EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC1215(04)

Zveřejnění žádosti o změnu podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

Úř. věst. C 387, 15.12.2012, p. 22–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.12.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 387/22


Zveřejnění žádosti o změnu podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

2012/C 387/09

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti o změnu námitku podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (1). Komise musí obdržet prohlášení o námitce do šesti měsíců po tomto zveřejnění.

ŽÁDOST O ZMĚNU

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006

ŽÁDOST O ZMĚNU PODLE ČLÁNKU 9

„CABALLA DE ANDALUCÍA“

č. ES: ES-PGI-0105-0935-09.01.2012

CHZO ( X ) CHOP ( )

1.   Položka specifikace produktu, jíž se změna týká:

Název produktu

Popis produktu

Zeměpisná oblast

Důkaz původu

Metoda produkce

Souvislost

Označování

Vnitrostátní požadavky

Jiná. Ověření souladu se specifikací

2.   Druh změny (změn):

Změna jednotného dokumentu nebo přehledu

Změna specifikace zapsaného CHOP nebo CHZO, k němuž nebyl zveřejněn jednotný dokument ani přehled

Změna specifikace, která nevyžaduje změnu zveřejněného jednotného dokumentu (čl. 9 odst. 3 nařízení (ES) č. 510/2006)

Dočasná změna specifikace vyplývající z uložení závazných hygienických nebo rostlinolékařských opatření ze strany veřejných orgánů (čl. 9 odst. 4 nařízení (ES) č. 510/2006)

3.   Změna (změny):

3.1   Změna bodu B) specifikace: Popis produktu s cílem zařadit druh Scomber colias mezi suroviny a povolit jako nálev slanou vodu s obsahem soli nižším než 1 %:

Mezi suroviny produktu, na nějž se vztahuje chráněné zeměpisné označení „Caballa de Andalucía“, se na základě nových vědeckých poznatků navrhuje zařadit druh Scomber colias, který někteří odborníci na taxonomii klasifikovali jako druh odlišný od druhu Scomber japonicus, jak to dosvědčuje vědecký článek Phylogenetic differentiation between Atlantic Scomber colias and Pacific Scomber japonicus based on nuclear DNA sequences, jehož autory jsou Carlos Infante, Enrique Blanco, Eugenia Zausti, Aniela Crespo a Manuel Manchado. Článek vyšel v roce 2007 v revue „Genetica“ (svazek 130, číslo 1, 1–8 DOI 10.1007/s10709-006-0014-5).

3.2   V klasické taxonomii se rozlišují tři druhy rodu„Scomber“: Scomber scombrus, Scomber australasicus a Scomber japonicus. Na základě nových vědeckých poznatků byl stěhovavý druh rodu„Scomber“, který se obyčejně vyskytuje v Atlantském oceánu, nazván Scomber colias, zatímco druh vyskytující se typicky v Tichém a Indickém oceánu si ponechal označení Scomber japonicus. Pro výrobu konzerv mohou být použity oba druhy:

U konzerv „Caballa de Andalucía“ s makrelou ve vlastní šťávě se navrhuje schválit použití slaného nálevu s obsahem soli méně než 1 %.

Základní surovinou pro výrobu těchto konzerv jsou rovněž ryby druhu Scomber japonicus a Scomber colias a výroba probíhá ručně a stejným způsobem jako u konzerv s olejem, díky čemuž se nemění vlastnosti produktu. Jedinou odlišností je nálev, tedy slaná voda pocházející z vody, ve které se makrely vařily, s obsahem soli méně než 1 %.

3.3   Změna bodu C) specifikace: Zeměpisná oblast, do níž se přidává obec Chiclana de la Frontera:

Byla opravena chyba v přehledu a ve specifikaci, pokud jde o obec Chiclana de la Frontera v provincii Cádiz. Tato obec byla uvedena v dokumentaci předložené Evropské komisi dne 29. června 2004, ale v důsledku lidské chyby nebyla zahrnuta do posledních dokumentů ke zveřejnění.

3.4   Změna znění bodu D) Skutečnosti dokazující, že produkt pochází z uvedené oblasti:

Znění tohoto bodu se mění v důsledku změny kontrolního orgánu s cílem specifikovat prováděné kontroly, aniž by byl výslovně uveden orgán, který kontrolu realizuje, protože se může měnit.

3.5   Změna znění bodu E) Popis metody produkce zemědělského produktu s cílem zohlednit použití slané vody jako nálevu a druhy balení:

Mění se bod týkající se Balení:

„Rybí filé zbavené kůže a kostí, zalité olejem nebo slanou vodou, se balí do válcovitých nebo obdélníkových konzerv a skleněných dóz.“

3.6   Změna bodu G) Ověření souladu se specifikací:

V zájmu přizpůsobení znění tohoto bodu informacím, které byly předloženy Evropské komisi v rámci oficiálního systému kontroly různých jakostí v Andalusii, jenž je součástí víceletého plánu kontrol, se uvádí webová adresa rady pro zemědělství, rybolov a životní prostředí (Consejería de Agricultura, Pesca y Medio Ambiente de la Junta de Andalucía), kde lze nalézt údaje o orgánech pověřených ověřováním souladu se specifikací.

3.7   Změna bodu H) specifikace: Označování:

Bylo pozměněno znění tohoto bodu a vloženo logo „Caballa de Andalucía“:

„Na etiketách každého podniku, který uvádí na trh konzervy s makrelami s chráněným zeměpisným označením „Caballa de Andalucía“, musí být kromě obecných údajů stanovených platnými právními předpisy zřetelně uvedené označení „Indicación Geográfica Protegida“ (chráněné zeměpisné označení), logo Společenství a název „Caballa de Andalucía“.

Image

Všechny typy balení, v nichž se makrela s chráněným označením dodává ke spotřebě, musí být opatřeny číslovanými etiketami vydanými regulační radou, které se na balení připevňují přímo v podniku, a to způsobem, který znemožňuje jejich opakované použití.“

3.8   Změna bodu I) Právní požadavky:

Právní předpisy uvedené ve specifikaci byly uvedeny do souladu s platnou legislativou.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006

„CABALLA DE ANDALUCÍA“

č. ES: ES-PGI-0105-0935-09.01.2012

CHZO ( X ) CHOP ( )

1.   Název:

„Caballa de Andalucía“

2.   Členský stát nebo třetí země:

Španělsko

3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny:

3.1   Druh produktu:

Třída 1.7 –

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

3.2   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1:

Ručně zpracované konzervované filety makrely ve vlastní šťávě nebo v oleji.

Jedná se o rybí konzervy nejlepší kvality bílo-šedé barvy s kompaktní, jemnou a šťavnatou strukturou, příjemnou vůní a chutí, která je velmi charakteristická pro ryby s tmavým masem.

Konzervované filety makrely se upravují trojím způsobem v závislosti na použitém nálevu, kterým je olivový olej, slunečnicový olej nebo voda, v níž se makrela vařila. Filety se balí do obdélníkových či válcovitých konzerv a skleněných dóz.

3.3   Suroviny (pouze u zpracovaných produktů):

Základní použitou surovinou pro konzervy jsou ryby druhu Scomber japonicus (makrela japonská) a Scomber colias (makrela atlantská), které mají vřetenovitý a protáhlý trup, špičatou tlamu, úzkou ocasní ploutev, dvě jasně oddělené hřbetní ploutve a hlavu a tělo pokryté malými šupinami. Ryba je modro-nazelenalé barvy, s úzkými vlnitými černými liniemi a skvrnami, její boky a břicho jsou žluto-stříbřité s šedo-namodralými skvrnami. Ryba normálně měří mezi 20 a 30 cm.

3.4   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu):

3.5   Specifické kroky při produkci, které se musí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti:

Výroba konzervované makrely probíhá ručním způsobem, jak je v Andalusii odpradávna tradicí. Ryby jsou zbavovány kůže ručním způsobem, bez působení chemických prostředků, čímž se získá produkt nejvyšší kvality bílo-šedé barvy, který si uchová všechny své vlastnosti.

Ryby jsou naloženy výhradně ve slané vodě (s obsahem soli méně než 1 %), v olivovém či slunečnicovém oleji.

3.6   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd.:

3.7   Zvláštní pravidla pro označování:

Na etiketách každého podniku, který uvádí na trh konzervy s makrelami s chráněným zeměpisným označením „Caballa de Andalucía“, musí být zřetelně uvedené označení „Indicación Geográfica Protegida“, název „Caballa de Andalucía“ a logo Evropské unie. Na etiketách všech konzerv „Caballa de Andalucía“ chráněných tímto označením musí být rovněž uveden symbol chráněného zeměpisného označení, který je zobrazen níže a jehož použití je povinné.

Image

Všechny typy balení, v nichž se makrela s chráněným označením dodává ke spotřebě, musí být opatřeny číslovanými etiketami vydanými regulační radou, které se na balení připevňují přímo v podniku, a to způsobem, který znemožňuje jejich opakované použití.

4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti:

Konzervovaná makrela se vyrábí v obcích Almería, Adra, Carboneras, Garrucha a Roquetas de Mar v provincii Almería, v obcích Algeciras, Barbate, Cádiz, Chiclana de la Frontera, Chipiona, Conil, La Línea, Puerto de Santa María, Rota, Sanlúcar de Barrameda a Tarifa v provincii Cádiz, v obcích Almúñecar a Motril v provincii Granada, v obcích Ayamonte, Cartaya, Huelva, Isla Cristina, Lepe, Palos de la Frontera a Punta Umbría v provincii Huelva a v obcích Estepona, Fuengirola, Málaga, Marbella a Vélez-Málaga v provincii Málaga.

5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí:

5.1   Specifičnost zeměpisné oblasti:

Konzervovaná makrela se vyrábí v konzervárnách, které se nachází v zeměpisné oblasti výroby, v souladu s hledisky uvedenými ve specifikaci, zejména s ohledem na ruční zpracování za použití metod a postupů používaných v minulosti, díky kterým si ryba zachová své přirozené vlastnosti.

Fáze ručního zbavení kůže ryby je velmi důležitý prvek výrobního postupu produktu, která vyžaduje zručné a školené pracovníky. Tato dovednost se předává tradičně z generaci na generaci.

5.2   Specifičnost produktu:

Ruční způsob výroby konzerv „Caballa de Andalucía“ umožňuje, aby si ryba zachovala všechny své přirozené vlastnosti. Konzervované makrely se tak odlišují kompaktní, jemnou a šťavnatou strukturou, příjemnou vůní a chutí, která je velmi charakteristická pro ryby s tmavým masem.

Surovinou pro výrobu těchto konzerv jsou makrely výše uvedených druhů, jež se běžně vyskytují u pobřeží označené zeměpisné oblasti, ačkoli se jedná o stěhovavé druhy.

5.3   Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO):

Rybolov stěhovavých druhů na jihu Španělska se datuje do doby před třemi tisíci let, kdy Féničané a Tartéssané začali s rybolovem tuňáků, tuňáků makrelovitých a makrel do malých sítí, kruhových zátahových sítí a pomocí háků. Vedle rybolovu je třeba zmínit i význam zpracovatelského průmyslu těchto stěhovavých druhů, jehož původ se datuje do 1. století našeho letopočtu. Všechny druhy tuňáků a makrel se zpracovávaly v továrnách podél celého pobřeží Andalusie. Jedním z příkladů jsou známé ruiny Baelo Claudia de Bolonia (v okresu Tarifa), kde i dnes je možné spatřit nádrže. V Andalusii je konzervování rybolovných produktů vyráběných z druhů lovených v této oblasti součástí pradávné tradice, která přežívá až do dnešních dnů a díky níž se zachoval ruční způsob výroby, jenž právě na základě použitých surovin a výrobního postupu, který produktu propůjčuje jeho organoleptické vlastnosti, umožňuje vyrábět produkty vysoké jakosti. To činí tyto konzervy vysoce jakostními a z hlediska potravinové bezpečnosti nezávadnými produkty.

Konzervárenskému průmyslu ručního charakteru vždy dominovaly malé a střední rodinné podniky, v jejichž čele stál zakládající majitel či jeho potomci. Díky této skutečnosti se mohly zachovat techniky ručního zpracování produktu. Dlouhá tradice tohoto průmyslu v Andalusii, kdy se z otců na syny předávaly zkušenosti ručního zpracování tohoto produktu, zaručuje kvalifikovanou pracovní sílu.

Odkaz na zveřejnění specifikace:

(čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006)

Celé znění specifikace produktu je dostupné na internetové adrese:

http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/export/sites/default/comun/galerias/galeriaDescargas/cap/industrias-agroalimentarias/denominacion-de-origen/Pliegos/Pliego_modificado_Caballa.pdf

nebo

lze přímo vstoupit na domovskou stránku rady pro zemědělství, rybolov a životní prostředí (http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal) prostřednictvím následujícího linku: „Industrias Agroalimentarias”/„Calidad y Promoción“/„Denominaciones de Calidad”/„Otros Productos”, specifikace jsou uvedeny pod hlavičkou označení kvality.


(1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.


Top