EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010D0470-20130924

Consolidated text: Rozhodnutí Komise ze dne 26. srpna 2010 , kterým se stanoví vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Unie se spermatem, vajíčky a embryi koňovitých, ovcí a koz a vajíčky a embryi prasat (oznámeno pod číslem K(2010) 5779) (Text s významem pro EHP) (2010/470/EU)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/470/2013-09-24

2010D0470 — CS — 24.09.2013 — 001.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 26. srpna 2010,

kterým se stanoví vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Unie se spermatem, vajíčky a embryi koňovitých, ovcí a koz a vajíčky a embryi prasat

(oznámeno pod číslem K(2010) 5779)

(Text s významem pro EHP)

(2010/470/EU)

(Úř. věst. L 228, 31.8.2010, p.15)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2013,

  L 252

32

24.9.2013




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 26. srpna 2010,

kterým se stanoví vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Unie se spermatem, vajíčky a embryi koňovitých, ovcí a koz a vajíčky a embryi prasat

(oznámeno pod číslem K(2010) 5779)

(Text s významem pro EHP)

(2010/470/EU)



EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS ( 1 ), a zejména na čl. 11 odst. 2 čtvrtou odrážku a čl. 11 odst. 3 třetí odrážku uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 92/65/EHS stanoví veterinární požadavky pro obchod uvnitř Unie se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi, pokud se na ně nevztahují veterinární požadavky stanovené ve zvláštních předpisech Unie. Zahrnuje požadavky na obchod se spermatem, vajíčky a embryi koňovitých, ovcí a koz a vajíčky a embryi prasat („zboží“). Kromě toho stanoví veterinární osvědčení pro obchod s tímto zbožím uvnitř Unie.

(2)

Příloha D směrnice 92/65/EHS ve znění nařízení Komise (EU) č. 176/2010 ( 2 ) stanoví některé nové požadavky na toto zboží, které mají platit od 1. září 2010.

(3)

Příloha D směrnice 92/65/EHS ve znění nařízení (EU) č. 176/2010 zavádí pravidla týkající se středisek pro skladování spermatu a podrobné podmínky pro jejich schvalování a dozor nad nimi. Rovněž stanoví podrobné podmínky pro schvalování týmů pro odběr a produkci embryí a dozor nad nimi, podmínky pro odběr a ošetření embryí získaných in vivo a pro produkci a ošetření embryí oplodněných in vitro a embryí podrobených mikromanipulaci. Takto pozměněná příloha D také změnila podmínky platné pro koňovité, ovce a kozy – dárce spermatu, vajíček a embryí, a pro prasata – dárce vajíček a embryí.

(4)

Je třeba stanovit nová vzorová veterinární osvědčení pro obchod s tímto zbožím uvnitř Unie, přičemž je třeba vzít v úvahu veterinární požadavky stanovené v příloze D směrnice 92/65/EHS ve znění nařízení (EU) č. 176/2010.

(5)

Dále by mělo být přijato opatření pro stávající zásoby zboží v Unii, které je v souladu s ustanoveními směrnice 92/65/EHS platnými před vstupem změn zavedených nařízením (EU) č. 176/2010 v platnost. Je proto třeba stanovit zvláštní vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Unie se spermatem, vajíčky a embryi koňovitých, ovcí a koz a pro obchod s vajíčky a embryi prasat, která byla vyprodukována, ošetřena a skladována v souladu s přílohou D směrnice 92/65/EHS před 1. zářím 2010.

(6)

Možnost dlouhodobého skladování takového zboží znemožňuje v současné době stanovit pevné datum pro vyčerpání stávajících zásob. Proto není možné stanovit pevné datum pro konec používání vzorových veterinárních osvědčení pro stávající zásoby.

(7)

V zájmu jednotnosti a zjednodušení právních předpisů Unie by vzorová veterinární osvědčení měla být stanovena v jediném rozhodnutí a měla by zohledňovat nařízení Komise (ES) č. 599/2004 ze dne 30. března 2004 o přijetí harmonizovaného vzoru osvědčení a inspekční zprávy pro obchod se zvířaty a produkty živočišného původu uvnitř Společenství ( 3 ).

(8)

Aby byla zajištěna plná sledovatelnost zboží, měla by být v tomto rozhodnutí stanovena vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Unie se spermatem koňovitých, ovcí a koz odebraným ve schválených inseminačních stanicích a odeslaným ze schváleného střediska pro skladování spermatu, které je či není součástí inseminační stanice schválené pod jiným číslem schválení.

(9)

V zájmu srozumitelnosti právních předpisů Unie by měly být výslovně zrušeny předpisy Unie, které stanoví vzorová veterinární osvědčení pro obchod s dotčeným zbožím uvnitř Unie. Mělo by tedy být zrušeno rozhodnutí Komise 95/294/ES ze dne 24. července 1995, kterým se stanoví vzor veterinárního osvědčení pro obchod s vajíčky a embryi koňovitých ( 4 ), rozhodnutí Komise 95/307/ES ze dne 24. července 1995, kterým se stanoví vzor veterinárního osvědčení pro obchod se spermatem koňovitých ( 5 ), rozhodnutí Komise 95/388/ES ze dne 19. září 1995, kterým se stanoví vzor osvědčení pro obchod se spermatem, vajíčky a embryi ovcí a koz uvnitř Společenství ( 6 ), a rozhodnutí Komise 95/483/ES ze dne 9. listopadu 1995, kterým se stanoví vzor osvědčení pro obchod s vajíčky a embryi prasat uvnitř Společenství ( 7 ).

(10)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



Článek 1

Předmět

Toto rozhodnutí stanoví vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Unie s následujícím zbožím:

a) sperma koňovitých;

b) vajíčka a embrya koňovitých;

c) sperma ovcí a koz;

d) vajíčka a embrya ovcí a koz;

e) vajíčka a embrya prasat.

Článek 2

Obchod se spermatem koňovitých

Zásilky spermatu koňovitých musí být během přepravy z jednoho členského státu do druhého doprovázeny veterinárním osvědčením vyhotoveným v souladu s jedním z následujících vzorů stanovených v příloze I:

a) vzorové osvědčení IA stanovené v části A pro zásilky spermatu odebraného po 31. srpnu 2010 a odeslaného ze schválené inseminační stanice původu spermatu;

b) vzorové osvědčení IB stanovené v části B pro zásilky zásob spermatu odebraného, ošetřeného a skladovaného před 1. zářím 2010 a odeslaného ze schválené inseminační stanice původu spermatu po 31. srpnu 2010;

c) vzorové osvědčení IC stanovené v části C pro zásilky spermatu a zásob spermatu uvedeného v písmenech a) a b), odeslaného ze schváleného střediska pro skladování spermatu.

Článek 3

Obchod s vajíčky a embryi koňovitých

Zásilky vajíček a embryí koňovitých musí být během přepravy z jednoho členského státu do druhého doprovázeny veterinárním osvědčením vyhotoveným v souladu s jedním z následujících vzorů stanovených v příloze II:

a) vzorové osvědčení IIA stanovené v části A pro zásilky vajíček a embryí odebraných nebo vyprodukovaných po 31. srpnu 2010 a odeslaných schváleným týmem pro odběr nebo produkci embryí původu vajíček nebo embryí;

b) vzorové osvědčení IIB stanovené v části B pro zásilky zásob vajíček a embryí odebraných, ošetřených a skladovaných před 1. zářím 2010 a odeslaných schváleným týmem pro odběr embryí původu vajíček nebo embryí po 31. srpnu 2010.

Článek 4

Obchod se spermatem ovcí a koz

Zásilky spermatu ovcí a koz musí být během přepravy z jednoho členského státu do druhého doprovázeny veterinárním osvědčením vyhotoveným v souladu s jedním z následujících vzorů stanovených v příloze III:

a) vzorové osvědčení IIIA stanovené v části A pro zásilky spermatu odebraného po 31. srpnu 2010 a odeslaného ze schválené inseminační stanice původu spermatu;

b) vzorové osvědčení IIIB stanovené v části B pro zásilky zásob spermatu odebraného, ošetřeného a skladovaného před 1. zářím 2010 a odeslaného ze schválené inseminační stanice původu spermatu po 31. srpnu 2010;

c) vzorové osvědčení IIIC stanovené v části C pro zásilky spermatu a zásob spermatu uvedeného v písmenech a) a b), odeslaného ze schváleného střediska pro skladování spermatu.

Článek 5

Obchod s vajíčky a embryi ovcí a koz

Zásilky vajíček a embryí ovcí a koz musí být během přepravy z jednoho členského státu do druhého doprovázeny veterinárním osvědčením vyhotoveným v souladu s jedním z následujících vzorů stanovených v příloze IV:

a) vzorové osvědčení IVA stanovené v části A pro zásilky vajíček a embryí odebraných nebo vyprodukovaných po 31. srpnu 2010 a odeslaných schváleným týmem pro odběr nebo produkci embryí původu vajíček nebo embryí;

b) vzorové osvědčení IVB stanovené v části B pro zásilky zásob vajíček a embryí odebraných, ošetřených a skladovaných před 1. zářím 2010 a odeslaných schváleným týmem pro odběr embryí původu vajíček nebo embryí po 31. srpnu 2010.

Článek 6

Obchod s vajíčky a embryi prasat

Zásilky vajíček a embryí prasat musí být během přepravy z jednoho členského státu do druhého doprovázeny veterinárním osvědčením vyhotoveným v souladu s jedním z následujících vzorů stanovených v příloze V:

a) vzorové osvědčení VA stanovené v části A pro zásilky vajíček a embryí odebraných nebo vyprodukovaných po 31. srpnu 2010 a odeslaných schváleným týmem pro odběr nebo produkci embryí původu vajíček nebo embryí;

b) vzorové osvědčení VB stanovené v části B pro zásilky zásob vajíček a embryí odebraných, ošetřených a skladovaných před 1. zářím 2010 a odeslaných schváleným týmem pro odběr embryí původu vajíček nebo embryí po 31. srpnu 2010.

Článek 7

Zrušení

Rozhodnutí 95/294/ES, 95/307/ES, 95/388/ES a 95/483/ES se zrušují.

Článek 8

Použitelnost

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. září 2010.

Článek 9

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.




PŘÍLOHA I

Vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř unie se zásilkami spermatu koňovitých

ČÁST A

Vzorové veterinární osvědčení IA pro obchod uvnitř Unie se zásilkami spermatu koňovitých odebraného v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a odeslaného ze schválené inseminační stanice původu spermatu

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a. Místní číslo jednacíI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6.I.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuInseminační staniceNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníInseminační stanice / středisko pro skladování spermatuNázevAdresaPSČHospodářstvíČíslo schváleníI.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoTotožnost dárceDatum odběruČíslo schválení staniceMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIESperma koňovitých – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že:II.1. Inseminační stanice (2), ve které bylo výše popsané sperma odebráno, ošetřeno a skladováno pro obchod, byla schválena příslušným orgánem a podléhá jeho dozoru v souladu s kapitolou I oddílem I bodem 1 a kapitolou I oddílem II bodem 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.1.1 během období počínajícího 30 dní před datem prvního odběru výše popsaného spermatu a končícího dnem, kdy bylo čerstvé nebo chlazené sperma odesláno, nebo dnem, kdy vypršela 30denní lhůta skladování pro zmrazené sperma, pro inseminační stanici platilo, že:II.1.1.1 se nacházela na území, nebo v případě regionalizace na části území (1) členského státu, které/která nebylo/nebyla považováno/považována za nakažené/nakaženou morem koní podle čl. 5 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2009/156/ES (3);II.1.1.2 splňovala podmínky pro hospodářství stanovené v čl. 4 odst. 5 směrnice 2009/156/ES;II.1.1.3 se v ní nacházeli pouze koňovití, kteří nevykazovali klinické příznaky infekční arteritidy koní a nakažlivé metritidy klisen.II.2. Do stanice byli přijati pouze koňovití, kteří splňují podmínky stanovené v článcích 4 a 5 nebo v článcích 12 až 16 směrnice 2009/156/ES.II.3. Výše popsané sperma bylo odebráno dárcovským hřebcům, kteří:II.3.1 nevykazovali v době přijetí do stanice a v den odběru spermatu žádné klinické příznaky infekční nebo kontagiózní nákazy;II.3.2 byli po dobu 30 dnů před dnem odběru spermatu drženi v hospodářstvích, kde žádní koňovití během tohoto období nevykazovali žádné klinické příznaky infekční arteritidy koní nebo nakažlivé metritidy klisen;II.3.3 nebyli alespoň 30 dnů před datem prvního odběru spermatu a dále od dat prvního vzorku podle bodů II.3.5.1, II.3.5.2 nebo II.3.5.3 a až do konce období odběru použiti k přirozené plemenitbě;II.3.4 podstoupili následující vyšetření, která splňují alespoň požadavky příslušné kapitoly Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata Světové organizace pro zdraví zvířat (OIE) a která byla provedena na vzorcích odebraných v souladu s jedním z programů vymezených v bodě II.3.5 v laboratoři uznané příslušným orgánem:(1) buď [II.3.4.1 imunodifúzní test v agarovém gelu (test dle Cogginse) na nakažlivou chudokrevnost koní s negativním výsledkem;](1) nebo [II.3.4.1 test ELISA na nakažlivou chudokrevnost koní s negativním výsledkem;]a (1) buď [II.3.4.2 sérumneutralizační test na infekční arteritidu koní při rozředění séra v poměru 1:4 s negativním výsledkem;](1) nebo [II.3.4.2 virusizolační test na infekční arteritidu koní provedený na poměrné části celkového spermatu dárcovského hřebce s negativním výsledkem;]a [II.3.4.3 vyšetření ke stanovení původce nakažlivé metritidy klisen provedené izolací Taylorella equigenitalis po 7–14denní kultivaci z preejakulační tekutiny nebo ze vzorku spermatu a z genitálních výtěrů alespoň z předkožky, močové trubice a močového splavu dvakrát na vzorcích odebraných v sedmidenním intervalu a s negativním výsledkem v každém případě;II.3.5 byli podrobeni alespoň jednomu z programů vyšetření (4) podrobně vymezených níže v bodech II.3.5.1, II.3.5.2 a II.3.5.3, ve všech případech s výsledky popsanými v bodě II.3.4;II.3.5.1 dárcovský hřebec pobýval v inseminační stanici nepřetržitě po dobu alespoň 30 dnů před datem prvního odběru a během období odběru výše popsaného spermatu a žádní koňovití v dané inseminační stanici nepřišli do přímého styku s koňovitými s nižším nákazovým statusem, než má dárcovský hřebec;vyšetření popsaná v bodě II.3.4. byla provedena na vzorcích odebraných (5) před prvním odběrem spermatu a alespoň 14 dní po datu počátku uvedené doby pobytu trvající alespoň 30 dní;

EVROPSKÁ UNIESperma koňovitých – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.II.3.5.2 dárcovský hřebec pobýval v inseminační stanici po dobu alespoň 30 dnů před datem prvního odběru a během období odběru výše popsaného spermatu, avšak opustil na zodpovědnost veterinárního lékaře příslušné stanice stanici na souvislé období trvající méně než 14 dní a/nebo jiný koňovitý v dané inseminační stanici přišel do přímého styku s koňovitými s nižším nákazovým statusem;vyšetření popsaná v bodě II.3.4 byla provedena na vzorcích odebraných (5) před prvním odběrem spermatu daného období plemenitby nebo období odběru v roce, kdy bylo výše popsané sperma odebráno, a alespoň 14 dní po datu počátku uvedené doby pobytu trvající alespoň 30 dnía vyšetření popsané v bodě II.3.4.1 na nakažlivou chudokrevnost koní bylo naposledy provedeno na vzorku krve odebraném (5) ne dříve než 90 dní před odběrem výše popsaného spermatua (1) buď [jedno z vyšetření popsaných v bodě II.3.4.2 na infekční arteritidu koní bylo naposledy provedeno na vzorku odebraném (5) ne dříve než 30 dní před odběrem výše popsaného spermatu;](1) nebo [virusizolační test na infekční arteritidu koní byl proveden s negativním výsledkem na poměrné části celkového spermatu dárcovského hřebce odebraného (5) ne dříve než šest měsíců před odběrem výše popsaného spermatu a vzorek krve odebraný ve stejný den (5) reagoval pozitivně v sérumneutralizačním testu na infekční arteritidu koní při rozředění séra v poměru vyšším než 1:4;]a vyšetření na nakažlivou metritidu klisen popsané v bodě II.3.4.3 bylo naposledy provedeno na vzorcích odebraných (5) ne dříve než 60 dní před odběrem výše popsaného spermatu;II.3.5.3 vyšetření popsaná v bodě II.3.4. byla provedena na vzorcích odebraných (5) před prvním odběrem spermatu daného období plemenitby nebo období odběru v roce, kdy bylo výše popsané sperma odebráno;a vyšetření popsaná v bodě II.3.4. byla naposledy provedena na vzorcích odebraných (5) nejdříve 14 dnů a nejpozději 90 dnů po odběru výše popsaného spermatu;II.3.6. podstoupili vyšetření stanovená v bodě II.3.5. na vzorcích odebraných v následující dny:Identifikace spermatuProgram vyšetřeníDatum počátku (5)Datum odběru vzorků pro veterinární vyšetření (5)Pobyt dárceOdběr spermatuEIA II.3.4.1EVA II.3.4.2CEM II.3.4.3Vzorek krveVzorek spermatu1. vzorek2. vzorek(1) buď [II.4 Do spermatu nebyla přidána antibiotika.](1) nebo [II.4 Byla přidána následující antibiotika nebo kombinace antibiotik, aby se po konečném naředění spermatu docílilo minimální koncentrace (6):……;]II.5. Výše popsané sperma:II.5.1 bylo odebráno, ošetřeno, skladováno a přepravováno za podmínek, které odpovídají požadavkům kapitoly II oddílu I bodu 1 a kapitoly III oddílu I přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.5.2 bylo odesláno do místa nakládky v souladu s kapitolou III oddílem I bodem 1.4 přílohy D směrnice 92/65/EHS v zaplombovaném kontejneru, který je označen číslem uvedeným v kolonce I.23.

EVROPSKÁ UNIESperma koňovitých – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.PoznámkyČást I:Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat inseminační stanici původu spermatu.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat inseminační stanici nebo středisku pro skladování spermatu nebo hospodářství, pro které je sperma určeno.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31: Totožnost dárce musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení stanice musí odpovídat číslu schválení inseminační stanice, ve které bylo sperma odebráno, uvedenému v kolonce I.12.Část II:Pokyny pro vyplnění tabulky v bodě II.3.6:Zkratky:EIA-1 první vyšetření na nakažlivou chudokrevnost koníEIA-2 druhé vyšetření na nakažlivou chudokrevnost koníEVA-B1 první vyšetření na infekční arteritidu koní na vzorku krveEVA-B2 druhé vyšetření na infekční arteritidu koní na vzorku krveEVA-S1 první vyšetření na infekční arteritidu koní na vzorku spermatuEVA-S2 druhé vyšetření na infekční arteritidu koní na vzorku spermatuCEM-11 první vyšetření prvního vzorku na nakažlivou metritidu klisenCEM-12 první vyšetření na nakažlivou metritidu klisen na druhém vzorku odebraném sedm dní po CEM-11CEM-21 CEM druhé vyšetření prvního vzorku na nakažlivou metritidu klisenCEM-22 druhé vyšetření na nakažlivou metritidu klisen na druhém vzorku odebraném sedm dní po CEM-21Instrukce:U každé identifikace spermatu ve sloupci A v příkladě níže musí být ve sloupci B uveden program vyšetření (II.3.5.1, II.3.5.2 a/nebo II.3.5.3) a ve sloupcích C a D se musí vyplnit požadovaná data.Data, kdy byly odebrány vzorky pro laboratorní vyšetření před prvním odběrem výše popsaného spermatu v souladu s požadavky v bodech II.3.5.1, II.3.5.2 a II.3.5.3, se vyplní do horního řádku sloupců 5 až 9 tabulky, tj. políček, která jsou v níže uvedeném příkladu označena zkratkami EIA-1, EVA-B1 nebo EVA-S1 a CEM-11 a CEM-12.Data, kdy byly odebrány vzorky pro opakovaná laboratorní vyšetření v souladu s požadavky v bodě II.3.5.2 nebo II.3.5.3, se vyplní do spodního řádku sloupců 5 až 9 tabulky, tj. políček, která jsou v níže uvedeném příkladu označena zkratkami EIA-2, EVA-B2 nebo EVA-S2 a CEM-21 a CEM-22.

EVROPSKÁ UNIESperma koňovitých – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Identifikace spermatuProgram vyšetřeníDatum počátku (5)Datum odběru vzorků pro veterinární vyšetření (5)Pobyt dárceOdběr spermatuEIA II.3.4.1EVA II.3.4.2CEM II.3.4.3Vzorek krveVzorek spermatu1. vzorek2. vzorekABCDEIA-1EVA-B1EVA-S1CEM-11CEM-12EIA-2EVA-B2EVA-S2CEM-21CEM-22(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze schválené inseminační stanice, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 směrnice Rady 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htm(3) Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1.(4) Škrtněte program(y), který/které se na zásilku nevztahuje/nevztahují.(5) Doplňte datum do tabulky v bodě II.3.6 (podle pokynů v části II poznámek).(6) Doplňte názvy a koncentrace.Úřední veterinární lékař (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.

ČÁST B

Vzorové veterinární osvědčení IB pro obchod uvnitř Unie se zásilkami zásob spermatu koňovitých odebraného, ošetřeného a skladovaného v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS před 1. zářím 2010 a odeslaného po 31. srpnu 2010 ze schválené inseminační stanice původu spermatu

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a. Místní číslo jednacíI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6.I.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuInseminační staniceNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníInseminační stanice / středisko pro skladování spermatuNázevAdresaPSČHospodářstvíČíslo schváleníI.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoTotožnost dárceDatum odběruČíslo schválení staniceMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIESperma koňovitých – část BII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, žeII.1. Pro inseminační stanici (2), ve které bylo výše popsané sperma odebráno, ošetřeno a skladováno pro obchod, platí, že:II.1.1 byla schválena příslušným orgánem a podléhá jeho dozoru v souladu s podmínkami v kapitole I přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.1.2 se nachází na území, nebo v případě regionalizace na části území (1) členského státu, které/která v den odběru spermatu až do dne odeslání spermatu jako čerstvého/chlazeného (1) spermatu nebo až do uplynutí 30denní povinné lhůty skladování zmrazeného spermatu (1) nebylo/nebyla považováno/považována za nakažené/nakaženou morem koní podle čl. 5 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2009/156/ES (3);II.1.3 splňovala během období počínajícího 30 dnů před dnem odběru spermatu až do dne odeslání spermatu jako čerstvého/chlazeného (1) sspermatu nebo až do uplynutí 30denní povinné lhůty skladování zmrazeného spermatu (1), podmínky stanovené v článku 4 směrnice 2009/156/ES;II.1.4 v období počínajícím 30 dnů před odběrem spermatu až do dne jeho odeslání jako čerstvého/chlazeného (1) spermatu nebo až do uplynutí 30denní povinné lhůty skladování zmrazeného spermatu (1) se v ní nacházeli pouze koňovití, kteří nevykazovali klinické příznaky infekční arteritidy koní a nakažlivé metritidy klisen.II.2. Všichni koňovití byli přijati do stanice v souladu s ustanoveními článků 4 a 5 směrnice 2009/156/ES (3);II.3. Výše popsané sperma bylo odebráno dárcovským hřebcům, kteří:II.3.1 v den odběru spermatu nevykazovali klinické příznaky infekční nebo kontagiózní nákazy;II.3.2 alespoň 30 dnů před odběrem spermatu nebyli použiti k přirozené plemenitbě;II.3.3 během posledních 30 dnů před odběrem spermatu byli drženi v hospodářstvích, kde žádný koňovitý nevykazoval klinické příznaky infekční arteritidy koní;II.3.4 během posledních 60 dnů před odběrem spermatu byli drženi v hospodářstvích, kde žádný koňovitý nevykazoval klinické příznaky nakažlivé metritidy klisen;II.3.5 pokud je mi známo a podle mého zjištění, nebyli během 15 dnů bezprostředně předcházejících odběru spermatu ve styku s koňovitými trpícími infekční nebo kontagiózní nákazou;II.3.6 podstoupili následující veterinární vyšetření provedená v laboratoři uznané příslušným orgánem v souladu s jedním z programů vyšetření vymezených v bodě II.3.7:[II.3.6.1 imunodifúzní test v agarovém gelu (test dle Cogginse) na nakažlivou chudokrevnost koní s negativním výsledkem;]a (1) buď [II.3.6.2 sérumneutralizační test na infekční arteritidu koní při rozředění séra v poměru 1:4 s negativním výsledkem; a](1) nebo [II.3.6.2 virusizolační test na infekční arteritidu koní provedený na poměrné části celkového spermatu dárcovského hřebce s negativním výsledkem;]a II.3.6.3 vyšetření ke stanovení původce nakažlivé metritidy klisen provedené izolací Taylorella equigenitalis z preejakulační tekutiny nebo ze vzorku spermatu a z genitálních výtěrů alespoň z předkožky, močové trubice a močového splavu dvakrát na vzorcích odebraných dárcovskému hřebci v sedmidenním intervalu a s negativním výsledkem v každém případě;II.3.7 byli podrobeni jednomu z následujících programů vyšetření (4):II.3.7.1 dárcovský hřebec pobýval v inseminační stanici nepřetržitě po dobu alespoň 30 dnů před odběrem spermatu a během období odběru a během tohoto období žádný koňovitý v dané inseminační stanici nepřišel do přímého styku s koňovitými s nižším nákazovým statusem, než má dárcovský hřebec;vyšetření popsaná v bodě II.3.6 byla provedena na vzorcích odebraných dne … (5) a v případě nakažlivé metritidy klisen na druhém vzorku odebraném dne … (5), tedy alespoň 14 dní po datu počátku výše zmíněné doby pobytu a alespoň na začátku období plemenitby;

EVROPSKÁ UNIESperma koňovitých – část BII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.II.3.7.2 dárcovský hřebec nepobýval v inseminační stanici nepřetržitě nebo jiný koňovitý v dané inseminační stanici přišel do styku s koňovitými s nižším nákazovým statusem, než má dárcovský hřebec;vyšetření popsaná v bodě II.3.6 byla provedena na vzorcích odebraných dne … (5) a v případě nakažlivé metritidy klisen na druhém vzorku odebraném dne … (5), tedy během 14denního období před prvním odběrem spermatu a alespoň na začátku období plemenitbya vyšetření popsané v bodě II.3.6.1 na nakažlivou chudokrevnost koní bylo naposledy provedeno na vzorku krve odebraném dne … (5), tedy ne dříve než 120 dnů před odběrem výše popsaného spermatua (1) buď jedno z vyšetření popsaných v bodě II.3.6.2 na infekční arteritidu koní bylo naposledy provedeno na vzorku odebraném dne … (5), tedy ne dříve než 30 dnů před odběrem výše popsaného spermatu;](1) nebo [virusizolační test na infekční arteritidu koní, který byl proveden na poměrné části celkového spermatu dárcovského hřebce odebraného dne … (5), tedy ne dříve než jeden rok před odběrem výše popsaného spermatu, potvrdil, že séropozitivní hřebec nákazu nešíří;]II.3.7.3 vyšetření popsaná v bodě II.3.6 byla provedena během 30denní povinné lhůty skladování zmrazeného spermatu a nejdříve 14 dnů po odběru spermatu na vzorcích odebraných dne … (5) a v případě nakažlivé metritidy klisen na druhém vzorku odebraném dne … (5);II.4. Výše popsané sperma bylo odebráno, ošetřeno, skladováno a přepravováno za podmínek, které odpovídají požadavkům kapitol II a III přílohy D směrnice 92/65/EHS.PoznámkyČást I:Kolonka I.12.: Místo původu musí odpovídat inseminační stanici původu spermatu.Kolonka I.13.: Místo určení musí odpovídat inseminační stanici nebo středisku pro skladování spermatu nebo hospodářství, pro které je sperma určeno.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31: Totožnost dárce musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení stanice musí odpovídat číslu schválení inseminační stanice, ve které bylo sperma odebráno, uvedenému v kolonce I.12.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze schválené inseminační stanice, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 směrnice Rady 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htm(3) Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1.(4) Škrtněte program(y), který/které se na zásilku nevztahuje/nevztahují.(5) Doplňte datum.Úřední veterinární lékař nebo úřední inspektor (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.

ČÁST C

Vzorové veterinární osvědčení IC pro obchod uvnitř Unie se zásilkami spermatu koňovitých odebraného, ošetřeného a skladovaného v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a se zásilkami zásob spermatu koňovitých odebraného, ošetřeného a skladovaného v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS před 1. zářím 2010 a odeslaného po 31. srpnu 2010 ze schváleného střediska pro skladování spermatu

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a. Místní číslo jednacíI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6. Číslo/a přiložených původních osvědčeníČíslo/a doprovodných dokladůI.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuInseminační staniceNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníInseminační stanice / středisko pro skladování spermatuNázevAdresaPSČHospodářstvíČíslo schváleníI.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoTotožnost dárceDatum odběruČíslo schválení staniceMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIESperma koňovitých – část CII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že výše popsané sperma:(1) buď [II.1. bylo odebráno, ošetřeno a skladováno po dobu nejméně 30 dnů bezprostředně následujících po odběru ve schválené inseminační stanici (2) která se nachází ve členském státě původu spermatu a je provozována a je nad ní vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem I bodem 1 a kapitolou I oddílem II bodem 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS a z níž bylo přepraveno do střediska pro skladování spermatu uvedeného v kolonce I.12., které se nachází v témže členském státě původu spermatu, za veterinárních podmínek a podmínek pro veterinární osvědčení alespoň stejně přísných jako podmínky stanovené v:(1) buď [části A přílohy I rozhodnutí 2010/470/EU;](1) nebo [části B přílohy I rozhodnutí 2010/470/EU;](1) nebo [rozhodnutí 95/307/ES;]](1) nebo [II.1. bylo odebráno, ošetřeno a skladováno po dobu nejméně 30 dnů bezprostředně následujících po odběru ve schválené inseminační stanici (2), která se nachází v Evropské unii a je provozována a je nad ní vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem I bodem 1 a kapitolou I oddílem II bodem 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS, a bylo přepraveno do střediska pro skladování spermatu uvedeného v kolonce I.12. v souladu s:(1) buď [částí A přílohy I rozhodnutí 2010/470/EU;](1) nebo [částí B přílohy I rozhodnutí 2010/470/EU;](1) nebo [částí C přílohy I rozhodnutí 2010/470/EU;](1) nebo [rozhodnutím 95/307/ES;]](1) nebo [II.1. bylo odebráno, ošetřeno a skladováno ve schválené inseminační stanici (2) která se nachází ve třetí zemi nebo její části / jejích částech uvedené/uvedených ve sloupcích 2 a 4 přílohy I rozhodnutí Komise 2004/211/ES a která je provozována a je nad ní vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem I bodem 1 a kapitolou I oddílem II bodem 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS, a bylo dovezeno do Evropské unie za podmínek stanovených v článku 4 rozhodnutí 2004/211/ES v souladu s:(1) buď [částí A přílohy I rozhodnutí 2010/471/EU;](1) nebo [částí B přílohy I rozhodnutí 2010/471/EU;](1) nebo [částí C přílohy I rozhodnutí 2010/471/EU;](1) nebo [rozhodnutím 96/539/ES;]]II.2. bylo skladováno ve schváleném středisku pro skladování spermatu (2) uvedeném v kolonce I.12., které je provozováno a nad nímž je vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem I bodem 2 a kapitolou I oddílem II bodem 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.3. bylo odesláno do místa nakládky v souladu s kapitolou III oddílem I bodem 1.4 přílohy D směrnice 92/65/EHS v zaplombovaném kontejneru, který je označen číslem uvedeným v kolonce I.23.PoznámkyČást I:Kolonka I.6: Údaj musí odpovídat sériovému číslu jednotlivých úředních dokumentů nebo veterinárních osvědčení [buď INTRA nebo SVVD] doprovázejících výše popsané sperma ze schválené inseminační stanice jeho původu do výše uvedeného střediska pro skladování spermatu. Originály těchto dokumentů nebo osvědčení či jejich úředně ověřené kopie musí být připojeny k tomuto osvědčení.Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat středisku pro skladování spermatu, odkud je sperma odesíláno.

EVROPSKÁ UNIESperma koňovitých – část CII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat inseminační stanici nebo středisku pro skladování spermatu nebo hospodářství, pro které je sperma určeno.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31: Totožnost dárce musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení stanice musí odpovídat číslu schválení inseminační stanice původu spermatu.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze schválené inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 nebo čl. 17 odst. 3 písm. b) směrnice Rady 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htmhttp://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htmÚřední veterinární lékař nebo úřední inspektor (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.




PŘÍLOHA II

Vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Unie se zásilkami vajíček a embryí koňovitých

ČÁST A

Vzorové veterinární osvědčení IIA pro obchod uvnitř Unie se zásilkami vajíček a embryí koňovitých odebraných nebo vyprodukovaných v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a odeslaných schváleným týmem pro odběr nebo produkci embryí, od kterého vajíčka nebo embrya pocházejí

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a. Místní číslo jednacíI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6.I.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníHospodářstvíTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoKategorieTotožnost dárkyněDatum odběruČíslo schválení týmuMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIEVajíčka a embrya koňovitých – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že:(1) buď [II.1. výše popsaná embrya získaná in vivo / vajíčka získaná in vivo (1) byla odebrána, ošetřena a skladována týmem pro odběr embryí (2), který byl schválen a nad nímž byl vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem III bodem 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.1. výše popsaná embrya vyprodukovaná in vitro / embrya podrobená mikromanipulaci (1) byla vyprodukována, ošetřena a skladována týmem pro produkci embryí (2), který byl schválen a nad nímž byl vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem III bodem 1 a 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) buď [II.2. výše popsaná embrya získaná in vivo splňují požadavky kapitoly III oddílu II bodu 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.2. výše popsaná vajíčka získaná in vivo splňují požadavky kapitoly III oddílu II bodu 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.2. výše popsaná embrya vyprodukovaná in vitro splňují požadavky kapitoly III oddílu II bodu 3 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.2. výše popsaná embrya podrobená mikromanipulaci splňují požadavky kapitoly III oddílu II bodu 4 přílohy D směrnice 92/65/EHS;]II.3. výše popsaná vajíčka nebo embrya pocházejí od dárcovských klisen, které:II.3.1. pocházejí z hospodářství, která splňují podmínky stanovené v čl. 4 odst. 5 směrnice 2009/156/ES (4) a do kterých byli přijati pouze koňovití, kteří splňují podmínky stanovené v článcích 4 a 5 nebo v článcích 12 až 16 směrnice 2009/156/ES;II.3.2. splňují další podmínky stanovené v kapitole IV bodě 4 přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.3.3. nebyly po dobu alespoň 30 dnů před datem odběru vajíček nebo embryí a mezi datem odběru prvního vzorku zmíněného v bodech II.3.4. a II.3.5. a datem odběru vajíček a embryí použity k přirozené plemenitbě;II.3.4. byly podrobeny imunodifúznímu testu v agarovém gelu (testu dle Cogginse) nebo testu ELISA na nakažlivou chudokrevnost koní provedených s negativním výsledkem na vzorcích krve odebraných dne … (3), tedy během posledních 30 dnů před datem prvního odběru vajíček nebo embryí, přičemž test byl naposledy proveden na vzorku krve odebraném dne … (3); a to nejdříve 90 dní před odběrem vajíček a embryí;II.3.5. byly podrobeny vyšetření ke stanovení původce nakažlivé metritidy klisen provedenému izolací Taylorella equigenitalis na vzorcích odebraných během posledních 30 dnů před datem prvního odběru vajíček nebo embryí ze sliznic povrchu fossa clitoralis a sinus clitoralis při dvou po sobě jdoucích obdobích říje dne … (3) a dne … (3), a také na vzorku z endocervixu odebraném v jednom z těchto období říje dne … (3); pokaždé s negativními výsledky po 7–14denní kultivaci;(1) buď [II.4. výše popsaná embrya byla počata jako výsledek umělého oplodnění dárcovských klisen spermatem, které bylo odebráno, ošetřeno, skladováno a přepravováno za podmínek, které odpovídají požadavkům kapitoly I oddílu I, kapitoly II oddílu I a kapitoly III oddílu I přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.4. výše popsaná embrya byla počata jako výsledek in vitro oplodnění vajíček odpovídajících požadavkům kapitoly III oddílu II bodu 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS spermatem, které bylo odebráno, ošetřeno, skladováno a přepravováno za podmínek, které odpovídají požadavkům kapitoly I oddílu I, kapitoly II oddílu I a kapitoly III oddílu I přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.4. vajíčka nepřišla do styku se spermatem koňovitých;]II.5. výše popsaná vajíčka nebo embrya byla odeslána do místa nakládky v souladu s kapitolou III oddílem II bodem 6 přílohy D směrnice 92/65/EHS v zaplombovaném kontejneru, který je označen číslem uvedeným v kolonce I.23.PoznámkyČást I:Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí, který vajíčka/embrya odebral/vyprodukoval.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat týmu pro odběr embryí, týmu pro produkci embryí nebo hospodářství, pro které jsou vajíčka/embrya určena.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.

EVROPSKÁ UNIEVajíčka a embrya koňovitých – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Kolonka I.31: Kategorie: Uveďte, zda se jedná o embrya získaná in vivo, vajíčka získaná in vivo, embrya vyprodukovaná in vitro nebo o embrya podrobená mikromanipulaci.Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení týmu musí odpovídat týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí, který vajíčka/embrya odebral/vyprodukoval.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze schválené týmy pro odběr nebo produkci embryí, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 směrnice Rady 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htm(3) Doplňte datum.(4) OJ L 192, 23.7.2010, s. 1.Úřední veterinární lékař nebo úřední inspektor (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.

ČÁST B

Vzorové veterinární osvědčení IIB pro obchod uvnitř Unie se zásilkami zásob vajíček a embryí koňovitých odebraných, ošetřených a skladovaných v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS před 1. zářím 2010 a odeslaných po 31. srpnu 2010 schváleným týmem pro odběr embryí, od kterého vajíčka nebo embrya pocházejí

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a. Místní číslo jednacíI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6.I.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníHospodářstvíTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoKategorieTotožnost dárkyněDatum odběruČíslo schválení týmuMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIEVajíčka a embrya koňovitých – část BII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, žeII.1. Výše popsaná vajíčka/embrya (1) byla odebrána týmem pro odběr (2) schváleným příslušným orgánem a ošetřena ve vhodné laboratoři.II.2. Vajíčka/embrya (1) byla odebrána dárcovským klisnám, které:II.2.1. se v den odběru nacházely v prostorách na území, nebo v případě regionalizace na části území členského státu, které/která nebylo/nebyla považováno/považována za nakažené/nakaženou morem koní podle čl. 5 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2009/156/ES (3),II.2.2. se nacházely pod veterinárním dozorem v hospodářstvích, která v den odběru splňovala podmínky stanovené v článku 4 směrnice 2009/156/ES;II.2.3. byly 60 dnů před odběrem drženy v hospodářstvích, kde žádné zvíře nevykazovalo klinické příznaky nakažlivé metritidy klisen;II.2.4. nebyly během období 30 dnů před odběrem vajíček/embryí (1) nebyly během období 30 dnů před odběrem vajíček/embryíII.2.5. pokud je mi známo a podle mého zjištění, nebyly během 15 dnů bezprostředně předcházejících odběru vajíček/embryí (1) ve styku s koňovitými trpícími infekční nebo kontagiózní nákazou;II.2.6. v den odběru nevykazovaly klinické příznaky infekční nebo kontagiózní nákazy.II.3. Vajíčka/embrya (1) byla odebrána, ošetřena, skladována a přepravována za podmínek, které odpovídají požadavkům přílohy D směrnice 92/65/EHS.II.4. Sperma použité pro umělé oplodnění dárcovských klisen splňuje požadavky směrnice 92/65/EHS (4) (1);II.5. Vajíčka použitá pro produkci embryí in vivo splňují požadavky směrnice 92/65/EHS (1);PoznámkyČást I:Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat týmu pro odběr embryí, který vajíčka/embrya odebral.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat týmu pro odběr embryí, týmu pro produkci embryí nebo hospodářství, pro které jsou vajíčka/embrya určena.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31: Kategorie: Uveďte, zda se jedná o embrya získaná in vivo, vajíčka získaná in vivo, embrya vyprodukovaná in vitro nebo o embrya podrobená mikromanipulaci.Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení týmu musí odpovídat týmu pro odběr embryí, který vajíčka/embrya odebral.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze schválené týmy pro odběr embryí, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 směrnice Rady 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htm(3) Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1.(4) Toto ustanovení se nevztahuje na vajíčka.

EVROPSKÁ UNIEVajíčka a embrya koňovitých – část BII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Úřední veterinární lékař nebo úřední inspektor (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.




PŘÍLOHA III

Vzorová veterinární osvědčení pro obchod se zásilkami spermatu ovcí a koz

▼M1

ČÁST A

Vzorové veterinární osvědčení IIIA pro obchod uvnitř Unie se zásilkami spermatu ovcí a koz odebraného v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a odeslaného ze schváleného střediska pro odběr spermatu, ze kterého sperma pochází

Číslo schválení Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1 OdesílatelNázevAdresaPSČI.2 Číslo jednací osvědčeníI.2.a Místní číslo jednacíI.3 Příslušný ústřední orgánI.4 Příslušný místní orgánI.5 PříjemceNázevAdresaPSČI.6I.7I.8 Země původuKód ISOI.9 Region původuKódI.10 Země určeníKód ISOI.11 Region určeníKódI.12 Místo původuStředisko pro spermaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13 Místo určeníStředisko pro spermaHospodářstvíNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.14I.15I.16 Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17I.18 Popis zbožíI.19 Kód zboží (kód KN)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21 Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22 Počet baleníI.23 Číslo plomby/kontejneruI.24 Druh obaluI.25 Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26 Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27 Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28 VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29I.30I.31 Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoTotožnost dárceDatum odběruČíslo schválení střediskaMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIESperma ovcí a koz – část AII. Zdravotní informaceII.a Číslo jednací osvědčeníII.bJá, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že:II.1 Výše popsané sperma:II.1.1 bylo odebráno, ošetřeno a skladováno ve středisku pro odběr spermatu (2) , které bylo schváleno příslušným orgánem a podléhá jeho dozoru v souladu s kapitolou I oddílem I bodem 1 a kapitolou I oddílem II bodem 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.1.2 pochází od dárcovských zvířat, která splňují podmínky stanovené v kapitole II oddíle II přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.1.3 bylo odebráno, ošetřeno, skladováno a přepravováno za podmínek, které odpovídají požadavkům kapitoly II oddílu II a kapitoly III oddílu I přílohy D směrnice 92/65/EHS;(1) buď [II.1.4 bylo odebráno od zvířat, která byla od narození nepřetržitě držena v hospodářství nebo hospodářstvích se zanedbatelným rizikem nebo kontrolovaným rizikem klasické klusavky v souladu s kapitolou A oddílem A bodem 1 přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001.](1) nebo [II.1.4 bylo odebráno od zvířat, která byla poslední tři roky před odběrem nepřetržitě držena v hospodářství nebo hospodářstvích, která poslední tři roky před odběrem splňovala požadavky stanovené v kapitole A oddíle A bodě 1.3. písm. a) až f) přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001.](1) nebo [II.1.4 bylo odebráno od zvířat, která byla od narození nepřetržitě držena v členském státě nebo oblasti členského státu se statusem zanedbatelného rizika klasické klusavky, jenž byl schválen v souladu s kapitolou A oddílem A bodem 2.2 přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001.](1) nebo [II.1.4 bylo odebráno od ovcí s genotypem prionového proteinu ARR/ARR;]II.1.5 bylo odesláno do místa nakládky v souladu s kapitolou III oddílem I bodem 1.4 přílohy D směrnice 92/65/EHS v zaplombovaném kontejneru, který je označen číslem uvedeným v kolonce I.23.(1) buď [II.2 Do spermatu nebyla přidána žádná antibiotika nebo směs antibiotik.](1) nebo [II.2 Byla přidána následující antibiotika nebo kombinace antibiotik, aby se po konečném naředění spermatu docílilo minimální koncentrace (3):…]PoznámkyČást I:Kolonka I.12.: Místo původu musí odpovídat středisku pro odběr spermatu, ze kterého sperma pochází.Kolonka I.13.: Místo určení musí odpovídat středisku pro odběr spermatu nebo středisku pro skladování spermatu nebo hospodářství, pro které je sperma určeno.Kolonka I.23.: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31.: Totožnost dárce musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení střediska musí odpovídat číslu schválení střediska pro odběr spermatu, ve kterém bylo sperma odebráno, uvedenému v kolonce I.12.Část II:(1) Uveďte podle situace.(2) Pouze schválená střediska pro odběr spermatu, která jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 směrnice 92/65/EHS uvedena v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htm(3) Doplňte názvy a koncentrace.Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů na osvědčení.

EVROPSKÁ UNIESperma ovcí a koz – část AII. Zdravotní informaceII.a Číslo jednací osvědčeníII.bÚřední veterinární lékař nebo úřední inspektorJméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:

▼B

ČÁST B

Vzorové veterinární osvědčení IIIB pro obchod uvnitř Unie se zásilkami zásob spermatu ovcí a koz odebraného, ošetřeného a skladovaného v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS před 1. zářím 2010 a odeslaného po 31. srpnu 2010 ze schválené inseminační stanice původu spermatu

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a Místní číslo jednacíI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6.I.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuInseminační staniceNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníInseminační stanice/středisko pro skladování spermatuNázevAdresaPSČHospodářstvíČíslo schváleníI.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoTotožnost dárceDatum odběruČíslo schválení staniceMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIESperma ovcí a koz – část BII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že výše popsané sperma:II.1. bylo odebráno, ošetřeno a skladováno v inseminační stanici (2), která byla schválena příslušným orgánem a podléhá jeho dozoru v souladu s kapitolou I oddílem I a kapitolou I oddílem II přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.2. pochází od dárcovských zvířat, která splňují podmínky stanovené v kapitole II oddíle II přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.3. bylo odebráno, ošetřeno, skladováno a přepravováno za podmínek, které odpovídají požadavkům kapitoly II oddílu II a kapitoly III přílohy D směrnice 92/65/EHS;(1) buď [II.4. splňuje požadavky kapitoly A oddílu I přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001.](1) nebo[II.4. splňuje požadavky kapitoly A oddílu I přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001 a je určeno pro členský stát, pro jehož celé území nebo jeho část platí ustanovení kapitoly A oddílu I písm. b) nebo c) přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001, a dárcovská zvířata splňují záruky stanovené programy uvedenými ve zmíněném písmeni a záruky (3) požadované členským státem určení, pokud jde o klusavku.]PoznámkyČást I:Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat inseminační stanici původu spermatu.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat inseminační stanici nebo středisku pro skladování spermatu nebo hospodářství, pro které je sperma určeno.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31: Totožnost dárce musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení stanice musí odpovídat číslu schválení inseminační stanice uvedené v kolonce I.12., ve které bylo sperma odebráno.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze schválené inseminační stanice, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 směrnice Rady 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htm].(3) Doplňkové záruky stanovené v článku 2 nařízení (ES) č. 546/2006 (Úř. věst. L 94, 1.4.2006, s. 28).Úřední veterinární lékař nebo úřední inspektor (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.

ČÁST C

Vzorové veterinární osvědčení IIIC pro obchod uvnitř Unie se zásilkami spermatu ovcí a koz odebraného v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a se zásilkami zásob spermatu ovcí a koz odebraného, ošetřeného a skladovaného v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS před 1. zářím 2010 a odeslaného po 31. srpnu 2010 ze schváleného střediska pro skladování spermatu

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a Místní číslo jednacíI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6. Číslo/a přiložených původních osvědčeníČíslo/a doprovodných dokladůI.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuInseminační staniceNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníInseminační stanice/středisko pro skladování spermatuNázevAdresaPSČHospodářstvíČíslo schváleníI.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoTotožnost dárceDatum odběruČíslo schválení staniceMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIESperma ovcí a koz – část CII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že výše popsané sperma:(1) buď [II.1. bylo odebráno, ošetřeno a skladováno po dobu nejméně 30 dnů bezprostředně následujících po odběru ve schválené inseminační stanici (2), která se nachází ve členském státě původu spermatu a je provozována a je nad ní vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem I bodem 1 a kapitolou I oddílem II bodem 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS a z níž bylo přepraveno do střediska pro skladování spermatu uvedeného v kolonce I.12., které se nachází v témže členském státě původu spermatu, za veterinárních podmínek a podmínek pro veterinární osvědčení alespoň stejně přísných jako podmínky stanovené v:(1) buď [části A přílohy III rozhodnutí 2010/470/EU](1) nebo [části B přílohy III rozhodnutí 2010/470/EU](1) nebo [rozhodnutí 95/388/ES;]](1) nebo [II.1. bylo odebráno, ošetřeno a skladováno po dobu nejméně 30 dnů bezprostředně následujících po odběru ve schválené inseminační stanici (2), která se nachází v Evropské unii a je provozována a je nad ní vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem I a kapitolou I oddílem II přílohy D směrnice 92/65/EHS, a bylo přepraveno do střediska pro skladování spermatu uvedeného v kolonce I.12. v souladu s:(1) buď [částí A přílohy III rozhodnutí 2010/470/EU](1) nebo [částí B přílohy III rozhodnutí 2010/470/EU](1) nebo [rozhodnutím 95/388/ES;]](1) nebo[II.1. bylo odebráno, ošetřeno a skladováno po dobu minimálně 30 dnů bezprostředně po odběru ve schválené inseminační stanici (2) která se nachází ve třetí zemi nebo její části / jejích částech uvedené / uvedených v příloze I rozhodnutí 2010/472/EU a která je provozována a je nad ní vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem I bodem 1 a kapitolou I oddílem II bodem 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS, a bylo dovezeno do Evropské unie za podmínek stanovených v čl. 17 odst. 2 směrnice 92/65/EHS v souladu s:(1) buď [částí 2 oddílem A přílohy II rozhodnutí 2010/472/EU](1) nebo [částí 2 oddílem B přílohy II rozhodnutí 2010/472/EU](1) nebo [přílohou II rozhodnutí 2008/635/ES;]]II.2. bylo skladováno ve schváleném středisku pro skladování spermatu (2) uvedeném v kolonce I.12., které je provozováno a nad nímž je vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem I bodem 2 a kapitolou I oddílem II bodem 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.3. bylo odesláno do místa nakládky v souladu s kapitolou III oddílem I bodem 1.4 přílohy D směrnice 92/65/EHS v zaplombovaném kontejneru, který je označen číslem uvedeným v kolonce I.23.PoznámkyČást I:Kolonka I.6: Údaj musí odpovídat sériovému číslu jednotlivých úředních dokumentů nebo veterinárních osvědčení [buď INTRA nebo SVVD] doprovázejících výše popsané sperma ze schválené inseminační stanice jeho původu do výše uvedeného střediska pro skladování spermatu. Originál těchto dokumentů nebo osvědčení či jejich úředně ověřené kopie musí být připojeny k tomuto osvědčení.Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat středisku pro skladování spermatu, odkud je sperma odesíláno.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat inseminační stanici nebo středisku pro skladování spermatu nebo hospodářství, pro které je sperma určeno.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31: Totožnost dárce musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení stanice musí odpovídat číslu schválení inseminační stanice původu spermatu.

EVROPSKÁ UNIESperma ovcí a koz – část CII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze schválené inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 nebo čl. 17 odst. 3 písm. b) směrnice Rady 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htmhttp://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htmÚřední veterinární lékař nebo úřední inspektor (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.




PŘÍLOHA IV

Vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Unie se zásilkami vajíček/embryí ovcí a koz

▼M1

ČÁST A

Vzorové veterinární osvědčení IVA pro obchod uvnitř Unie se zásilkami vajíček a embryí ovcí a koz odebraných nebo vyprodukovaných v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a odeslaných schváleným týmem pro odběr nebo produkci embryí, ze kterého vajíčka nebo embrya pocházejí

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1 OdesílatelNázevAdresaPSČI.2 Číslo jednací osvědčeníI.2.a Místní číslo jednacíI.3 Příslušný ústřední orgánI.4 Příslušný místní orgánI.5 PříjemceNázevAdresaPSČI.6I.7I.8 Země původuKód ISOI.9 Region původuKódI.10 Země určeníKód ISOI.11 Region určeníKódI.12 Místo původuTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13 Místo určeníHospodářstvíTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.14I.15I.16 Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17I.18 Popis zbožíI.19 Kód zboží (kód KN)05 11 99 85I.20 MnožstvíI.21 Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22 Počet baleníI.23 Číslo plomby/kontejneruI.24 Druh obaluI.25 Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26 Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27 Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28 VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29I.30I.31 Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoKategorieTotožnost dárkyněDatum odběruČíslo schválení týmuMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIEVajíčka/embrya ovcí a koz – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že:(1) buď [II.1 výše popsaná embrya získaná in vivo (1) / vajíčka získaná in vivo (1) byla odebrána, ošetřena a skladována týmem pro odběr embryí (2) který byl schválen příslušným orgánem a podléhá jeho dozoru v souladu s kapitolou I oddílem III bodem 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.1 výše popsaná embrya vyprodukovaná in vitro (1) / embrya podrobená mikromanipulaci (1) byla vyprodukována, ošetřena a skladována týmem pro produkci embryí (2) který byl schválen příslušným orgánem a podléhá jeho dozoru v souladu s kapitolou I oddílem III bodem 1 a 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) buď [II.2 výše popsaná embrya získaná in vivo splňují požadavky kapitoly III oddílu II bodu 1 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.2 výše popsaná vajíčka získaná in vivo splňují požadavky kapitoly III oddílu II bodu 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.2 výše popsaná embrya vyprodukovaná in vitro splňují požadavky kapitoly III oddílu II bodu 3 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.2 výše popsaná embrya podrobená mikromanipulaci splňují požadavky kapitoly III oddílu II bodu 4 přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) [II.3 zásilka obsahuje embrya ovcí a koz, která:(1) buď [byla odebrána od zvířat, která byla od narození nepřetržitě držena v hospodářství nebo hospodářstvích se zanedbatelným rizikem nebo kontrolovaným rizikem klasické klusavky v souladu s kapitolou A oddílem A bodem 1 přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001;]](1) nebo [byla odebrána od zvířat, která byla poslední tři roky před odběrem nepřetržitě držena v hospodářství nebo hospodářstvích, která poslední tři roky před odběrem splňují požadavky stanovené v kapitole A oddíle A bodě 1.3. písm. a) až f) přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001;]](1) nebo [byla odebrána od zvířat, která byla od narození nepřetržitě držena v členském státě nebo oblasti členského státu se statusem zanedbatelného rizika klasické klusavky, jenž byl schválen v souladu s kapitolou A oddílem A bodem 2.2 přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001;]](1) nebo [byla odebrána od ovcí s genotypem prionového proteinu ARR/ARR;]]II.4 vajíčka nebo embrya pocházejí od dárcovských ovcí (1)/koz (1), které splňují požadavky kapitoly IV bodu 3 přílohy D směrnice 92/65/EHS;(1) buď [II.5 výše popsaná embrya byla počata jako výsledek umělého oplodnění dárcovských zvířat spermatem, které bylo odebráno, ošetřeno, skladováno a přepravováno za podmínek, které jsou v souladu s požadavky kapitoly I oddílu I, kapitoly II oddílu I a kapitoly III oddílu I přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.5 výše popsaná embrya byla počata jako výsledek in vitro oplodnění vajíček odpovídajících požadavkům kapitoly III oddílu II bodu 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS spermatem, které bylo odebráno, ošetřeno, skladováno a přepravováno za podmínek, které jsou v souladu s požadavky kapitoly I oddílu I, kapitoly II oddílu I a kapitoly III oddílu I přílohy D směrnice 92/65/EHS;](1) nebo [II.5 vajíčka nepřišla do styku se spermatem ovcí a koz;]II.6 výše popsaná vajíčka nebo embrya byla odeslána do místa nakládky v souladu s kapitolou III oddílem II bodem 6 přílohy D směrnice 92/65/EHS v zaplombovaném kontejneru, který je označen číslem uvedeným v kolonce I.23.PoznámkyČást I:Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí, který embrya odebral/vyprodukoval.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat týmu pro odběr embryí, týmu pro produkci embryí nebo hospodářství, pro které jsou vajíčka/embrya určena.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.

EVROPSKÁ UNIEVajíčka/embrya ovcí a koz – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Kolonka I.31: Kategorie: Uveďte, zda se jedná o embrya získaná in vivo, vajíčka získaná in vivo, embrya vyprodukovaná in vitro nebo o embrya podrobená mikromanipulaci.Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení týmu musí odpovídat týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí, který vajíčka/embrya odebral/vyprodukoval.Část II:(1) Uveďte podle situace.(2) Pouze schválené týmy pro odběr nebo produkci embryí, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 směrnice 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htmBarva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů na osvědčení.Úřední veterinární lékař nebo úřední inspektorJméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:

▼B

ČÁST B

Vzorové veterinární osvědčení IVB pro obchod uvnitř Unie se zásilkami zásob vajíček a embryí ovcí a koz odebraných, ošetřených a skladovaných v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS před 1. zářím 2010 a odeslaných po 31. srpnu 2010 schváleným týmem pro odběr embryí, od kterého vajíčka nebo embrya pocházejí

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a. Místní jednací čísloI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6.I.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníHospodářstvíTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČ1.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolníChlazenéZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoKategorieTotožnost dárkyněDatum odběruČíslo schválení týmuMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIEVajíčka/embrya ovcí a koz – část BII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že výše popsaná vajíčka/embrya (1):II.1. byla odebrána, ošetřena a skladována za podmínek, které splňují požadavky směrnice 92/65/EHS;II.2. pocházejí od dárcovských ovcí/koz (1), které splňují požadavky kapitoly IV přílohy D směrnice 92/65/EHS;(1) buď [II.3. splňují požadavky kapitoly III přílohy D směrnice 92/65/EHS a kapitoly A oddílu I přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001.](1) nebo [II.3. splňují požadavky kapitoly III přílohy VIII směrnice 92/65/EHS a kapitoly A oddílu I přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001 a jsou určena pro členský stát, pro jehož celé území nebo jeho část platí ustanovení kapitoly A oddílu I písm. b) nebo c) přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001, a dárcovská zvířata splňují záruky stanovené programy uvedenými ve zmíněném písmeni a záruky (2) požadované členským státem určení, pokud jde o klusavku.](1) buď [II.4. V případě embryí splňuje sperma použité k oplodnění požadavky směrnice 92/65/EHS a požadavky kapitoly A oddílu I přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001.](1) nebo [II.4. V případě embryí splňuje sperma použité k oplodnění požadavky směrnice 92/65/EHS a požadavky kapitoly A oddílu I přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001 a je určeno pro členský stát, pro jehož celé území nebo jeho část platí ustanovení kapitoly A části I písm. b) nebo c) přílohy VIII nařízení (ES) č. 999/2001, a dárcovská zvířata splňují záruky stanovené programy uvedenými ve zmíněném písmeni a záruky (2) požadované členským státem určení, pokud jde o klusavku.]PoznámkyČást I:Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat týmu pro odběr embryí, který vajíčka/embrya odebral.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat týmu pro odběr embryí, týmu pro produkci embryí nebo hospodářství, pro které jsou vajíčka/embrya určena.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31: Kategorie: Uveďte, zda se jedná o embrya získaná in vivo, vajíčka získaná in vivo, embrya vyprodukovaná in vitro nebo o embrya podrobená mikromanipulaci.Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení týmu musí odpovídat týmu pro odběr embryí uvedenému v kolonce I.12., který vajíčka/embrya odebral.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Doplňkové záruky stanovené v článku 2 nařízení (ES) č. 546/2006 (Úř. věst. L 94, 1.4.2006, s. 28).Úřední veterinární lékař nebo úřední inspektor (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.




PŘÍLOHA V

Vzorová veterinární osvědčení pro obchod uvnitř unie se zásilkami vajíček/embryí prasat

ČÁST A

Vzorové veterinární osvědčení VA pro obchod uvnitř Unie se zásilkami vajíček a embryí prasat odebraných nebo vyprodukovaných v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a odeslaných schváleným týmem pro odběr nebo produkci embryí, od kterého vajíčka nebo embrya pocházejí

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a. Místní jednací čísloI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6.I.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníHospodářstvíTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČ1.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolní Chlazené ZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoKategorieTotožnost dárkyněDatum odběruČíslo schválení týmuMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIEVajíčka/embrya prasat – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že výše popsaná vajíčka/embrya (1)II.1. byla vyprodukována/odebrána (1), ošetřena a skladována týmem (2) pro odběr/produkci (1) embryí, který byl schválen a nad nímž byl vykonáván dozor v souladu s kapitolou I oddílem III přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.2. splňují požadavky kapitoly III oddílu II přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.3. pocházejí od dárcovských prasnic(1), které splňují požadavky kapitoly IV bodu 2 přílohy D směrnice 92/65/EHS;(1) buď [II.4. jsou embrya získaná in vivo, která:II.4.1. byla počata jako výsledek umělého oplodnění spermatem splňujícím požadavky směrnice 92/429/EHS;II.4.2. pocházejí ze členského státu nebo jeho regionu, který:(1) buď [je uveden v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [je uveden v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region neuvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [je uveden v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES a byla promyta trypsinem;](1) nebo [je uveden v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES a byla promyta trypsinem;](1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region neuvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES;]](1) nebo [II.4. jsou in vitro vyprodukovaná / mikromanipulaci podrobená (1) embrya, která:II.4.1. byla počata jako výsledek oplodnění in vitro spermatem splňujícím požadavky směrnice 92/429/EHS;II.4.2. pocházejí ze členského státu nebo jeho regionu, který:(1) buď [je uveden v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [je uveden v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region neuvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [je uveden v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES, a dárcovské prasnice, jejichž vajíčka byla použita k jejich produkci, splňují podmínky článku 1 rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [je uveden v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a dárcovské prasnice, jejichž vajíčka byla použita k jejich produkci, splňují podmínky článku 1 rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region neuvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES;]]

EVROPSKÁ UNIEVajíčka/embrya prasat – část AII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.(1) nebo [II.4. jsou vajíčka získaná in vivo, která pocházejí ze členského státu nebo jeho regionu, který:(1) buď [je uveden v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [je uveden v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region neuvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [je uveden v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES a pocházejí od dárcovských prasnic, které splňují podmínky článku 1 rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [je uveden v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region uvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES a pocházejí od dárcovských prasnic, které splňují podmínky článku 1 rozhodnutí 2008/185/ES;](1) nebo [není uveden v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES, a jsou určena pro členský stát nebo jeho region neuvedený v příloze I nebo II rozhodnutí 2008/185/ES;]]II.5. byla odeslána do místa nakládky v souladu s požadavky kapitoly III oddílu II bodu 6 přílohy D směrnice 92/65/EHS v zaplombovaném kontejneru, který je označen číslem uvedeným v kolonce I.23.PoznámkyČást I:Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí, který vajíčka/embrya odebral/vyprodukoval.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat týmu pro odběr embryí, týmu pro produkci embryí nebo hospodářství, pro které jsou vajíčka/embrya určena.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31: Kategorie: Uveďte, zda se jedná o embrya získaná in vivo, vajíčka získaná in vivo, embrya vyprodukovaná in vitro nebo o embrya podrobená mikromanipulaci.Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení týmu musí odpovídat týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí uvedenému v kolonce I.12., který vajíčka/embrya odebral/vyprodukoval.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze schválené týmy pro odběr nebo produkci embryí, které jsou v souladu s čl. 11 odst. 4 směrnice Rady 92/65/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htmÚřední veterinární lékař nebo úřední inspektor (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.

ČÁST B

Vzorové veterinární osvědčení VB pro obchod uvnitř Unie se zásilkami zásob vajíček a embryí prasat odebraných, ošetřených a skladovaných v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS před 1. zářím 2010 a odeslaných po 31. srpnu 2010 schváleným týmem pro odběr embryí, od kterého vajíčka nebo embrya pocházejí

Část I: Podrobnosti o předkládané zásilceEVROPSKÁ UNIEOsvědčení pro obchod uvnitř UnieI.1. OdesílatelNázevAdresaPSČI.2. Číslo jednací osvědčeníI.2.a. Místní jednací čísloI.3. Příslušný ústřední orgánI.4. Příslušný místní orgánI.5. PříjemceNázevAdresaPSČI.6.I.7.I.8. Země původuKód ISOI.9. Region původuKódI.10. Země určeníKód ISOI.11. Region určeníKódI.12. Místo původuTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČI.13. Místo určeníHospodářstvíTým pro embryaNázevČíslo schváleníAdresaPSČ1.14.I.15.I.16. Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceI.17.I.18. Popis zbožíI.19. Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20. MnožstvíI.21. Teplota produktůOkolní Chlazené ZmrazenéI.22. Počet baleníI.23. Číslo plomby/kontejneruI.24. Druh obaluI.25. Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26. Tranzit přes třetí zemiTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódMísto vstupuČíslo stanoviště hraniční kontrolyI.27. Tranzit přes členské státyČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOČlenský státKód ISOI.28. VývozTřetí zeměKód ISOMísto výstupuKódI.29.I.30.I.31. Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoKategorieTotožnost dárkyněDatum odběruČíslo schválení týmuMnožství

Část II: OsvědčeníEVROPSKÁ UNIEVajíčka/embrya prasat – část BII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že:II.1. Výše popsaná vajíčka/embrya (1):II.1.1. byla odebrána, ošetřena a skladována za podmínek, které splňují požadavky směrnice 92/65/EHS;II.1.2. pocházejí od dárcovských prasnic, které splňují požadavky kapitoly IV přílohy D směrnice 92/65/EHS;II.1.3. splňují požadavky kapitoly III přílohy D směrnice 92/65/EHS.(1) buď [II.2. V případě embryí:II.2.1. sperma použité k oplodnění splňuje požadavky směrnice 90/429/EHS;II.2.2. embrya byla promyta trypsinem (2).](1) nebo [II.2. V případě vajíček: vajíčka pocházejí od dárcovských prasnic, které splňují požadavky článku 1 rozhodnutí 2008/185/ES (2).]PoznámkyČást I:Kolonka I.12: Místo původu musí odpovídat týmu pro odběr embryí, který vajíčka/embrya odebral.Kolonka I.13: Místo určení musí odpovídat týmu pro odběr embryí, týmu pro produkci embryí nebo hospodářství, pro které jsou vajíčka/embrya určena.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.31: Kategorie: Uveďte, zda se jedná o embrya získaná in vivo, vajíčka získaná in vivo, embrya vyprodukovaná in vitro nebo o embrya podrobená mikromanipulaci.Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrr.Číslo schválení týmu musí odpovídat týmu pro odběr embryí uvedenému v kolonce I.12., který vajíčka/embrya odebral.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Tato podmínka se týká pouze vajíček a embryí pocházejících ze členských států nebo jejich regionů, které nejsou uvedeny v příloze I a II rozhodnutí 2008/185/ES (Úř. věst. L 59, 4.3.2008, s. 19), a určených pro členské státy nebo jejich regiony uvedené ve zmíněných přílohách. Platí také pro přepravu z členských států nebo jejich regionů, které jsou uvedeny v příloze II rozhodnutí 2008/185/ES, do členských států nebo jejich regionů, které jsou uvedeny v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES.Úřední veterinární lékař nebo úřední inspektor (*)Jméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Místní veterinární jednotka:Číslo místní veterinární jednotky:Datum:Podpis:Razítko:(*) Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.



( 1 ) Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54.

( 2 ) Úř. věst. L 52, 3.3.2010, s. 14.

( 3 ) Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 44.

( 4 ) Úř. věst. L 182, 2.8.1995, s. 27.

( 5 ) Úř. věst. L 185, 4.8.1995, s. 58.

( 6 ) Úř. věst. L 234, 3.10.1995, s. 30.

( 7 ) Úř. věst. L 275, 18.11.1995, s. 30.

Top