallede bløddyr (8)

    Rådets beslutning 2000/258/EF af 20. marts 2000 om udpegning af et institut, der skal opstille de nødvendige kriterier for standardisering af serologiske test til kontrol af rabiesvacciners virkning (9)

    Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue hos får (10)

    Rådets direktiv 2001/89/EF af 23. oktober 2001 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest (11)

    Rådets direktiv 2002/60/EF af 27. juni 2002 om specifikke bestemmelser for bekæmpelse af afrikansk svinepest og om ændring af direktiv 92/119/EØF for så vidt angår Teschener syge og afrikansk svinepest (12)

    Rådets direktiv 2003/85/EF af 29. september 2003 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge, om ophævelse af direktiv 85/511/EØF og beslutningerne 89/531/EØF og 91/665/EØF og om ændring af direktiv 92/46/EØF (13)

    Rådets beslutning 96/463/EF af 23. juli 1996 om udpegelse af det referenceorgan, som skal deltage i arbejdet med at gøre prøvemetoderne og vurderingen af prøveresultaterne ensartede for racerent avlskvægs vedkommende (14)

    Forordning (EF) nr. 882/2004 for så vidt angår brucellose

    Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (15)

    Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme hos vanddyr (16)

    Kommissionens forordning (EF) nr. 180/2008 af 28. februar 2008 om EF-referencelaboratoriet for andre hestesygdomme end afrikansk hestepest og om ændring af bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (17)

    Kommissionens forordning (EF) nr. 737/2008 af 28. juli 2008 om udpegelse af EF-referencelaboratorier for krebsdyrssygdomme, rabies og kvægtuberkulose, om supplerende ansvarsområder og opgaver for EF-referencelaboratorierne for rabies og kvægtuberkulose og om ændring af bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (18).

    (6)

    Tilskud til EU-referencelaboratoriers arbejde og tilrettelæggelse af workshopper bør endvidere være i overensstemmelse med de regler for støtteberettigelse, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1754/2006.

    (7)

    I forordning (EF) nr. 1754/2006 fastsættes regler vedrørende støtteberettigelse for workshopper, der gennemføres af EU-referencelaboratorierne. Der kan ydes tilskud til højst 32 personers deltagelse i disse workshopper. Der bør dispenseres fra denne regel i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1754/2006 for så vidt angår visse EU-referencelaboratorier, der har behov for støtte til, at mere end 32 personer deltager, for at workshopperne kan give det bedste resultat. Der kan opnås dispensation, hvis et EU-referencelaboratorium påtager sig lederskabet og ansvaret for tilrettelæggelsen af en workshop sammen med et andet EU-referencelaboratorium.

    (8)

    I henhold til artikel 3, stk. 2, litra a), og artikel 13 i Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (19) skal programmer for udryddelse og bekæmpelse af dyresygdomme (veterinærforanstaltninger) finansieres via Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL). Ifølge forordningens artikel 13, stk. 2, finansierer fonden desuden i behørigt begrundede undtagelsestilfælde udgifter til administration og personale, der afholdes af medlemsstaterne og af modtagerne af støtte fra EGFL i forbindelse med foranstaltninger og programmer, der er omfattet af beslutning 2009/470/EF. Finanskontrollen af foranstaltningerne foretages i henhold til artikel 9, 36 og 37 i nævnte forordning.

    (9)

    Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Hvad angår afrikansk hestepest ydes der EU-tilskud til, at Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete, Algete (Madrid), Spanien, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag III til direktiv 92/35/EØF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 105 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011.

    Artikel 2

    Hvad angår Newcastle disease ydes der EU-tilskud til, at Veterinary Laboratories Agency (VLA, tidligere CVL), New Haw, Weybridge, Det Forenede Kongerige, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag V til direktiv 92/66/EØF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 90 850 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 850 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om Newcastle disease.

    Artikel 3

    Hvad angår smitsomt blæreudslæt hos svin ydes der EU-tilskud til, at AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Det Forenede Kongerige, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag III til direktiv 92/119/EØF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 130 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011.

    Artikel 4

    Hvad angår fiskesygdomme ydes der EU-tilskud til, at Danmarks Tekniske Universitet, Veterinærinstituttet, Afdeling for Fjerkræ, Fisk og Pelsdyr, Århus, Danmark, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag VI til direktiv 2006/88/EF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 318 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 40 000 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om fiskesygdomme.

    Artikel 5

    Hvad angår sygdomme hos toskallede bløddyr ydes der EU-tilskud til, at IFREMER, La Tremblade, Frankrig, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag VI til direktiv 2006/88/EF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af instituttet til arbejdsprogrammet, dog højst 130 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011.

    Artikel 6

    Hvad angår bluetongue ydes der EU-tilskud til, at AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Det Forenede Kongerige, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i afsnit B i bilag II til direktiv 2000/75/EF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 300 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011.

    Artikel 7

    Hvad angår klassisk svinepest ydes der EU-tilskud til, at Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule Hannover, Hannover, Tyskland, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag IV til direktiv 2001/89/EF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af instituttet til arbejdsprogrammet, dog højst 340 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 49 000 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om klassisk svinepest.

    Artikel 8

    Hvad angår afrikansk svinepest ydes der EU-tilskud til, at Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos, Madrid, Spanien, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag V til direktiv 2002/60/EF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af forskningscentret til arbejdsprogrammet, dog højst 200 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 40 000 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om afrikansk svinepest.

    Artikel 9

    Hvad angår mund- og klovesyge ydes der EU-tilskud til, at Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, der hører under Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC), Pirbright, Det Forenede Kongerige, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag XVI til direktiv 2003/85/EF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 360 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011.

    Artikel 10

    Hvad angår arbejdet med at gøre prøvemetoderne og vurderingen af prøveresultaterne ensartede for racerent avlskvægs vedkommende ydes der EU-tilskud til, at Interbull Centre, Institutionen för husdjursgenetik, Sveriges lantbruksuniversitet, Uppsala, Sverige, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag II til beslutning 96/463/EF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af centret til arbejdsprogrammet, dog højst 150 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011.

    Artikel 11

    Hvad angår brucellose ydes der EU-tilskud til, at ANSES (tidligere AFSSA), Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Maisons-Alfort, Frankrig, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i artikel 32, stk. 2, i forordning (EF) nr. 882/2004.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 275 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 25 000 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om brucellose.

    Artikel 12

    Hvad angår aviær influenza ydes der EU-tilskud til, at Veterinary Laboratories Agency (VLA, tidligere CVL), New Haw, Weybridge, Det Forenede Kongerige, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag VII til direktiv 2005/94/EF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 385 850 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 850 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om aviær influenza.

    Artikel 13

    Hvad angår krebsdyrssygdomme ydes der EU-tilskud til, at Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Det Forenede Kongerige, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i del I i bilag VI til direktiv 2006/88/EF.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 150 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 40 000 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om krebsdyrssygdomme.

    Artikel 14

    Hvad angår andre hestesygdomme end afrikansk hestepest ydes der EU-tilskud til, at ANSES (tidligere AFSSA), Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses/Laboratoire d’études et de recherche en pathologie équine, Frankrig, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilaget til forordning (EF) nr. 180/2008.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 540 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 40 000 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om hestesygdomme.

    Artikel 15

    Hvad angår rabies ydes der EU-tilskud til, at ANSES (tidligere AFSSA), Laboratoire d'études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Frankrig, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag I til forordning (EF) nr. 737/2008.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 275 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 25 000 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om rabies.

    Artikel 16

    Hvad angår tuberkulose ydes der EU-tilskud til, at Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET), der hører under Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spanien, kan varetage de funktioner og opgaver, der er fastsat i bilag II til forordning (EF) nr. 737/2008.

    EU-tilskuddet udgør 100 % af de støtteberettigede udgifter, jf. forordning (EF) nr. 1754/2006, der afholdes af laboratoriet til arbejdsprogrammet, dog højst 245 000 EUR, i perioden 1. januar-31. december 2011, hvoraf maksimalt 30 000 EUR afsættes til tilrettelæggelse af en faglig workshop om tuberkulose.

    Artikel 17

    Denne afgørelse er rettet til:

    for afrikansk hestepest: Laboratorio Central de Sanidad Animal, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Ctra. De Algete km. 8, Valdeolmos, 28110, Algete (Madrid), Spanien

    for Newcastle disease: Veterinary Laboratories Agency, Weybridge, New Haw, Addelstone, Surrey KT15 3NB, Det Forenede Kongerige

    for smitsomt blæreudslæt hos svin: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF,

    Det Forenede Kongerige for fiskesygdomme: Danmarks Tekniske Universitet, Veterinærinstituttet, Afdeling for Fjerkræ, Fisk og Pelsdyr, Hangøvej 2, 8200 Århus N, Danmark

    for sygdomme hos toskallede bløddyr: IFREMER, B.P. 133, 17390 La Tremblade, Frankrig

    for bluetongue: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Det Forenede Kongerige

    for klassisk svinepest: Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule, Bischofsholer Damm 15, 3000 Hannover,

    Tyskland for afrikansk svinepest: Centro de Investigación en Sanidad Animal, Ctra. De Algete a El Casar, Valdeolmos 28130, Madrid, Spanien

    for mund- og klovesyge: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, Det Forenede Kongerige

    INTERBULL Centre, Department of Animal Breeding and Genetics SLU, Sveriges lantbruksuniversitet, Box: 7023; SE-75007 Uppsala,

    Sverige for brucellose: ANSES, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, 23 avenue du Général de Gaulle, 94706 Maisons-Alfort, Cedex Frankrig

    for aviær influenza: Veterinary Laboratories Agency, Weybridge, New Haw, Addelstone, Surrey KT15 3NB, Det Forenede Kongerige

    for krebsdyrssygdomme: Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB,

    Det Forenede Kongerige for hestesygdomme: ANSES, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, 23 avenue du Général de Gaulle, 94706 Maisons-Alfort, Cedex Frankrig

    for rabies: ANSES, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, 54220 Malzéville, Frankrig

    for tuberkulose: VISAVET — Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Avda. Puerta de Hierro, s/n. Ciudad Universitaria, 28040 Madrid, Spanien.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 1. december 2010.

    På Kommissionens vegne

    John DALLI

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EUT L 155 af 18.6.2009, s. 30.

    (2)  EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1.

    (3)  EUT L 331 af 29.11.2006, s. 8.

    (4)  EFT L 157 af 10.6.1992, s. 19.

    (5)  EFT L 260 af 5.9.1992, s. 1.

    (6)  EFT L 62 af 15.3.1993, s. 69.

    (7)  EFT L 175 af 19.7.1993, s. 23.

    (8)  EFT L 332 af 30.12.1995, s. 33.

    (9)  EFT L 79 af 30.3.2000, s. 40.

    (10)  EFT L 327 af 22.12.2000, s. 74.

    (11)  EFT L 316 af 1.12.2001, s. 5.

    (12)  EFT L 192 af 20.7.2002, s. 27.

    (13)  EUT L 306 af 22.11.2003, s. 1.

    (14)  EFT L 192 af 2.8.1996, s. 19.

    (15)  EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16.

    (16)  EUT L 328 af 24.11.2006, s. 14.

    (17)  EUT L 56 af 29.2.2008, s. 4.

    (18)  EUT L 201 af 30.7.2008, s. 29.

    (19)  EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.


    Top