EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0484

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států Protokolu k Rámcové dohodě o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii

/* COM/2014/0484 final - 2014/0221 (NLE) */

52014PC0484

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států Protokolu k Rámcové dohodě o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii /* COM/2014/0484 final - 2014/0221 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Přiložený návrh představuje právní nástroj pro podpis Protokolu k Rámcové dohodě o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dále jen „protokol“).

Podle aktu o přistoupení se Chorvatsko zavazuje přistoupit k mezinárodním dohodám podepsaným nebo uzavřeným Evropskou unií a jejími členskými státy uzavřením protokolu k uvedeným dohodám.

Rámcová dohoda o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla podepsána v Bruselu dne 27. června 2012. Dohoda se v současnosti ratifikuje a dosud nevstoupila v platnost.

Rozhodnutím Rady ze dne 14. září 2012[1] byla Komise pověřena, aby zahájila jednání s dotčenými třetími zeměmi s cílem uzavřít příslušné protokoly. Jednání s Vietnamskou socialistickou republikou byla úspěšně uzavřena parafováním protokolu.

Navržený protokol zahrnuje Chorvatskou republiku jako smluvní stranu dohody a zavazuje EU k vypracování závazného znění dohody v chorvatském jazyku.

Komise považuje výsledky jednání za uspokojivé a žádá Radu, aby schválila podpis protokolu jménem Evropské unie a jejích členských států.

2014/0221 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států Protokolu k Rámcové dohodě o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,

s ohledem na akt o přistoupení Chorvatské republiky, a zejména na čl. 6 odst. 2 tohoto aktu,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Podle čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení Chorvatské republiky přistoupí Chorvatská republika k Rámcové dohodě o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) uzavřením protokolu k uvedené dohodě. V souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení se na toto přistoupení použije zjednodušený postup, podle něhož protokol uzavírá Rada, jednající jednomyslně jménem členských států, a dotčené třetí země.

(2)       Dne 14. září 2012 zmocnila Rada Komisi, aby zahájila jednání s dotčenými třetími zeměmi[2]. S Vietnamskou socialistickou republikou byla jednání úspěšně uzavřena parafováním protokolu.

(3)       Protokol by měl být podepsán s výhradou jeho uzavření k pozdějšímu datu,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Podpis Protokolu k Rámcové dohodě o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, jménem Evropské unie a jejích členských států, se schvaluje s výhradou uzavření uvedeného protokolu.  

Znění protokolu bude zveřejněno společně s rozhodnutím o jeho uzavření.

Článek 2

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu či osoby zmocněné podepsat protokol jménem Unie a jejích členských států.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda

[1]               Rozhodnutí Rady o zmocnění k zahájení jednání o úpravě dohod podepsaných nebo uzavřených mezi Evropskou unií, nebo Evropskou unií a jejími členskými státy, s jednou nebo více třetími zeměmi nebo s mezinárodními organizacemi, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dokument Rady 13351/12 LIMITED).

[2]               Rozhodnutí Rady o zmocnění k zahájení jednání o úpravě dohod podepsaných nebo uzavřených mezi Evropskou unií, nebo Evropskou unií a jejími členskými státy, s jednou nebo více třetími zeměmi nebo s mezinárodními organizacemi, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dokument Rady 13351/12 LIMITED).

PŘÍLOHA

 

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států Protokolu k Rámcové dohodě o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii

PROTOKOL K RÁMCOVÉ DOHODĚ O KOMPLEXNÍM PARTNERSTVÍ A SPOLUPRÁCI mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii,

BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ,

BULHARSKÁ REPUBLIKA,

ČESKÁ REPUBLIKA,

DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,

ESTONSKÁ REPUBLIKA,

IRSKO,

ŘECKÁ REPUBLIKA,

ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,

CHORVATSKÁ REPUBLIKA

ITALSKÁ REPUBLIKA,

KYPERSKÁ REPUBLIKA,

LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,

LITEVSKÁ REPUBLIKA,

LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ,

MAĎARSKO,

REPUBLIKA MALTA,

NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

RAKOUSKÁ REPUBLIKA,

POLSKÁ REPUBLIKA,

PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,

RUMUNSKO,

REPUBLIKA SLOVINSKO,

SLOVENSKÁ REPUBLIKA,

FINSKÁ REPUBLIKA,

ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA

smluvní strany Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „členské státy Evropské unie“) zastoupené radou Evropské unie a

EVROPSKÁ UNIE, dále jen „Evropská unie“,

na jedné straně a

VIETNAMSKÁ SOCIALISTICKÁ REPUBLIKA, dále jen „Vietnam“

na straně druhé,

pro účely tohoto protokolu dále jen „strany“,

S OHLEDEM NA přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii dne 1. července 2013,

VZHLEDEM K Rámcové dohodě o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, (dále jen „dohoda“) podepsané v Bruselu dne 27. června 2012,

VZHLEDEM KE Smlouvě o přistoupení Chorvatska k Evropské unii (dále jen „smlouva o přistoupení“) podepsané v Bruselu dne 9. prosince 2011,

VZHLEDEM K TOMU, že podle čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení Chorvatské republiky má být její přistoupení dohodnuto uzavřením protokolu k dohodě,

SE DOHODLY TAKTO:

Článek 1

Chorvatská republika tímto přistupuje jako smluvní strana k Rámcové dohodě o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, podepsané v Bruselu dne 27. června 2012, a přijímá a bere na vědomí, stejně jako ostatní členské státy Evropské unie, znění dohody a prohlášení k dohodě.

Článek 2

V přiměřené lhůtě po uzavření tohoto protokolu sdělí Evropská unie svým členským státům a Vietnamské socialistické republice chorvatské jazykové znění dohody. S výhradou vstupu tohoto protokolu v platnost se jazykové znění uvedené v první větě tohoto článku stává platným za stejných podmínek jako bulharské, české, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, německé, nizozemské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské, švédské a vietnamské jazykové znění dohody.

Článek 3

Tento protokol je nedílnou součástí dohody.

Článek 4

1. Tento protokol schválí Evropská unie, Rada Evropské unie jménem členských států a Vietnam podle svých vlastních postupů. Strany si vzájemně oznámí dokončení postupů potřebných k tomuto účelu. Listiny o schválení budou uloženy u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie.

2. Tento protokol vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni uložení poslední listiny o schválení, nejdříve však dnem vstupu dohody v platnost.

Článek 5

Tento protokol je vyhotoven ve dvou prvopisech v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a vietnamském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.

NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže podepsaní a řádně zplnomocnění zástupci k této dohodě své podpisy.

V ..., dne ... měsíce ... roku ...

ZA EVROPSKOU UNII A JEJÍ ČLENSKÉ STÁTY

ZA VIETNAMSKOU SOCIALISTICKOU REPUBLIKU

Top