EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 2.5.2018
COM(2018) 326 final
2018/0131(NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY
o metodách a postupu pro poskytování vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi a z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány, a o opatřeních ke krytí hotovostních nároků
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
•Odůvodnění a cíle návrhu
Účelem tohoto návrhu je zavést v souladu s čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie ustanovení potřebná k určení podrobností a postupu, kterými členské státy dávají nové vlastní zdroje k dispozici Komisi. Těmito novými vlastními zdroji uvedenými v čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) návrhu Komise pro rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů Evropské unie jsou vlastní zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi a z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány. Toto nařízení doplňuje nařízení Rady (EU, Euratom) č. 609/2014, které se nadále použije na stávající vlastní zdroje.
Návrh nového rozhodnutí o vlastních zdrojích zachovává a reformuje tři stávající vlastní zdroje: tradiční vlastní zdroje, upravenou verzi vlastního zdroje z daně z přidané hodnoty a vlastní zdroj z hrubého národního důchodu.
Návrh rozhodnutí o vlastních zdrojích kromě toho zavádí tři nové vlastní zdroje, a sice vlastní zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmu právnických osob, ze systému EU pro obchodování s emisemi a z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány.
Praktická opatření navržená v tomto nařízení provádějí systém stanovený v návrhu rozhodnutí o vlastních zdrojích a doplňují stávající systém určený pro vlastní zdroje tím, že ho přizpůsobují novým vlastním zdrojům. Návrh nařízení se zabývá zejména výpočtem, stanovením a poskytováním nových vlastních zdrojů, uchováváním podkladů, správní spoluprací, vedením účtů vlastních zdrojů, časovým rámcem pro jejich poskytování a pro provádění oprav a úprav a podle potřeby i ustanoveními o hotovostních nárocích.
Kromě toho návrh stanoví výpočet použitelné sazby pro vlastní zdroj z hrubého národního důchodu, a doplňuje tak článek 5 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014. Částka hrubého národního důchodu by měla být vypočítána, jakmile jsou známy částky všech ostatních vlastních zdrojů, finančních příspěvků na doplňkové programy výzkumu a technologického rozvoje a jiných příjmů. Tím by se zajistila doplňková povaha vlastního zdroje z hrubého národního důchodu, který je určen k dorovnání částek rozpočtu EU, jichž nelze dosáhnout z jiných vlastních zdrojů, ani z jiných zdrojů příjmu do rozpočtu Unie.
Pokud jde o způsob nakládání s vlastními zdroji v rámci rozpočtového cyklu, lze je rozdělit do dvou skupin. Zaprvé, některé položky příjmů jsou aktualizovány v souladu se skutečným vývojem v pozdější fázi (oproti částkám zahrnutým do rozpočtu na začátku rozpočtového roku), jako např. vlastní zdroje z daně z přidané hodnoty a hrubého národního důchodu, které v současné době spadají do této kategorie. Zadruhé, některé položky příjmů aktualizovány nejsou, např. cla. Navržené nové vlastní zdroje by rovněž spadaly do jedné z těchto dvou skupin a nevyžadovaly by změnu postupu. Vlastní zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmu právnických osob a z příspěvku na plastové obalové odpady by byly aktualizovány na základě skutečně vykázaných a ověřených údajů, jakmile budou k dispozici. Na druhé straně vlastní zdroj z příjmů z dražeb v rámci systému Evropské unie pro obchodování s emisemi by – podobně jako cla – neměl za následek žádné aktualizace ani úpravy v pozdější fázi. Vzhledem k tomu, že příspěvek z hrubého národního důchodu by nadále fungoval jako „vyrovnávací položka“, byla by zachována vyrovnanost rozpočtu.
Poradní výbor bude plně zapojen do prognózy týkající se všech vlastních zdrojů.
Ustanovení tohoto nařízení jsou většinou obdobou ustanovení nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 a v celém znění návrhu je na ně odkazováno.
V souladu s čl. 311 čtvrtým pododstavcem Smlouvy o fungování Evropské unie jsou ustanovení o poskytnutí vlastních zdrojů doplněna nařízením, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Unie. Tato ustanovení, jež přímo nesouvisejí s poskytováním vlastních zdrojů, jsou obsažena v návrhu nařízení Rady, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů a kterým se zruší a nahradí stávající nařízení (EU, Euratom) č. 608/2014.
Tato iniciativa je součástí rozsáhlejšího legislativního balíčku týkajícího se vlastních zdrojů, který Komise navrhuje spolu s nařízením o víceletém finančním rámci na období 2021–2027. Zahrnuje výše uvedené rozhodnutí o vlastních zdrojích, nové nařízení o prováděcích opatřeních pro všechny stávající i nové vlastní zdroje a změnu nařízení o vlastních zdrojích z daně z přidané hodnoty. Iniciativa není součástí Programu pro účelnost a účinnost právních předpisů.
Návrh rozhodnutí o vlastních zdrojích zahrnuje nové vlastní zdroje a v čl. 6 odst. 3 požaduje, aby členské státy poskytly Komisi zdroje stanovené v čl. 2 odst. 1 písm. a), b), c), d), e) a f) v souladu s předpisy přijatými podle čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie. Nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 se zabývá stávajícími vlastními zdroji uvedenými v čl. 2 odst. 1 písm. a), b) a f) uvedeného rozhodnutí a návrh nařízení se zabývá nově vytvořenými vlastními zdroji uvedenými v čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) uvedeného rozhodnutí.
Kromě toho je navržen nový článek, doplňující článek 5 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014, za účelem stanovení použitelné sazby pro doplňkový vlastní zdroj z hrubého národního důchodu. Podle navrhovaného článku se příjmy z vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmu právnických osob, ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi a z plastových obalových odpadů připočítávají k příjmům z tradičních vlastních zdrojů a vlastních zdrojů z daně z přidané hodnoty, aby bylo možné vypočítat tu část rozpočtu, jež má být pokryta z vlastních zdrojů z hrubého národního důchodu.
Návrh Komise je podrobněji vysvětlen níže v oddíle 5.
•Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
Právním základem rozhodnutí o vlastních zdrojích je čl. 311 třetí pododstavec Smlouvy o fungování Evropské unie. Ustanovení čl. 311 čtvrtého pododstavce a čl. 322 odst. 2 Smlouvy jsou právním základem pro akty, které stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů a pro poskytování těchto vlastních zdrojů.
Právním základem tohoto nařízení je čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie. Ten je dále uveden v článku 6 nového rozhodnutí o vlastních zdrojích (článek 8 rozhodnutí 2014/335/EU, Euratom o vlastních zdrojích). Doplňuje stávající nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 upravující poskytování tradičních vlastních zdrojů a vlastních zdrojů z daně z přidané hodnoty a hrubého národního důchodu. Zároveň je připojeno k nařízení, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů (stávající nařízení (EU, Euratom) č. 608/2014 a nově navržené nařízení o prováděcích opatřeních).
•Soulad s ostatními politikami Unie
S ohledem na povahu vlastních zdrojů závisí jejich řízení na správném uplatňování dalších politik Unie:
–tradiční vlastní zdroje (především cla) souvisejí s celní unií,
–vlastní zdroje z daně z přidané hodnoty a ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob souvisejí s jednotným trhem a daňovou politikou,
–vlastní zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi a z plastových obalových odpadů souvisejí s politikou Unie v oblasti životního prostředí a klimatu.
2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právní základ
Právním základem tohoto nařízení je čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie. Ten je dále uveden v článku 6 nového rozhodnutí o vlastních zdrojích (článek 8 rozhodnutí 2014/335/EU, Euratom o vlastních zdrojích).
•Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
Kvůli povaze rozpočtu Unie a vlastních zdrojů, které tvoří jeho příjmy, musí být na systém vlastních zdrojů a opatření k jejich poskytování uplatněna celounijní perspektiva a nelze jich dosáhnout jednotlivými členskými státy.
•Proporcionalita
Tento návrh nového nařízení doplňuje stávající ustanovení a přizpůsobuje je novým vlastním zdrojům. Zahrnutí nových vlastních zdrojů do rozhodnutí o vlastních zdrojích si žádá aktualizaci právních předpisů, která obsahuje ustanovení o poskytování těchto nových vlastních zdrojů a která modernizuje a zdokonaluje stávající ustanovení.
Jelikož je v zájmu Unie a jejích členských států zajistit, aby systém vlastních zdrojů fungoval dobře, jsou metody pro poskytování vlastních zdrojů koncipovány tak, aby umožňovaly bezproblémovou spolupráci mezi Unií a členskými státy.
•Volba nástroje
V čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie není uveden nástroj, který se má použít. Nicméně článek 8 rozhodnutí 2014/335/EU, Euratom a článek 6 návrhu rozhodnutí o vlastních zdrojích požadují, aby členské státy poskytovaly Komisi zdroje „v souladu s předpisy“ přijatými podle čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie.
3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Důvodová zpráva k návrhu rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů Evropské unie poskytuje více informací o nedávných zprávách a dokumentech analyzujících nutnost reformovat systém vlastních zdrojů.
Je proto nezbytné přijmout nové nařízení o poskytování vlastních zdrojů, jelikož stávající nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 se vztahuje pouze na tradiční vlastní zdroje a vlastní zdroje z daně z přidané hodnoty a hrubého národního důchodu, přičemž návrh rozhodnutí o vlastních zdrojích zavádí nové vlastní zdroje, k nimž jsou nutná opatření pro jejich poskytování.
Návrh se řídí již platnými ustanoveními, jelikož přizpůsobuje systém, který byl zaveden nařízením Rady (EU, Euratom) č. 609/2014, novým vlastním zdrojům. Kromě toho doplňuje příslušné právní předpisy týkající se nových vlastních zdrojů a odkazuje na ně. Návrh tak naváže na zavedený systém tím, že ho rozšíří i na nové vlastní zdroje.
Tento návrh nesouvisí s Programem pro účelnost a účinnost právních předpisů, je zaměřen na členské státy, nikoli na mikropodniky či malé a střední podniky nebo jiné zúčastněné strany, a v zásadě nemá dopad na konkurenceschopnost jednotlivých odvětví v Unii nebo mezinárodní obchod. Návrh nemá žádné důsledky pro ochranu základních práv.
4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Rozpočtové důsledky tohoto návrhu a legislativního balíčku týkajícího se vlastních zdrojů jsou podrobně popsány v legislativním finančním výkazu připojeném k tomuto návrhu. I po zavedení nových vlastních zdrojů může být reformovaný systém vlastních zdrojů prováděn se stejnou mírou správních prostředků a personálních zdrojů jako současný systém.
5.OSTATNÍ PRVKY
Uplatňování právních předpisů o vlastních zdrojích, včetně metod a postupu pro poskytování vlastních zdrojů, je pravidelně projednáváno v Poradním výboru pro vlastní zdroje.
Návrh Komise je možné shrnout takto:
Kapitola I „Obecná ustanovení“
Článek 2 návrhu „Uchovávání podkladů“: ustanovení opakují ustanovení článku 3 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 a rozlišují mezi ustanoveními upravujícími vlastní zdroj ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi (která jsou podobná těm, jež se použijí na tradiční vlastní zdroje) a ustanoveními upravujícími vlastní zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů (která jsou podobná těm, jež se použijí na vlastní zdroje z daně z přidané hodnoty a z hrubého národního důchodu).
Článek 3 návrhu „Správní spolupráce“ je obdobou článku 4 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.
Článek 4 návrhu „Dopady na vlastní zdroj z hrubého národního důchodu“ zajišťuje doplňkovou povahu vlastního zdroje z hrubého národního důchodu. Doplňuje článek 5 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 tím, že stanoví, že částka vlastního zdroje z hrubého národního důchodu bude vypočtena až po připočtení příjmů plynoucích ze všech ostatních vlastních zdrojů, stávajících i nových. Rovněž zajišťuje, aby pro účely připsání vlastního zdroje z hrubého národního důchodu na účty a jeho poskytování byla zohledněna hrubá snížení přiznaná v novém rozhodnutí o vlastních zdrojích.
Kapitola II „Účty pro vlastní zdroje“
Článek 5 návrhu „Připsání na účty a vykazování“ je obdobou článku 6 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014, který přizpůsobuje potřebám nových vlastních zdrojů.
Článek 6 návrhu „Účetní opravy pro vlastní zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi“ je obdobou článku 7 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 a přizpůsobuje tento vlastní zdroj tomu, co druhý z uvedených článků stanoví pro tradiční vlastní zdroje, jelikož oba vlastní zdroje jsou obdobné povahy.
Kapitola III „Výpočet vlastních zdrojů“
Články 7, 8 a 9 se vztahují na metody výpočtu vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi a z plastových obalových odpadů. Je třeba je vykládat ve spojení s článkem 1 návrhu Komise pro nařízení Rady, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Evropské unie, v němž se stanoví použitelné sazby.
Kapitola IV „Poskytování vlastních zdrojů“
Článek 10 návrhu „Státní pokladna a účtování“ odkazuje na článek 9 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.
Články 11 a 12 se vztahují na poskytování nových vlastních zdrojů. Jak již bylo vysvětleno, vlastní zdroj ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi se řídí ustanoveními, která se použijí na tradiční vlastní zdroje (viz článek 10 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014). Vlastní zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů se však řídí ustanoveními, která se použijí na vlastní zdroje z daně z přidané hodnoty a hrubého národního důchodu (viz článek 10a nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014).
Článek 13 návrhu „Úpravy vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů z předchozích rozpočtových let“ přizpůsobuje ustanovení článku 10b nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014, která se použijí na vlastní zdroje z daně z přidané hodnoty a hrubého národního důchodu. Od nynějška tak budou do výpočtu ročních zůstatků, kdy se prognózy porovnávají s prvními skutečnými údaji, zahrnuty dva nové vlastní zdroje. Ve druhém kroku se celková částka zůstatků rozdělí mezi členské státy v závislosti na jejich podílu HND (započtení). Dále se v něm uvádí, že částky opravené nebo upravené v návaznosti na kontroly se poskytují ve lhůtě stanovené Komisí. Částky vyplývající z výsledků kontrol do výpočtu ročních zůstatků zahrnuty nebudou.
Článek 14 „Zaúčtování dvanáctin s předstihem“ je obdobou čl. 10a odst. 2 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 a použije se na vlastní zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů.
Článek 15 „Úroky z částek poskytnutých opožděně“ je obdobou článku 12 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014. Při prodlení s poskytnutím vlastních zdrojů ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi budou stejně jako v případě tradičních vlastních zdrojů splatné úroky. S ohledem na vlastní zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů je jako v případě vlastních zdrojů z daně z přidané hodnoty a hrubého národního důchodu podán taxativní výčet případů, ve kterých by měly být úroky splatné.
Kapitola V „Řízení peněžních prostředků“
Článek 16 „Požadavky na řízení peněžních prostředků a provádění platebních příkazů“ odkazuje na články 14 a 15 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.
Kapitola VI „Závěrečná ustanovení“
Článek 17 návrhu „Postup projednávání ve výboru“ stanoví prováděcí pravomoci, jež mají být svěřeny Komisi v souladu s nařízením (EU) č. 182/2011.
Článek 18 návrhu „Přechodná ustanovení“ vymezuje ustanovení pro přechodné období.
Článek 19 návrhu „Vstup v platnost“ stanoví, že nařízení vstoupí v platnost současně s rozhodnutím o vlastních zdrojích. Pokud jde o vlastní zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi a z plastových obalových odpadů, nařízení se použije zpětně ode dne 1. ledna 2021. Co se týče vlastního zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, příslušná ustanovení se použijí od druhého roku následujícího po uplynutí lhůty pro provedení směrnice o společném konsolidovaném základu daně z příjmů právnických osob ve vnitrostátním právu.
2018/0131 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY
o metodách a postupu pro poskytování vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi a z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány, a o opatřeních ke krytí hotovostních nároků
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 322 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 106a této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
s ohledem na stanovisko Evropského účetního dvora,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Unie musí mít vlastní zdroje uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) rozhodnutí Rady 20xx/xxxx/EU, Euratom, které jsou Unii k dispozici za co nejlepších podmínek, a proto by měla být stanovena pravidla, podle kterých budou členské státy tyto vlastní zdroje poskytovat Komisi.
(2)Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 609/2014 obsahuje ustanovení o poskytování vlastních zdrojů a o správních ujednáních, jež jsou společná pro jiné vlastní zdroje a jež lze podle potřeby použít obdobně.
(3)Členské státy by měly pro potřeby Komise uchovávat a v případě potřeby jí předávat dokumenty a informace nezbytné k tomu, aby mohla vykonávat pravomoci, které jí byly v souvislosti s vlastními zdroji Unie svěřeny. Členské státy by zejména měly Komisi předkládat pravidelné výkazy vlastních zdrojů.
(4)Členské státy by měly být schopny kdykoli Komisi poskytnout podklady k vlastním zdrojům, které vybraly.
(5)Výpočet použitelné sazby vlastního zdroje z hrubého národního důchodu by měl být proveden až po připočtení příjmů ze všech ostatních vlastních zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a), b), c), d) a e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom, z finančních příspěvků na doplňkové programy výzkumu a technologického rozvoje a z jiných příjmů.
(6)Pro účely připsání vlastního zdroje z hrubého národního důchodu na účty v souladu s čl. 6 odst. 3 třetím pododstavcem nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 a poskytování tohoto vlastního zdroje v souladu s článkem 10a uvedeného nařízení by měla být zohledněna hrubá snížení uvedená v čl. 2 odst. 1 čtvrtém pododstavci rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom přiznaná Německu.
(7)Aby bylo zajištěno, že rozpočet Unie bude financován za všech okolností, měl by být stanoven postup týkající se vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů, který členským státům umožní poskytnout Unii vlastní zdroje začleněné do rozpočtu v podobě měsíčních dvanáctin a následně takto poskytnuté částky upravit.
(8)Metody výpočtu nových vlastních zdrojů by měly být jasně vymezeny spolu s použitelnými sazbami stanovenými v článku 1 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 20xx/xxxx.
(9)Vlastní zdroje musí být poskytovány formou připsání splatných částek na účet uvedený v článku 9 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014, který je za tímto účelem veden na jméno Komise u ministerstva financí nebo u subjektu, který každý členský stát jmenuje.
(10)V zájmu zjednodušení by měl být postup pro úpravu vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů uveden do souladu s ustanoveními o úpravách stávajících vlastních zdrojů. Celková částka úprav by měla být okamžitě přerozdělena mezi členské státy.
(11)Komise musí mít dostatečné peněžní prostředky, aby vyhověla regulačním požadavkům na platby soustředěné v počátečních měsících roku, pokud je to odůvodněno hotovostními nároky.
(12)V zájmu dosažení cílů Unie by měl postup pro výpočet úroků zejména zajistit, aby byly vlastní zdroje poskytovány včas a v plné výši. Členské státy by měly v případě prodlení s připsáním vlastních zdrojů na účty platit úroky. V souladu se zásadou řádného finančního řízení je třeba dbát na to, aby náklady na výběr úroků z vlastních zdrojů poskytnutých opožděně nepřesáhly částku odpovídající výši splatných úroků.
(13)Za účelem usnadnění řádného uplatňování finančních pravidel souvisejících s vlastními zdroji je nezbytné zahrnout ustanovení, která zajistí úzkou spolupráci mezi členskými státy a Komisí.
(14)V zájmu zajištění jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, pokud jde o stanovení formulářů pro výkazy vlastních zdrojů. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011.
(15)K přijetí prováděcích aktů za účelem stanovení formulářů pro výkazy vlastních zdrojů by měl být vzhledem k technické povaze těchto aktů použit poradní postup.
(16)Z důvodů jednotnosti a s přihlédnutím k článku 9 rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom by toto nařízení mělo vstoupit v platnost ve stejný den jako uvedené rozhodnutí a mělo by se použít od 1. ledna 2021. Ustanovení vztahující se na vlastní zdroj uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. c) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom by se měla použít ode dne stanoveného v souladu s článkem 9 uvedeného rozhodnutí,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Kapitola I
Obecná ustanovení
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se stanoví pravidla výpočtu vlastních zdrojů Unie uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom a jejich poskytování Komisi, jakož i výpočet použitelné sazby vlastního zdroje z hrubého národního důchodu uvedeného v čl. 2 odst. 1 písm. f) uvedeného rozhodnutí.
Článek 2
Uchovávání podkladů
1.
Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření pro zajištění toho, aby podklady týkající se výpočtu, stanovení a poskytování vlastních zdrojů ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi byly uchovávány nejméně po dobu tří kalendářních let od konce roku, k němuž se tyto podklady vztahují.
Podklady týkající se vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů členské státy uchovávají do 31. července šestého roku následujícího po dotčeném rozpočtovém roce.
2.
Pokud se na základě kontroly podkladů uvedených v odstavci 1 provedené podle článku 4 nařízení (EU, Euratom) 20xx/xxxx ukáže, že je nutno provést opravu nebo úpravu, tyto podklady se uchovávají i po uplynutí lhůty stanovené v odstavci 1 po dostatečně dlouhou dobu, která tuto opravu nebo úpravu umožní provést a sledovat.
3.
Je-li spor mezi členským státem a Komisí, který se týká povinnosti poskytnout určitou částku vlastních zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom urovnán vzájemnou dohodou nebo rozhodnutím Soudního dvora Evropské unie, dotyčný členský stát předloží do dvou měsíců po tomto urovnání Komisi podklady nezbytné k přijetí navazujících finančních opatření.
Článek 3
Správní spolupráce
1.
Každý členský stát Komisi sdělí:
a)názvy úřadů nebo subjektů příslušných pro výpočet nebo stanovení, výběr, poskytování a kontrolu vlastních zdrojů a základní předpisy týkající se úlohy a činnosti těchto úřadů a subjektů;
b)obecné právní a správní předpisy a předpisy upravující účetní postupy, které se týkají výpočtu nebo stanovení, výběru a poskytování vlastních zdrojů a jejich kontroly Komisí;
c)přesný název všech správních a účetních záznamů, do nichž se vlastní zdroje zapisují, zejména těch, které se používají k sestavování účetních výkazů stanovených v článku 5.
Komise je neprodleně informována o veškerých změnách názvů nebo předpisů uvedených v prvním pododstavci.
2.
Komise předá informace uvedené v odstavci 1 na žádost jednoho z členských států všem členským státům.
Článek 4
Dopady na vlastní zdroj z hrubého národního důchodu
1.
Pro účely stanovení jednotné sazby podle článku 5 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 se příjmy uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom připočítávají k příjmům uvedeným v čl. 2 odst. 1 písm. a) a b) uvedeného rozhodnutí za účelem výpočtu té části rozpočtu, jež má být prokryta z vlastního zdroje z hrubého národního důchodu.
2.
Ustanovení čl. 6 odst. 3 třetího pododstavce a článku 10a nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 se použijí na hrubé snížení přiznané Německu podle čl. 2 odst. 1 čtvrtého pododstavce rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom.
Kapitola II
Účty pro vlastní zdroje
Článek 5
Připsání na účty a vykazování
1.
Účty pro vlastní zdroje vede ministerstvo financí každého členského státu nebo veřejný subjekt vykonávající podobné funkce („státní pokladna“) nebo národní centrální banka každého členského státu. Tyto účty jsou členěny podle jednotlivých druhů zdrojů.
2.
Pro účely účtování vlastních zdrojů se měsíc uzavírá nejdříve ve 13 hodin posledního pracovního dne měsíce, v němž byl vypočten nebo stanoven nárok.
3.
Dvanáctiny týkající se vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů se připisují na účty první pracovní den každého měsíce.
Částky vlastního zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi za daný měsíc se připisují na účty první pracovní den druhého měsíce následujícího po měsíci, v němž byly vydraženy povolenky nebo v němž byly vydány přechodně přidělené bezplatné povolenky na modernizaci odvětví energetiky.
Výsledek výpočtu podle článku 13 se zapisuje jednou ročně.
4.
Každý členský stát zašle Komisi ve lhůtě uvedené v odst. 3 druhém pododstavci měsíční výpis ze svých účtů pro vlastní zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi.
5.
Každý členský stát zašle Komisi do 15. dubna každého roku roční výkaz spolu s prognózou a odhady vlastních zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom pro běžný a následující rok.
Prognózou vlastního zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi je částka uvedená v ročním výkazu za předchozí rok podle odst. 6 písm. b).
6.
Každý členský stát zašle Komisi do 31. července tyto výkazy obsahující vypočtené částky vlastních zdrojů:
a)roční výkaz za druhý rok předcházející běžnému roku („n−2“) s částkou zdanitelných zisků vykázaných v tomto členském státě daňovými poplatníky, včetně té části těchto zdanitelných zisků, jež byla připsána jiným členským státům, a částkou zdanitelných zisků připsaných v souladu s pravidly Unie vykazujícímu členskému státu jinými členskými státy; a roční výkaz za druhý rok předcházející běžnému roku („n−2“) s výpočtem částek vlastních zdrojů podle článku 7;
b)roční výkaz za rok předcházející běžnému roku („n−1“) s příjmem z dražeb povolenek podle čl. 10 odst. 2 písm. a) směrnice 2003/87/ES; roční výkaz za předchozí rok s počtem a tržní hodnotou přechodně přidělených bezplatných povolenek na modernizaci odvětví energetiky podle článku 10c uvedené směrnice; a roční výkaz za předchozí rok s výpočtem částek vlastních zdrojů podle článku 8;
c)roční výkaz za druhý rok předcházející běžnému roku („n−2“) se statistickými údaji o hmotnosti plastových obalových odpadů v kilogramech, jež byly v daném členském státě vyprodukovány, a o hmotnosti těchto plastových obalových odpadů v kilogramech, jež byly recyklovány; a roční výkaz za druhý rok předcházející běžnému roku („n−2“) s výpočtem částek vlastních zdrojů podle článku 9.
Pro účely písmena a) jsou údaje poskytované členskými státy omezeny na zdanitelné zisky daňových poplatníků, pro něž jsou závazná pravidla Unie o společném konsolidovaném základu daně z příjmů právnických osob.
7.
Komise může přijmout prováděcí akty, jimiž stanoví formuláře pro výkazy vlastních zdrojů uvedené v odstavcích 4, 5 a 6. Tyto prováděcí akty se přijímají poradním postupem podle čl. 17 odst. 2.
Článek 6
Účetní opravy vlastního zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi
V případě vlastního zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi podle čl. 2 odst. 1 písm. d) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom nelze provádět žádné další opravy ve výkazech sdělených členskými státy za daný rok po 31. prosinci třetího roku následujícího po daném roce, s výjimkou položek, jež před tímto datem oznámí buď Komise, nebo dotčený členský stát.
Kapitola II
Výpočet vlastních zdrojů
Článek 7
Výpočet vlastního zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob
1.
Vlastní zdroj ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. c) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom vypočítávají jednotlivé členské státy každý rok uplatněním jednotné sazby stanovené v čl. 1 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) č. 20xx/xxxx na podíl zdanitelných zisků připsaných dotčenému členskému státu podle pravidel Unie o společném konsolidovaném základu daně z příjmů právnických osob.
2.
Částka vlastního zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob na dobu jednoho roku se určí na základě prognózy provedené do 15. dubna předchozího roku.
Článek 8
Výpočet vlastního zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi
1.
Vlastní zdroj ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. d) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom vypočítávají jednotlivé členské státy uplatněním jednotné sazby určené v čl. 1 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) č. 20xx/xxxx na částku představující příjem z povolenek, které mají být vydraženy podle čl. 10 odst. 2 písm. a) směrnice 2003/87/ES, a na tržní hodnotu přechodně přidělených bezplatných povolenek na modernizaci odvětví energetiky, jak je stanoveno v čl. 10c odst. 3 uvedené směrnice.
2.
Vlastní zdroj uvedený v odstavci 1 se vypočítává jednou měsíčně a přepočítává se na národní měny směnnými kurzy platnými k poslednímu dni, kdy jsou tyto kurzy vyhlašovány, v kalendářním roce předcházejícím referenčnímu období a zveřejněnými v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
Článek 9
Výpočet vlastního zdroje z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány
1.
Vlastní zdroj z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány, uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom se vypočítává uplatněním jednotné sazby stanovené v čl. 1 odst. 4 nařízení (EU, Euratom) č. 20xx/xxxx na rozdíl hmotnosti plastových obalových odpadů, jež byly v daném roce v členském státě vyprodukovány, a hmotnosti plastových obalových odpadů, jež byly recyklovány.
2.
Za každý členský stát se vlastní zdroj z plastových obalových odpadů vypočítává v eurech.
3.
Částka vlastního zdroje z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány, na dobu jednoho roku se určí na základě prognózy provedené do 15. dubna předchozího roku.
Kapitola IV
Poskytování vlastních zdrojů
Článek 10
Státní pokladna a účtování
Na vlastní zdroje uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom se obdobně použije článek 9 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.
Článek 11
Poskytování vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány
1.
Částky vypočítané podle článků 7 a 9 za každý kalendářní rok se připisují první pracovní den každého měsíce. Těmito částkami jsou dvanáctiny příslušných celkových částek v rozpočtu, které se přepočítávají na národní měny směnnými kurzy platnými k poslednímu dni, kdy jsou tyto kurzy vyhlašovány, v kalendářním roce předcházejícím rozpočtovému toku a zveřejněnými v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
2.
Částky uvedené v odstavci 1 se připisují na účet uvedený v čl. 9 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 první pracovní den měsíce.
3.
Jakákoli změna jednotné sazby vlastních zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. c) a e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom vyžaduje konečné přijetí opravného rozpočtu a má za následek úpravu dvanáctin, jež byly připsány na účet uvedený v čl. 9 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 od počátku rozpočtového roku.
Tyto úpravy se provedou s připsáním první částky po konečném přijetí opravného rozpočtu, je-li přijat před šestnáctým dnem v měsíci. V opačném případě se provedou s připsáním druhé částky po konečném přijetí opravného rozpočtu. Odchylně od článku 11 finančního nařízení se tyto úpravy připisují na účty rozpočtového roku, pro nějž byl opravný rozpočet přijat.
4.
Dvanáctiny za měsíc leden každého rozpočtového roku se vypočítávají na základě částek stanovených v návrhu rozpočtu podle čl. 314 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie a přepočtených na národní měny směnnými kurzy platnými k prvnímu dni, kdy jsou tyto kurzy vyhlašovány, po 15. prosinci kalendářního roku předcházejícího rozpočtovému roku; úprava se provede s připsáním částky za následující měsíc.
5.
Pokud není rozpočet přijat s konečnou platností nejpozději dva týdny před připsáním částek za měsíc leden následujícího rozpočtového roku, členské státy připíší první pracovní den každého měsíce (včetně ledna) jednu dvanáctinu částky vlastních zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. c) a e), jež byly začleněny do posledního rozpočtu přijatého s konečnou platností; úprava se provede k prvnímu dni splatnosti po konečném přijetí rozpočtu, je-li přijat před šestnáctým dnem v měsíci. V opačném případě se úprava provede ke druhému dni splatnosti po konečném přijetí rozpočtu.
Článek 12
Poskytování vlastního zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi
Částky vypočtené podle článku 8 se připisují na účet uvedený v čl. 9 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 první pracovní den druhého kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž měl být výpočet proveden.
Článek 13
Úpravy vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů z předchozích rozpočtových let
1.
Na základě ročních výkazů uvedených v článku 5 je každému členskému státu v roce následujícím po roce, v němž tento výkaz předložil, připsána v jeho prospěch nebo k jeho tíži částka vypočtená z rozdílu částek uvedených v prognóze na daný rok a ve výkazu obsahujícím skutečné částky za tentýž rok.
2.
Komise u jednotlivých členských států vypočte rozdíl částek, jež vyplývají z úprav uvedených v odstavci 1, a součinu celkových částek úprav a procentního podílu, který představuje hrubý národní důchod daného členského státu jakožto složka hrubého národního důchodu všech členských států ke dni 15. ledna pro rozpočet platný na rok následující po roce, kdy byly údaje pro tyto úpravy poskytnuty („čistá částka“).
Pro účely tohoto výpočtu se převod částek mezi národní měnou a eurem provádí směnnými kurzy platnými k poslednímu dni, kdy jsou tyto kurzy vyhlašovány, v kalendářním roce předcházejícím roku připsání na účet a zveřejněnými v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
Komise informuje členské státy o částkách vyplývajících z tohoto výpočtu před 1. únorem roku následujícího po roce, kdy byly údaje pro tyto úpravy poskytnuty. Každý členský stát připíše čistou částku na účet uvedený v čl. 9 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 první pracovní den měsíce června téhož roku.
3.
Veškeré opravy nebo úpravy v návaznosti na kontroly výkazů uvedených v článku 5 za předchozí rozpočtové roky mají za následek zvláštní úpravu částek připsaných na účet uvedený v čl. 9 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014. Takto upravené částky se poskytují v den stanovený Komisí.
4.
Po 31. červenci šestého roku následujícího po daném rozpočtovém roce již nejsou zohledňovány žádné změny, s výjimkou položek, jež v této lhůtě oznámí buď Komise, nebo členský stát.
5.
Operace uvedené v tomto článku představují příjmové operace týkající se rozpočtového roku, v němž mají být připsány na účet uvedený v čl. 9 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.
Článek 14
Zaúčtování dvanáctin s předstihem
Pro zvláštní potřeby plateb výdajů [EZZF podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013] a v závislosti na finanční situaci Unie může Komise vyzvat členské státy, aby v prvním čtvrtletí rozpočtového roku zaúčtovaly s předstihem až dvou měsíců jednu dvanáctinu nebo určitý zlomek jedné dvanáctiny částek určených v rozpočtu na vlastní zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů.
S výhradou třetího pododstavce Komise může pro zvláštní potřeby plateb výdajů [evropských strukturálních a investičních fondů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013] a v závislosti na finanční situaci Unie vyzvat členské státy, aby v prvních šesti měsících rozpočtového roku zaúčtovaly s předstihem až další polovinu jedné dvanáctiny částek určených v rozpočtu na vlastní zdroje ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů.
Celková částka, k jejímuž zaúčtování s předstihem v témže měsíci mohou být členské státy Komisí podle prvního a druhého pododstavce vyzvány, v žádném případě nepřekročí částku odpovídající dvěma dalším dvanáctinám.
Po prvních šesti měsících nesmí požadovaná měsíčně připisovaná částka překročit jednu dvanáctinu vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů a musí zůstat v mezích částek vyčleněných v rozpočtu pro tento účel.
Komise to členským státům oznámí s předstihem, nejpozději dva týdny před požadovaným připsáním částky podle prvního a druhého pododstavce.
Komise o svém úmyslu požádat o připsání částky podle druhého pododstavce informuje členské státy s dostatečným předstihem a nejpozději šest týdnů před vznesením tohoto požadavku.
Na tyto částky připsané v předstihu se použije ustanovení čl. 11 odst. 4, týkající se částky připisované v měsíci lednu každého roku, a ustanovení čl. 11 odst. 5, které se použije v případě, že nedojde ke konečnému přijetí rozpočtu před začátkem rozpočtového roku.
Článek 15
Úroky z částek poskytnutých opožděně
1.
V případě jakéhokoli prodlení s připsáním vlastního zdroje ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi na účet uvedený v čl. 9 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014 hradí dotčený členský stát úroky.
2.
V případě vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob a z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány, se úroky hradí pouze při prodlení s připsáním těchto částek:
a)
částek podle článku 11;
b)
částek vyplývajících z výpočtu podle čl. 13 odst. 1 v okamžiku uvedeném v odst. 2 třetím pododstavci uvedeného článku;
c)
částek vyplývajících ze zvláštních úprav uvedených v čl. 13 odst. 3;
d)
částek vyplývajících z toho, že členský stát neposkytl údaje; úroky z úprav vyplývajících z oprav provedených v důsledku tohoto neposkytnutí se vypočítají od prvního pracovního dne měsíce června roku následujícího po roce, v němž uplynula lhůta výslovně stanovená Komisí.
3.
Úroky nižší než 500 EUR se nevybírají.
4.
Úroky se ukládají v sazbách a za podmínek stanovených v čl. 12 odst. 4 a 5 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.
5.
Na úhradu úroků uvedených v odstavcích 1 a 2 tohoto článku se obdobně použije čl. 9 odst. 2 a 3 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.
Kapitola V
Řízení peněžních prostředků
Článek 16
Požadavky na řízení peněžních prostředků a provádění platebních příkazů
Na vlastní zdroje uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom se obdobně použijí články 14 a 15 nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014.
KAPITOLA VI
Závěrečná ustanovení
Článek 17
Postup projednávání ve výboru
1.
Komisi je nápomocen Poradní výbor pro vlastní zdroje zřízený článkem 9 nařízení (EU, Euratom) č. 20xx/xxxx. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
2.
Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 4 nařízení (EU) č. 182/2011.
Článek 18
Přechodná ustanovení
1.
Vlastní zdroj uvedený v čl. 2 odst. 1 písm. c) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom se vypočítává a poskytuje k datu uvedenému v čl. 9 odst. 5 uvedeného rozhodnutí. Členské státy poskytnou první prognózu tohoto vlastního zdroje na první rok uplatňování ustanovení, jež tento vlastní zdroj upravují, do 15. dubna předchozího roku.
2.
Před posledním dnem měsíce následujícího po vstupu v platnost poskytnou jednotlivé členské státy Komisi výpočet podle článku 8 na období od ledna 2021 do měsíce před vstupem tohoto nařízení v platnost. Na zbývající měsíce roku vstupu tohoto nařízení v platnost a v následujícím roce se prognóza částky vlastního zdroje uvedeného v čl. 2 odst. 1 písm. d) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom poskytuje do posledního dne měsíce následujícího po vstupu tohoto nařízení v platnost.
3.
Před posledním dnem měsíce následujícího po vstupu tohoto nařízení v platnost předloží jednotlivé členské státy Komisi roční výkaz, který obsahuje částku vlastního zdroje uvedeného v čl. 2 odst. 1 písm. e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom za každý rok počínaje rokem 2021 a v němž jsou poskytnuty statistické údaje k provedení výpočtu podle článku 9 tohoto nařízení. Na ostatní roky až do roku následujícího po vstupu v platnost se prognóza částky vlastního zdroje uvedeného v čl. 2 odst. 1 písm. e) rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom poskytuje do posledního dne měsíce následujícího po vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 19
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vstupu rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom v platnost.
Použije se ode dne 1. ledna 2021.
Ustanovení tohoto nařízení se použijí na vlastní zdroj ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob ode dne 1. ledna druhého roku následujícího po dni použitelnosti vnitrostátních předpisů, kterými se provádí směrnice Rady o společném konsolidovaném základu daně z příjmů právnických osob ve vnitrostátním právu.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda/předsedkyně
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU
1.1.Název návrhu/podnětu
1.2.Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB
1.3.Povaha návrhu/podnětu
1.4.Cíle
1.5.Odůvodnění návrhu/podnětu
1.6.Doba trvání akce a finanční dopad
1.7.Předpokládaný způsob řízení
2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ
2.1.Pravidla pro sledování a podávání zpráv
2.2.Systém řízení a kontroly
2.3.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí
3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU
3.1.Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky
3.2.Odhadovaný dopad na výdaje
3.2.1.Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje
3.2.2.Odhadovaný dopad na operační prostředky
3.2.3.Odhadovaný dopad na prostředky správní povahy
3.2.4.Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem
3.2.5.Příspěvky třetích stran
3.3.Odhadovaný dopad na příjmy
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU
1.1.Název návrhu/podnětu
Návrh nařízení Rady o metodách a postupu pro poskytování vlastních zdrojů ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému Evropské unie pro obchodování s emisemi a z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány, a o opatřeních ke krytí hotovostních nároků
Návrh nařízení Rady, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Evropské unie
Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1553/89 o konečné jednotné úpravě vybírání vlastních zdrojů vycházejících z daně z přidané hodnoty
1.2.Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB
Příjmy rozpočtu EU (Hlava 1: Vlastní zdroje).
1.3.Povaha návrhu/podnětu
☑ Návrh/podnět se týká nové akce
◻ Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci
◻ Návrh/podnět se týká prodloužení stávající akce
◻ Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akci
1.4.Cíle
1.4.1.Víceleté strategické cíle Komise sledované návrhem/podnětem
Diverzifikace příjmové strany rozpočtu EU prostřednictvím souboru vlastních zdrojů založených na vzájemné doplňkovosti, zaměřená na posílení daňové soudržnosti, odolnosti a spravedlnosti a vyřešení nedostatku finančních prostředků způsobeného vystoupením Spojeného království z Unie.
1.4.2.Specifické cíle a příslušné aktivity ABM/ABB
Specifický cíl č.
Nevztahuje se na tento návrh.
Příslušné aktivity ABM/ABB
Hlava 1: Vlastní zdroje
1.4.3.Očekávané výsledky a dopady
Upřesněte účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny.
Soubor nových vlastních zdrojů přinese další příjmy do rozpočtu EU, přičemž obnoví skutečnou povahu vlastních zdrojů jejich propojením s hlavními politikami EU (politika v oblasti změny klimatu a životního prostředí, strategie pro plasty, oběhové hospodářství, jednotný trh), a vyřeší nedostatek finančních prostředků způsobený vystoupením Spojeného království z Unie.
Díky souboru vlastních zdrojů by se složení příjmové strany rozpočtu EU mělo více přiblížit struktuře vnitrostátních rozpočtů.
1.4.4.Ukazatele výsledků a dopadů
Upřesněte ukazatele, podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu sledovat.
Tento návrh by měl zajistit rámec pro včasné a správné poskytování vlastních zdrojů ze základní sazby daně z přidané hodnoty (DPH), ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému pro obchodování s emisemi (ETS) a z plastových obalových odpadů do rozpočtu EU.
1.5.Odůvodnění návrhu/podnětu
1.5.1.Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu
Pravidla pro poskytování vlastních zdrojů ze základní sazby DPH, ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému ETS a z plastových obalových odpadů do rozpočtu EU by měla být dohodnuta včas, aby se zajistilo včasné zavedení souboru nových vlastních zdrojů.
1.5.2.Přidaná hodnota ze zapojení EU
1.5.3.Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti
Tyto návrhy jsou připojeny k rozhodnutí o vlastních zdrojích a k nařízení Rady č. 609/2014. Společně objasňují vzájemné vztahy mezi předpisy o vlastních zdrojích a právními akty v oblasti DPH, společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, systému ETS a plastových obalových odpadů.
1.5.4.Soulad a možná synergie s dalšími vhodnými nástroji
Nevztahuje se na tento návrh.
1.6.Doba trvání akce a finanční dopad
◻ Časově omezený návrh/podnět
–◻
Návrh/podnět s platností od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR
–◻
Finanční dopad od RRRR do RRRR
☑ Časově neomezený návrh/podnět
–Provádění s obdobím rozběhu od 1. 1. 2020 do 31. 12. 2020,
–poté plné fungování od 1. 1. 2021.
1.7.Předpokládaný způsob řízení
☑ Přímé řízení Komisí
–☑ prostřednictvím jejích útvarů, včetně jejích zaměstnanců v delegacích Unie;
–◻
prostřednictvím výkonných agentur;
◻ Sdílené řízení s členskými státy
◻ Nepřímé řízení, při kterém jsou úkoly souvisejícími s plněním rozpočtu pověřeny:
–◻ třetí země nebo subjekty určené těmito zeměmi;
–◻ mezinárodní organizace a jejich agentury (upřesněte);
–◻ EIB a Evropský investiční fond;
–◻ subjekty uvedené v článcích 208 a 209 finančního nařízení;
–◻ veřejnoprávní subjekty;
–◻ soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby v rozsahu, v jakém poskytují dostatečné finanční záruky;
–◻ soukromoprávní subjekty členského státu pověřené uskutečňováním partnerství soukromého a veřejného sektoru a poskytující dostatečné finanční záruky;
–◻ osoby pověřené prováděním zvláštních činností v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky podle hlavy V Smlouvy o EU a určené v příslušném základním právním aktu.
–Pokud vyberete více způsobů řízení, upřesněte je v části „Poznámky“.
Poznámky
Nevztahuje se na tento návrh.
2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ
2.1.Pravidla pro sledování a podávání zpráv
Upřesněte četnost a podmínky.
Ustanovení o sledování a podávání zpráv v souvislosti s poskytováním vlastních zdrojů ze základní sazby DPH, ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému ETS a z plastových obalových odpadů lze nalézt v návrhu nařízení Rady, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Evropské unie.
2.2.Systém řízení a kontroly
2.2.1.Zjištěná rizika
K hlavním potenciálním rizikům patří: nesprávné určení vlastních zdrojů ze základní sazby DPH, ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému ETS a z plastových obalových odpadů, jejich nesprávné připsání na účty a opožděné poskytování a účetní chyby.
2.2.2.Informace o zavedeném systému vnitřní kontroly
Návrh počítá s metodami kontroly a zároveň obsahuje zvláštní ustanovení o správní spolupráci a postupech projednávání ve výboru.
2.2.3.Odhad nákladů a přínosů kontrol a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb
Srov. body 2.2.1 a 2.2.2 výše.
2.3.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí
Upřesněte stávající či předpokládaná preventivní a ochranná opatření.
Doprovodná nařízení Rady obsahují ustanovení o kontrole a dohledu v souvislosti s výpočtem vlastních zdrojů ze základní sazby DPH, ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob, ze systému ETS a z plastových obalových odpadů.
3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU
3.1.Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky
Nevztahuje se na tento návrh. V důsledku návrhu nových vlastních zdrojů by neměla vzniknout potřeba dodatečných lidských zdrojů.
3.2.Odhadovaný dopad na příjmy
–◻
Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.
–☑
Návrh/podnět má tento finanční dopad:
–☑
dopad na vlastní zdroje
–◻
dopad na různé příjmy
v miliardách EUR (běžné ceny)
|
Příjmová rozpočtová položka:
|
Prostředky dostupné v běžném rozpočtovém roce
|
Rok
2021
|
Rok
2022
|
Rok
2023
|
Rok
2024
|
Rok
2025
|
Rok
2026
|
Rok
2027
|
|
Vlastní zdroj z HND
|
102,7
|
101,5
|
104,7
|
101,2
|
102,6
|
104,0
|
105,5
|
107,0
|
|
Tradiční vlastní zdroj
|
22,8
|
24,0
|
24,7
|
25,5
|
26,4
|
27,2
|
28,1
|
28,9
|
|
Vlastní zdroj z DPH
|
17,2
|
22,4
|
23,1
|
23,8
|
24,6
|
25,4
|
26,3
|
27,1
|
|
Vlastní zdroj ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob
|
-
|
-
|
-
|
15,3
|
15,8
|
16,4
|
16,9
|
17,5
|
|
Vlastní zdroj ze systému ETS
|
-
|
3,0
|
3,0
|
3,0
|
3,0
|
3,0
|
3,0
|
3,0
|
|
Vlastní zdroj z plastových obalových odpadů
|
-
|
6,6
|
6,6
|
6,6
|
6,7
|
6,7
|
6,7
|
6,6
|
U účelově vázaných různých příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové položky.
Nevztahuje se na tento návrh.
Upřesněte způsob výpočtu dopadu na příjmy.
Srov. metodu výpočtu jednotlivých vlastních zdrojů v pracovním dokumentu útvarů Komise „Financování rozpočtu EU: zpráva o fungování systému vlastních zdrojů“ (SWD(2018) 172):
vlastní zdroj ze základní sazby DPH
s. 22
vlastní zdroj ze společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob
s. 25
vlastní zdroj ze systému ETS
s. 27
vlastní zdroj z plastových obalových odpadů
s. 28