Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979D0642

    79/642/EØF: Rådets afgørelse af 16. juli 1979 om opstilling af det andet fællesprogram til fremme af udvekslingen af unge arbejdstagere inden for Fællesskabet

    EFT L 185 af 21.7.1979, p. 24–26 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1985; stiltiende ophævelse ved 31984D0636

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1979/642/oj

    31979D0642

    79/642/EØF: Rådets afgørelse af 16. juli 1979 om opstilling af det andet fællesprogram til fremme af udvekslingen af unge arbejdstagere inden for Fællesskabet

    EF-Tidende nr. L 185 af 21/07/1979 s. 0024 - 0026
    den finske specialudgave: kapitel 5 bind 2 s. 0115
    den græske specialudgave: Kapitel 05 bind 3 s. 0178
    den svenske specialudgave: kapitel 5 bind 2 s. 0115


    ++++

    ( 1 ) EFT nr . C 81 af 28 . 3 . 1979 , s . 16 .

    ( 2 ) EFT nr . C 127 af 21 . 5 . 1979 , s . 19 .

    ( 3 ) Udtalelse afgivet den 27 ./28 . 6 . 1979 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .

    ( 4 ) EFT nr . L 78 af 22 . 5 . 1964 , s . 1226/64 .

    RAADETS AFGOERELSE

    af 16 . juli 1979

    om opstilling af det andet faellesprogram til fremme af udvekslingen af unge arbejdstagere inden for Faellesskabet

    ( 79/642/EOEF )

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 235 ,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,

    under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    Det paahviler Faellesskabet at traeffe konkrete foranstaltninger for at hjaelpe unge arbejdstagere ;

    i henhold til traktatens artikel 50 paahviler det medlemsstaterne at fremme udvekslingen af unge arbejdstagere inden for rammerne af et faelles program ;

    det er vigtigt , at der tilbydes unge arbejdstagere flere muligheder for at udvide deres faglige uddannelse og deres viden paa det kulturelle , sproglige og menneskelige plan i en anden medlemsstat end den , hvori de har deres bopael ;

    udvekslingen af unge arbejdstagere boer udbygges sideloebende med de foranstaltninger , der traeffes for at fremme beskaeftigelsen blandt unge , idet den dog med hensyn til maal og arten at midlerne boer bevare sin selvstaendige karakter ;

    den erfaring , der er indvundet ved gennemfoerelsen af det foerste faellessprogram til fremme af udvekslingen af unge arbejdstagere inden for Faellesskabet ( 4 ) , som repraesentanterne for regeringerne for medlemsstaterne i Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , forsamlet i Raadet , vedtog den 8 . maj 1964 , viser , at det er noedvendigt at oege omfanget af udvekslingerne og at forbedre reglerne for gennemfoerelsen af disse ;

    der boer foruden laengere praktikophold af overvejende erhvervsmaessig karakter forsoegsvis gennemfoeres studie - og uddannelsesophold af kortere varighed , hvorved der gives de unge arbejdstagere mulighed for at faa grundigt indblik i arbejdslivet og leveforholdene i vaertslandet ;

    Faellesskabets institutioner boer i vaesentligt omfang bidrage til ivaerksaettelsen af det andet faellesprogram ;

    det er noedvendigt at sikre sig stoette fra organer eller sammenslutninger , der udoever deres virke paa europaeisk plan , og som paa grund af deres struktur , arten af deres virksomhed samt deres praktiske kunnen , kan bidrage effektivt til ivaerksaettelsen af programmet ;

    udarbejdelsen af det andet faellesprogram til fremme af udvekslingen af unge arbejdstagere inden for Faellesskabet forekommer noedvendig for virkeliggoerelsen af et af Faellesskabets maal ; traktaten indeholder ikke den fornoedne hjemmel hertil _

    TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE :

    Artikel 1

    1 . Ved udveksling af unge arbejdstagere forstaas i denne afgoerelse foranstaltninger , der paa de i artikel 2 fastsatte betingelser tager sigte paa at tilrettelaegge praktikophold for unge arbejdstagere i den anden medlemsstat end den , hvori de har deres bopael , og som har til formaal

    _ at udvikle deres faglige viden eller udbygge deres praktiske erfaring ,

    _ at fremme deres forstaaelse for arbejdslivets problemer ,

    _ at bringe dem i kontakt med fagkredse i vaertslandet ,

    _ at forbedre deres kendskab til levevilkaarene og de sociale forhold i vaertslandet , og

    _ at soerge for , at der gives passende orientering om , hvorledes Faellesskabet fungerer , og om dets maal .

    2 . De i stk . 1 omhandlede praktikophold kan vaere af laengere eller kortere varighed .

    Artikel 2

    1 . Unge arbejdtstagere , der er statsborgere i en medlemsstat , kan faa adgang til at deltage i udvekslingerne , saafremt de

    _ er mellem 18 og 28 aar ,

    _ har en faglig grunduddannelse eller praktisk faglig erfaring , og

    _ var indtraadt i arbejdslivet inden det fyldte tyvende aar .

    2 . Kommissionen kan efter de i artikel 9 omhandlede konsultationer undtagelsesvis give unge arbejdstagere , som ikke opfylder de i stk . 1 naevnte betingelser , men for hvem udvekslinger er af saerlig interesse , adgang til at deltage deri .

    Artikel 3

    1 . Med forbehold af medlemsstaternes arbejdsformidlingskontorers befoejelser overlades gennemfoerelsen af udvekslingerne til organer eller sammenslutninger , der udoever deres virke paa europaeisk plan , og som efter udtalelse fra medlemsstaterne er godkendt af Kommissionen paa grund af deres evne til at gennemfoere udvekslingerne tilfredsstillende .

    2 . Forholdet mellem Kommissionen og det enkelte organ eller den enkelte sammenslutning fastlaegges i en overenskomst , som Kommissionen meddeler medlemsstaterne .

    Hver overenskomst fastlaegger betingelserne for ivaerksaettelse af udvekslingerne , det paagaeldende organ eller den paagaeldende sammenslutnings forpligtelser samt det finansielle ansvar .

    Artikel 4

    Ved " praktikophold af laengere varighed " forstaas praktikophold af overvejende erhvervsmaessig karakter og af en varighed paa mellem 4 og 16 maaneder hos en arbejdsgiver i vaertslandet . Disse praktikophold skal isaer give unge arbejdstagere mulighed for at oege deres faglige viden og samtidig goere sig bekendt med livet paa en virksomhed .

    Artikel 5

    Unge arbejdstagere , der deltager i praktikophold af laengere varighed , skal vaere omfattet af en ordning efter gaeldende lovgivning , der er lige saa gunstig som den , der i medfoer af traktaten er indfoert med henblik paa gennemfoerelse af fri bevaegelighed for arbejdstagere , der statsborgere i medlemsstaterne .

    Artikel 6

    Ved " praktikophold af kortere varighed " forstaas studie - og uddannelsesophold , der isaer skal give unge arbejdstagere mulighed for at faa grundigt indblik i arbejdsmiljoeet og leveforholdene i vaertslandet . Disse praktikophold straekker sig principielt over en periode paa mellem tre uger og tre maaneder .

    Artikel 7

    1 . Medlemsstaterne medvirker inden for rammerne af den gaeldende lovgivning ved gennemfoerelsen af udvekslingerne , isaer for saa vidt angaar social beskyttelse .

    2 . Medlemsstaterne udpeger den eller de kompetent myndighed ( er ) samt i givet fald det koordineringsorgan , som de i artikel 3 naevnte organer eller sammenslutninger kan saette sig i forbindelse med for at gennemgaa udvekslingsprojekterne og lette tilrettelaeggelsen og gennemfoerelsen af praktikopholdene .

    Kommissionen indhenter udtalelse fra de paagaeldende medlemsstater , inden den godkender udvekslingsprojekterne .

    Artikel 8

    For at lette udbygningen af udvekslingerne kan Kommissionen inden for rammerne af bevillingerne paa Faellesskabernes budget yde en stoette , der omfatter :

    _ et tilskud til udgifterne til rejsen mellem bopael og praktiksted ( ud - og hjemrejse ) ; dette tilskud maa ikke overstige 75 % af de faktiske udgifter ; samt

    _ et fast tilskud pr . praktikant pr . uge .

    Til praktikophold af laengere varighed kan der ydes et ekstratilskud pr . praktikant og pr . uge , der anvendes paa sproguddannelse .

    Artikel 9

    Kommissionen konsulterer , i de i denne afgoerelse fastsatte tilfaelde samt vedroerende alle vigtige spoergsmaal i forbindelse med gennemfoerelsen af denne afgoerelse , repraesentanterne for medlemsstaternes regeringer , arbejdsgivernes og arbejdstagernes faglige organisationer samt de europaeiske organisationer , der har saerlig kompetence og direkte erfaring med hensyn til udvekslinger .

    Artikel 10

    Kommissionen traeffer de foranstaltninger , der er noedvendige for gennemfoerelsen af denne afgoerelse .

    Artikel 11

    Kommissionen forelaegger hvert andet aar Raadet en beretning om udvekslingernes forloeb , hvori der gives en samlet vurdering af deres gennemfoerelse .

    Artikel 12

    Raadet genbehandler paa forslag af Kommissionen denne afgoerelse senest den 30 . juni 1984 .

    Artikel 13

    Denne afgoerelse anvendes fra den 1 . juli 1979 .

    Udfaerdiget i Bruxelles , den 16 . juli 1979 .

    Paa Raadets vegne

    G . COLLEY

    Formand

    Top