EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0236
2006/236/EC : Commission Decision of 21 March 2006 on special conditions governing fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption (notified under document number C(2006) 843) (Text with EEA relevance)
2006/236/ES : Rozhodnutí Komise ze dne 21. března 2006 o zvláštních podmínkách, kterými se upravují produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě (oznámeno pod číslem K(2006) 843) (Text s významem pro EHP)
2006/236/ES : Rozhodnutí Komise ze dne 21. března 2006 o zvláštních podmínkách, kterými se upravují produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě (oznámeno pod číslem K(2006) 843) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 83, 22.3.2006, p. 16–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
Úř. věst. L 118M, 8.5.2007, p. 483–484
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 16/04/2010; Zrušeno 32010D0219 Datum konce platnosti vychází ze dne zveřejnění zrušujícího aktu, který nabývá účinku dnem jeho oznámení. Tento zrušující akt byl oznámen, ale datum oznámení není v EUR-Lexu k dispozici – namísto toho je uvedeno datum zveřejnění.
22.3.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 83/16 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. března 2006
o zvláštních podmínkách, kterými se upravují produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě
(oznámeno pod číslem K(2006) 843)
(Text s významem pro EHP)
(2006/236/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (2), a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu se směrnicí 97/78/ES a nařízením (ES) č. 178/2002 musí být přijata nezbytná opatření, pokud jde o dovozy produktů ze třetích zemí, které mohou představovat vážné ohrožení zdraví lidí či zvířat nebo u nichž takové riziko hrozí. |
(2) |
V produktech rybolovu dovezených z Indonésie a určených k lidské spotřebě byl zjištěn histamin a těžké kovy. Přítomnost těchto látek v potravinách představuje možné nebezpečí pro lidské zdraví. |
(3) |
Směrnice Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh (3) stanoví postup pro odběr vzorků a analýzu histaminu, jakož i jeho povolené úrovně. |
(4) |
Nařízení Komise (ES) č. 466/2001 ze dne 8. března 2001, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (4), stanoví maximální limity těžkých kovů, jejichž přítomnost v rybách je povolena. |
(5) |
Výsledky posledních inspekčních návštěv Společenství v Indonésii odhalily vážné nedostatky, pokud jde o hygienu při manipulaci s produkty rybolovu. Takovými nedostatky se rozumí to, že ryba není tak čerstvá, jak by měla být, rychle se kazí a limity histaminu v příslušných druzích jsou vysoké. Inspekce rovněž odhalily vážné nedostatky, pokud jde o schopnost indonéských orgánů spolehlivě kontrolovat ryby, a zejména zjišťovat přítomnost histaminu a těžkých kovů v příslušných druzích. |
(6) |
Členské státy by měly provádět příslušné kontroly produktů rybolovu z Indonésie při jejich dodání na hranice Společenství s cílem zabránit tomu, aby byly uváděny na trh produkty nevhodné k lidské spotřebě. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 178/2002 zřizuje systém včasné výměny informací pro potraviny a krmiva, který by měl být použit k provedení požadavku vzájemné výměny informací podle čl. 22 odst. 2 směrnice 97/78/ES. Kromě toho budou členské státy Komisi pravidelně zasílat zprávy s analýzou všech výsledků úředních kontrol provedených u zásilek produktů rybolovu z Indonésie. |
(8) |
Toto rozhodnutí se posoudí na základě záruk poskytnutých příslušnými indonéskými orgány a na základě výsledků zkoušek provedených členskými státy. |
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Oblast působnosti
Toto rozhodnutí se vztahuje na produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě.
Článek 2
Zkoušky
1. Členské státy, které používají příslušné plány odběru vzorků a metody detekce, zajistí, aby v případě každé zásilky produktů podle článku 1 byly provedeny nezbytné zkoušky, jejichž cílem je zaručit, že dotčené produkty nepřesahují maximální limity těžkých kovů stanovené v nařízení (ES) č. 466/2001.
Kromě toho musí být v případě druhů čeledí scombridae, clupeidae, engraulidae a coryphaenidae provedena zkouška, kterou se zjistí přítomnosti histaminu, aby bylo zajištěno, že úrovně zůstanou pod úrovněmi stanovenými směrnicí 91/493/EHS.
2. Členské státy předloží Komisi každý třetí měsíc zprávu s analýzou všech výsledků úředních kontrol zásilek s produkty uvedenými v odstavci 1. Tato zpráva bude předložena v průběhu měsíce, který následuje po každém čtvrtletí (duben, červenec, říjen a leden).
Článek 3
Špatné výsledky zkoušek
Členské státy nepovolí dovozy produktů podle článku 1, u nichž bylo při zkouškách prokázáno, že přesahují maximální úrovně uvedené v čl. 2 odst. 1, na své území nebo zasílání takových produktů do jiného členského státu.
Článek 4
Úhrada nákladů
Veškeré výdaje spojené s používáním tohoto rozhodnutí hradí odesílatel, příjemce nebo jejich obchodní zástupce.
Článek 5
Soulad
Členské státy neprodleně uvědomí Komisi o opatřeních přijatých k dosažení souladu s tímto rozhodnutím.
Článek 6
Přezkoumání
Toto rozhodnutí bude posouzeno s ohledem na záruky poskytnuté příslušnými indonéskými úřady a na základě výsledků testů uvedených v článku 2.
Článek 7
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 21. března 2006.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1).
(2) Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1642/2003 (Úř. věst. L 245, 29.9.2003, s. 4).
(3) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.
(4) Úř. věst. L 77, 16.3.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 199/2006 (Úř. věst. L 32, 4.2.2006, s. 34).