This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1191
Commission Regulation (EC) No 1191/2006 of 4 August 2006 amending Regulation (EC) No 1458/2003 opening and providing for the administration of a tariff quota in the pigmeat sector
Kommissionens forordning (EF) nr. 1191/2006 af 4. august 2006 om ændring af forordning (EF) nr. 1458/2003 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for svinekødsprodukter
Kommissionens forordning (EF) nr. 1191/2006 af 4. august 2006 om ændring af forordning (EF) nr. 1458/2003 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for svinekødsprodukter
EUT L 215 af 5.8.2006, p. 3–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO)
EUT L 338M af 17.12.2008, p. 409–416
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2007; stiltiende ophævelse ved 32007R0806
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1458 | supplering | artikel 5.1 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | erstatning | artikel 4.E) | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | erstatning | artikel 4.D) | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | erstatning | bilag 1 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | erstatning | bilag 3 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | erstatning | bilag 4 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | erstatning | bilag 2 | 01/07/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1191R(01) | (PL) | |||
Corrected by | 32006R1191R(02) | (MT) | |||
Implicitly repealed by | 32007R0806 | 14/07/2007 |
5.8.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 215/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1191/2006
af 4. august 2006
om ændring af forordning (EF) nr. 1458/2003 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for svinekødsprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for svinekød (1), særlig artikel 8, stk. 2, og artikel 11, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1458/2003 (2) omhandler åbning og forvaltning af toldkontingenter for svinekødsprodukter. |
(2) |
Ifølge den aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater, der blev indgået i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) af 1994 (3), og som blev godkendt ved Rådets afgørelse 2006/333/EF (4), skal det årlige importtoldkontingent for svinekød (erga omnes) forhøjes med 1 430 tons svinekød. |
(3) |
Den henvisning, der skal stå i importlicensansøgningerne, bør anføres på EU's forskellige sprog. |
(4) |
Da Bulgarien og Rumænien muligvis tiltræder EU pr. 1. januar 2007, bør der fastsættes en anden periode for indgivelse af licensansøgninger for første kvartal af 2007. |
(5) |
Forordning (EF) nr. 1458/2003 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Svinekød — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1458/2003 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 4, litra d) og e), affattes således:
|
2) |
I artikel 5, stk. 1, indsættes følgende afsnit: »For perioden 1. januar til 31. marts 2007 kan licensansøgninger dog indgives i løbet af de første 15 dage af januar 2007.« |
3) |
Bilag I til IV affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 282 af 1.11.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2005 (EUT L 307 af 25.11.2005, s. 2).
(2) EUT L 208 af 19.8.2003, s. 3. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 341/2005 (EUT L 53 af 26.2.2005, s. 28).
(3) EUT L 124 af 11.5.2006, s. 15.
(4) EUT L 124 af 11.5.2006, s. 13.
BILAG
BILAG I
Løbenummer |
Gruppe nr. |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Told (EUR/t) |
Mængder i tons produktvægt fra 1. juli 2006 |
09.4038 |
G2 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Kam og skinke, udbenet, fersk, kølet eller frosset |
250 |
35 265 |
09.4039 |
G3 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Mørbrad, fersk, kølet eller frosset |
300 |
5 000 |
09.4071 |
G4 |
1601 00 91 |
Tørrede pølser og smørepølser, ikke kogte |
747 |
3 002 |
1601 00 99 |
Andre |
502 |
|||
09.4072 |
G5 |
1602 41 10 |
Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede |
784 |
6 161 |
1602 42 10 |
646 |
||||
1602 49 11 |
784 |
||||
1602 49 13 |
646 |
||||
1602 49 15 |
646 |
||||
1602 49 19 |
428 |
||||
1602 49 30 |
375 |
||||
1602 49 50 |
271 |
||||
09.4073 |
G6 |
0203 11 10 0203 21 10 |
Hele eller halve kroppe, ferske, kølede eller frosne |
268 |
15 067 |
09.4074 |
G7 |
0203 12 11 |
Stykker, ferske, kølede eller frosne, udbenede og ikke udbenede, undtagen mørbrad, der frembydes særskilt |
389 |
5 535 |
0203 12 19 |
300 |
||||
0203 19 11 |
300 |
||||
0203 19 13 |
434 |
||||
0203 19 15 |
233 |
||||
ex 0203 19 55 |
434 |
||||
0203 19 59 |
434 |
||||
0203 22 11 |
389 |
||||
0203 22 19 |
300 |
||||
0203 29 11 |
300 |
||||
0203 29 13 |
434 |
||||
0203 29 15 |
233 |
||||
ex 0203 29 55 |
434 |
||||
0203 29 59 |
434 |
BILAG IA
Angivelser omhandlet i artikel 4, litra d)
— |
Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Määrus (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
1458/2003/EK rendelet |
— |
Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
Förordning (EG) nr 1458/2003 |
BILAG IB
Angivelser omhandlet i artikel 4, litra e)
— |
Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
… muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
… összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet |
— |
Obbligu ta’ … konformi ma’ Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003 |
BILAG II
Anvendelse af forordning (EF) nr. 1458/2003
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber — GD for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
Kontor D.2 — Gennemførelse af markedsforanstaltninger
Svinekød
Ansøgning om importlicens med nedsat told GATT |
Dato: |
Periode: |
|
Medlemsstat: |
|
Afsender: |
|
Kontaktperson: |
|
Tlf.: |
|
Fax.: |
|
Modtager: AGRI.D.2 |
|
Fax: (32-2) 292 17 39 |
|
E-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
Løbenummer |
Gruppe nr. |
Mængde, der er ansøgt om (kg produktvægt) |
09.4038 |
G2 |
|
09.4039 |
G3 |
|
09.4071 |
G4 |
|
09.4072 |
G5 |
|
09.4073 |
G6 |
|
09.4074 |
G7 |
|
BILAG III
Anvendelse af forordning (EF) nr. 1458/2003
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber — GD for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
Kontor D.2 — Gennemførelse af markedsforanstaltninger
Svinekød
Ansøgning om importlicens med nedsat told GATT |
Dato: |
Periode: |
Medlemsstat:
Løbenummer |
Gruppe nr. |
KN-kode |
Ansøger (navn og adresse) |
Mængde (kg produktvægt) |
Oprindelsesland |
09.4038 |
G2 |
|
|
|
|
I alt |
|
|
|||
09.4039 |
G3 |
|
|
|
|
I alt |
|
|
|||
09.4071 |
G4 |
|
|
|
|
I alt |
|
|
|||
09.4072 |
G5 |
|
|
|
|
I alt |
|
|
|||
09.4073 |
G6 |
|
|
|
|
I alt |
|
|
|||
09.4074 |
G7 |
|
|
|
|
I alt |
|
|
BILAG IV
Anvendelse af forordning (EF) nr. 1458/2003
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber — GD for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
Kontor D.2 Gennemførelse af markedsforanstaltninger
Svinekød
MEDDELELSE OM DE FAKTISKE INDFØRSLER
|
Medlemsstat: |
|
Anvendelse af artikel 5, stk. 11, i forordning (EF) nr. 1458/2003 |
|
Mængde af produkter (i kg produktvægt), der faktisk er indført: |
|
Modtager: AGRI.D.2 |
|
Fax: (32-2) 292 17 39 |
|
E-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
Løbenummer |
Gruppe nr. |
Mængde, der rent faktisk er overgået til fri omsætning |
Oprindelsesland |
09.4038 |
G2 |
|
|
09.4039 |
G3 |
|
|
09.4071 |
G4 |
|
|
09.4072 |
G5 |
|
|
09.4073 |
G6 |
|
|
09.4074 |
G7 |
|
|