Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R4022

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 4022/87 af 23. december 1987 om iværksættelse af destillation som omhandlet i artikel 39 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1987/88

    EFT L 378 af 31.12.1987, p. 45–47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1988

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/4022/oj

    31987R4022

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 4022/87 af 23. december 1987 om iværksættelse af destillation som omhandlet i artikel 39 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1987/88

    EF-Tidende nr. L 378 af 31/12/1987 s. 0045 - 0047


    *****

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 4022/87

    af 23. december 1987

    om ivaerksaettelse af destillation som omhandlet i artikel 39 i Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 for produktionsaaret 1987/88

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

    FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse, saerlig artikel 90,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3146/87 (2), saerlig artikel 39, stk. 9, 10 og 11, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Markedssituationen for bordvin goer det noedvendigt, at en obligatorisk destillation ivaerksaettes hurtigt paa grundlag af de oplysninger, Kommissionen for tiden raader over, herunder oplysninger i prognosen for produktionsaaret 1987/88 som viser, at situationen i produktionsaaret 1987/88 praeges af en alvorlig uligevaegt paa markedet for bordvin og vin egnet til produktion af bordvin; betingelserne i artikel 39, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 822/87 for ivaerksaettelse af obligatorisk destillation er derfor opfyldt;

    under hensyntagen til priserne og det oenskede niveau for disponible maengder ved produktionsaarets slutning er det noedvendigt at destillere 34 142 000 hl bordvin i Faellesskabet;

    efter artikel 39, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 822/87 afhaenger fordelingen af den samlede destillationsmaengde mellem de forskellige produktionsomraader, der er fastlagt i artikel 4, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 854/86 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1410/87 (4), af disse omraaders produktion af bordvin i loebet af produktionsaaret og en referenceproduktion; denne referenceproduktion blev fastsat i ovennaevnte forordnings artikel 4, stk. 3; for produktionsaaret 1987/88 ligger bordvinproduktionen i omraade 1 og 2 under referencemaengden, og der skal derfor ikke destilleres nogen maengde i disse omraader; under hensyntagen til ovennaevnte regel og den saerlige situation i forbindelse med bestaaende lagre i begyndelsen af dette andet produktionsaar for anvendelsen af den nye ordning, boer omraade 3 tildeles 25,61 %, omraade 4 43,09 %, omraade 5 0,21 % og omraade 6 31,09 % af den samlede maengde, der skal destilleres;

    under hensyntagen til den i artikel 39, stk. 10, i forordning (EOEF) nr. 822/87 fastsatte undtagelse er det noedvendigt at praecisere, at den obligatoriske destillationsmaengde i Graekenland nedsaettes med den maengde, der omfattes af forebyggende destillation;

    markedssituationen goer det noedvendigt at foretage en hurtig tilbagetraekning af overskuddet; formaalet med den obligatoriske destillation naas maaske ikke, hvis denne tilbagetraekning foerst finder sted efter den 15. februar, der er medlemsstaternes frist for at meddele oplysninger med henblik paa beregning af hver producents forpligtelse;

    hvis producenterne har kendskab til destillationens samlede maengde samt til de maengder, der skal destilleres i hvert produktionsomraade, kan de bl.a. paa grundlag af den forpligtelse, de opfyldte i samme forbindelse i det foregaaende produktionsaar, foretage et noejagtigt skoen over de maengder, der skal leveres for produktionsaaret 1987/88; det er derfor hensigtsmaessigt at tillade producenterne at foretage leveringerne tidligere end oprindeligt fastsat; det boer fastsaettes, at den maengde, der saaledes leveres af en producent, fradrages hans forpligtelse, der beregnes paa grundlag af data, som Kommissionen skal udarbejde ifoelge artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 854/86; det boer endvidere anfoeres, at den maengde, der overstiger forpligtelsen, udelukkes fra den i artikel 39, stk. 7, i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede stoette, og at de destillater, der fremstilles af denne maengde, ikke kan leveres til interventionsorganet;

    erfaringen har vist, at en producents overholdelse af forpligtelsen ved levering af en vin fra et andet produktionsomraade end naevnte vinavlers eget produktionsomraade har bidraget til markedets uligevaegt i visse omraader; forpligtelsen boer derfor kun betragtes som opfyldt, saafremt den leverede vin og den vin, der vedroerer forpligtelsen, stammer fra samme omraade;

    anvendelsen af den regel, der er fastsat i artikel 39, stk. 6, i forordning (EOEF) nr. 822/87, medfoerer, at opkoebsprisen for bordvin, der skal leveres til destillation, fastsaettes til 43,68 % af orienteringsprisen for hver enkelt type bordvin; i henhold til artikel 122, stk. 2, andet led, i tiltraedelsesakten skal opkoebsprisen i Spanien fastsaettes til 47,47 % af den spanske orienteringspris;

    i henhold til artikel 39, stk. 7, i forordning (EOEF) nr. 822/87 kan destillerierne enten modtage en stoette for det produkt, der skal destilleres, eller levere destillatet til interventionsorganet; stoetten skal fastsaettes paa grundlag

    af kriterierne i artikel 16 i Raadets forordning (EOEF) nr. 2179/83 (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2687/86 (2); for at undgaa en produktion af braendevin af ringe kvalitet boer det, da der ikke findes faellesskabsbestemmelser paa dette omraade, bestemmes, at den producerede braendevin skal opfylde de gaeldende nationale bestemmelser;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. Den i artikel 39, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede destillation ivaerksaettes for vinproduktionsaaret 1987/88.

    2. Der skal i alt destilleres 34 142 000 hl bordvin.

    3. I de i artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 854/86 omhandlede omraader skal der destilleres foelgende maengder:

    - omraade 1: 0 hl,

    - omraade 2: 0 hl,

    - omraade 3: 8 744 000 hl,

    - omraade 4: 14 712 000 hl,

    - omraade 5: 71 000 hl,

    - omraade 6: 10 615 000 hl.

    For saa vidt angaar omraade 5 nedsaettes ovennaevnte maengde med den maengde, der i dette omraade omfattes af den ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2757/87 (3) ivaerksatte forebyggende destillation.

    4. Det i stk. 3 omhandlede omraade 6 opdeles i to delomraader, som omfatter foelgende geografiske omraader:

    - delomraade A: regionerne Asturias, De Baleariske OEer og Galicia, Vasco, La Rioja, Aragón, Madrid, Navarra og Castilla-Lion samt provinserne Guipúzoa og Vizcaya,

    - delomraade B: den del af omraade 6, der ikke er omfattet af delomraade A.

    I ovennaevnte delomraader af omraade 6 skal der destilleres foelgende maengder:

    - delomraade A: 0 hl,

    - delomraade B: 10 615 000 hl.

    Artikel 2

    Producenterne kan levere bordvin til den i artikel 39 i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede destillation fra naervaerende forordnings ikrafttraeden. De leverede maengder fradrages deres forpligtelse. For den bordvinsmaengde, der leveres til destillation, og som overstiger producentens forpligtelse, udbetales den i artikel 4 omhandlede stoette ikke. Destillater af denne maengde kan ikke leveres til interventionsorganet.

    Artikel 3

    Uden at dette beroerer anvendelsen af artikel 44 i forordning (EOEF) nr. 822/87 fastsaettes opkoebsprisen for bordvin, der skal leveres til obligatorisk destillation, til

    - 1,36 ECU/% vol/hl for hvide bordvine af type AI,

    - 1,47 ECU/% vol/hl for roede bordvine af type RI eller RII.

    Denne pris er henholdsvis 1,00 og 1,08 ECU/% vol/hl for vin af druer, der er produceret i Spanien.

    Artikel 4

    Det stoettebeloeb, som destilleriet kan modtage, fastsaettes i forhold til de priser, der er omhandlet i artikel 3, henholdsvis til:

    a) hvis destillatet opfylder definitionen paa neutral alkohol i bilaget til forordning (EOEF) nr. 2179/83:

    - 0,85 og 0,49 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type AI,

    - 0,96 og 0,57 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type RI og RII;

    b) hvis destillatet er vinbraendevin, der opfylder kvalitetskriterierne efter national lovgivning:

    - 0,74 og 0,38 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type AI,

    - 0,85 og 0,46 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type RI og RII;

    c) hvis destillatet er raaalkohol med et alkoholindhold paa mindst 52 % vol:

    - 0,74 og 0,38 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type AI,

    - 0,85 og 0,46 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type RI og RII.

    Artikel 5

    1. For produkter leveret i henhold til artikel 39, stk. 7, foerste afsnit, andet led, i forordning (EOEF) nr. 822/87 betaler interventionsorganet destilleriet en pris, der i forhold til de i artikel 3 omhandlede priser er fastsat til henholdsvis:

    - 1,81 og 1,45 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type AI,

    - 1,92 og 1,53 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type RI og RII.

    Disse priser gaelder for neutral alkohol, der opfylder definitionen i bilaget til forordning (EOEF) nr. 2179/83.

    2. For anden alkohol end den i stk. 1 omhandlede nedsaettes de priser, der er fastsat i samme stykke, med 0,11 ECU/% vol/hl.

    Artikel 6

    Den stoette, som virksomheder, der fremstiller vin, tilsat alkohol, bestemt til destillation, kan modtage, fastsaettes i forhold til de i artikel 3 omhandlede priser til henholdsvis:

    - 0,72 % og 0,36 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af hvide bordvine af type AI,

    - 0,83 % og 0,44 ECU/% vol/hl for produkter fremstillet af roede bordvine af type RI og RII.

    Artikel 7

    Uanset artikel 13, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 854/86 betaler destilleriet i tilfaelde af fremskyndet levering som omhandlet i artikel 2 producenten opkoebsprisen indtil den 30. april 1988.

    Artikel 8

    I medfoer af artikel 12, stk. 1 og 2, i forordning (EOEF) nr. 854/86 anses forpligtelsen kun for opfyldt, hvis den leverede vin stammer fra samme omraade som producentens egen produktion.

    Artikel 9

    Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. december 1987.

    Paa Kommissionens vegne

    Frans ANDRIESSEN

    Naestformand

    (1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.

    (2) EFT nr. L 300 af 23. 10. 1987, s. 1.

    (3) EFT nr. L 80 af 25. 3. 1986, s. 14.

    (4) EFT nr. L 135 af 23. 5. 1987, s. 11.

    (1) EFT nr. L 212 af 3. 8. 1983, s. 1.

    (2) EFT nr. L 255 af 25. 9. 1984, s. 1.

    (3) EFT nr. L 268 af 14. 9. 1987, s. 10.

    Top