EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XG0324(01)R(01)
Corrigendum to the Notice for the attention of the persons to which restrictive measures provided for in Council Decision 2011/137/CFSP, as amended by Council Decision 2011/178/CFSP, and in Council Regulation (EU) No 204/2011, as amended by Council Implementing Regulation (EU) No 288/2011, concerning restrictive measures in view of the situation in Libya apply (2011/C 92/06) ( OJ C 92, 24.3.2011 )
Oprava k oznámení osobám, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (2011/C 92/06) ( Úř. věst. C 92, 24.3.2011 )
Oprava k oznámení osobám, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (2011/C 92/06) ( Úř. věst. C 92, 24.3.2011 )
OJ C 94, 26.3.2011, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 94/25 |
Oprava k oznámení osobám, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (2011/C 92/06)
( Úřední věstník Evropské unie C 92 z 24. března 2011 )
2011/C 94/18
Oznámení na straně 10 zní takto:
Oznámení pro osoby, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
RADA EVROPSKÉ UNIE
Osobám, jež jsou uvedeny v přílohách I a III rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP (1) a v příloze II nařízení Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 (2) o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi, se dávají na vědomí následující informace.
Rada bezpečnosti Organizace spojených národů rozhodla, že osoby uvedené v příloze I rezoluce RB OSN č. 1973 (2011) podléhají cestovním omezením podle bodů 15 a 16 rezoluce RB OSN č. 1970 (2011) a že osoby a subjekty uvedené v příloze II rezoluce RB OSN č. 1973 (2011) podléhají zmrazení majetku podle bodů 17, 19, 20 a 21 rezoluce RB OSN č. 1970 (2011).
Dotčené osoby mohou výboru OSN zřízenému podle bodu 24 rezoluce RB OSN č. 1970 (2011) kdykoli předložit žádost o přehodnocení rozhodnutí o jejich zařazení na seznam, kterou doplní o veškerou podpůrnou dokumentaci. Žádost se zasílá na tuto adresu:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Další informace viz: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Rada Evropské unie v návaznosti na rozhodnutí OSN rozhodla, že osoby a subjekty vyjmenované ve výše uvedených přílohách rezoluce RB OSN č. 1973 (2011) by měly být zařazeny na seznamy osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011. Odůvodnění zařazení dotčených osob na seznamy je uvedeno v příslušných položkách v přílohách I a III rozhodnutí Rady a v příloze II nařízení Rady.
Dotčené osoby a subjekty se upozorňují, že mohou příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze IV nařízení (EU) č. 204/2011, požádat o povolení použít zmrazené finanční prostředky pro základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 7 nařízení).
Dotčené osoby a subjekty mohou Radě předložit žádost o přehodnocení rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedené seznamy, jež se spolu s podpůrnou dokumentací zasílá na tuto adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
TEFS Coordination |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují, že mají možnost rozhodnutí Rady napadnout u Tribunálu Evropské unie, a to v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.
Oznámení pro osoby, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
RADA EVROPSKÉ UNIE
Osobám, jež jsou uvedeny v přílohách II a IV rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/178/SZBP (3) a v příloze III nařízení Rady (EU) č. 204/2011 ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 288/2011 (4) o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi, se dávají na vědomí následující informace.
Rada Evropské unie rozhodla, že osoby a subjekty uvedené ve výše zmíněných přílohách by měly být zařazeny na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/137/SZBP a nařízením Rady (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi.
Dotčené osoby a subjekty se upozorňují, že mohou příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze IV nařízení Rady (EU) č. 204/2011, požádat o povolení použít zmrazené finanční prostředky pro základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 7 nařízení).
Dotčené osoby a subjekty mohou Radě předložit žádost o přehodnocení rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedené seznamy, jež se spolu s podpůrnou dokumentací zasílá na tuto adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
TEFS Coordination |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují, že mají možnost rozhodnutí Rady napadnout u Tribunálu Evropské unie, a to v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.
(1) Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 24.
(2) Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 13.
(3) Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 24.
(4) Úř. věst. L 78, 24.3.2011, s. 13.