This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0241
Council Regulation (EC) No 241/2008 of 17 March 2008 on the conclusion of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea-Bissau
Rådets forordning (EF) nr. 241/2008 af 17. marts 2008 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau
Rådets forordning (EF) nr. 241/2008 af 17. marts 2008 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau
EUT L 75 af 18.3.2008, p. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
18.3.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 75/49 |
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 241/2008
af 17. marts 2008
om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, og stk. 3, første afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Fællesskabet har med Republikken Guinea-Bissau forhandlet en ny fiskeripartnerskabsaftale på plads, der giver EF-fiskerfartøjer mulighed for at fiske i farvande, som fiskerimæssigt hører ind under Guinea-Bissaus højhedsområde eller jurisdiktion. |
(2) |
Som følge af disse forhandlinger paraferedes en fiskeripartnerskabsaftale den 23. maj 2007. |
(3) |
Det er i Fællesskabets interesse at godkende denne aftale. |
(4) |
Det bør fastlægges, hvordan fiskerimulighederne skal fordeles mellem medlemsstaterne — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2) godkendes på Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.
Artikel 2
1. De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen til aftalen, fordeles mellem medlemsstaterne på følgende måde:
a) |
rejefiskeri:
|
b) |
fiskeri efter fisk/blæksprutter:
|
c) |
notfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline:
|
d) |
stangfiskerfartøjer:
|
2. Hvis de fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen til aftalen, ikke opbruges med licensansøgningerne fra de medlemsstater, der er nævnt i stk. 1, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning.
Artikel 3
De medlemsstater, hvis fartøjer fisker i henhold til den aftale, der er omhandlet i stk. 1, giver Kommissionen meddelelse om, hvor store mængder af hver bestand de fanger i Guinea-Bissaus fiskerizone, jf. de nærmere bestemmelser i Kommissionens forordning (EF) nr. 500/2001 af 14. marts 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 vedrørende kontrollen af EF-fiskerfartøjernes fangster i tredjelandes farvande og på åbent hav (3).
Artikel 4
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen med bindende virkning for Fællesskabet.
Artikel 5
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. marts 2008.
På Rådets vegne
I. JARC
Formand
(1) Udtalelse af 11.3.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) EUT L 342 af 27.12.2007, s. 5.
(3) EFT L 73 af 15.3.2001, s. 8.