EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986L0267

SMĚRNICE KOMISE ze dne 20. května 1986, kterou se mění směrnice 72/169/EHS o stanovení charakteristických znaků a minimálních požadavků pro zkoušení odrůd révy vinné (86/267/EHS)

Úř. věst. L 169, 26.6.1986, p. 46–47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/03/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1986/267/oj

31986L0267



Official Journal L 169 , 26/06/1986 P. 0046 - 0047
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 21 P. 0112
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 21 P. 0112


SMĚRNICE KOMISE

ze dne 20. května 1986,

kterou se mění směrnice 72/169/EHS o stanovení charakteristických znaků a minimálních požadavků pro zkoušení odrůd révy vinné

(86/267/EHS)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 68/193/EHS ze dne 9. dubna 1968 o uvádění na trh révového vegetativního množitelského materiálu1, naposledy pozměněnou nařízením (EHS) č. 3768/852, a zejména na čl. 5d odst. 2 uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že podle směrnice 68/193/EHS jsou členské státy povinny vytvořit katalog odrůd révy, které jsou na jejich území úředně povoleny za účelem uznávání a kontroly standardního množitelského materiálu;

vzhledem k tomu, že odrůdy jsou povolovány na základě požadavků Společenství, jejichž splnění je stanoveno na základě úředních zkoušek, zejména pěstitelských zkoušek;

vzhledem k tomu, že se tyto zkoušky musí vztahovat na dostatečné množství charakteristických znaků umožňujících odrůdy popsat;

vzhledem k tomu, že tyto charakteristické znaky byly stanoveny směrnicí Komise 72/169/EHS3;

vzhledem k tomu, že příloha I výše uvedené směrnice obsahuje seznam odrůd révy vinné, které slouží jako srovnávací odrůdy pro stanovení fenologických údajů;

vzhledem k tomu, že je v současné době nezbytné stanovit srovnávací odrůdy pro Řecko a Španělsko;

vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro zemědělské, zahradnické a lesnické osivo a sadbu,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

V příloze I části B bodu 1 směrnice 72/169/EHS se za bod 1.1.1 vkládají nové body, které znějí:

"1.1.1a. v Řecku:

1.1.1a.1 bílé odrůdy - Savatiano, Zoumiatiko, Vilana, Assyrtiko, Chardonnay

1.1.1a.2 modré odrůdy - Mandilaria, Xynomavro, Cabernet Sauvignon, Korinthiaki

1.1.1a.3 stolní odrůdy - Razaki, Cardinal, Italia, Soultanina, Perlette

1.1.1b. ve Španělsku:

1.1.1b.1 bílé odrůdy - Airen, Palomino, Pedro Ximénez, Viura-Macabeo

1.1.1b.2 modré odrůdy - Bobal, Garnacha, Mazuela, Tempranillo

1.1.1b.3 stolní odrůdy - Moscatel, Roseti, Aledo, Ohanes."

Článek 2

Členské státy přijmou právní nebo správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. ledna 1987. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Článek 3

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 20. května 1986.

Za Komisi

Frans ANDRIESSEN

místopředseda

1 Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 15.

2 Úř. věst. L 362, 31.12.1985, s. 8.

3 Úř. věst. L 103, 2.5.1972, s. 25.

Top