EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R1336
Council Regulation (EC) No 1336/2000 of 19 June 2000 amending Regulation (EEC) No 2075/92 on the common organisation of the market in raw tobacco
Rådets forordning (EF) nr. 1336/2000 af 19. juni 2000 om ændring af forordning (EØF) nr. 2075/92 om den fælles markedsordning for råtobak
Rådets forordning (EF) nr. 1336/2000 af 19. juni 2000 om ændring af forordning (EØF) nr. 2075/92 om den fælles markedsordning for råtobak
EFT L 154 af 27.6.2000, p. 2–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; stiltiende ophævelse ved 32007R1234
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31992R2075 | ændring | artikel 9.4 | 01/01/1999 | |
51999PC0704 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32007R1234 | 01/07/2008 |
Rådets forordning (EF) nr. 1336/2000 af 19. juni 2000 om ændring af forordning (EØF) nr. 2075/92 om den fælles markedsordning for råtobak
EF-Tidende nr. L 154 af 27/06/2000 s. 0002 - 0002
Rådets forordning (EF) nr. 1336/2000 af 19. juni 2000 om ændring af forordning (EØF) nr. 2075/92 om den fælles markedsordning for råtobak RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, navnlig artikel 37, under henvisning til Kommissionens forslag(1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2), og ud fra følgende betragtninger: (1) I henhold til artikel 9, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2075/92(3) fordeles produktionskvoterne mellem producenterne i forhold til gennemsnittet af de mængder, der er leveret i de tre år, der går forud for året for den seneste høst. (2) I henhold til artikel 9, stk. 4, i samme forordning kan medlemsstaterne inden udløbet af den fastsatte frist for indgåelsen af dyrkningskontrakterne foretage en overførsel af garantitærskelmængder til andre sortsgrupper i overensstemmelse med stk. 3. Den del af sætningen, der lyder "i overensstemmelse med stk. 3" stammer fra en bestemmelse, der anvendtes inden vedtagelsen af foranstaltningen til overførsel. Derfor bør henvisningen i stk. 4 til stk. 3 udgå. I betragtning af at overførslerne ikke kan foretages i overensstemmelse med stk. 3 uden at skade de producenter, som, idet de allerede har fået tildelt produktionskvoter i forhold til gennemsnittet af de mængder, der er leveret til forarbejdning i de tre år, der går forud for året for den seneste høst, anmoder om at få lov til at dyrke andre sorter for at kunne tilfredsstille efterspørgslen på markedet. Anvendelsen af henvisningen til stk. 3 ville medføre, at de overførte mængder fordeles mellem producenterne i forhold til gennemsnittet af de mængder, de har leveret i de tre år, der går forud for året for den seneste høst, uden at der tages hensyn til, at den producent, der anmoder om overførslen, har ret hertil. (3) Den pågældende foranstaltning bør gælde fra 1999-høsten - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 I forordning (EØF) nr. 2075/92 affattes artikel 9, stk. 4, første afsnit, således:"Inden udløbet af den fastsatte frist for indgåelsen af dyrkningskontrakterne kan medlemsstaterne få tilladelse til at overføre garantitærskelmængder fra én sortsgruppe til en anden." Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Den gælder fra 1999-høsten. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Luxembourg, den 19. juni 2000. På Rådets vegne L. Capoulas Santos Formand (1) EFT C 108 af 7.4.1998, s. 87. (2) Udtalelse af 15. marts 2000 (endnu ikke offentliggjort i EFT). (3) EFT L 215 af 30.7.1992, s. 70. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 660/1999 (EFT L 83 af 27.3.1999, s. 10).