EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2010/225/07
Call for proposals — EACEA/21/10 — Structural support for European public policy research organisations and think tanks and for civil society organisations at European level — ‘Europe for Citizens’ programme, Action 2, Measures 1 and 2 — 2011
Výzva k předkládání návrhů – EACEA/21/10 – Strukturální podpora organizací zabývajících se výzkumem a analýzou v oblasti veřejné politiky a organizací občanské společnosti na evropské úrovni – Program „Evropa pro občany“ , akce 2, opatření 1 a 2 – 2011
Výzva k předkládání návrhů – EACEA/21/10 – Strukturální podpora organizací zabývajících se výzkumem a analýzou v oblasti veřejné politiky a organizací občanské společnosti na evropské úrovni – Program „Evropa pro občany“ , akce 2, opatření 1 a 2 – 2011
Úř. věst. C 225, 20.8.2010, p. 7–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.8.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 225/7 |
VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ – EACEA/21/10
Strukturální podpora organizací zabývajících se výzkumem a analýzou v oblasti veřejné politiky a organizací občanské společnosti na evropské úrovni
Program „Evropa pro občany“, akce 2, opatření 1 a 2 – 2011
2010/C 225/07
1. CÍLE A POPIS
Tato výzva k předkládání návrhů EACEA/21/10 vychází z rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí program „Evropa pro občany“ na podporu aktivního evropského občanství na období 2007–2013 (1) (dále jen „program“).
Program představuje právní základ této výzvy k předkládání návrhů, která se vztahuje konkrétně k akci 2 „Aktivní občanská společnost pro Evropu“, opatření 1 a 2 „Strukturální podpora organizací zabývajících se výzkumem a analýzou v oblasti veřejné politiky a organizací občanské společnosti na evropské úrovni“.
1.1 Obecné cíle programu
Program by měl přispět k těmto obecným cílům:
a) |
poskytovat občanům příležitost spolupracovat a podílet se na budování demokratické a do světa otevřené Evropy, která bude stále užším svazkem, sjednoceným a obohaceným díky své kulturní rozmanitosti, a rozvíjet tak občanství Evropské unie; |
b) |
utvrzovat vědomí evropské identity, vycházející ze společných hodnot, historie a kultury; |
c) |
podporovat u evropských občanů pocit sounáležitosti s Evropskou unií; |
d) |
zlepšovat vzájemné porozumění mezi evropskými občany, respektovat a propagovat kulturní a jazykovou rozmanitost a zároveň přispívat k dialogu mezi kulturami. |
1.2 Konkrétní cíle výzvy k předkládání návrhů
Konkrétní cíle této výzvy k předkládání návrhů jsou:
a) |
prostřednictvím činnosti a spolupráce tzv. „think tanks“ (skupin expertů) a organizací občanské společnosti na evropské úrovni podporovat činnost, diskuzi a úvahy související s evropským občanstvím a demokracií a společnými hodnotami, historií a kulturou; |
b) |
podporovat spolupráci mezi občany a organizacemi občanské společnosti, přispívat k dialogu mezi kulturami a zdůrazňovat rozmanitost i jednotu Evropy. |
1.3 Tematické priority
— |
budoucnost Evropské unie a její základní hodnoty |
— |
aktivní evropské občanství a demokracie v Evropě |
— |
dialog mezi kulturami |
— |
blaho občanů v Evropě, zaměstnanost, sociální soudržnost a udržitelný rozvoj a dopad politik Společenství |
1.4 Popis výzvy k předkládání návrhů
Tato výzva k předkládání návrhů se týká strukturální podpory, označované jako „granty na činnost“, poskytované organizacím, jejichž cílem je obecný evropský zájem. Granty na činnost poskytují finanční podporu na částečné pokrytí provozních nákladů, které jsou nezbytné pro řádný průběh pravidelných činností vybrané organizace.
V závislosti na určitých podmínkách může být tato finanční podpora poskytnuta buď formou ročního grantu, nebo víceletého partnerství. Tato výzva se týká pouze ročních grantů na rozpočtový rok 2011.
2. ZPŮSOBILÍ ŽADATELÉ
2.1 Organizace
Aby organizace, jejímž cílem je obecný evropský zájem, mohla žádat o grant na činnost, musí:
a) |
být neziskovou organizací s právní subjektivitou; v případě, že se jedná o síť organizací, která nemá samostatnou organizační jednotku s vlastní právní subjektivitou, může žádost podat členská organizace pověřená koordinací sítě; |
b) |
být činná v oblasti evropského občanství v souladu s jejími stanovami nebo programovým prohlášením a spadat do jedné z těchto kategorií organizací:
|
c) |
vykonávat převážnou část svých činností ve způsobilých zemích (viz bod 2.2). Organizace musí mít sídlo v jedné ze způsobilých zemí a mít právní subjektivitu déle než jeden (1) rok (k 15. říjnu 2010) a mít tuto zeměpisnou působnost:
Fyzické osoby a veřejné organizace nejsou v rámci této výzvy k předkládání návrhů způsobilé. |
2.2 Země
a) |
členské státy Evropské unie: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Itálie, Irsko, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Spojené království, Španělsko, Švédsko; |
b) |
Chorvatsko; |
c) |
Bývalá jugoslávská republika Makedonie; |
d) |
Albánie. |
3. ZPŮSOBILÉ ČINNOSTI
Činnost žádající organizace musí účinně přispívat k rozvoji a provádění konkrétních cílů a tematických priorit této výzvy k předkládání návrhů. Musí pokrývat alespoň jeden konkrétní cíl a jednu tematickou prioritu z cílů a priorit uvedených v bodě 1.
Pracovní program žádající organizace na rok 2011 musí pokrývat její statutární činnosti, zejména konference, semináře, kulaté stoly, reprezentační akce, komunikaci a propagaci i ostatní pravidelné činnosti zaměřené na evropskou tematiku.
Období způsobilosti
Období způsobilosti musí odpovídat rozpočtovému roku žadatele, který je uveden na ověřené účetní závěrce organizace. Pokud tento rozpočtový rok odpovídá kalendářnímu roku, období způsobilosti potrvá od 1. ledna do 31. prosince 2011.
V případě žadatelů, jejichž rozpočtový rok se liší od kalendářního roku, potrvá období způsobilosti po dobu 12 měsíců od počátečního data jejich rozpočtového roku v roce 2011.
4. KRITÉRIA PRO UDĚLENÍ GRANTU
Hodnotící výbor posoudí, zda žádosti odpovídají kritériím způsobilosti resp. vyloučení na základě kritérií pro udělení grantu s cílem vybrat návrhy, které lze spolufinancovat.
Použijí se níže uvedená kritéria pro udělení grantu. Na výsledném hodnocení se kvalitativní kritéria podílejí 80 % a kvantitativní kritéria 20 %.
4.1 Kvalitativní kritéria (80 %)
Posuzovány budou tyto aspekty:
a) |
adekvátnost cílů a priorit programu „Evropa pro občany“ (30 %); |
b) |
adekvátnost, soudržnost a úplnost pracovního programu (20 %); |
c) |
dopad pracovního programu (10 %); |
d) |
evropská přidaná hodnota (10 %); |
e) |
viditelnost aktivit, šíření a využívání výsledků mezi evropskými občany a jinými dotčenými stranami (10 %). |
4.2 Kvantitativní kritéria (20 %)
Posuzovány budou tyto aspekty:
a) |
počet způsobilých zemí zapojených do činností pracovního programu (10 %); |
b) |
Počet potenciálních přímých příjemců podpory (10 %). |
5. ROZPOČET
Předpokládaný rozpočet na spolufinancování ročních grantů na činnost činí pro rok 2011 přibližně 1 milion EUR. Výkonná agentura má v rámci této výzvy v úmyslu financovat zhruba 12 organizací, vyhrazuje si však právo nerozdělit všechny dostupné finanční prostředky, pokud kvalita žádostí nebude vyhovující.
Tato podpora bude přidělena v rámci položky 16.05.01 souhrnného rozpočtu Evropské unie.
6. LHŮTA PRO PODÁNÍ ŽÁDOSTÍ
Lhůta pro podání žádostí je 15. říjen 2010.
Žádosti v rámci této výzvy k předkládání návrhů musí být zaslány prostřednictvím elektronického formuláře.
Požadované přílohy, které nelze zaslat elektronicky, musí být odeslány na tuto adresu:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
Unit P7 |
Call for proposals EACEA/21/10 |
Avenue du Bourget 1 (BOUR 01/17) |
1140 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Přijaty budou pouze žádosti předložené na příslušném formuláři, řádně vyplněné, datované a podepsané osobou oprávněnou právně zavazovat žádající organizaci.
7. PODROBNÉ INFORMACE
Podrobné pokyny pro žadatele a formuláře žádosti lze nalézt na této adrese: http://eacea.ec.europa.eu/citizenship/index_en.htm
(1) Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1904/2006/ES ze dne 12. prosince 2006 (Úř. věst. L 378, 27.12.2006, s. 32).