EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/306E/02

ZÁPIS
Úterý, 26. září 2006

Úř. věst. C 306E, 15.12.2006, p. 15–195 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

15.12.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 306/15


ZÁPIS

(2006/C 306 E/02)

PRŮBĚH ZASEDÁNÍ

PŘEDSEDNICTVÍ: Dagmar ROTH-BEHRENDT

místopředsedkyně

1.   Zahájení zasedání

Zasedání bylo zahájeno v 9:00.

*

* *

Vystoupil Antonio Tajani, který vyjádřil politování nad teroristickým útokem, k němuž došlo dnes ráno a jehož obětí se stali italští vojáci sil ISAF v Kábulu. Předsedající přislíbila předat otázku předsedovi Parlamentu.

2.   Předložení dokumentů

Byly předloženy tyto dokumenty

1)

z Rady a Komise:

Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Kodifikované znění) (KOM(2006)0497 — C6-0301/2006 — 2006/0164(COD))

předáno

příslušný výbor: JURI

Návrh souhrnného rozpočtu Evropských společenství na rozpočtový rok 2007 (11675/2006 [02] — C6-0300/2006 — 2006/2018B(BUD))

předáno

příslušný výbor: BUDG

 

stanovisko: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, ITRE, JURI, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

Návrh souhrnného rozpočtu Evropských společenství na rozpočtový rok 2007 (11675/2006 [01] — C6-0299/2006 — 2006/2018(BUD))

předáno

příslušný výbor: BUDG

 

stanovisko: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, ITRE, JURI, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

Návrh rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí 2001/886/SVV o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (KOM(2006)0383 [02] — C6-0297/2006 — 2006/0126(CNS))

předáno

příslušný výbor: LIBE

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 2424/2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (KOM(2006)0383 [01] — C6-0296/2006 — 2006/0125(CNS))

předáno

příslušný výbor: LIBE

Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 639/2004 o řízení rybářského loďstva zapsaného v nejvzdálenějších regionech Společenství (KOM(2006)0433 — C6-0295/2006 — 2006/0148(CNS))

předáno

příslušný výbor: PECH

 

stanovisko: REGI

European Commission: Final annual accounts of the European Commission — Financial year 2005 — Volume II — Parts I and II (1) (SEK(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC))

předáno

příslušný výbor: CONT

 

stanovisko: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, JURI, ECON, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

European Commission: Final annual accounts of the European Communities — Financial year 2005 — Volume I — Consolidated financial statements and consolidated reports on implementation of the budget (Tento název není v současnosti k dispozici ve všech jazycích.) (SEK(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

předáno

příslušný výbor: CONT

 

stanovisko: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, JURI, ECON, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o kodexu Společenství o vízech (KOM(2006)0403 — C6-0254/2006 — 2006/0142(COD))

předáno

příslušný výbor: LIBE

Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje mechanismus k vytvoření pohraničních jednotek rychlé reakce a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2007/2004, pokud se jedná o tento mechanismus (KOM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD))

předáno

příslušný výbor: LIBE

 

stanovisko: AFET

2)

od poslanců:

2.1)

zprávy:

Zpráva o žádosti o ochranu imunity a výsad Jannise Sakellarioua (2006/2145(IMM)) — výbor JURI.

Zpravodaj: Klaus-Heiner Lehne (A6-0273/2006)

Zpráva o změně článků 3 a 4 jednacího řádu Parlamentu (2005/2036(REG)) — výbor AFCO.

Zpravodaj: Borut Pahor (A6-0274/2006)

* Zpráva o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se Agentura Evropské unie pro základní práva zmocňuje k výkonu činností v oblastech uvedených v hlavě VI Smlouvy o Evropské unii (KOM(2005)0280 [[02]] — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)) — výbor LIBE.

Zpravodajka: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006)

3.   Služby obecného zájmu (rozprava)

Zpráva o Bílé knize Komise o službách obecného zájmu [2006/2101(INI)] — Hospodářský a měnový výbor.

Zpravodaj: Bernhard Rapkay (A6-0275/2006)

Bernhard Rapkay uvedl zprávu.

Vystoupil José Manuel Barroso (předseda Komise).

Vystoupili: Gunnar Hökmark za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Sophia in 't Veld za skupinu ALDE, Alain Lipietz za skupinu Verts/ALE, Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, John Whittaker za skupinu IND/DEM, Françoise Castex (navrhovatelka výboru INTA), Proinsias De Rossa (navrhovatel výboru EMPL), Werner Langen (navrhovatel výboru ITRE), József Szájer (navrhovatel výboru IMCO), Emanuel Jardim Fernandes (navrhovatel výboru TRAN), Markus Pieper (navrhovatel výboru REGI), Robert Goebbels k předcházejícímu vystoupení, Gabriele Stauner (navrhovatelka výboru JURI), Marianne Thyssen a Harlem Désir.

PŘEDSEDNICTVÍ: Mario MAURO

místopředseda

Vystoupili: Bernard Lehideux, Pierre Jonckheer, Sahra Wagenknecht, Jens-Peter Bonde, Leopold Józef Rutowicz, Alexander Radwan, Robert Goebbels, Danutė Budreikaitė, Elisabeth Schroedter, Kartika Tamara Liotard, Johannes Blokland, Othmar Karas, Bernadette Vergnaud, Ian Hudghton, Roberto Musacchio, Patrick Louis, Malcolm Harbour, Ieke van den Burg, Jiří Maštálka, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Corien Wortmann-Kool, Małgorzata Handzlik, Zita Pleštinská, Andreas Schwab, Alexander Stubb, Roselyne Bachelot-Narquin, Eoin Ryan, Jean-Claude Martinez, José Manuel Barroso a Robert Goebbels s doplňující otázkou na Komisi, na kterou odpověděl José Manuel Barroso.

Rozprava byla uzavřena.

Hlasování: bod 5.10 zápisu ze dne 27. 9. 2006.

4.   Program Společenství pro zaměstnanost a sociální solidaritu — PROGRESS ***II (rozprava)

Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady kterým se zavádí program Společenství pro zaměstnanost a sociální solidaritu — PROGRESS [6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD)] — Výbor pro zaměstnanost a sociální věci.

Zpravodajka: Karin Jöns (A6-0300/2006)

Karin Jöns uvedla doporučení pro druhé čtení.

Vystoupil Vladimír Špidla (člen Komise).

Vystoupili: Robert Atkins, aby vyjádřil nespokojenost nad skutečností, že hlasování začne pozdě a Jan Andersson za skupinu PSE.

Rozprava byla v tomto bodě přerušena, protože začalo hlasování. Bude pokračovat ve 21:00.

PŘEDSEDNICTVÍ: Luigi COCILOVO

místopředseda

5.   Hlasování

Podrobné výsledky hlasování (pozměňovací návrhy, oddělené a dílčí hlasování atd.) budou zveřejněny v příloze „Výsledky hlasování“ zápisu.

5.1.   Žádost o konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem: Byty a regionální politika (článek 117 jednacího řádu) (hlasování)

Žádost o konzultaci: Byty a regionální politika

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 1)

schválena

5.2.   Žádost o konzultaci s Výborem regionů: Byty a regionální politika (článek 118 jednacího řádu) (hlasování)

Žádost o konzultaci: Byty a regionální politika

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 2)

schválena

5.3.   Žádost o ochranu imunity Jannise Sakellariou (článek 131 jednacího řádu) (hlasování)

Zpráva o žádosti o ochranu parlamentní imunity pana Jannise Sakellariou [2006/2145(IMM)] — Výbor pro právní záležitosti.

Zpravodaj: Klaus-Heiner Lehne (A6-0273/2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 3)

NÁVRH ROZHODNUTÍ

přijat jediným hlasováním (P6_TA(2006)0359)

5.4.   Média a rozvoj (článek 131 jednacího řádu) (hlasování)

Zpráva o médiích a rozvoji [2006/2080(INI)] — Výbor pro rozvoj.

Zpravodaj: Manolis Mavrommatis (A6-0264/2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 4)

NÁVRH USNESENÍ

přijat jediným hlasováním (P6_TA(2006)0360)

5.5.   Vhodné výukové materiály zahrnující evropský rozměr pro doplnění vnitrostátních školních programů (článek 131 jednacího řádu) (hlasování)

Zpráva o iniciativách na doplnění učebních osnov o vhodná podpůrná opatření zohledňující evropský rozměr [2006/2041(INI)] — Výbor pro kulturu a vzdělávání.

Zpravodaj: Christopher Beazley (A6-0267/2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 5)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2006)0361)

K hlasování vystoupili:

Zpravodaj předložil ústní pozměňovací návrh k bodu 1, který byl vzat v potaz.

5.6.   Kvalita vnějšího ovzduší a čistší vzduch pro Evropu ***I (hlasování)

Zpráva o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o kvalitě vnějšího ovzduší a čistějším vzduchu pro Evropu [KOM(2005)0447 — C6-0356/2005 — 2005/0183(COD)] — Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin.

Zpravodaj: Holger Krahmer (A6-0234/2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 6)

NÁVRH KOMISE

schválen v pozměněném znění (P6_TA(2006)0362)

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ

přijat (P6_TA(2006)0362)

PŘEDSEDNICTVÍ: Josep BORRELL FONTELLES

předseda

6.   Slavnostní zasedání — Libérie

U příležitosti návštěvy paní Ellen Johnson Sirleaf, prezidentky Liberijské republiky, proběhlo od 12:00 do 12:30 slavnostní zasedání Parlamentu.

7.   Hlasování (pokračování)

7.1.   Udělení absolutoria za rok 2004: Oddíl I — Evropský parlament (hlasování)

Druhá zpráva o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie za rozpočtový rok 2004, Oddíl I, Evropský parlament [N6-0027/2005 — C6-0357/2002 — 2005/2091(DEC)] — Výbor pro rozpočtovou kontrolu.

Zpravodaj: Markus Ferber (A6-0280/2006)

Rozprava o první zprávě (A6-0119/2006) se konala dne 26. dubna 2006(bod 15 zápisu ze dne 26. 4. 2006).

Hlasování o první zprávě (A6-0119/2006) bylo odloženo dne 27. dubna 2006(bod 15.16 zápisu ze dne 27. 4. 2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 7)

NÁVRH ROZHODNUTÍ

přijat (P6_TA(2006)0363)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2006)0363)

PŘEDSEDNICTVÍ: Luigi COCILOVO

místopředseda

7.2.   Evropská charta kvality mobility (všeobecné a odborné vzdělávání) ***I (hlasování)

Zpráva o návrhu doporučení Evropského parlamentu a Rady o nadnárodní mobilitě uvnitř Společenství pro účely všeobecného a odborného vzdělávání: Evropská charta kvality mobility [KOM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179(COD)] — Výbor pro kulturu a vzdělávání.

Zpravodajka: Christa Prets (A6-0255/2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 8)

NÁVRH KOMISE

schválena v pozměněném znění (P6_TA(2006)0364)

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ

přijat (P6_TA(2006)0364)

7.3.   Klíčové schopnosti pro celoživotní vzdělávání ***I (hlasování)

Zpráva o návrhu doporučení Evropského parlamentu a Rady o klíčových schopnostech pro vzdělávání a celoživotní učení [KOM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD)] — Výbor pro kulturu a vzdělávání.

Zpravodajka: Helga Trüpel (A6-0262/2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 9)

NÁVRH KOMISE

schválen v pozměněném znění (P6_TA(2006)0365)

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ

přijat (P6_TA(2006)0365)

7.4.   Tematická strategie k znečišťování ovzduší (hlasování)

Zpráva o tematické strategii k znečišťování ovzduší [2006/2060(INI)] — Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin.

Zpravodajka: Dorette Corbey (A6-0235/2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 10)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2006)0366)

7.5.   Tematická strategie pro městské životní prostředí (hlasování)

Zpráva o tematické strategii pro městské životní prostředí [2006/2061(INI)] — Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin.

Zpravodaj: Gyula Hegyi (A6-0233/2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 11)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2006)0367)

K hlasování vystoupili:

Gyula Hegyi (zpravodaj) požádal, aby se o pozměňovacích návrzích 3 a 4 hlasovalo jmenovitým hlasováním;

předsedající tuto žádost, která byla předložena mimo stanovenou lhůtu, konzultoval s plénem;

Renate Sommer se vyslovila proti, její odmítnutí podpořilo více než 37 poslanců. Žádost proto nebyla vzata v potaz.

7.6.   Vytvoření evropského rámce pro kvalifikace (hlasování)

Zpráva o vytvoření evropského rámce pro kvalifikace [2006/2002(INI)] — Výbor pro zaměstnanost a sociální věci.

Zpravodaj: Thomas Mann (A6-0248/2006)

(potřebná jednoduchá většina)

(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 12)

NÁVRH USNESENÍ

přijat (P6_TA(2006)0368)

8.   Vysvětlení hlasování

Písemná vysvětlení hlasování:

Vysvětlení hlasování podaná písemně se zahrnou do doslovného záznamu podle čl. 163 odst. 3 jednacího řádu.

Ústní vysvětlení hlasování:

Zpráva Christopher Beazley — A6-0267/2006

Tomáš Zatloukal

Zpráva Holger Krahmer — A6-0234/2006

Richard Seeber, Joseph Muscat

Zpráva Christa Prets — A6-0255/2006

Tomáš Zatloukal, Andreas Mölzer

Zpráva Helga Trüpel — A6-0262/2006

Andreas Mölzer

Zpráva Dorette Corbey — A6-0235/2006

Richard Seeber

Zpráva Gyula Hegyi — A6-0233/2006

Péter Olajos

9.   Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Opravy hlasování jsou uvedeny na stránkách „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)“. V tištěné formě jsou součástí přílohy „Výsledky jmenovitého hlasování“

Elektronická forma na internetových stránkách Europarl bude pravidelně aktualizována po dobu nejvýše dvou týdnů po dni, kdy se konalo hlasování.

Po uplynutí této lhůty bude seznam oprav hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat uzavřen tak, aby mohl být přeložen a zveřejněn v Úředním věstníku.

*

* *

Zpráva Manolis Mavrommatis — A6-0264/2006:

Hans-Gert Poettering oznámil, že jeho hlasovací zařízení při hlasování o této zprávě nefungovalo.

Zpráva Manolis Mavrommatis — A6-0264/2006 a Zpráva Christopher Beazley — A6-0267/2006:

Reinhard Rack oznámil, že se nezúčastnil hlasování o těchto dvou zprávách, protože hlasování začalo před stanovenou hodinou.

*

* *

Datum zasedání: 6. 9. 2006

Zpráva José Albino Silva Peneda a Proinsias De Rossa — A6-0238/2006

bod odůvodnění N — 1. část

pro: Roselyne Bachelot-Narquin

(Zasedání, které bylo přerušeno v 13:05, pokračovalo v 15:00.)

PŘEDSEDNICTVÍ: Josep BORRELL FONTELLES

předseda

10.   Schválení zápisu z předchozího zasedání

Zápis z předchozího zasedání byl schválen.

11.   Sdělení Komise — Přistoupení Bulharska a Rumunska

José Manuel Barroso (předseda Komise) vystoupil se sdělením.

Vystoupili: Olli Rehn (člen Komise), Paula Lehtomäki (úřadující předsedkyně Rady), Hans-Gert Poettering za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Graham Watson za skupinu ALDE, Daniel Cohn-Bendit za skupinu Verts/ALE, Erik Meijer za skupinu GUE/NGL, Brian Crowley za skupinu UEN, Vladimír Železný za skupinu IND/DEM, Irena Belohorská nezařazená.

PŘEDSEDNICTVÍ: Antonios TRAKATELLIS

místopředseda

Vystoupili: Elmar Brok (předseda výboru AFET), Geoffrey Van Orden (zpravodaj) a Jan Marinus Wiersma (zástupce zpravodaje).

Bod je uzavřen.

12.   Pokrok Turecka na cestě k přistoupení (rozprava)

Zpráva o pokroku Turecka na cestě k přistoupení [2006/2118(INI)] — Výbor pro zahraniční věci.

Zpravodaj: Camiel Eurlings (A6-0269/2006)

Camiel Eurlings uvedl zprávu.

Vystoupili: Paula Lehtomäki (úřadující předsedkyně Rady) a Olli Rehn (člen Komise).

Vystoupili: Emine Bozkurt (navrhovatelka výboru FEMM), Elmar Brok za skupinu PPE-DE, Jan Marinus Wiersma za skupinu PSE, Andrew Duff za skupinu ALDE, Joost Lagendijk za skupinu Verts/ALE, Vittorio Agnoletto za skupinu GUE/NGL, Konrad Szymański za skupinu UEN, Bastiaan Belder za skupinu IND/DEM, Andreas Mölzer nezařazený, Antonio Tajani a Hannes Swoboda.

PŘEDSEDNICTVÍ: Janusz ONYSZKIEWICZ

místopředseda

Vystoupili: Jean-Louis Bourlanges, Cem Özdemir, Kyriacos Triantaphyllides, Mogens N. J. Camre, Bogusław Rogalski, Francesco Enrico Speroni, Giorgos Dimitrakopoulos, Pasqualina Napoletano, Lapo Pistelli, Hélène Flautre, Athanasios Pafilis, Seán Ó Neachtain, Gerard Batten, Philip Claeys, Jacques Toubon, Véronique De Keyser, Marios Matsakis, Nils Lundgren, Paweł Bartłomiej Piskorski, Bernd Posselt, Vural Öger, Alexander Lambsdorff, Renate Sommer, Panagiotis Beglitis, Marco Cappato, Charles Tannock, Inger Segelström, Ioannis Kasoulides, Józef Pinior, Simon Coveney a Glenis Willmott.

PŘEDSEDNICTVÍ: Manuel António dos SANTOS

místopředseda

Vystoupili: Ville Itälä, Bogusław Sonik, Werner Langen, Paula Lehtomäki, Louis Michel (člen Komise) a Philip Claeys s otázkou Komisi, na kterou odpověděl Louis Michel.

Rozprava byla uzavřena.

Hlasování: bod 5.11 zápisu ze dne 27. 9. 2006.

13.   Doba vyhrazená pro otázky (Komise)

Parlament projednal řadu otázek Komisi (B6-0429/2006).

První část

Otázka 33 (Avril Doyle): Systém emisních povolenek na období 2008-2013 — Národní plány rozdělování povolenek.

Stavros Dimas (člen Komise) odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Avril Doyle, Jim Allister a Esko Seppänen.

Otázka 34 (Danutė Budreikaitė): Rozšíření schengenského prostoru.

Franco Frattini (místopředseda Komise) odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Danutė Budreikaitė, Hubert Pirker a Justas Vincas Paleckis.

Předsedající připomněl, že záležitost je předmětem rozpravy, která proběhne během tohoto dílčího zasedání.

Otázka 35 (Proinsias De Rossa): Učitelé cizích jazyků v Itálii.

Vladimír Špidla (člen Komise) odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Proinsias De Rossa a Glyn Ford.

Otázka 36 (Esko Seppänen): Správní výdaje v Komisi.

Dalia Grybauskaitė (členka Komise) odpověděla na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Esko Seppänen, Andreas Mölzer a Eija-Riitta Korhola.

Otázka 37 (Ingeborg Gräßle): Regularizace rozpočtu na základě modernizace účetnictví a otázky týkající se účtů, které Komise zřídola v rámci své činnosti.

Dalia Grybauskaitė odpověděla na otázku a doplňující otázku, jejichž autorem je Ingeborg Gräßle.

Otázka 38 (Justas Vincas Paleckis): Únik mozků a kvalifikované pracovní síly z nových členských států Evropské unie.

Ján Figeľ (člen Komise) odpověděl na otázku a doplňující otázku, jejichž autorem je Justas Vincas Paleckis, Mairead McGuinness a Danutė Budreikaitė.

Otázka 39 (Gyula Hegyi): Vzdělávání — výuka jazyků.

Vystoupil Gay Mitchell k průběhu doby vyhrazené pro otázky.

Ján Figeľ odpověděl na otázku a doplňující otázku, jejichž autorem je Gyula Hegyi.

Autoři otázek 40 až 43 obdrží písemné odpovědi.

Otázka 44 (Ignasi Guardans Cambó): Zpoždění ve výstavbě vysokorychlostního železničního spojení Perpignan-Montpellier.

Jacques Barrot (místopředseda Komise) odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Ignasi Guardans Cambó a Luis de Grandes Pascual.

Otázka 45 (Marc Tarabella): Špatné uplatňování nařízení (ES (č. 261/2004), kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě.

Jacques Barrot odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Marc Tarabella a Elizabeth Lynne.

Autoři otázek 46 až 62, 65 až 76 a 78 až 84 obdrží písemné odpovědi.

Otázky 63, 64 a 77 nebyly projednávány, protože jejich téma bylo předmětem pořadu jednání tohoto dílčího zasedání.

Autoři otázek, které nebyly zodpovězeny pro nedostatek času, obdrží písemné odpovědi (viz příloha doslovného záznamu).

Doba vyhrazená pro otázky na Komisi skončila.

(Zasedání, které bylo přerušeno v 19:50, pokračovalo v 21:00.)

PŘEDSEDNICTVÍ: Edward McMILLAN-SCOTT

místopředseda

14.   Program Společenství pro zaměstnanost a sociální solidaritu — PROGRESS ***II (pokračování rozpravy)

Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady kterým se zavádí program Společenství pro zaměstnanost a sociální solidaritu — PROGRESS [6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD)] — Výbor pro zaměstnanost a sociální věci.

Zpravodajka: Karin Jöns (A6-0300/2006)

Vystoupili: Jan Jerzy Kułakowski za skupinu ALDE, Hiltrud Breyer za skupinu Verts/ALE, Mary Lou McDonald za skupinu GUE/NGL, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk za skupinu UEN, Kathy Sinnott za skupinu IND/DEM, Proinsias De Rossa za skupinu PSE, Jacek Protasiewicz za skupinu PPE-DE, Evangelia Tzampazi, Alejandro Cercas, Katalin Lévai, Teresa Riera Madurell a Vladimír Špidla (člen Komise).

Rozprava byla uzavřena.

Hlasování: bod 5.8 zápisu ze dne 27. 9. 2006.

15.   Ochrana eura proti padělání — PERICLES * — Ochrana eura proti padělání — PERICLES (rozšíření o nezúčastněné členské státy) * (rozprava)

Zpráva o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí 2001/923/ES o akčním programu výměny, pomoci a odborného vzdělávání za účelem ochrany eura proti padělání (program Pericles) a prodlužuje se jeho platnost [KOM(2006)0243 — C6-0179/2006 — 2006/0078(CNS)] — Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci.

Zpravodaj: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0276/2006)

Zpráva o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se na nezúčastněné členské státy rozšiřuje použitelnost rozhodnutí 2006/.../ES, kterým se mění rozhodnutí 2001/923/ES o akčním programu výměny, pomoci a odborného vzdělávání za účelem ochrany eura proti padělání (program Pericles) a prodlužuje se jeho platnost [KOM(2006)0243 — C6-0180/2006 — 2006/0079(CNS)] — Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci.

Zpravodaj: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0277/2006)

Vystoupil Siim Kallas (místopředseda Komise).

Agustín Díaz de Mera García Consuegra uvedl zprávy; rovněž vyjádřil nespokojenost s průběhem rozprav (předseda se zavázal, že poslanci poskytne upřesnění písemnou formou).

Vystoupili: Hubert Pirker za skupinu PPE-DE, Donato Tommaso Veraldi za skupinu ALDE, Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Marek Aleksander Czarnecki nezařazený, Carlos Coelho, Andreas Mölzer, Charlotte Cederschiöld a Siim Kallas.

Rozprava byla uzavřena.

Hlasování: bod 5.2 zápisu ze dne 27. 9. 2006 a bod 5.3 zápisu ze dne 27. 9. 2006.

16.   Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení * (rozprava)

Zpráva o návrhu rámcového rozhodnutí Rady o zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení [KOM(2005)0091 — C6-0235/2005 — 2005/0018(CNS)] — Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci.

Zpravodaj: Panayiotis Demetriou (A6-0268/2006)

Vystoupil Franco Frattini (místopředseda Komise).

Panayiotis Demetriou uvedl zprávu.

Vystoupili: Ioannis Varvitsiotis za skupinu PPE-DE, Andrzej Jan Szejna za skupinu PSE, Gerard Batten za skupinu IND/DEM, Marek Aleksander Czarnecki nezařazený, a Jim Allister.

Rozprava byla uzavřena.

Hlasování: bod 5.4 zápisu ze dne 27. 9. 2006.

17.   Strategické obecné zásady pro soudržnost *** (rozprava)

Doporučení o strategických obecných zásadách pro soudržnost [11807/2006 — C6-0266/2006 — 2006/0131(AVC)] — Výbor pro regionální rozvoj.

Zpravodajka: Constanze Angela Krehl (A6-0281/2006)

Vystoupila Danuta Hübner (členka Komise).

Constanze Angela Krehl uvedla doporučení.

Vystoupili: Jan Olbrycht za skupinu PPE-DE, Stavros Arnaoutakis za skupinu PSE, a Jean Marie Beaupuy za skupinu ALDE.

PŘEDSEDNICTVÍ: Ingo FRIEDRICH

místopředseda

Vystoupili: Bairbre de Brún za skupinu GUE/NGL, Mieczysław Edmund Janowski za skupinu UEN, Konstantinos Hatzidakis, Bernadette Bourzai, Alfonso Andria, Rolf Berend, Iratxe García Pérez, Ambroise Guellec, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Lambert van Nistelrooij, Jamila Madeira, Antonio De Blasio, Brigitte Douay, Jim Higgins, Sérgio Marques, James Nicholson, Oldřich Vlasák, Tomáš Zatloukal a Danuta Hübner.

Rozprava byla uzavřena.

Hlasování: bod 5.9 zápisu ze dne 27. 9. 2006.

18.   GALILEO (rozprava)

Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0094/2006), kterou položili Etelka Barsi-Pataky, Paul Rübig za skupinu PPE-DE, Norbert Glante za skupinu PSE, Fiona Hall za skupinu ALDE, a Umberto Pirilli za skupinu UEN, Komisi: Situace programu Galileo (B6-0430/2006)

Etelka Barsi-Pataky a Fiona Hall rozvinuly otázku k ústnímu zodpovězení.

Jacques Barrot (místopředseda Komise) odpověděl na otázku k ústnímu zodpovězení

Vystoupili: Lambert van Nistelrooij za skupinu PPE-DE, Teresa Riera Madurell za skupinu PSE, a Jacques Barrot.

Návrhy usnesení předložené v souladu s čl. 108 odst. 5 jednacího řádu na ukončení rozpravy:

Etelka Barsi-Pataky za skupinu PPE-DE, Norbert Glante za skupinu PSE, Fiona Hall za skupinu ALDE, Eva Lichtenberger za skupinu Verts/ALE, Jaromír Kohlíček, Vladimír Remek, Umberto Guidoni, Esko Seppänen za skupinu GUE/NGL, Umberto Pirilli a Eugenijus Maldeikis za skupinu UEN o situaci programu Galileo (B6-0511/2006)

Rozprava byla uzavřena.

Hlasování: bod 7.4 zápisu ze dne 28. 9. 2006.

19.   Pořad jednání příštího zasedání

Pořad jednání na další den byl schválen (dokument „Pořad jednání“ PE 378.364/OJME)

20.   Ukončení zasedání

Zasedání skončilo v 23:40.

Julian Priestley

generální tajemník

Manuel António dos Santos

místopředseda


(1)  Tento název není v současnosti k dispozici ve všech jazycích.


PREZENČNÍ LISTINA

Podpisy:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli-Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken-Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten-Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias-Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom-Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges-Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok-Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil-Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada-Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys-Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux-Coveney, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún-Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß-Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen-Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duka-Zólyomi-Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Fajmon-Falbr, Farage, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira-Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez-Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez-Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch-Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle-de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête-Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk-Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hassi-Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges-Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt-Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä-Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns-Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides-Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz-Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis-Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen-Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried-Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liotard-Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne-Maat, Maaten, McAvan, McDonald, McGuinness, McMillan Scott, Madeira, Maldeikis, Malmström, Maňka-Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel-Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro-Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero-Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto-Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne-van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain-Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor-Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella-Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Posdorf, Posselt, Prets-Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek-Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard-Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García-Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Scheele-Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter-Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson-Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni-Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož-Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Toia, Tomczak, Toubon-Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen-Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler-Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec-Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Pozorovatelé:

Abadjiev Dimitar, Ali Nedzhmi, Anastase Roberta Alma, Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru-Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Cappone Maria-Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Corlăţean Titus, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Dumitrescu Cristian, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Iacob Ridzi Monica Maria, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kazak Tchetin-Kelemen Atilla Béla Ladislau, Kirilov Evgeni, Kónya-Hamar Sándor, Marinescu Marian-Jean, Mihăescu Eugen-Mihalache Dan, Morţun Alexandru Ioan, Paparizov Atanas Atanassov, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Petre Maria, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Sârbu Daciana Octavia, Severin Adrian, Shouleva Lydia, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Stoyanov Dimitar, Szabó Károly Ferenc, Ţicău Silvia Adriana, Tîrle Radu, Vigenin Kristian


PŘÍLOHA I

VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ

Vysvětlivky ke zkratkám a symbolům

+

přijat

-

zamítnut

nebrán v potaz

VZ

vzat zpět

JH (..., ..., ...)

jmenovité hlasování (pro, proti, zdržení se)

EH (..., ..., ...)

elektronické hlasování (pro, proti, zdržení se)

dílč.

dílčí hlasování

odděl.

oddělené hlasování

pn

pozměňovací návrh

KPN

kompromisní pozměňovací návrh

odpovídající část

Z

zrušující pozměňovací návrh

=

totožné pozměňovací návrhy

§

odstavec

čl.

článek

odův

bod odůvodnění

návrh usnesení

SNÚ

společný návrh usnesení

TAJ

tajné hlasování

1.   Žádost o konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem: Byty a regionální politika (článek 117 jednacího řádu)

Předmět

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

Žádost o konzultaci

 

+

 

2.   Žádost o konzultaci Výboru regionů: Byty a regionální politika (článek 118 jednacího řádu)

Předmět

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

Žádost o konzultaci

 

+

 

3.   Žádost o ochranu poslanecké imunity pana Jannise Sakellarioua

Zpráva: Klaus-Heiner LEHNE (A6-0273/2006)

Předmět

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

jediné hlasován

 

+

 

4.   Média a rozvoj

Zpráva: Manolis MAVROMMATIS (A6-0264/2006)

Předmět

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

jediné hlasování

JH

+

443, 19, 13

Žádosti o jmenovité hlasování

PPE-DE: závěrečné hlasování

5.   Vhodné výukové materiály zahrnující evropský rozměr pro doplnění vnitrostátních školních programů

Zpráva: Christopher BEAZLEY (A6-0267/2006)

Předmět

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

jediné hlasování

JH

+

470, 55, 24

Christopher Beazley předložil ústní pozměňovací návrh k bodu 1, který byl vzat v potaz:

1. zastává názor, že všechny vzdělávací systémy by měly zajistit, aby jejich žáci po ukončení středoškolského vzdělání byli vybaveni potřebnými znalostmi a dovednostmi, jak je definují příslušné vzdělávací orgány, aby byli připraveni na svou roli jako občané a jako členové Evropské unie;

Žádosti o jmenovité hlasování

IND/DEM: závěrečné hlasování

6.   Kvalita vnějšího ovzduší a čistší vzduch pro Evropu ***I

Zpráva: Holger KRAHMER (A6-0234/2006)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

pozměňovací návrhy příslušného výboru - jako celek

1-2

6

8-9

12-13

15

18-22

27

29

31-32

38-40

45

48

51-52

výbor

 

+

 

Pozměňovací návrhy příslušného výboru - oddělená hlasování

3

výbor

odděl./EH

+

367, 196, 16

4

výbor

odděl.

+

 

5

výbor

odděl.

+

 

7

výbor

odděl.

+

 

10

výbor

JH

+

299, 284, 17

11

výbor

odděl./EH

+

317, 273, 17

14

výbor

odděl.

+

 

16

výbor

odděl.

+

 

17

výbor

odděl.

+

 

25

výbor

odděl.

+

 

26

výbor

odděl.

+

 

28

výbor

odděl.

-

 

33

výbor

JH

+

307, 297, 14

34

výbor

odděl.

-

 

35

výbor

JH

+

476, 127, 15

36

výbor

JH

+

323, 287, 15

37

výbor

odděl.

+

 

41

výbor

odděl.

+

 

44

výbor

odděl.

+

 

47

výbor

odděl.

-

 

článek 12

23

výbor

 

-

 

65=

75=

ALDE

PPE-DE

 

+

 

článek 13

24

výbor

 

+

 

69

GUE/NGL

 

-

 

článek 19

72Z

GUE/NGL

 

-

 

58

ALDE

 

-

 

59

ALDE

 

-

 

článek 20

73Z

GUE/NGL

 

-

 

30

výbor

JH

-

29, 581, 13

81

PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

JH

+

413, 178, 32

54

Verts/ALE

 

 

článek 26

61

ALDE

 

+

 

62

ALDE

 

+

 

článek 27

63

ALDE

 

+

 

článek 30

42

výbor

JH

+

597, 22, 15

77

PPE-DE, IND/DEM

EH

-

273, 344, 17

64

ALDE

 

+

 

za článek 30

43

výbor

JH

-

46, 572, 16

83

PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

JH

+

453, 166, 15

příloha 2

80

PPE-DE

JH

-

262, 350, 22

příloha 3 oddíl A

60

ALDE

JH

+

334, 287, 16

79

PPE-DE, IND/DEM

 

 

příloha 3 oddíl B

78

PPE-DE

 

+

 

příloha 11, tabulka, oxid dusičitý

76

PPE-DE, IND/DEM

EH

+

322, 298, 14

příloha 11, tabulka, PM10

70

GUE/NGL

 

-

 

55

Verts/ALE

 

-

 

46

výbor

dílč.

 

 

1

-

 

2/JH

-

45, 567, 18

82

PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

dílč./JH

 

 

1

+

551, 59, 18

2

+

416, 197, 16

příloha 14 oddíl B

67

GUE/NGL

 

-

 

56

Verts/ALE

JH

-

139, 476, 16

49

výbor

JH

+

513, 64, 51

příloha 14 oddíl C

68/rev2

GUE/NGL

 

-

 

57

Verts/ALE

JH

-

129, 448, 54

50

výbor

JH

+

583, 29, 15

příloha 15 název

74

GUE/NGL

 

-

 

za přílohu 16

84

PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

JH

+

587, 32, 17

53

výbor

 

 

odův. 14

71Z

GUE/NGL

 

-

 

za odův. 29

66

PSE

 

+

 

hlasování: pozměněný návrh

JH

+

494, 126, 17

hlasování: legislativní usnesení

JH

+

571, 43, 18

Žádosti o jmenovité hlasování

IND/DEM: závěrečné hlasování

ALDE: pn. 81, 82, 83, 84, 42, 49, 50 a 60, pozměněný návrh a legislativní usnesení

Verts/ALE: pn. 10, 30, 33, 35, 36, 43, 56, 57, 60, 80 a 81

Žádost o oddělená hlasování

PSE: pn. 3, 4, 5, 10, 11, 14, 16, 17, 25, 26, 33, 41 a 44

IND/DEM: pn. 37

ALDE: pn. 28, 34 a 47

Verts/ALE: pn. 5, 7, 23, 41

Žádosti o dílčí hlasování

Verts/ALE:

pn. 46

1. část: odstavec bez poznámky pod čarou

2. část: poznámka pod čarou

pn. 82

1. část: odstavec bez poznámky pod čarou

2. část: poznámka pod čarou

7.   Udělení absolutoria za rok 2004: Oddíl I, Evropský parlament

Zpráva: Markus FERBER (A6-0280/2006)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

Rozhodnutí o udělení absolutoria

hlasování: rozhodnutí

 

+

 

Návrh usnesení

za § 8

7

Verts/ALE

JH

-

166, 336, 34

§ 10

1

PPE-DE

EH

+

295, 251, 9

§

původní znění

 

 

§ 19 za odrážku 2

8

Verts/ALE

JH

-

179, 377, 28

§ 20

9

IND/DEM

JH

-

104, 469, 30

§ 28

§

původní znění

JH

+

590, 9, 12

§ 66 a 67

§

původní znění

 

+

posunut za § 75

§ 79

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 80

2

Verts/ALE

 

-

 

§ 81

3

Verts/ALE

 

-

 

§ 83

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2

+

 

za § 84

4

Verts/ALE

JH

-

116, 471, 40

§ 86

5

Verts/ALE

JH

-

164, 419, 23

§ 87

6/rev

Verts/ALE

 

-

 

§ 88

§

původní znění

dílč.

 

 

1/EH

+

455, 133, 34

2/EH

+

326, 207, 88

hlasování: usnesení (celé znění)

JH

+

535, 45, 51

Žádosti o jmenovité hlasování

PPE-DE: § 28

IND/DEM: pn. 9 a závěrečné hlasování

Verts/ALE: pn. 4, 5, 7 a 8

Žádosti o oddělené hlasování

PPE-DE: § 79

Žádosti o dílčí hlasování

ALDE:

§ 83

1. část:„konstatuje, že penzijní fond vykazoval k 31. prosinci 2004 ... 76,8 %“

2. část:„a že ... se zvýšila na 86,1%“

PPE-DE:

§ 88

1. část: celé znění bez slov „do 31. března 2007“

2. část: tato slova

Různé

Skupina PSE požádala, aby body 66 a 67 byly posunuty za bod 75.

Skupina PSE stáhla své pozměňovací návrhy 7 a 8. Skupina Verts/ALE převzala pozměňovací návrhy podlečl. 150 odst. 5 jednacího řádu.

8.   Evropská charta kvality mobility (všeobecné a odborné vzdělávání) ***I

Zpráva: Christa PRETS (A6-0255/2006)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

Svazek č. 1 - kompromis

37-70

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE

 

+

 

Svazek č. 2 - pozměňovací návrhy příslušného výboru

1-36

výbor

 

 

hlasování: pozměněný návrh

 

+

 

hlasování: legislativní usnesení

 

+

 

9.   Klíčové schopnosti pro celoživotní vzdělávání ***I

Zpráva: Helga TRÜPEL (A6-0262/2006)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

Svazek č. 1 - kompromis

35-80

Verts/ALE, PPE-DE, PSE, ALDE

 

+

 

Blok č. 2

1-32

výbor

 

 

hlasování: pozměněný návrh

 

+

 

hlasování: legislativní usnesení

 

+

 

Pozměňovací návrhy 33 a 34 byly vzaty zpět.

10.   Tematická strategie k znečišťování ovzduší

Zpráva: Dorette CORBEY (A6-0235/2006)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

za § 2

11

PSE

 

+

 

§ 4

8

Verts/ALE

 

-

 

§ 6

9

Verts/ALE

 

-

 

12

PSE

 

+

 

§ 9

10

Verts/ALE

 

-

 

za § 9

2

ALDE

 

-

 

§ 15

3

ALDE

 

-

 

§ 16

4

ALDE

 

-

 

za § 16

5

ALDE

 

-

 

§ 17

6Z

ALDE

 

-

 

§ 19

7

ALDE

 

-

 

§ 21

13

PPE-DE

 

+

 

odův. C

§

původní znění

odděl.

+

 

odův. N

1

ALDE

 

-

 

odův. S

§

původní znění

JH

+

533, 81, 12

odův. U

§

původní znění

odděl.

+

 

hlasování: usnesení (celé znění)

JH

+

563, 19, 42

Žádosti o jmenovité hlasování

IND/DEM: odův. S a závěrečné hlasování

Žádosti o oddělené hlasování

PSE: odův. C a U

11.   Tematická strategie pro městské životní prostředí

Zpráva: Gyula HEGYI (A6-0233/2006)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

§ 7

3

PPE-DE

EH

+

363, 247, 7

§

původní znění

 

 

čl. 10 písm. a)

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2/EH

+

359, 253, 5

§ 19

§

původní znění

JH

+

572, 41, 5

§ 22

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 25

4

PPE-DE

 

+

 

§ 28 odrážka 3

§

původní znění

odděl.

-

 

§ 31

§

původní znění

dílč.

 

 

1

+

 

2

-

 

za § 57

1

PSE

EH

+

355, 238, 10

odův. D

2

PPE-DE

 

-

 

hlasování: usnesení (celé znění)

JH

+

448, 49, 110

Žádosti o jmenovité hlasování

IND/DEM: § 19 a závěrečné hlasování

Žádost o oddělené hlasování

PPE-DE: § 28 odrážka 3

ALDE: § 28 odrážka 3

Žádost o dílčí hlasování

PPE-DE:

§ 10 písm. a)

1. část: celý text kromě odrážek 5, 7 a 8

2. část: odrážky 5, 7 a 8

§ 22

1. část:„Je toho názoru, že využívání ... pro vozidla zvláště šetřící životní prostředí;“

2. část:„obdobně bude věnovat velkou pozornost ... ve vztahu k městské dopravě;“

§ 31

1. část: celý text kromě slov „o zavedení mýtného za vjezd do centra a“

2. část: tato slova

12.   Vytvoření evropského rámce pro kvalifikace

Zpráva: Thomas MANN (A6-0248/2006)

Předmět

Pn. č.

Autor

JH atd.

Hlasování

Hlasování JH/EH — připomínky

§ 8

§

původní znění

odděl.

+

 

§ 11

1

Verts/ALE

 

+

 

§ 13

2

Verts/ALE

EH

+

314, 261, 12

hlasování: usnesení (celé znění)

JH

+

535, 18, 10

Žádosti o jmenovité hlasování

PPE-DE: závěrečné hlasování

Žádost o oddělená hlasování

Verts/ALE: § 8


PŘÍLOHA II

VÝSLEDEK JMENOVITÉHO HLASOVÁNÍ

1.   Zpráva Mavrommatis A6-0264/2006

Usnesení

Pro: 443

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cavada, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Papastamkos, Peterle, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Reul, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Záborská, Zahradil, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Maldeikis, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Proti: 19

GUE/NGL: Kohlíček, Remek, Strož

IND/DEM: Blokland, Booth, Clark, Louis, Piotrowski, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

Zdržel se: 13

GUE/NGL: Flasarová

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Zapałowski

NI: Borghezio, Claeys, Lang, Mölzer, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Jean-Pierre Audy, Othmar Karas, Hans-Gert Poettering, Reinhard Rack, Britta Thomsen

2.   Zpráva Beazley A6-0267/2006

Usnesení

Pro: 470

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Rizzo, Strož, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Wohlin

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Krasts, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 55

GUE/NGL: Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Duchoň, Fajmon, Heaton-Harris, Kamall, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Kuźmiuk, Libicki, Podkański

Verts/ALE: Schlyter

Zdržel se: 24

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Triantaphyllides, Wagenknecht

NI: Bobošíková, Kozlík, Romagnoli

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Dover, Elles, Evans Jonathan, Harbour, Nicholson, Parish, Sommer, Tannock, Van Orden

UEN: Bielan, Janowski

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Jean-Pierre Audy, Edite Estrela, Othmar Karas, Reinhard Rack, Britta Thomsen

Proti: Hélène Goudin, Daniel Hannan, Nils Lundgren

3.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 10

Pro: 299

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 284

ALDE: Matsakis, Onyszkiewicz, Ries, Staniszewska

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Helmer, Masiel

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 17

ALDE: Prodi

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Salvini, Schenardi, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Jean-Pierre Audy

Proti: Edite Estrela

4.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 33

Pro: 307

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella

Proti: 297

ALDE: Matsakis, Onyszkiewicz, Ries, Staniszewska

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Helmer, Masiel

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Schnellhardt, Seeber, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kamiński, Krasts, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 14

ALDE: Prodi

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Jean-Pierre Audy

5.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 35

Pro: 476

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Proti: 127

ALDE: Attwooll, Karim, Ludford, Matsakis, Staniszewska

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Titford, Whittaker, Wise

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Purvis, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Badia I Cutchet, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Thomsen, Weiler, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 15

ALDE: Davies, Lynne, Prodi

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Jean-Pierre Audy, Britta Thomsen

Proti: Diana Wallis

6.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 36

Pro: 323

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Proti: 287

ALDE: Matsakis, Onyszkiewicz, Staniszewska

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Titford, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 15

ALDE: Prodi

IND/DEM: Zapałowski

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Jean-Pierre Audy

7.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 30

Pro: 29

ALDE: Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Kułakowski, Maaten, Manders, Mulder, Polfer, Sterckx

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Allister, Baco, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Barsi-Pataky, Buzek, Jeggle, Jordan Cizelj, Wortmann-Kool

PSE: Kuc

Proti: 581

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 13

ALDE: Davies, Takkula

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Mölzer, Mote, Rivera

PPE-DE: Lauk

PSE: Mikko

Verts/ALE: van Buitenen

8.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 81

Pro: 413

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Figueiredo

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carnero González, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Herczog, Hughes, Ilves, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Piecyk, Pinior, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Proti: 178

ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Lax, Ludford, Malmström, Pistelli, Prodi, Ries, Susta, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Járóka, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Olajos, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Saïfi, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Surján, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Berès, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Christensen, Désir, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kristensen, Leichtfried, Myller, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Roure, Scheele, Segelström, Swoboda, Thomsen, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Westlund

UEN: Krasts, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 32

ALDE: Andria, Cocilovo, Davies, Karim, Lynne, Matsakis

NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Gál

PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Hegyi, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Mikko, Panzeri, Pittella, Sacconi, Sifunakis, Tzampazi, Weiler, Zani

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Lissy Gröner

Proti: Brigitte Douay, Diana Wallis

9.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 42

Pro: 597

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 22

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Schenardi

PPE-DE: Rübig

PSE: Andersson, Fazakas, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Westlund

Zdržel se: 15

ALDE: Prodi

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Železný

NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote

PSE: Zingaretti

UEN: Foglietta

Verts/ALE: van Buitenen

10.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 43

Pro: 46

ALDE: Cocilovo

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Bonsignore, Brok, Gklavakis, Gräßle, Toubon, Ulmer

PSE: Napoletano, Schulz

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

Proti: 572

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Louis, Tomczak, de Villiers, Wohlin

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, La Russa, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 16

ALDE: Prodi

IND/DEM: Coûteaux, Železný

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Lauk

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Proti: Martin Schulz

11.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 83

Pro: 453

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Hänsch, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 166

ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Karim, Ludford, Lynne, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Susta, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Rogalski

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Batzeli, Berès, Bösch, Bono, Bourzai, Calabuig Rull, Castex, Cercas, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Kristensen, Lehtinen, McAvan, Mann Erika, Masip Hidalgo, Moreno Sánchez, Moscovici, Patrie, Poignant, Reynaud, Rocard, Rosati, Roure, Segelström, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 15

ALDE: Davies, Prodi

GUE/NGL: Guerreiro

IND/DEM: Piotrowski

NI: Claeys, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PSE: El Khadraoui

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Katerina Batzeli, Lissy Gröner

Proti: Marie-Arlette Carlotti, Diana Wallis, Henri Weber, Åsa Westlund

12.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 80

Pro: 262

ALDE: Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 350

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 22

ALDE: Prodi

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Salvini, Schenardi, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

13.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 60

Pro: 334

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Proti: 287

ALDE: Attwooll, Cornillet, Hall, Karim, Ludford, Lynne, Malmström, Nicholson of Winterbourne, Polfer

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Battilocchio, Borghezio, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Gál, Hennicot-Schoepges, Járóka, Karas, Olajos, Pirker, Rack, Saïfi, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Stevenson, Surján, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 16

ALDE: Davies, Matsakis, Prodi, Toia

NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PSE: Goebbels

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Proti: Diana Wallis

14.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 46/2

Pro: 45

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Buzek, Dehaene, Kaczmarek, Reul, Sonik

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Proti: 567

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts, Muscardini, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 18

ALDE: Davies, Prodi

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Sinnott

NI: Allister, Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Lauk

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Proti: Britta Thomsen, Claude Turmes

15.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 82/1

Pro: 551

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Louis, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 59

ALDE: Andria, Bowles, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Maaten, Manders, Mulder, Pistelli, Prodi, Sterckx, Susta, Väyrynen

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Rutowicz

PPE-DE: McMillan-Scott, Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Siekierski

PSE: Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Lehtinen, Mann Erika, Masip Hidalgo, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Zdržel se: 18

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott

NI: Allister, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Pieper

PSE: Hegyi

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Claude Turmes

Proti: Diana Wallis, Henri Weber

16.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 82/2

Pro: 416

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Riis-Jørgensen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Haug, Herczog, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Piecyk, Pinior, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 197

ALDE: Andria, Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Karim, Lax, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Pistelli, Prodi, Ries, Savi, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise

NI: Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gál, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Járóka, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Olajos, Ouzký, Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Surján, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Berès, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, van den Burg, Castex, Christensen, Cottigny, Douay, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Gottardi, Guy-Quint, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Jørgensen, Kristensen, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Mann Erika, Moscovici, Muscat, Myller, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Scheele, Segelström, Swoboda, Tarand, Thomsen, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 16

ALDE: Davies

GUE/NGL: Figueiredo

IND/DEM: Sinnott

NI: Allister, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PSE: Hegyi

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Proti: Louis Grech, Claude Turmes, Diana Wallis, Henri Weber

17.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 56

Pro: 139

ALDE: Budreikaitė, Malmström, Matsakis, Ries, Susta, Toia

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Pieper, Pomés Ruiz, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Ulmer, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berger, Bösch, Busquin, Christensen, Ettl, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kristensen, Leichtfried, Myller, Prets, Rasmussen, Scheele, Segelström, Westlund

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 476

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Zdržel se: 16

ALDE: Prodi

NI: Belohorská, Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Ouzký

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Britta Thomsen

18.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 49

Pro: 513

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Romeva i Rueda, Turmes

Proti: 64

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise

PPE-DE: Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Vernola

PSE: Andersson, Christensen, Ferreira Elisa, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Jørgensen, Kristensen, Rasmussen, Thomsen, Westlund

UEN: Crowley

Verts/ALE: Schlyter

Zdržel se: 51

ALDE: Prodi, Ries

NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Seeberg

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Zdržel se: Raül Romeva i Rueda

19.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 57

Pro: 129

ALDE: Drčar Murko, Lax, Matsakis, Newton Dunn, Ries, Susta

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

NI: Borghezio, Czarnecki Ryszard, Salvini, Speroni

PPE-DE: Becsey, Matsis, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Castex, Christensen, Cottigny, Désir, Douay, El Khadraoui, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Jørgensen, Kristensen, Leichtfried, Moscovici, Muscat, Myller, Patrie, Peillon, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Roure, Scheele, Segelström, Thomsen, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 448

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržel se: 54

ALDE: Prodi, Toia

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Helmer, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Bill Newton Dunn, Henri Weber

20.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 50

Pro: 583

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 29

ALDE: Kułakowski, Onyszkiewicz, Ries, Staniszewska

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Chruszcz, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Siekierski

PSE: Weber Henri

Zdržel se: 15

ALDE: Prodi

GUE/NGL: Krarup

NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Henri Weber

21.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměňovací návrh 84

Pro: 587

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 32

ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Karim, Ludford, Nicholson of Winterbourne, Susta, Toia

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

PPE-DE: Casini, Mantovani

PSE: Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Westlund

Zdržel se: 17

ALDE: Davies, Lynne, Prodi

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Goudin

NI: Allister, Claeys, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PSE: Wiersma

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Proti: Diana Wallis

22.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Pozměněný návrh

Pro: 494

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 126

ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Ludford, Nicholson of Winterbourne, Prodi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Kilroy-Silk, Mote

PPE-DE: Seeberg, Sonik

PSE: Andersson, Arif, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Segelström, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 17

ALDE: Davies, Karim, Lynne, Ries, Staniszewska

NI: Allister, Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Schierhuber, Seeber

PSE: Vincenzi

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Proti: Diana Wallis

23.   Zpráva Krahmer A6-0234/2006

Usnesení

Pro: 571

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 43

ALDE: Prodi

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Kilroy-Silk, Mote

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri

Zdržel se: 18

ALDE: Staniszewska

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Krarup

NI: Allister, Claeys, Dillen, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Schierhuber, Seeber, Sonik

Verts/ALE: van Buitenen, Frassoni

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Proti: Monica Frassoni, Claude Turmes

24.   Druhá zpráva Ferber A6-0280/2006

Pozměňovací návrh 7

Pro: 166

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gentvilas, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Lambsdorff, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Oviir, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Guidoni, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Papadimoulis, Pflüger, Sjöstedt, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Chichester, Deva, Doorn, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kirkhope, Maat, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Wortmann-Kool, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Chiesa, Christensen, Ettl, Ferreira Anne, Gurmai, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Leichtfried, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Prets, Rasmussen, Roure, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Thomsen, Van Lancker, Westlund, Willmott

UEN: Camre, Muscardini

Verts/ALE: Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 336

ALDE: Budreikaitė, Cavada, Cocilovo, Cornillet, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Mohácsi, Morillon, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Prodi, Van Hecke, Veraldi, Watson

GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Maštálka, Remek, Seppänen, Strož, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasto, Weber Manfred, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fernandes, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: van Buitenen, Smith

Zdržel se: 34

ALDE: Ek, Geremek, Hall, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Morgantini, Musacchio, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

NI: Baco, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Coveney, McGuinness

PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Grech, Myller, Wiersma

UEN: Kamiński

Verts/ALE: Aubert, Onesta

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Camiel Eurlings, Malcolm Harbour, Jules Maaten, Lars Wohlin

Proti: Kader Arif, Martine Roure

Zdržel se: Jens-Peter Bonde, Avril Doyle

25.   Druhá zpráva Ferber A6-0280/2006

Pozměňovací návrh 8

Pro: 179

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Ludford, Lynne, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Toia, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Guidoni, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

NI: Battilocchio, Belohorská, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Harbour, Heaton-Harris, Kirkhope, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Beglitis, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Chiesa, Christensen, Corbey, Ettl, Fazakas, Gruber, Gurmai, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Leichtfried, Lévai, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Obiols i Germà, Occhetto, Prets, Rasmussen, Scheele, Simpson, Stihler, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Westlund, Willmott

UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 377

ALDE: Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Cornillet, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Onyszkiewicz, Polfer, Van Hecke

GUE/NGL: Catania, Henin, Kohlíček, Meyer Pleite, Remek, Strož, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Lang, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Veneto, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Ilves, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, Crowley, Didžiokas, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Turmes

Zdržel se: 28

ALDE: Matsakis, Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Adamou, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Maštálka, Pflüger, Triantaphyllides, Wagenknecht, Zimmer

NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martinez

PPE-DE: Brepoels, Coveney, Doyle, McGuinness

PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Grech, Gröner, Muscat

UEN: Krasts

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Jens-Peter Bonde, Jules Maaten, Lars Wohlin

Proti: Stavros Arnaoutakis, Panagiotis Beglitis, Mairead McGuinness, Åsa Westlund

26.   Druhá zpráva Ferber A6-0280/2006

Pozměňovací návrh 9

Pro: 104

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Ek, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Malmström, Manders, Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, de Brún, Guidoni, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kauppi, Kirkhope, Maat, McGuinness, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Fazakas, Hedh, Hedkvist Petersen, Mastenbroek, Mikko, Segelström, Westlund

UEN: Camre

Verts/ALE: Schlyter

Proti: 469

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Remek, Strož, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Battilocchio, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Veneto, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 30

ALDE: Bowles, Hall, Lynne, Matsakis, Oviir, Wallis

GUE/NGL: Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Meyer Pleite

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PPE-DE: Coveney, Doyle, Higgins, Liese

PSE: Bullmann, van den Burg, Stihler, Wiersma

UEN: Kamiński

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Alexander Lambsdorff

Zdržel se: Mairead McGuinness

27.   Druhá zpráva Ferber A6-0280/2006

Bod 28

Pro: 590

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 9

NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

PSE: Lavarra, Myller

Zdržel se: 12

IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný

NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote, Rivera, Romagnoli, Salvini

PSE: Wiersma

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Louis Grech

Proti: Riitta Myller

28.   Druhá zpráva Ferber A6-0280/2006

Pozměňovací návrh 4

Pro: 116

ALDE: Alvaro, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ek, Hall, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Malmström

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Sjöstedt, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Salvini

PPE-DE: Doorn, Eurlings, Fjellner, Ibrisagic, Maat, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Grech, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Tabajdi, Tarand, Van Lancker

UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 471

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Seppänen, Strož, Wurtz

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Zdržel se: 40

ALDE: Bowles, Budreikaitė, Karim, Klinz, Lynne, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Morgantini, Remek, Triantaphyllides

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ferber, Nassauer

PSE: Andersson, van den Burg, Fazakas, Gomes, Hedh, Hedkvist Petersen, Jöns, Kindermann, Leichtfried, Leinen, McAvan, Scheele, Segelström, Stihler, Westlund, Wiersma

UEN: Camre

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Gunnar Hökmark

29.   Druhá zpráva Ferber A6-0280/2006

Pozměňovací návrh 5

Pro: 164

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Van Hecke

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Sjöstedt, Strož, Svensson, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

NI: Borghezio, Mölzer, Salvini

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Doorn, Eurlings, Fjellner, Ibrisagic, Maat, Martens, Mauro, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Wijkman, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, Bullmann, Corbey, Correia, Gomes, Grech, Gruber, Hedh, Hedkvist Petersen, McAvan, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Tarand, Van Lancker, Westlund

UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 419

ALDE: Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Prodi, Susta, Takkula, Veraldi, Virrankoski

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

Zdržel se: 23

ALDE: Bowles, Budreikaitė, Cocilovo, Karim, Ludford, Lynne, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Seppänen, Triantaphyllides

IND/DEM: Coûteaux

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: van den Burg, Jöns, Leichtfried, Roth-Behrendt, Scheele, Wiersma

UEN: Camre

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Gunnar Hökmark

30.   Druhá zpráva Ferber A6-0280/2006

Usnesení

Pro: 535

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 45

ALDE: Alvaro

GUE/NGL: Liotard, Markov, Meijer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Lundgren, Pęk, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

PPE-DE: Callanan, Heaton-Harris, Spautz, Wijkman

PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Gruber, McAvan, Mastenbroek, Mikko, Stihler

Verts/ALE: van Buitenen

Zdržel se: 51

ALDE: Bowles, Ek, Malmström

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Morgantini, Sjöstedt, Triantaphyllides

NI: Baco, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Posselt, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: van den Burg, Goebbels, Groote, Martin David, Roth-Behrendt, Wiersma

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Jean Spautz, Lars Wohlin

Proti: James Elles

31.   Zpráva Corbey A6-0235/2006

Odůvodnění S

Pro: 533

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 81

ALDE: Hennis-Plasschaert, Maaten

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise

PPE-DE: Maat

UEN: Krasts, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržel se: 12

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote, Salvini

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Proti: Gitte Seeberg

32.   Zpráva Corbey A6-0235/2006

Usnesení

Pro: 563

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Romeva i Rueda, Smith, Trüpel, Voggenhuber

Proti: 19

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

Verts/ALE: Beer, Hammerstein Mintz

Zdržel se: 42

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Romagnoli, Salvini

PPE-DE: Reul

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Zdržel se: Raül Romeva i Rueda

33.   Zpráva Hegyi A6-0233/2006

Bod 19

Pro: 572

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Proti: 41

ALDE: Ek, Maaten, Malmström

GUE/NGL: Liotard, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wise, Wohlin, Zapałowski

NI: Chruszcz, Giertych, Mote, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Fjellner, Hybášková, Ibrisagic

Verts/ALE: Auken, de Groen-Kouwenhoven, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith, Trüpel, Voggenhuber

Zdržel se: 5

NI: Borghezio, Kilroy-Silk

PPE-DE: De Veyrac, Hennicot-Schoepges

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Françoise Grossetête

Proti: Gunnar Hökmark, Gitte Seeberg

34.   Zpráva Hegyi A6-0233/2006

Usnesení

Pro: 448

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Bowis, Braghetto, Brepoels, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Casini, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fontaine, Freitas, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Itälä, Járóka, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Koch, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McMillan-Scott, Martens, Mathieu, Matsis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Parish, Peterle, Pirker, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Seeberg, Spautz, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wijkman, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 49

ALDE: Jensen

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Wise, Wohlin, Železný

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Mote, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cabrnoch, Caspary, del Castillo Vera, Deß, Ebner, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Friedrich, Gräßle, de Grandes Pascual, Hökmark, Ibrisagic, Jeggle, Korhola, Lehne, Mauro, Montoro Romero, Nassauer, Ouzký, Pack, Pieper, Queiró, Radwan, Škottová, Strejček, Tajani, Ulmer, Weber Manfred, Zahradil

Zdržel se: 110

NI: Allister, Borghezio, Helmer, Piskorski

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Berend, Böge, Brejc, Březina, Busuttil, Casa, Castiglione, Coveney, De Blasio, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ehler, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lauk, Lechner, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pleštinská, Quisthoudt-Rowohl, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stauner, Stubb, Sturdy, Toubon, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

Pro: Françoise Grossetête, Anne E. Jensen, Luís Queiró, Gitte Seeberg, Claude Turmes

35.   Zpráva Mann A6-0248/2006

Usnesení

Pro: 535

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Wohlin, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Ayala Sender, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Proti: 18

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Tomczak, Wise, Železný

NI: Claeys, Dillen, Giertych, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

Zdržel se: 10

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Borghezio

Verts/ALE: van Buitenen


PŘIJATÉ TEXTY

 

P6_TA(2006)0359

Žádost o ochranu imunity Jannise Sakellarioua

Rozhodnutí Evropského parlamentu o žádosti o ochranu imunity a výsad Jannise Sakellarioua (2006/2145(IMM))

Evropský parlament,

s ohledem na žádost Jannise Sakellarioua o ochranu jeho imunity v souvislosti se soudním řízením, které probíhá u řeckého soudu, předloženou dne 6. června 2006 a oznámenou na plenárním zasedání dne 12. června 2006,

po vyslechnutí Jannise Sakellarioua v souladu s čl. 7 odst. 3 jednacího řádu,

s ohledem na článek 9 Protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství ze dne 8. dubna 1965 a na čl. 6 odst. 2 Aktu o volbě poslanců Evropského parlamentu v přímých všeobecných volbách ze dne 20. září 1976,

s ohledem na rozhodnutí Soudního dvora Evropských společenství ze dne 12. května 1964 a 10. července 1986 (1),

s ohledem na čl. 6 odst. 3 a článek 7 jednacího řadu,

s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A6-0273/2006),

A.

vzhledem k tomu, že Jannis Sakellariou byl zvolen do Evropského parlamentu v pátých volbách, které se konaly ve dnech 10. až 13. června 1999, a vzhledem k tomu, že Parlament ověřil jeho pověřovací listiny dne 15. prosince 1999 (2),

B.

vzhledem k tomu, že poslanci Evropského parlamentu nemohou být vyšetřováni, zadrženi nebo stíháni pro své názory či hlasování během výkonu své funkce (3),

C.

vzhledem k tomu, že imunita vztahující se na soudní řízení, které požívají poslanci Evropského parlamentu, zahrnuje také imunitu vztahující se na občanskoprávní řízení, tím spíše pokud je při těchto řízeních žádáno o náhradu škody plnící represivní funkci,

D.

vzhledem k tomu, že se Evropský parlament dne 23. září 2003 rozhodl chránit imunitu a výsady Jannise Sakellarioua ve spojení s výše zmíněným soudním řízením a předat své rozhodnutí a zprávu odpovědného výboru příslušnému řeckému soudu,

E.

vzhledem k tomu, že žalující strana nepokračovala v řízení, na které odkazovalo rozhodnutí Parlamentu ze dne 23. září 2003, a pouze obnovila řízení prostřednictvím soudního předvolání ze dne 20. prosince 2005, kdy již Jannis Sakellariou nebyl poslancem Evropského parlamentu,

F.

vzhledem k tomu, že skutečnosti spojené s tímto případem zcela zřejmě souvisejí s názorem, který vyjádřil Jannis Sakellariou během výkonu své funkce jakožto poslanec Evropského parlamentu ve smyslu článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách,

G.

vzhledem k tomu, že imunita udělená poslancům Evropského parlamentu na základě článku 9 Protokolu je v zájmu samotného Parlamentu, je absolutní a nelze se jí vzdát; imunita navíc v zájmu Parlamentu přetrvává i v době, kdy poslanec Parlamentu již poslancem není,

1.

se rozhodl chránit imunitu a výsady, kterých požívá Jannis Sakellariou;

2.

pověřuje svého předsedu, aby ihned předal toto rozhodnutí a zprávu příslušného výboru občanskoprávnímu senátu athénského soudu první instance.


(1)  Věc 101/63, Wagner v. Fohrmann a Krier, Sb. rozh. 1964, s. 195 a věc 149/85, Wybot v. Faure a další, Sb. rozh. 1986, s. 2391.

(2)  Rozhodnutí Evropského parlamentu o ověření pověřovacích listin poslanců po pátých přímých volbách do Evropského parlamentu, které se konaly ve dnech 10. až 13. června 1999 (Úř. věst. C 296, 18.10.2000, s. 93).

(3)  Článek 9 Protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství.

P6_TA(2006)0360

Média a rozvoj

Usnesení Evropského parlamentu o médiích a rozvoji (2006/2080(INI))

Evropský parlament,

s ohledem na rozvojové cíle tisíciletí (MDGs) přijaté dne 8. září 2000 na Světovém summitu tisíciletí Organizace spojených národů v New Yorku,

s ohledem na Úmluvu o odstranění všech forem diskriminace žen (CEDAW) přijatou dne 18. prosince 1979 Valným shromážděním OSN,

s ohledem na Johannesburskou deklaraci o udržitelném rozvoji přijatou dne 4. září 2002 na Světovém summitu o udržitelném rozvoji,

s ohledem na usnesení o výsledcích zvláštního zasedání Valného shromáždění Organizace spojených národů konaného 5.-9. června 2000 na téma „Ženy 2000: rovnost, rozvoj a mír pro 21. století“, přijaté Smíšeným parlamentním shromážděním AKT-EU dne 12. října 2000 v Bruselu (1),

s ohledem na usnesení o právech zdravotně postižených a starších osob v zemích AKT přijaté Smíšeným parlamentním shromážděním AKT-EU dne 1. listopadu 2001 v Bruselu (2),

s ohledem na článek 19 Všeobecné deklarace lidských práv z roku 1948, článek 10 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod z roku 1950, článek 13 Americké úmluvy o lidských právech z roku 1969 a článek 9 Africké charty lidských práv a národů z roku 1981,

s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (3), která vstoupila v platnost dne 1. dubna 2003, a zejména s ohledem na článek 43, který se zabývá informačními a komunikačními technologiemi a informační společností,

s ohledem na usnesení o pokroku v dosahování všeobecného základního vzdělání a dodržování rovnosti pohlaví v zemích AKT v souvislosti s rozvojovými cíli tisíciletí, přijaté Smíšeným parlamentním shromážděním AKT-EU dne 21. dubna 2005 v Bamaku (4),

s ohledem na své usnesení ze dne 12. června 2001 o informačních a komunikačních technologiích (IKT) a rozvojových zemích (5),

s ohledem na „ženevské prohlášení zásad“ a na „akční plán“ Světového summitu o informační společnosti (WSIS) přijaté dne 12. prosince 2003,

s ohledem na „Dakarskou deklaraci“ o podpoře kultur a kulturních odvětví zemí AKT podepsanou ministry kultury států AKT dne 20. června 2003,

s ohledem na „tuniský závazek“ přijatý Světovým summitem o informační společnosti dne 18. listopadu 2005,

s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rozvoj a stanovisko Výboru pro kulturu a vzdělávání (A6-0264/2006),

A.

vzhledem k tomu, že hlavním úkolem médií je šíření informací, což je proces, při němž jsou občanům účinně předávány aktuální informace o politikách a činnostech vlád,

B.

vzhledem k tomu, že média jsou nejdůležitějším prostředkem zajišťujícím účast veřejnosti na procesu rozhodování,

C.

vzhledem k tomu, že média hrají zvlášť důležitou roli při formování povědomí a poskytování informací,

D.

vzhledem k tomu, že média mohou napomoci rozvoji země, protože informační a komunikační technologie mohou ovlivňovat kvalitu života lidí; média mohou mít kladný vliv na smýšlení lidí, kulturu a sociálně politický aparát; a formování občanského a politického povědomí občanů může vést k lepší zastupitelské vládě,

E.

vzhledem k tomu, že zlepšení informačních toků a komunikačních služeb je nezbytným předpokladem pro vymýcení chudoby a vzhledem k tomu, že svoboda projevu, včetně přístupu k informacím a svobodného tisku, je základním lidským právem, které umožňuje lidem dožadovat se práva na zdraví, čisté životní prostředí a účinné uplatňování strategií na snižování chudoby,

F.

vzhledem k tomu, že zadržování informací nebo nevhodné komunikační strategie ze strany vlád a mezivládních organizací mohou vést k nedůvěře, nesprávnému výkladu a dezinformování,

G.

vzhledem k tomu, že podle statistických údajů profesních organizací bylo v roce 2005 zabito 63 novinářů, v roce 2006 již bylo zabito 27 novinářů a 12 spolupracovníků médií a 135 jich je i nadále uvězněno,

H.

vzhledem k tomu, že rozhlas a televize jsou důležitými informačními nástroji, které jsou v rozvojových zemích mnohem rozšířenější než telefony nebo internet a mnohem účinnější než noviny,

I.

vzhledem k tomu, že venkovský rozhlas představuje základní nástroj na podporu zemědělství a rozvoj venkova,

J.

vzhledem k tomu, že dobře informovaná a nezávislá občanská společnost (nevládní organizace (NGOs), profesní sdružení, nezávislá média, výzkumné ústavy atd.) může mít rozhodující úlohu a může pomoci rozbít kruh násilí a korupce tím, že bude podporovat otevřenou diskusi a požadovat odpovědnější vládu,

K.

vzhledem k tomu, že svobodný tisk je hlavní podmínkou pro rozvoj a udržení transparentní a spravedlivé vlády, trvalého hospodářského růstu a pokroku ve společenském a politickém rozvoji a stabilitě,

L.

vzhledem k tomu, že více než 20 zemí v Africe má pouze jedny noviny (zatímco v roce 2004 existovalo v 25 členských státech 1456 deníků), což není překvapivé vzhledem k vysoké míře negramotnosti,

M.

vzhledem k tomu, že negramotnost je velmi rozšířená, rozhlas je nejvhodnější komunikační technologií, protože je dostupný pro většinu obyvatel, zejména pro venkovské komunity zbavené volebního práva, ženy a mládež,

N.

vzhledem k tomu, že méně než 30 % vysílaných televizních programů v rozvojových zemích je vlastní produkce a úroveň investic v oblasti televizní komunikace je velmi nízká,

O.

vzhledem k tomu, že v posledních letech zaznamenala kina v rozvojových zemích velmi vysokou návštěvnost,

P.

vzhledem k tomu, že informačních a komunikačních technologií může být mnoha způsoby využito na podporu vzdělávání v rozvojových zemích a jako východiska z izolace (zejména díky satelitním spojením), zatímco tradičnější IKT (rozhlas a televize) zaznamenaly mnoho úspěchů ve vzdělávání na dálku za konkurenční náklady,

Q.

vzhledem k tomu, že zavedení počítačů značně vylepšilo novinářskou práci a propojení počítačů mezi různými odděleními vedlo k velké úspoře času; vzhledem k tomu, že novinářskou práci usnadňují také internetová spojení, která umožňují čerpat z více různých zdrojů, využívat doplňujících informací a podávat zprávy přímo z terénu,

1.

uznává velký význam médií pro transparentnost vlády, odpovědnost a veřejnou kontrolu vládnoucích činitelů, neboť poukazují na nedostatky v politice, nesprávný postup ze strany úředníků státní správy, úplatkářství v soudnictví a skandály v podnikovém sektoru;

2.

vyzývá Evropskou unii (EU), členské státy, přistupující země a země AKT, aby do plnění svých rozvojových cílů zapojily organizace občanské společnosti včetně soukromých podniků a zejména média;

3.

považuje za důležité nadále zlepšovat dialog a diskusi mezi místními nestátními činiteli a národními orgány v rozvojových zemích v rozhodujících oblastech, jako jsou média, a to v zájmu posílení schopností, odpovědnosti a transparentnosti orgánů státní správy a v zájmu zvyšování účinnosti státní správy při uplatňování zásad, jako je dodržování lidských práv, řádná správa věcí veřejných a boj proti korupci;

4.

zdůrazňuje důležitost systematičtějšího začleňování svobody projevu a komunikace do strategií a politik financování v rámci rozvojového plánu;

5.

zdůrazňuje důležitost médií pro posilování respektu ke kulturní rozmanitosti a pro podporu národního a mezinárodního kulturního rozvoje;

6.

trvá na tom, že úloha médií se neomezuje pouze na obecné modely, ale že alternativní média a neformální komunikační sítě by měly být posíleny a začleněny do každého plánu rozvoje infrastruktury;

7.

vyzývá Komisi, aby se více zaměřila na programy v oblasti médií a na jejich podporu, což pomůže:

zlepšit přístup k informacím pro specifické skupiny společnosti, jako jsou ženy, mládež, menšiny, lidé bez domova a zdravotně postižené osoby,

rozvíjet pluralismus v médiích,

vzdělávat novináře pro rozhlas a tištěná média,

vzdělávat novináře v rozvojových zemích ve spolupráci s organizacemi OSN, jako jsou UNICEF a UNESCO, a s mezinárodními novinářskými organizacemi, jako jsou Mezinárodní federace novinářů a BBC Word Service Trust,

připravit veřejné informační kampaně s cílem zvyšovat informovanost správných cílových skupin,

zvýšit účinnost humanitární pomoci;

8.

domnívá se, že programy financování zaměřené na rozvoj by měly zahrnovat systematičtější začlenění médií nezávislých na státu;

9.

požaduje skutečný přístup žen k médiím, aby se zajistila jejich větší účast na produkci a přínos pro hospodářský rozvoj;

10.

zdůrazňuje, že při podporování a pořádání informačních a komunikačních akcí v rozvojových zemích je důležité vnímat mládež jako hlavní složku;

11.

vítá a podporuje aktivity, jako jsou:

Evropské rozvojové dny pořádané Komisí jako nástroj další senzibilizace veřejnosti a většího zviditelnění v zájmu lepšího využití rozvojové pomoci,

světový kongres Komunikace pro rozvoj pořádaný Světovou bankou, který se bude konat v Římě ve dnech 25. až 27. října 2006,

cena Lorenza Nataliho, jejímž prostřednictvím Komise nabízí podporu novinářům z tisku, kteří se při podávání zpráv o lidských právech a demokracii v rozvojovém světě setkali s vysokou mírou diskriminace,

informační návštěvy novinářů, ve spolupráci s úřadem vysokého představitele EU pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku (SZBP) Javiera Solany, do oblastí, kde probíhají mise v souvislosti se SZBP (západní Balkán, Ukrajina, Moldávie atd.), a návštěvy novinářů za účelem sledování průběhu voleb (např. návštěva Konga);

12.

podporuje veškeré vládní politiky, které podporují veřejnoprávní, komerční, obecní a venkovské rozhlasové vysílání, jelikož je všeobecně považováno za nejvhodnější a nejrentabilnější prostředek na podporu informací a sdělování v oblasti rozvoje;

13.

naléhá na Komisi, aby při vznikajících konfliktních situacích věnovala nezávislým médiím větší pozornost a zvýšila jejich co možná nejpřímější finanční podporu;

14.

zdůrazňuje roli médií pro vzdělávání obyvatel v rozvojových zemích, zejména v oblasti péče o zdraví (sexuální a reproduktivní zdraví, malárie atd.), zaměstnanost, zemědělství, obchod a udržitelnost životního prostředí, jako je tomu např. u role, kterou hraje BBC World Service Trust ve využívání sdělovacích prostředků pro rozvoj;

15.

chápe problém „personifikace“ zpráv, které mohou ovládat jak publikum v rozvojových zemích, tak i západní veřejnost, a vybízí organizace, které poskytují vzdělání novinářům, aby kladly zvláštní důraz na zajištění minimálních platů pro osoby pracující v médiích, čímž se zmírní jejich náchylnost korupci;

16.

uznává, že nezávislá a profesionální média hrají klíčovou roli v poskytování znalostí a umožňují lidem na okraji společnosti, aby byli slyšeni, neboť rozvíjí kulturu kritiky, kde se lidé méně obávají zpochybňovat činnost vlády;

17.

podporuje nevládní a veřejně prospěšné organizace, které investují do vzdělávání novinářů v rozvojových zemích a zlepšují pracovní podmínky novinářů z povolání, aby tito měli skutečnou možnost odvádět práci, která je nezávislá a bezpečná;

18.

zdůrazňuje, že je důležité posílit sociální a vzdělávací infrastrukturu tím, že se bude investovat do školních učebnic a budou se financovat programy zaměřené na média, které mají také vzdělávací náplň;

19.

podporuje roli médií v mírovém procesu a v situacích po ukončení konfliktu, protože pomáhají informovat veřejnost o mírových dohodách a jejich důsledcích, a tím usnadňují účast veřejnosti;

20.

zdůrazňuje rozhodující roli médií při prosazování ochrany lidských práv v rozvojových zemích a při zlepšování informovanosti veřejnosti v západních zemích, které potažmo vede ke zvyšování příspěvku na humanitární pomoc;

21.

vyzývá vlády a veřejné orgány po celém světě, aby ukončily zejména kulturu nepotrestaného násilí proti novinářům a vyšetřovaly a potrestaly ty, kteří jsou odpovědní za útoky na novináře z povolání a aby přijaly nezbytná opatření, která novinářům umožní nadále občanům poskytovat podstatné vědomosti a objektivní informace, které pocházejí ze svobodného a nezávislého tisku;

22.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi, vládám a parlamentům členských států a přistupujících států, Radě ministrů AKT-EU, Generálnímu tajemníkovi Spojených národů a prezidentovi Světové banky.


(1)  Úř. věst. C 64, 28.2.2001, s. 49.

(2)  Úř. věst. C 78, 2.4.2002, s. 64.

(3)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda naposledy pozměněná Dohodou, kterou se mění Dohoda o partnerství (Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 27).

(4)  Úř. věst. C 272, 3.11.2005, s. 17.

(5)  Úř. věst. C 53 E, 28.2.2002, s. 121.

P6_TA(2006)0361

Vhodné výukové materiály zahrnující evropský rozměr pro doplnění vnitrostátních

školních programů Usnesení Evropského parlamentu o iniciativách na doplnění učebních osnov o vhodná podpůrná opatření zohledňující evropský rozměr (2006/2041(INI))

Evropský parlament,

s ohledem na článek 149 Smlouvy o ES,

s ohledem na usnesení o posílení evropského rozměru ve vzdělávání (1), které bylo přijato Evropskou radou a ministry školství na schůzi Rady dne 24. května 1988,

s ohledem na Zelenou knihu o evropském rozměru vzdělávání (KOM(1993)0457),

s ohledem na sdělení Komise „Nová rámcová strategie pro mnohojazyčnost“ (KOM(2005)0596),

s ohledem na společnou průběžnou zprávu Rady a Komise o realizaci podrobného pracovního programu dalších cílů systémů vzdělávání a odborné přípravy v Evropě „Vzdělávání a odborná příprava 2010“, podle něhož je úspěch Lisabonské strategie podmíněn potřebnými reformami (2),

s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro kulturu a vzdělávání (A6-0267/2006),

A.

vzhledem k tomu, že se evropský rozměr stal během posledních desetiletí velmi významnou součástí vzdělávání, zvláště v národních učebních osnovách,

B.

vzhledem k tomu, že Evropský parlament je již v této oblasti činný, především díky slyšení „Evropský rozměr ve výuce dějepisu“, které se uskutečnilo dne 7. dubna 2004,

C.

vzhledem k tomu, že vnitrostátní orgány některých členských států, jako např. Rakouska, Německa, Portugalska, Nizozemska, Spojeného království, Slovinska a Španělska, zahájily iniciativy zabývající se evropskou tematikou ve vzdělávání, a že bylo v této oblasti zahájeno mnoho iniciativ také nevládními organizacemi,

D.

vzhledem k tomu, že pro posilování evropského rozměru je patrně nejvýznamnější jazykové hledisko, protože znalost cizích jazyků představuje součást základních dovedností typického evropského občana, který žije, studuje, pracuje a obecně se pohybuje v Evropské unii,

E.

vzhledem k tomu, že mezi členskými státy existují rozdíly v otázce zařazení evropského rozměru do vzdělávání,

F.

vzhledem k tomu, že v této souvislosti je třeba mít na paměti význam programů COMENIUS a LINGUA,

G.

vzhledem k tomu, že informace o Evropě, které se dostávají k žákům, učitelům a studentům, se stát od státu značně liší a že musí být vyvinuto úsilí o dosažení shody na společném pojetí dějin a definici evropských hodnot,

H.

vzhledem k tomu, že mezi hlavní překážky patří dosud omezený rozsah přeshraničních iniciativ a programů, chybějící koordinace jednotlivých iniciativ, jejich nedostatečné zviditelnění a zpřístupnění a neadekvátní či nevhodné nástroje pro provedení těchto úkolů,

I.

vzhledem k tomu, že učitelé v souvislosti se zařazením evropského rozměru do svých hodin v současnosti čelí mnoha překážkám a těžkostem, včetně nedostatku aktuálních, kvalitních informačních a vzdělávacích materiálů o Evropské unii, které by byly dostupné ve všech jazycích EU, a vzhledem k tomu, že by jim Evropská unie měla být v tomto úsilí nápomocna,

1.

zastává názor, že všechny vzdělávací systémy by měly zajistit, aby jejich žáci po ukončení středoškolského vzdělání byli vybaveni potřebnými znalostmi a dovednostmi, jak je definují příslušné vzdělávací orgány, aby byli připraveni na budoucí roli občanů a členů Evropské unie;

2.

zdůrazňuje, že je třeba nalézt jasnější a pro všechny členské státy jednotnou definici „evropského rozměru“, pokud jde o jeho význam, podstatu a rozsah;

3.

naléhá na Evropskou radu a ministry školství, aby aktualizovali výše uvedené usnesení a aby v něm zvláště zohlednili dosavadní rozšíření EU;

4.

naléhá na Radu, aby uznala dvě různá hlediska evropského rozměru: jednak přístup k informacím o EU, jejích institucích, metodách, praxi a iniciativách, a jednak znalost evropských společných dějin a společného kulturního dědictví, rozvoj jazykových dovedností a pochopení současného dění v Evropě, o něž mohou být doplněny národní učební osnovy;

5.

zdůrazňuje význam využití multimediálních a internetových zdrojů vzdělávání jakožto moderních metod výuky pro zavádění evropského rozměru do učebních osnov; maje toto na mysli doporučuje například zřízení mnohojazyčné internetové služby, která bude seznamovat s osvědčenými postupy, poskytovat pomoc při vzdělávání a sloužit jako platforma pro výměnu zkušeností;

6.

trvá na tom, že je třeba dále zlepšovat výuku jazyků, například v rámci sekce programu COMENIUS vyhrazené pro program celoživotního vzdělávání; rovněž chápe, že v některých členských státech, především v anglicky mluvících zemích, je obtížné udržet si dostatečný zájem a motivaci ke zvládnutí dalších evropských jazyků na vysoké úrovni a tak k hlubšímu vzájemnému porozumění a respektu v celé Evropě; zvláště důležité je v této souvislosti studium jazyků sousedních národů;

7.

naléhá na členské státy, aby podporovaly šíření mnohojazyčnosti vyučováním širší škály jazyků, než je tomu doposud, a aby do školních osnov zařadily výuku alespoň dvou cizích jazyků již od ranného věku;

8.

navrhuje, aby bylo prozkoumáno, v kterých souvisejících oblastech zatím Lisabonská agenda nedosáhla očekávaných výsledků, a aby byl sestaven seznam zásadních opatření, která mají přijmout vlády členských států, má-li být dosaženo hospodářského pokroku;

9.

doporučuje výměnu osvědčených postupů mezi členskými státy v oblasti výuky jazyků a zařazení evropského rozměru do vzdělávání, aby se zajistilo rozšíření současných iniciativ, včetně iniciativ zahájených před rokem 2004, ve všech členských státech EU;

10.

navrhuje, aby v zájmu zajištění úspěšného průběhu posledního rozšíření EU byly zavedeny adekvátní výměny informací, projektů, studentů a učitelů mezi deseti novými a patnácti starými členskými státy;

11.

vyzývá Radu, aby posoudila, zda pro výuku přínosné a důležité zdroje, jako je projekt European Schoolnet, výuková spolupráce a inovace a nástroje jako „Evropa ve školách“ vyžadují vyčlenění dodatečných prostředků, a zda učitelé mají k dispozici náležité pokyny pro získávání příslušných informací k tomu, aby posílili evropský rozměr ve vzdělávání;

12.

navrhuje, aby bylo podporováno otevření vzdělávacích kurzů pro učitele, díky nimž posluchači pochopí základní otázky týkající se evropské problematiky, aby mohli ve výuce skloubit národní a regionální uvědomění s evropským rozměrem;

13.

zdůrazňuje, že evropský rozměr je doplňkem národního obsahu, nikoli jeho náhradou nebo výměnou;

14.

zdůrazňuje, že je třeba zaktualizovat současné dokumenty, zejména neúplnou tématickou bibliografii Eurydice z roku 1996;

15.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládam a parlamentům členských států.


(1)  Úř. věst. C 177, 6.7.1988, s. 5.

(2)  Úř. věst. C 104, 30.4.2004, s. 1.

P6_TA(2006)0362

Kvalita vnějšího ovzduší a čistší vzduch pro Evropu ***I

Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o kvalitě vnějšího ovzduší a čistějším vzduchu pro Evropu (KOM(2005)0447 — C6-0356/2005 — 2005/0183(COD))

(Postup spolurozhodování: první čtení)

Evropský parlament,

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2005)0447) (1),

ohledem na čl. 251 odst. 2 a článek 175 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0356/2005),

s ohledem na článek 51 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A6-0234/2006),

1.

schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.

vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.

pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.


(1)  Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.

P6_TC1-COD(2005)0183

Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 26. září 2006 k přijetí návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/.../ES o kvalitě vnějšího ovzduší a čistějším vzduchu pro Evropu

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 175 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

s ohledem na stanovisko Výboru regionů (2),

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (3),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Šestý akční program Společenství pro životní prostředí přijatý rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES ze dne 22. července 2002 (4) stanoví potřebu snížit znečištění na úrovně, které minimalizují škodlivé účinky na lidské zdraví, přičemž zvláštní pozornost se věnuje citlivým skupinám obyvatel, a škodlivé účinky na životní prostředí celkově, zlepšit monitorování a posuzování kvality ovzduší, včetně depozice znečišťujících látek, a poskytovat veřejnosti informace.

(2)

Aby bylo možné chránit lidské zdraví a životní prostředí jako celek, je obzvláště důležité bojovat s emisemi znečišťujících látek u zdroje. Proto je třeba emisím škodlivých látek znečišťujících ovzduší zabránit, předcházet jim a omezit je. Za tímto účelem by měla Komise neprodleně stanovit příslušné emisní předpisy pro všechny příslušné zdroje znečištění s ohledem na příslušné normy, pokyny a programy Světové zdravotnické organizace pro kvalitu vnějšího ovzduší .

(3)

Směrnici Rady 96/62/ES ze dne 27. září 1996 o posuzování a řízení kvality vnějšího ovzduší (5), směrnici Rady 1999/30/ES ze dne 22. dubna 1999 o mezních hodnotách pro oxid siřičitý, oxid dusičitý a oxidy dusíku, částice a olovo ve vnějším ovzduší (6), směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/69/ES ze dne 16. listopadu 2000 o mezních hodnotách pro benzen a oxid uhelnatý v ovzduší (7), směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/3/ES ze dne 12. února 2002 o ozonu ve vnějším ovzduší (8) a rozhodnutí Rady 97/101/ES ze dne 27. ledna 1997, kterým se zavádí vzájemná výměna informací a údajů ze sítí a jednotlivých stanic měřících znečištění vnějšího ovzduší v členských státech (9), je třeba důkladně zrevidovat, aby bylo možné začlenit nejnovější poznatky z oblasti zdraví a vědy a zkušenosti členských států. V zájmu přehlednosti, zjednodušení a administrativní efektivity je proto vhodné uvedených pět aktů nahradit jedinou směrnicí.

(4)

Až se získají dostatečné zkušenosti s prováděním směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/107/ES ze dne 15. prosince 2004 o obsahu arsenu, kadmia, rtuti, niklu a polycyklických aromatických uhlovodíků ve vnějším ovzduší (10), lze zvážit, zda mohou být její ustanovení začleněna do této směrnice.

(5)

V souladu s kritérii společného posouzení by měl být dodržován společný přístup k posuzování kvality ovzduší. Při posuzování kvality vnějšího ovzduší by měl být brán ohled na velikost skupiny obyvatel a ekosystémů, které jsou znečištění vystaveny. Je proto vhodné rozdělit území každého členského státu do zón nebo aglomerací podle hustoty obyvatel.

(6)

Pokud je to možné, mělo by se použít modelování rozšíření znečistění, které umožní zpracovat údaje z jednotlivých bodů z hlediska geografického rozložení koncentrace, což by mohlo posloužit jako základ pro výpočet kolektivní expozice znečišťujícím látkám obyvatelstva žijícího v dané oblasti.

(7)

Aby bylo možné zajistit, že shromážděné informace o znečištění ovzduší jsou dostatečně reprezentativní a srovnatelné v rámci Společenství, je důležité, aby při posuzování kvality vnějšího ovzduší byly používány normalizované metody měření a společná kritéria pro počet a umístění měřicích stanic. K posuzování kvality ovzduší mohou být použity i jiné techniky než měření, a proto je nezbytné vymezit kritéria používání a požadovanou přesnost takových technik.

(8)

Za účelem lepšího pochopení vlivů těchto znečišťujících látek, definování zatížení pozaďových lokalit a vytvoření vhodných politik je třeba provést podrobná měření a výpočty jemných částic v pozaďových lokalitách. Vhodné politiky by se měly zaměřit zejména na to, aby byl přiměřeně skutečnosti zohledněn podíl zatížení pozaďových lokalit, který je součástí mezních hodnot, na celkovém zatížení znečišťujícími látkami. Měření by se mělo provádět účinně. Proto by měly být informace získané z míst odběru vzorků pro stacionární měření doplněny v nejvyšší možné míře také o informace získané modelováním a orientačními měřeními. Měření by měla být provedena způsobem, který je v souladu s měřeními v rámci programu spolupráce při monitorování a vyhodnocování dálkového přenosu látek znečišťujících ovzduší v Evropě vytvořeného na základě Úmluvy o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979 schválené rozhodnutím Rady 81/462/EHS z 11. června 1981 (11).

(9)

Pokud je stav kvality ovzduší již dobrý, je třeba jej nadále udržet tak, aby nebyly překročeny normy pro kvalitu vnějšího ovzduší. V rámci udržitelného rozvoje příslušné zóny by se měla kvalita ovzduší zlepšit. Pokud jsou normy kvality ovzduší překročeny, měly by členské státy přijmout opatření k dodržení stanovených hodnot, což je vyžadováno obzvláště od členských států s vysokým překročením hodnot, protože je tam obvykle zlepšení kvality ovzduší nejméně nákladné. Překročení z důvodu zimního posypu silnic pískem by se měla ignorovat.

(10)

Ohrožení vegetace vlivem znečištění ovzduší jsou nejzávažnější v místech vzdálených od městských oblastí, kde se taková vegetace nachází. Posuzování takových rizik a dodržování norem kvality ovzduší z důvodu ochrany vegetace by se proto mělo zaměřit na místa vzdálená od zastavěných oblastí.

(11)

Jemné částice (PM2,5) mají za následek významné negativní vlivy na lidské zdraví. Kromě toho nebyla dosud určena prahová hodnota, pod níž nepředstavují PM2,5 riziko. Protože dostupné údaje o PM2,5 dosud nestačí k zavedení mezní hodnoty, měla by být nejprve použita cílová hodnota až do doby, kdy může vstoupit v platnost prahová hodnota. Proto by také neměla být tato znečišťující látka regulována stejně jako ostatní látky znečišťující ovzduší. Tento přístup by se měl zaměřit na celkové snížení koncentrací v městském prostředí, aby se zajistilo, že zlepšená kvalita ovzduší bude přínosem pro velkou skupinu obyvatelstva. Především v zónách a aglomeracích s vysokým zatížením jemnými částicemi by měly být možnosti ke snížení využity co nejlépe. Aby však byl zajištěn minimální stupeň ochrany zdraví všude, měla by být pro všechny zóny a aglomerace stanovena cílová hodnota .

(12)

Stávající dlouhodobé cíle zajištění účinné ochrany proti škodlivým účinkům expozice ozonu na lidské zdraví, vegetaci a ekosystémy by se měnit neměly. Na ochranu veškerého obyvatelstva a citlivých skupin obyvatelstva před krátkými expozicemi zvýšeným koncentracím ozonu by měla být, v závislosti na případu, stanovena výstražná prahová hodnota pro obyvatelstvo a informační prahová hodnota pro skupiny obyvatelstva. Tyto prahové hodnoty by měly zahájit šíření informací o rizicích expozice mezi veřejnost a provádění vhodných krátkodobých opatření ke snížení úrovní ozonu, pokud bude výstražná prahová hodnota překročena.

(13)

Ozon je znečišťující látka přesahující hranice států, která vzniká v atmosféře z emisí primárních znečišťujících látek a kterou se zabývá směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/81/ES ze dne 23. října 2001 o národních emisních stropech pro některé látky znečišťující ovzduší (12). Pokrok v oblasti dosahování cílů kvality ovzduší a dlouhodobých cílů pro ozon stanovených v této směrnici by měl být podmíněn cíli a emisními stropy upravenými směrnicí 2001/81/ES.

(14)

Měření znečišťujících látek v ovzduší by měla být prováděna účinně a cíleně. Proto by měla být stacionární měření co nejvíce doplněna modelováním a orientačními měřeními. V zónách, v nichž jsou překračovány dlouhodobé cíle, by měla být povinná stacionární měření. Za účelem omezení požadovaného počtu míst odběru vzorků pro stacionární měření by mělo být povoleno použití doplňkových způsobů posuzování.

(15)

Emise znečišťující ovzduší z přírodních zdrojů mohou být měřeny, ale nikoli řízeny. Pokud lze proto s dostatečnou jistotou určit, že ke znečištění vnějšího ovzduší přispívají přírodní zdroje, by se tyto zdroje při posuzování, zda splňují mezní hodnoty kvality ovzduší, měly odečíst.

(16)

V zónách a aglomeracích s obzvláště obtížnými podmínkami by mělo být možné prodloužit lhůtu, v níž musí být mezních a cílových hodnot pro kvalitu ovzduší dosaženo, v případech, kdy se bez ohledu na provádění příslušných opatření ke snížení znečištění v konkrétních zónách a aglomeracích vyskytnou akutní problémy s dodržením hodnot. Jakékoli prodloužení pro dané zóny a aglomerace by mělo být doprovázeno souhrnným plánem nebo programem, který zajistí splnění hodnot v prodloužené lhůtě. Pokud do 1. ledna 2010 nevstoupí v platnost nezbytná opatření Společenství odpovídající úmyslu snížit emise u zdroje na úroveň zvolenou v tematické strategii o znečištění ovzduší, včetně přinejmenším těch opatření, která jsou zmíněna v příloze XVII, je flexibilita pro členské státy ještě důležitější, protože bez těchto opatření nebudou některé členské státy i při vynaložení maximálního úsilí schopny tyto mezní hodnoty splnit .

(17)

Pro zóny a aglomerace, v nichž koncentrace znečišťujících látek ve vnějším ovzduší překročí příslušné normy kvality ovzduší, by měly být vytvořeny plány a programy a jakékoli dočasné použitelné meze tolerance. Znečištění ovzduší produkuje řada různých zdrojů a činností. K zajištění soudržnosti mezi různými politikami by tyto plány a programy měly být konzistentní a propojené s plány a programy připravenými podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES ze dne 23. října 2001 o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší z velkých spalovacích zařízení (13), směrnice 2001/81/ES a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES ze dne 25. června 2002 o hodnocení a řízení hluku (14).

(18)

Je třeba vypracovat akční plány pro určení opatření, která se mají přijmout v krátkodobém horizontu, pokud hrozí riziko překročení jedné nebo více příslušných norem kvality ovzduší nebo výstražné prahové hodnoty, aby se toto riziko omezilo a zkrátila délka trvání takového případu. Pokud jde o ozon, takové krátkodobé akční plány by měly zohlednit rozhodnutí Komise 2004/279/ES ze dne 19. března 2004 o pokynech pro provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/3/ES o ozonu ve vnějším ovzduší (15).

(19)

Účelem takových plánů a programů je přímé zlepšení kvality ovzduší a životního prostředí, a měla by se na ně proto vztahovat směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/42/ES ze dne 27. června 2001 o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí (16).

(20)

Pokud následkem významného znečištění, které pochází z jednoho členského státu, dojde nebo by mohlo dojít k překročení úrovně znečišťující látky, by členské státy měly vzájemně konzultovat příslušnou normu kvality ovzduší a mez tolerance, případně výstražnou prahovou hodnotu. Přeshraniční povaha konkrétních znečišťujících látek jako např. ozonu nebo částic může vyžadovat koordinaci mezi sousedícími členskými státy při navrhování a provádění plánů, programů a krátkodobých akčních plánů a při informování veřejnosti. Členské státy by případně měly zorganizovat spolupráci se třetími zeměmi se zvláštním důrazem na rychlé zapojení kandidátských zemí.

(21)

Z přeshraničního charakteru některých znečišťujících látek vyplývá možnost, že překročení mezní hodnoty v jednom členském státě je následkem příčiny, kterou členský stát nemůže bezprostředně ovlivnit. Komisi by proto mělo být umožněno poskytnout členským státům více času ke splnění norem podle této směrnice.

(22)

Členské státy, které dosud nepřijaly dostatečná opatření na snížení znečištění ovzduší, včetně provedení směrnic uvedených v bodu 10 přílohy XV ve lhůtách stanovených v těchto směrnicích, nebudou moci obdržet žádnou z výjimek ve smyslu článku 20. Komise by měla bedlivě přezkoumat žádosti o výjimku vzhledem ke skutečnosti, že délky výjimek uvedené ve článku 20 jsou nejdelší možné. Komise by měla podat zprávu Evropskému parlamentu o svých rozhodnutích, tato rozhodnutí odůvodnit a uvést délku veškerých výjimek poskytnutých členským státům.

(23)

Bylo provedeno důkladné posouzení dopadů této směrnice zohledňující jak lepší regulaci, tak strategii udržitelného rozvoje. Protože se však očekává, že snížení emisí CO2 bude větší, než se předpokládalo při posuzování dopadů, mohou být náklady nadhodnoceny a přínosy podhodnoceny, neboť nepřetržité snižování emisí po roce 2012 přispěje mimo jiné ke zlepšení kvality ovzduší.

(24)

Cíle této směrnice by měly být co nejvíce v souladu s udržitelným rozvojem dotyčných zón a aglomerací.

(25)

Tato směrnice nepředpokládá, že by v průmyslových podnicích byla přijata opatření, která vycházejí z používání „nejlepší dostupné techniky“ podle směrnice Rady 96/61/ES ze dne 24. září 1996 o integrované prevenci a omezování znečištění (17), a obzvláště by neměla směřovat k uzavření některých podniků. Měla by však vyžadovat, aby všechny členské státy přijaly veškerá účinná opatření ke snížení emisí, jakých je v dotyčných sektorech třeba.

(26)

Je nezbytné, aby členské státy a Komise shromažďovaly, vyměňovaly si a šířily informace o kvalitě ovzduší s cílem lépe pochopit vlivy znečištění ovzduší a vyvinout vhodné politiky. Veřejnost by rovněž měla mít k dispozici aktualizované informace o koncentracích všech regulovaných znečišťujících látek ve vnějším ovzduší. Mělo by být zajištěno každodenní informování veřejnosti o aktuálních naměřených denních hodnotách .

(27)

S cílem usnadnit nakládání s informacemi o kvalitě ovzduší a jejich srovnání by měly být údaje zpřístupněny Komisi v normalizované podobě.

(28)

Je nezbytné přizpůsobit předkládání údajů, posuzování a podávání zpráv o kvalitě ovzduší, aby jako hlavních nástrojů ke zpřístupnění informací bylo možné používat elektronické prostředky a internet a aby tak tyto postupy byly v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/.../ES ze dne ... [o zřízení Infrastruktury pro prostorové informace v Evropském společenství (INSPIRE)] (18).

(29)

Je vhodné stanovit možnost přizpůsobit kritéria a techniky posuzování kvality vnějšího ovzduší vědeckému a technickému pokroku, jakož i informace, které mají být poskytnuty. Kromě toho by měly být přijaty referenční techniky modelování kvality ovzduší, jsou-li k dispozici.

(30)

Jelikož cílů této směrnice týkajících se kvality ovzduší nemůže být dosaženo uspokojivě na úrovni členských států, a proto, z důvodu přeshraniční povahy látek znečišťujících ovzduší, jich může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.

(31)

Členské státy by měly stanovit pravidla pro uplatnění sankcí na porušení ustanovení této směrnice a zajistit jejich provádění. Tyto sankce by měly být účinné, přiměřené a odrazující.

(32)

Některá ustanovení aktů zrušených touto směrnicí by měla zůstat v platnosti, aby se zajistila kontinuita stávajících mezních hodnot kvality ovzduší pro oxid dusičitý, dokud nebudou od 1. ledna 2010 nahrazeny, kontinuita ustanovení o podávání zpráv o kvalitě ovzduší, dokud nebudou přijata nová prováděcí opatření, a kontinuita povinností týkajících se předběžného posuzování kvality ovzduší požadovaného podle směrnice 2004/107/ES.

(33)

Povinnost provést tuto směrnici do vnitrostátního práva by měla být omezena na ta ustanovení, která ve srovnání s předchozími směrnicemi představují podstatnou změnu. Povinnost provést do vnitrostátního práva ustanovení, která zůstala nezměněna, vyplývá z předchozích směrnic.

(34)

Tato směrnice dodržuje základní práva a zachovává zásady uznané zejména Listinou základních práv Evropské unie. Usiluje zejména o podporu začlenění vysoké úrovně ochrany životního prostředí do politik Společenství a zlepšení kvality životního prostředí v souladu se zásadou udržitelného rozvoje, jak je stanovena v článku 37 Listiny základních práv Evropské unie.

(35)

Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (19) ,

PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:

Kapitola I

Obecná ustanovení

Článek 1

Předmět

Směrnice stanoví opatření zaměřená na:

1)

vymezení a stanovení cílů kvality vnějšího ovzduší navržených ve snaze zabránit nebo předejít škodlivým účinkům na lidské zdraví a životní prostředí jako celek nebo je snížit;

2)

posouzení kvality vnějšího ovzduší v členských státech na základě společných metod a kritérií, a zejména na posouzení koncentrací některých znečišťujících látek ve vnějším ovzduší;

3)

poskytování informací o vnějším ovzduší s cílem pomoci snížit znečištění a nepříznivé působení a monitorovat dlouhodobé trendy a zlepšení v důsledku vnitrostátních opatření a opatření Společenství;

4)

zajištění toho, aby uvedené informace o kvalitě vnějšího ovzduší byly přístupné veřejnosti;

5)

udržení kvality ovzduší, je-li dobrá, a v ostatních případech její zlepšení;

6)

podporu intenzivnější spolupráce mezi členskými státy v oblasti omezování znečištění ovzduší.

Článek 2

Definice

Pro účely této směrnice se rozumí:

1)

„vnějším ovzduším“ venkovní ovzduší v troposféře s výjimkou pracovních prostředí;

2)

„znečišťující látkou“ každá látka přítomná ve vnějším ovzduší, která může mít škodlivé účinky na lidské zdraví nebo životní prostředí jako celek;

3)

„úrovní“ koncentrace znečišťující látky ve vnějším ovzduší nebo její depozice na zemský povrch ve stanovené době;

4)

„posuzováním“ všechny metody měření, výpočtu, prognózy nebo odhadu úrovně;

5)

„mezní hodnotou“ úroveň stanovená na základě vědeckých poznatků za účelem zabránění, předcházení nebo snížení škodlivých účinků na lidské zdraví nebo na životní prostředí jako celek, které je třeba dosáhnout ve stanovené lhůtě a která poté nesmí být překročena;

6)

kritickou úrovní“ úroveň stanovená na základě vědeckých poznatků, nad níž může docházet k přímým nepříznivým účinkům na některé receptory, jako jsou stromy, jiné rostliny nebo přírodní ekosystémy, nikoli však na člověka;

7)

„mezí tolerance“ procento mezní hodnoty, o které smí být tato hodnota překročena za podmínek stanovených v této směrnici;

8)

„cílovou hodnotou“ úroveň stanovená za účelem zabránění, předcházení nebo snížení škodlivých účinků na lidské zdraví nebo na životní prostředí jako celek, které je třeba dosáhnout pokud možno ve stanovené lhůtě;

9)

„výstražnou prahovou hodnotou“ úroveň, při jejímž překročení při krátkodobé expozici existuje nebezpečí pro lidské zdraví a při které musí členské státy neprodleně přijmout opatření;

10)

„informační prahovou hodnotou“ úroveň, při jejímž překročení při krátkodobé expozici existuje nebezpečí pro zdraví zvláště citlivých skupin obyvatelstva a pro kterou jsou nezbytné okamžité a vhodné informace;

11)

„horním prahem posouzení“ úroveň, pod níž k posouzení kvality vnějšího ovzduší lze použít kombinaci metod měření a modelování;

12)

„dolním prahem posouzení“ úroveň, pod níž lze k posouzení kvality vnějšího ovzduší použít jen modelování nebo technik objektivního odhadu;

13)

„dlouhodobým cílem“ úroveň, jíž má být dosaženo v dlouhodobém horizontu s cílem poskytnout účinnou ochranu lidského zdraví a životního prostředí, s výjimkou případů, kdy jí nelze dosáhnout prostřednictvím přiměřených opatření;

14)

„zónou“ část území členského státu, která je tímto členským státem vymezena pro účely posuzování a řízení kvality ovzduší;

15)

„aglomerací“ zóna, která je městskou aglomerací s počtem obyvatel vyšším než 250 000, nebo s počtem obyvatel 250 000 nebo nižším s danou hustotou obyvatel na km2 určenou členskými státy;

16)

„emisemi z přirozených zdrojů“ každá látka v ovzduší, kterou však přímo, ani nepřímo nevytvořil člověk. Patří sem zejména emise způsobené přírodními jevy jako sopečný výbuch, zemětřesení, geotermické aktivity, neúmyslné požáry ve volné přírodě, mořská sůl nebo atmosférické víry nebo atmosférický přenos přírodních částic ze suchých oblastí;

17)

„PM10“ částice, které projdou selektivním vstupním filtrem definovaným v normě EN 12341 s odlučovací účinností 50 % pro aerodynamický průměr 10 μm;

18)

„PM2,5“ částice, které projdou selektivním vstupním filtrem definovaným v normě EN 14907 s odlučovací účinností 50 % pro aerodynamický průměr 2,5 μm;

19)

„průměrným ukazatelem expozice“ průměrná úroveň určená na základě měření v městských pozaďových lokalitách po celém území členského státu, která odráží expozici obyvatelstva;

20)

„cílem snížení expozice“ procento snížení průměrného ukazatele expozice stanovené za účelem omezení škodlivých účinků na lidské zdraví, jehož má být dosaženo pokud možno ve stanovené lhůtě;

21)

„městskými pozaďovými lokalitami“ místa v městských oblastech, na nichž jsou zjevné úrovně reprezentativní pro expozici městského obyvatelstva obecně;

22)

„oxidy dusíku“ součet objemových poměrů (ppbv) oxidu dusnatého a oxidu dusičitého vyjádřený v jednotkách hmotnostní koncentrace oxidu dusičitého (μg/m3);

23)

„stacionárním měřením“ měření prováděné za účelem určení úrovní na určených místech, a to buď kontinuálně, nebo jednorázovým odběrem vzorků v souladu s požadovanými cíli kvality údajů;

24)

„orientačním měřením“ měření, které ve srovnání se stacionárním měřením splňuje méně přísná kritéria kvality;

25)

„těkavými organickými sloučeninami“ (VOC) organické sloučeniny z antropogenních a biogenních zdrojů s výjimkou methanu, které mohou reakcí s oxidy dusíku za přítomnosti slunečního světla produkovat fotochemické oxidanty.

Článek 3

Odpovědnost

1.   Členské státy jmenují vhodné stupně příslušných orgánů a subjektů odpovědné za:

a)

posuzování kvality vnějšího ovzduší;

b)

schvalování systémů měření (metody, vybavení, sítě a laboratoře);

c)

zajišťování přesnosti měření;

d)

analýzu metod posouzení;

e)

koordinaci na svém území případných programů Společenství týkajících se zajištění kvality, které organizuje Komise;

f)

spolupráci s ostatními členskými státy a Komisí.

Příslušné orgány a subjekty musí být případně v souladu s oddílem C přílohy I.

2.   Členské státy informují veřejnost o příslušných orgánech a subjektech jmenovaných v souvislosti s úkoly uvedenými v odstavci 1.

Kapitola II

Posuzování kvality vnějšího ovzduší

ODDÍL 1

Obecně

Článek 4

Vytvoření zón a aglomerací

Členské státy na celém svém území vytvoří zóny a aglomerace. Posuzování kvality ovzduší a řízení kvality ovzduší se provádí ve všech zónách a aglomeracích.

ODDÍL 2

Posouzení kvality vnějšího ovzduší, pokud jde o oxid siřičitý, oxid dusičitý a oxidy dusíku, částice, olovo, benzen a oxid uhelnatý

Článek 5

Režim posouzení

1.   Pokud jde o oxid siřičitý, oxid dusičitý a oxidy dusíku, částice (PM10 a PM2,5), olovo, benzen a oxid uhelnatý, použijí se pro ochranu zdraví a vegetace horní a dolní prahy posouzení uvedené v oddíle A přílohy II.

Každá zóna a aglomerace se klasifikuje na základě těchto prahů posouzení.

2.   Klasifikace podle odstavce 1 se sleduje a výsledky se po posouzení přezkoumávají každých pět let postupem podle oddílu B přílohy II.

V případě významných změn činností souvisejících s vnějšími koncentracemi oxidu siřičitého, oxidu dusičitého nebo případně oxidů dusíku, částic (PM10, PM2,5), olova, benzene a oxide uhelnatého se však klasifikace přezkoumá častěji.

Článek 6

Kritéria posuzování

1.   Členské státy provedou posouzení kvality vnějšího ovzduší, pokud jde o znečišťující látky uvedené v článku 5, na celém svém území v souladu s kritérii stanovenými v odstavcích 2, 3 a 4 tohoto článku.

2.   Ve všech zónách a aglomeracích, v nichž úroveň znečišťujících látek ve vnějším ovzduší uvedených v odstavci 1 překročí horní práh posouzení stanovený pro tyto znečišťující látky, se k posouzení kvality vnějšího ovzduší použijí stacionární měření. Aby stacionární měření poskytla přiměřené informace o kvalitě vnějšího ovzduší, jsou doplněna technikami modelování nebo orientačními měřeními.

3.   Ve všech zónách a aglomeracích, v nichž je úroveň znečišťujících látek ve vnějším ovzduší uvedených v odstavci 1 pod horním prahem posouzení stanoveným pro tyto látky, je k posouzení kvality vnějšího ovzduší použita kombinace stacionárních měření a modelovacích technik nebo orientačních měření.

4.   Ve všech zónách a aglomeracích, v nichž je úroveň znečišťujících látek ve vnějším ovzduší uvedených v odstavci 1 pod dolním prahem posouzení stanoveným pro tyto látky, stačí k posouzení kvality vnějšího ovzduší použít techniky modelování nebo techniky objektivního odhadu nebo obou.

5.   Kromě posuzování uvedeného v odstavcích 2, 3 a 4 se v pozaďových lokalitách vzdálených od významných zdrojů znečištění ovzduší provedou měření kvality vnějšího ovzduší za účelem každoročního poskytnutí informací minimálně o hmotnostní koncentraci a určení chemického složení jemných částic (PM2,5) a vykonají se v souladu s těmito kritérii:

a)

na každých 100 000 km2 se instaluje jedno místo odběru vzorků;

b)

každý členský stát zřídí alespoň jednu měřicí stanici nebo může na základě dohody s přilehlými členskými státy zřídit jednu nebo více společných měřicích stanic pokrývajících relevantní sousedící zóny, aby se dosáhlo nezbytného prostorového rozložení;

c)

monitorování se případně koordinuje s monitorovací strategií a programem měření v rámci programu spolupráce při monitorování a vyhodnocování dálkového přenosu látek znečišťujících ovzduší v Evropě;

d)

oddíl A přílohy I se použije, pokud jde o cíle kvality údajů pro měření hmotnostní koncentrace částic, a příloha IV se použije celá.

Členské státy rovněž informují Komisi o měřicích metodách používaných pro měření chemického složení jemných částic (PM2,5).

Článek 7

Místa odběru vzorků

1.   Umístění míst odběru vzorků pro měření oxidu siřičitého, oxidu dusičitého a oxidů dusíku, částic (PM10, PM2,5), olova, benzenu a oxidu uhelnatého ve vnějším ovzduší se stanoví v souladu s kritérii uvedenými v příloze III.

2.   V žádné zóně nebo aglomeraci, v nichž je jediným zdrojem informací pro posuzování kvality ovzduší stacionární měření, nesmí být počet míst odběru vzorků pro žádnou příslušnou znečišťující látku menší než minimální počet míst odběru vzorků uvedený v oddíle A přílohy V. V těchto zónách nebo aglomeracích se musí denně provádět odpovídající měření .

Avšak v zónách a aglomeracích, v nichž údaje z míst odběru vzorků pro stacionární měření doplňují údaje z modelování nebo orientačního měření, může být celkový počet míst odběru vzorků podle oddílu A přílohy V snížen až na 50 % za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:

a)

doplňkové metody poskytují dostatečné informace pro posouzení kvality ovzduší, pokud jde o mezní hodnoty, cílové hodnoty nebo výstražné prahové hodnoty, a rovněž přiměřené informace pro veřejnost;

b)

v místech odběru vzorků, která budou zřízena, se provádějí každodenní měření;

c)

počet míst odběru vzorků, která mají být nainstalována, a prostorové rozložení jiných technik je dostatečné, aby koncentrace příslušných znečišťujících látek byla stanovena v souladu s cíli kvality údajů podle oddílu A přílohy I a umožnila, aby výsledky posouzení splnily kritéria uvedená v oddíle B přílohy I.

V případě uvedeném v druhém pododstavci se výsledky modelování nebo orientačního měření vezmou v úvahu při posuzování kvality ovzduší, pokud jde o mezní hodnoty a cílové hodnoty .

3.     Komise a členské státy zajistí, aby se používala jednotná kritéria pro výběr míst odběru vzorků.

Článek 8

Referenční metody měření

Členské státy použijí referenční metody měření a kritéria uvedená v oddílech A a C přílohy VI.

Jiné metody měření mohou být použity za podmínek stanovených v oddíle B přílohy VI.

ODDÍL 3

Posuzování kvality vnějšího ovzduší, pokud jde o ozon

Článek 9

Kritéria posuzování

1.   Pokud koncentrace ozonu v zónách a aglomeracích překročily dlouhodobé cíle uvedené v bodu 3 přílohy VII v průběhu některého z předcházejících pěti let měření, provede se stacionární měření.

2.   Pokud jsou k dispozici údaje za méně než pět let, mohou členské státy za účelem určení, zda byly dlouhodobé cíle podle odstavce 1 během těchto pěti let překročeny, kombinovat výsledky z krátkodobých měřicích kampaní uskutečněných v době a v místech s pravděpodobně nejvyššími úrovněmi s výsledky z emisních inventur a modelování.

Článek 10

Umístění míst odběru vzorků pro měření ozonu

1.   Umístění míst odběru vzorků pro měření ozonu se stanoví v souladu s kritérii uvedenými v příloze VIII.

2.   Počet míst odběru vzorků pro stacionární měření ozonu v každé zóně nebo aglomeraci, v níž je měření jediným zdrojem informací pro posouzení kvality ovzduší, nesmí být menší než minimální počet míst odběru vzorků uvedený v oddíle A přílohy IX.

Avšak v zónách a aglomeracích, v nichž informace z míst odběru vzorků pro stacionární měření doplňují informace z modelování nebo orientačních měření, může být celkový počet míst odběru vzorků podle oddílu A přílohy IX snížen za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:

a)

doplňkové metody poskytují dostatečné informace pro posouzení kvality ovzduší, pokud jde o cílové hodnoty, dlouhodobé cíle, informační a výstražné prahové hodnoty;

b)

počet míst odběru vzorků, která mají být nainstalována, a prostorové rozložení jiných technik jsou dostatečné, aby koncentrace příslušných znečišťujících látek byla stanovena v souladu s cíli kvality údajů podle oddílu A přílohy I a umožnila, aby výsledky posouzení splnily kritéria uvedená v oddíle B přílohy I;

c)

počet míst odběru vzorků v každé zóně a aglomeraci dosahuje alespoň jedno místo odběru vzorků na dva miliony obyvatel, nebo jedno místo odběru na 50 000 km2 podle toho, kde je více míst odběru vzorků, ale nesmí být menší než jedno místo odběru vzorků v každé zóně nebo aglomeraci;

d)

ve všech zbývajících místech kromě venkovských pozaďových stanic se měří koncentrace oxidu dusičitého.

V případě uvedeném ve druhém pododstavci se výsledky modelování nebo orientačního měření vezmou v úvahu při posuzování kvality ovzduší, pokud jde o cílové hodnoty.

3.   Oxid dusičitý se měří minimálně v 50 % míst odběru vzorků ozonu požadovaných podle oddílu A přílohy IX. Toto měření je kontinuální, kromě venkovských pozaďových stanic uvedených v oddíle A přílohy VIII, kde mohou být použity jiné metody měření.

4.   V zónách a aglomeracích, v nichž jsou v průběhu předchozích pěti let měření koncentrace pod dlouhodobými cíli, se počet míst odběru vzorků pro stacionární měření stanoví v souladu s oddílem B přílohy IX.

5.   Každý členský stát zajistí, aby na jeho území bylo instalováno a provozováno alespoň jedno místo odběru vzorků, které poskytuje údaje o koncentraci prekurzorů ozonu uvedených v příloze X. Každý členský stát si zvolí počet a umístění stanic, v nichž mají být prekurzory ozonu měřeny, přičemž zohlední cíle a metody stanovené v příloze X.

Článek 11

Referenční metody měření

1.   Členské státy použijí referenční metodu měření ozonu uvedenou v bodě 8 oddílu A přílohy VI. Jiné metody měření mohou být použity za podmínek stanovených v oddíle B přílohy VI.

2.   Každý členský stát informuje Komisi o používaných metodách odběru vzorků a měření VOC, které jsou uvedeny v příloze X.

Kapitola III

Řízení kvality vnějšího ovzduší

Článek 12

Požadavky pro případy, kdy jsou úrovně nižší než mezní hodnoty a cílové hodnoty

V zónách a aglomeracích, v nichž jsou úrovně oxidu siřičitého, oxidu dusičitého, PM10, PM2,5, olova, benzenu a oxidu uhelnatého ve vnějším ovzduší pod příslušnými mezními hodnotami nebo cílovými hodnotami uvedenými v přílohách XI a XIV, členské státy zachovají mezní hodnoty těchto znečišťujících látek pod mezními hodnotami nebo cílovými hodnotami a měly by usilovat o co nejlepší kvalitu ovzduší slučitelnou s udržitelným rozvojem .

Článek 13

Mezní hodnoty a výstražné prahové hodnoty pro ochranu lidského zdraví

1.   Členské státy zajistí, s ohledem na oddíl A přílohy III, aby úrovně oxidu siřičitého, PM10, olova a oxidu uhelnatého ve vnějším ovzduší nepřekročily na jejich území mezní hodnoty stanovené v příloze XI.

Pokud jde o oxid dusičitý a benzen, mezní hodnoty uvedené v příloze XI nesmějí být překročeny od data v ní uvedeného.

Splnění těchto požadavků se posuzuje podle oddílu B přílohy III.

Meze tolerance stanovené v příloze XI se uplatní v souladu s článkem 21.

2.   Výstražné prahové hodnoty pro koncentrace oxidu siřičitého a oxidu dusičitého ve vnějším ovzduší jsou hodnoty stanovené v oddíle A přílohy XII.

3.   Členské státy mohou vymezit zóny nebo aglomerace, v nichž jsou mezní hodnoty PM10 ve vnějším ovzduší překročeny v důsledku koncentrací PM10 pocházejících ze zimního posypu silnic pískem nebo z čištění silnic, za předpokladu, že nejsou dotčeny úrovně PM2,5 .

Členské státy zašlou Komisi seznam všech takových zón a aglomerací spolu s informacemi o koncentracích a zdrojích koncentrace PM10.

Když členské státy informují Komisi v souladu s článkem 25, poskytnou nezbytné důkazy, aby prokázaly, že všechna překročení jsou v důsledku takových resuspendovaných částic a že byla přijata přiměřená opatření na snížení těchto koncentrací.

Aniž je dotčen článek 19, v případě zón a aglomerací podle prvního pododstavce tohoto odstavce musí členské státy vytvořit plány a programy stanovené v článku 21 pouze tehdy, pokud překročení lze připsat jiným zdrojům PM10 než zimnímu posypu silnic pískem a solí .

Článek 14

Kritické úrovně

1.   V zónách vzdálených od aglomerací a jiných zastavěných oblastí členské státy zajistí, aby byly dodrženy kritické úrovně uvedené v příloze XIII.

Pokud existuje významné riziko nepříznivých účinků, mohou členské státy uplatnit kritické úrovně uvedené v prvním pododstavci také uvnitř aglomerací a jiných zastavěných oblastí.

2.   Pokud jsou stacionární měření jediným zdrojem informací pro posuzování kvality vnějšího ovzduší, nesmí být počet míst odběru vzorků menší než minimální počet stanovený v oddíle C přílohy V. Pokud jsou tyto informace doplněny orientačními měřeními nebo modelováním, může být minimální počet míst odběru vzorků snížen až na 50 % za předpokladu, že posouzené koncentrace příslušných znečišťujících látek lze stanovit v souladu s cíli kvality údajů uvedenými v oddíle A přílohy I.

Článek 15

Cíl snížení expozice pro PM2,5 a cílová hodnota a mezní hodnota koncentrace PM2,5 pro ochranu lidského zdraví

1.   Členské státy zajistí, aby bylo cíle snížení expozice pro PM2,5 stanoveného v oddíle B přílohy XIV dosaženo ve lhůtě v ní stanovené.

2.   Průměrný ukazatel expozice pro PM2,5 se posoudí v souladu s oddílem A přílohy XIV.

3.   Každý členský stát zajistí v souladu s přílohou III, aby rozmístění a konkrétní počet míst odběru vzorků, na nichž je založen průměrný ukazatel expozice pro PM2,5, řádně odrážely obecnou expozici obyvatel. Počet míst odběru vzorků nesmí být nižší než počet stanovený na základě oddílu B přílohy V.

4.   Členské státy zajistí, aby byla cílová hodnota a mezní hodnota koncentrace PM2,5 ve vnějším ovzduší na jejich území dosahována ode dne stanoveného v oddíle C přílohy XIV .

5.   Meze tolerance stanovené v oddíle C přílohy XIV se uplatní v souladu s článkem 21.

Článek 16

Požadavky v zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace ozonu přesahují dlouhodobé cíle

1.   Členské státy zajistí, aby bylo cílových hodnot a dlouhodobých cílů uvedených v příloze VII dosaženo v časovém rámci v ní stanoveném.

2.   U zón a aglomerací, v nichž je překročena cílová hodnota, zajistí členské státy, aby byl proveden plán nebo program připravený podle článku 6 směrnice 2001/81/ES za účelem splnění cílových hodnot, s výjimkou případu, kdy je nelze splnit prostřednictvím přiměřených opatření, a to ode dne uvedeného v bodu 2 přílohy VII.

Pokud musí být v souladu s čl. 21 odst. 1 této směrnice připraveny nebo provedeny plány a programy, pokud jde o znečišťující látky jiné než ozon, členské státy případně připraví a provedou integrované plány nebo programy týkající se dotyčných látek.

3.   U zón a aglomerací, v nichž jsou úrovně ozonu ve vnějším ovzduší vyšší než dlouhodobé cíle, ale nižší nebo rovné cílovým hodnotám, členské státy připraví a provedou rentabilní opatření ke splnění dlouhodobých cílů. Tato opatření musí být přinejmenším v souladu se všemi plány a programy uvedenými v odstavci 2.

Článek 17

Požadavky v zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace ozonu splňují dlouhodobé cíle

V zónách a aglomeracích, v nichž úrovně ozonu splňují dlouhodobé cíle, členské státy, pokud to faktory včetně přeshraniční povahy znečištění ozonem a meteorologických podmínek povolí, udržují tyto úrovně pod dlouhodobými cíli a prostřednictvím přiměřených opatření zachovávají nejlepší kvalitu ovzduší slučitelnou s udržitelným rozvojem a s vysokou úrovní ochrany životního prostředí a lidského zdraví.

Článek 18

Opatření požadovaná v případě překročení informačních nebo výstražných prahových hodnot

Dojde-li k překročení informační prahové hodnoty uvedené v příloze XII nebo jakékoli výstražné prahové hodnoty, členské státy přijmou nezbytná opatření k informování veřejnosti prostřednictvím rozhlasu, televize, tisku nebo internetu.

Členské státy rovněž neprodleně zašlou Komisi předběžné informace o naměřených úrovních a délce trvání období, během nichž byla výstražná nebo informační hodnota překročena.

Článek 19

Emise z přirozených zdrojů

1.   Členské státy mohou vyznačit zóny a aglomerace, v nichž lze překročení mezních hodnot nebo cílových hodnot pro dané znečišťující látky připsat přirozeným zdrojům.

Členské státy zašlou Komisi seznamy všech takových zón nebo aglomerací spolu s informacemi o koncentracích a zdrojích a důkazy, že překročení lze připsat přirozeným zdrojům.

2.   Pokud byla Komise informována o překročení přičitatelném přirozenému zdroji podle odstavce 1, překročení nebude považováno za překročení pro účely této směrnice.

Článek 20

Prodloužení lhůt pro dosažení některých mezních hodnot a výjimky z povinnosti tyto mezní hodnoty uplatnit

1.   Pokud v dané zóně nebo aglomeraci nelze mezní hodnoty pro oxid dusičitý, benzen , PM10 nebo cílovou hodnotu pro PM2,5 splnit do lhůt stanovených v příloze XI nebo oddíle C přílohy XIV, mohou členské státy tyto lhůty pro konkrétní zónu nebo aglomeraci prodloužit maximálně o čtyři roky od vstupu této směrnice v platnost , pokud členské státy prokáží, že byla přijata veškerá vhodná opatření na vnitrostátní, regionální a místní úrovni ke splnění výše uvedených lhůt. Bude vypracován plán nebo program pro zóny nebo aglomerace v souladu s článkem 21 uvádějící, jaká opatření budou přijata ke splnění mezních nebo cílových hodnot do této nové lhůty .

2.   Pokud v dané zóně nebo aglomeraci nelze mezní hodnoty pro oxid siřičitý, oxid uhelnatý a olovo uvedené v příloze XI splnit v důsledku specifických disperzních vlastností lokality, nepříznivých klimatických podmínek nebo přeshraničních podmínek, jsou členské státy vyňaty z povinnosti uplatňovat tyto mezní hodnoty nejpozději do 31. prosince 2009 za předpokladu, že jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 1 .

3.     Členské státy mohou prodloužit lhůty pro mezní hodnoty PM10 a cílové hodnoty PM2,5 uvedené v odstavci 1 o další nejvýše dvouleté období pro konkrétní zónu nebo aglomeraci, pokud plán nebo program podle odstavce 1 prokáže, že mezních nebo cílových hodnot nemůže být dosaženo, pokud členský stát prokáže, že byla přijata veškerá vhodná opatření na vnitrostátní, regionální a místní úrovni ke splnění výše uvedených lhůt, včetně provedení směrnic uvedených v bodu 10 přílohy XV ve lhůtách uvedených v těchto právních předpisech. Revidovaný plán nebo program vysvětlí příčiny překročení výše uvedených lhůt a prokáže, jaká opatření budou přijata ke splnění mezních nebo cílových hodnot v dodatečném období.

4.   Pokud členský stát použije odstavec 1, 2 nebo 3 , zajistí, aby mezní nebo cílová hodnota pro žádnou znečišťující látku nebyla překročena o více než maximální mez tolerance uvedenou v příloze XI nebo XIV pro každou dotčenou znečišťující látku.

5.   Členské státy oznámí neprodleně Komisi i ostatním členským státům , kde mohou podle svého názoru použít odstavec 1, 2 nebo 3 , a předají plány nebo programy uvedené v odstavci 1, včetně všech příslušných informací nezbytných k tomu, aby Komise mohla posoudit, zda jsou či nejsou splněny příslušné podmínky. Při hodnocení, zda jsou splněny příslušné podmínky či nikoli, bude věnována zvláštní pozornost tomu, jaká dodatečná opatření Společenství byla přijata s cílem pomoci členským státům splnit příslušné cílové a mezní hodnoty .

Pokud do šesti měsíců od obdržení takového oznámení Komise nevznese námitky, považují se podmínky pro použití odstavce 1, 2 nebo 3 za splněné.

Pokud jsou námitky vzneseny, může Komise požádat členské státy, aby upravily nebo předložily nové plány nebo programy .

Kapitola IV

Plány a programy

Článek 21

Plány či programy v oblasti kvality ovzduší

1.   Pokud v daných zónách nebo aglomeracích překročí úrovně znečišťujících látek jakoukoli mezní hodnotu nebo cílovou hodnotu, jakož i ve všech případech jakoukoli příslušnou mez tolerance, členské státy zajistí, aby pro tyto zóny nebo aglomerace byly vytvořeny plány nebo programy s cílem dosáhnout související mezní nebo cílovou hodnotu uvedenou v přílohách XI a XIV.

Tyto plány nebo programy musí zahrnovat minimálně informace uvedené v příloze XV.

Mohou případně obsahovat opatření podle článku 22.

Plány a programy uvedené v prvním pododstavci jsou sestavovány tak, aby v případě průmyslových podniků, které spadají do působnosti směrnice 96/61/ES a používají nejlepší dostupnou techniku ve smyslu čl. 2 bodu 11 uvedené směrnice, nezahrnovaly požadavky, které jsou nad rámec používání nejlepší dostupné techniky. Plány a programy jsou Komisi předávány hromadně ve vhodné elektronické podobě ke dni, který bude stanoven podle čl. 26 odst. 2.

2.   Členské státy zajistí, jak to bude možné, soulad s ostatními plány požadovanými v rámci směrnice 2001/80/ES, směrnice 2001/81/ES nebo směrnice 2002/49/ES za účelem splnění příslušných environmentálních cílů.

3.   Na plány nebo programy uvedené v článku 1 se nevztahuje posouzení podle směrnice 2001/42/ES.

Článek 22

Krátkodobé akční plány

1.   Pokud existuje v dané zóně nebo aglomeraci riziko, že úroveň znečišťujících látek ve vnějším ovzduší překročí jednu nebo více mezních hodnot, cílové hodnoty nebo výstražné prahové hodnoty uvedené v přílohách VII, XI, XII a XIV, vypracují členské státy tam, kde se to zdá vhodné, akční plány, v nichž uvedou opatření, která mají být v krátké době přijata za účelem snížení tohoto rizika a zkrácení doby trvání takové situace.

Členské státy ale vypracují krátkodobé akční plány, pouze pokud je podle jejich názoru riziko významné, přičemž vezmou v úvahu vnitrostátní zeměpisné, meteorologické a hospodářské podmínky, za účelem snížení rizika, zkrácení doby trvání nebo snížení závažnosti takového překročení. Při přípravě takového krátkodobého akčního plánu zohlední členské státy rozhodnutí 2004/279/ES.

2.   Krátkodobé akční plány uvedené v odstavci 1 mohou v některých případech stanovit opatření , která se osvědčila jako krátkodobě účinná, ke kontrole a případně i k pozastavení činností, které jsou jednoznačným původcem zvýšení rizika překročení příslušné mezní hodnoty , cílové hodnoty nebo výstražné prahové hodnoty. Druhý pododstavec čl. 21 odst. 1 se použije obdobně .

3.   Členské státy zpřístupní veřejnosti a vhodným organizacím, jak výsledky svých šetření ohledně proveditelnosti a obsahu specifických krátkodobých akčních plánů, tak i informace o provádění těchto plánů. Mezi příslušné organizace patří environmentální organizace, spotřebitelské organizace, organizace zastupující zájmy citlivých skupin obyvatelstva, jiné příslušné zdravotní subjekty a zainteresované průmyslové svazy .

4.     Komise bude ... (20) pravidelně zveřejňovat příklady osvědčených postupů pro sestavování krátkodobých akčních plánů.

Článek 23

Znečištění přesahující hranice států

1.   Pokud je překročena jakákoli výstražná prahová hodnota, mezní hodnota nebo cílová hodnota a jakákoli příslušná mez tolerance nebo dlouhodobý cíl v důsledku přenosu látek znečišťujících ovzduší nebo jejich prekurzorů přes hranice státu, dotyčné členské státy spolupracují a případně navrhnou společné činnosti, jako např. přípravu společných nebo koordinovaných plánů nebo programů podle článku 21, s cílem odstranit takové překročení prostřednictvím použití vhodných, ale přiměřených opatření.

2.   Komise bude vyzvána, aby se zúčastnila jakékoli spolupráce podle odstavce 1 nebo v ní byla nápomocna. Komise případně vezme v úvahu zprávy vypracované podle článku 9 směrnice 2001/81/ES a zváží, zda je třeba provést další akci na úrovni Společenství s cílem omezit emise prekurzorů, které znečištění přesahující hranice států způsobily.

3.   Členské státy, pokud je to vhodné podle článku 22, připraví a provedou společné krátkodobé akční plány vztahující se na sousedící zóny v jiných členských státech. Členské státy zajistí, aby sousedící zóny v jiných členských státech, které vypracovaly krátkodobé akční plány, obdržely veškeré potřebné informace.

4.   Pokud jsou informační a výstražné prahové hodnoty překročeny v zónách nebo aglomeracích v blízkosti státních hranic, musí být příslušné orgány dotyčných sousedících členských států co nejdříve informovány. Tyto informace se rovněž zpřístupní veřejnosti.

5.   Při přípravě plánů nebo programů uvedených v odstavcích 1 a 3 a při informování veřejnosti podle odstavce 4 by měly členské státy případně spolupracovat se třetími zeměmi, a zejména s kandidátskými zeměmi.

Kapitola V

Informace a zprávy

Článek 24

Informování veřejnosti

1.   Členské státy zajistí, aby byla veřejnost a vhodné organizace, jako např. environmentální organizace, spotřebitelské organizace, organizace zastupující zájmy citlivých skupin obyvatelstva, jiné příslušné zdravotní subjekty a zainteresované profesní organizace , řádně a včas informovány o těchto skutečnostech:

a)

kvalitě vnějšího ovzduší v souladu s přílohou XVI;

b)

rozhodnutí o prodloužení podle čl. 20 odst. 1 a 3;

c)

výjimkách podle čl. 20 odst. 2;

d)

plánech a programech podle čl. 16 odst. 2, čl. 20 odst. 1 a článku 21.

Informace se zpřístupní zdarma prostřednictvím jakéhokoli snadno přístupného média, včetně internetu nebo jiného vhodného prostředku telekomunikace, a vezmou v úvahu ustanovení směrnice 2006/.../ES [o zřízení Infrastruktury pro prostorové informace v Evropském společenství (INSPIRE)].

2.   Členské státy zpřístupní veřejnosti výroční zprávy pro všechny znečišťující látky, na které se vztahuje tato směrnice.

Tyto zprávy shrnou úrovně překračující mezní hodnoty, cílové hodnoty, dlouhodobé cíle, informační prahové a výstražné prahové hodnoty za příslušná období průměrných výpočtů. Tyto informace doprovází stručné posouzení účinků těchto překročení. Zprávy mohou případně obsahovat další informace a posouzení týkající se ochrany lesů, jakož i informace o dalších znečišťujících látkách, jejichž monitorování tato směrnice stanoví, jako např. o vybraných neregulovaných prekurzorech ozonu uvedených v oddíle B přílohy X.

Článek 25

Předání informací a zpráv

Členské státy zajistí, aby informace o kvalitě vnějšího ovzduší byly přístupné Komisi.

Článek 26

Pozměňovací a prováděcí opatření

1.   Komise postupem podle čl. 27 odst. 3 případně změní přílohy I až VI, přílohy VIII až X a přílohu XV.

Změny však nemohou přímo ani nepřímo upravit žádnou z těchto položek:

a)

mezní hodnoty, požadavky na snížení expozice, kritické úrovně, cílové hodnoty, informační ani výstražné prahové hodnoty ani dlouhodobé cíle uvedené v příloze VII a přílohách XI až XIV;

b)

data splnění žádných ukazatelů uvedených v písmenu a).

2.   Komise postupem podle čl. 27 odst. 3 určí informace ke zveřejnění členskými státy podle článku 25.

Komise rovněž postupem podle čl. 27 odst. 2 určí způsoby zefektivnění způsobu oznamování takových údajů a vzájemné výměny informací a údajů ze sítí a jednotlivých stanic měřících znečištění vnějšího ovzduší v členských státech.

3.   Komise vypracuje obecné pokyny pro dohody o zřizování společných měřicích stanic uvedených v čl. 6 odst. 5.

4.   Komise zveřejní pokyny pro prokázání ekvivalence podle oddílu B přílohy VI.

Kapitola VI

Ustanovení o výboru, přechodná a závěrečná ustanovení

Článek 27

Výbor

1.   Komisi je nápomocen výbor nazývaný „Výbor pro kvalitu vnějšího ovzduší“ (dále jen „výbor“).

2.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 uvedeného rozhodnutí.

Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.

3.     Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES, s ohledem na ustanovení článku 8 zmíněného rozhodnutí.

Článek 28

Sankce

Členské státy stanoví pravidla pro uplatnění sankcí na porušení vnitrostátních předpisů přijatých podle této směrnice a přijmou opatření nezbytná k zajištění jejich provádění. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odstrašující .

Článek 29

Zrušující a přechodná ustanovení

1.   Směrnice 96/62/ES, 1999/30/ES, 2000/69/ES a 2002/3/ES se zrušují ode dne uvedeného v čl. 32 odst. 1 této směrnice, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států související se lhůtami pro provedení do vnitrostátního práva nebo použití těchto směrnic.

V platnosti však zůstanou tyto články:

a)

článek 5 směrnice 96/62/ES do 31. prosince 2010;

b)

ustanovení čl. 11 odst. 1 směrnice 96/62/ES a čl. 10 odst. 1 a 2 směrnice 2002/3/ES do vstupu prováděcích opatření podle čl. 26 odst. 2 této směrnice v platnost;

c)

ustanovení čl. 9 odst. 3 a 4 směrnice 1999/30/ES do 31. prosince 2009.

2.   Odkazy na zrušené směrnice se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze XVIII.

3.   Rozhodnutí 97/101/ES se zrušuje ode dne vstupu prováděcích opatření podle čl. 26 odst. 2 této směrnice v platnost.

Článek 30

Přezkum

Komise do pěti let od vstupu této směrnice v platnost přezkoumá ustanovení týkající se PM2,5 a PM10 s přihlédnutím k nejnovějším vědeckým poznatkům. Komise zejména navrhne podrobný přístup s cílem zavést právně závazné povinnosti ke snížení expozice, které zohlední situace v kvalitě ovzduší a možnosti ke snížení v členských státech. Při přezkumu se Komise přesvědčí, zda stačí nadále stanovit mezní hodnoty pro PM10 nebo zda by měly být nahrazeny mezními hodnotami pro PM2,5.

Článek 31

Opatření Společenství na snížení emisí zdroje

Pokud nezbytná opatření Společenství na snížení emisí zdroje uvedená v příloze XVII nevstoupí v platnost do 1. ledna 2010, obdrží členské státy výjimku pro PM2,5 a PM10 v délce dvou let od 1. ledna 2010, pokud budou podnikat nezbytné kroky ke snížení znečištění ovzduší. Celková doba výjimky nesmí překročit doby stanovené v čl. 20 odst. 1 a 3.

Článek 32

Provedení

1.   Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do ... (21) . Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2.   Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 33

Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 34

Tato směrnice je určena členským státům.

V ... dne ...

Za Evropský parlament

předseda

Za Radu

předseda nebo předsedkyně


(1)  Úř. věst. C 195, 18.8.2006, s. 84.

(2)  Úř. věst. C 206, 29.8.2006, s. 1.

(3)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 26. září 2006.

(4)  Úř. věst. L 242, 10.9.2002, s. 1.

(5)  Úř. věst. L 296, 21.11.1996, s. 55. Směrnice ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).

(6)  Úř. věst. L 163, 29.6.1999, s. 41. Směrnice ve znění rozhodnutí Komise 2001/744/ES (Úř. věst. L 278, 23.10.2001, s. 35).

(7)  Úř. věst. L 313, 13.12.2000, s. 12.

(8)  Úř. věst. L 67, 9.3.2002, s. 14.

(9)  Úř. věst. L 35, 5.2.1997, s. 14. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí Komise 2001/752/ES (Úř. věst. L 282, 26.10.2001, s. 69).

(10)  Úř. věst. L 23, 26.1.2005, s. 3.

(11)  Úř. věst. L 171, 27.6.1981, s. 11.

(12)  Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 22. Směrnice ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.

(13)  Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 1. Směrnice ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.

(14)  Úř. věst. L 189, 18.7.2002, s. 12.

(15)  Úř. věst. L 87, 25.3.2004, s. 50.

(16)  Úř. věst. L 197, 21.7.2001, s. 30.

(17)  Úř. věst. L 257, 10.10.1996, s. 26. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 (Úř. věst. L 33, 4.2.2006, s. 1).

(18)  Úř. věst. L ...

(19)  Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).

(20)  12 měsíců po vstupu této směrnice v platnost.

(21)  12 měsíců po vstupu této směrnice v platnost.

PŘÍLOHA I

CÍLE KVALITY ÚDAJŮ

A.   CÍLE KVALITY ÚDAJŮ PRO POSUZOVÁNÍ KVALITY VNĚJŠÍHO OVZDUŠÍ

 

Oxid siřičitý, oxid dusičitý a oxidy dusíku a oxid uhelnatý

Benzen

Částice (PM10/PM2,5) a olovo

Ozon a související NO a NO2

Stacionární měření (1)

 

 

 

 

Nejistota

15 %

25 %

25 %

15 %

Minimální sběr údajů

90 %

90 %

90 %

90% během letního období

75 % během zimního období

Minimální časové pokrytí:

 

 

 

 

městské prostředí a doprava

 

35 % (2)

 

 

— průmyslové lokality

 

90 %

 

 

Orientační měření

 

 

 

 

Nejistota

25 %

30 %

50 %

30%

Minimální sběr údajů

90 %

90 %

90 %

90%

Minimální časové pokrytí

14 % (3)

14 % (4)

14 % (3)

>10 % během letního období

Nejistota modelování

 

 

 

 

hodinové

50 %

-

 

 

osmihodinové průměry

50 %

 

 

 

denní průměry

50 %

-

roční průměry

50%

dosud nestanoveno

30 %

50 %

50 %

50 %

Objektivní odhad nejistoty

75 %

100 %

100%

75 %

Nejistota metod posuzování (vyjádřená v úrovni spolehlivosti 95 %) se vyhodnotí podle zásad v „Příručce k vyjádření nejistoty měření“ (ENV 13005-1999) vydané CEN, v metodice ISO 5725:1994 a v pokynech uvedených ve zprávě CEN „Kvalita ovzduší - Přístup k odhadu nejistoty pro referenční metody měření vnějšího ovzduší“ (CR 14377:2002E). Procentní údaje nejistoty v tabulce platí pro jednotlivá měření, průměrovaná za příslušné období ve vztahu k mezní hodnotě pro 95 % interval spolehlivosti. Nejistota stacionárních měření by měla být interpretována tak, aby platila v oblasti příslušné mezní hodnoty.

Pro modelování a objektivní odhad se nejistota definuje jako maximální odchylka naměřených a vypočítaných úrovní koncentrací v době uvažované pro mezní hodnotu, přičemž se nebere v úvahu časové rozlišení událostí.

Požadavek minimálního sběru údajů a časového pokrytí nezahrnuje ztráty údajů v důsledku pravidelných kalibrací nebo normální údržby přístrojové techniky.

B.   VÝSLEDKY POSOUZENÍ KVALITY OVZDUŠÍ

Pro zóny nebo aglomerace, v nichž se místo měření užívá jiných zdrojů údajů jako doplňujících informací nebo jako jediného prostředku k posouzení kvality ovzduší, je třeba shromáždit tyto údaje:

popis činností použitých k posouzení;

použité specifické metody s odkazy na popisy metody;

zdroje údajů a informací;

popis výsledků, včetně nejistot, a zejména rozsah každé oblasti nebo popřípadě délka silnic v zóně nebo aglomeraci, v nichž koncentrace znečišťujících látek překračují mezní hodnoty, cílové hodnoty nebo dlouhodobý cíl plus mez tolerance, a všechny oblasti, v nichž koncentrace překračují horní a dolní práh posouzení;

obyvatelstvo potenciálně vystavené úrovním, které překračují jakoukoli mezní hodnotu.

C.   ZAJIŠTĚNÍ KVALITY POSOUZENÍ KVALITY VNĚJŠÍHO OVZDUŠÍ: OVĚŘENÍ ÚDAJŮ

1.

Aby byla zajištěna přesnost měření a splnění cílů kvality údajů stanovených v oddíle A této přílohy, vhodné příslušné orgány a subjekty podle článku 3 zajistí následující:

aby veškerá měření uskutečněná v souvislosti s posuzováním kvality vnějšího ovzduší podle článků 6 a 9 bylo lze vysledovat;

aby instituce provozující sítě a jednotlivé stanice vytvořily systém zajištění a kontroly kvality, který pravidelnou údržbou zajistí přesnost měřicích přístrojů;

to, aby byl zaveden proces zajištění kvality/kontroly kvality pro sběr údajů a podávání zpráv a aby se instituce pro tento úkol jmenované aktivně účastnily programů Společenství pro zajištění kvality;

aby národní laboratoře, jmenované vhodným příslušným orgánem nebo subjektem podle článku 3, které se účastní srovnávání na úrovni Společenství vztahujícím se na znečišťující látky regulované touto směrnicí, byly akreditovány v souladu s EN/ISO 17025, pokud jde o metody prováděné v rámci tohoto srovnávání, nebo aby byly v procesu akreditace. Tyto laboratoře se účastní koordinace, na území členských států, programu Společenství pro zajištění kvality, které má organizovat Komise, a rovněž na vnitrostátní úrovni koordinují vhodné provádění referenčních metod a prokázání ekvivalence nereferenčních metod.

2.

Všechny oznámené údaje se považují za platné.


(1)  Členské státy však mohou místo kontinuálního měření provést namátková měření benzenu a částic, pokud mohou Komisi prokázat, že nejistota, včetně nejistoty v důsledku namátkového odběru vzorků, splňuje cíl kvality 25 % a časové pokrytí je větší než minimální časové pokrytí pro orientační měření. Namátková měření je nutno rozložit rovnoměrně během celého roku, aby nedošlo ke zkreslení výsledků. Nejistotu v důsledku namátkového odběru vzorků lze určit postupem stanoveným v publikaci ISO 11222 (2002) „Kvalita ovzduší - Stanovení nejistoty časového průměru měření kvality ovzduší“. Pokud jsou namátková měření použita k posouzení počtu překročení (N[odhad]) denní mezní hodnoty PM10, měla by se použít tato rovnice: N[odhad] = N[měření] x 365 dní / počet měřených dní.

(2)  Rozloženo během celého roku tak, aby byly hodnoty reprezentativní pro různé klimatické a dopravní podmínky.

(3)  Jedno namátkové denní měření v týdnu rovnoměrně rozložené během celého roku, nebo v 8 týdnech rovnoměrně rozložených během roku.

(4)  Jedno namátkové měření v týdnu rovnoměrně rozložené během celého roku, nebo v 8 týdnech rovnoměrně rozložených během roku.

PŘÍLOHA II

STANOVENÍ POŽADAVKŮ PRO POSUZOVÁNÍ KONCENTRACÍ OXIDU SIŘIČITÉHO, OXIDU DUSIČITÉHO A OXIDŮ DUSÍKU, ČÁSTIC (PM10 a PM2,5), OLOVA, OXIDU UHELNATÉHO A BENZENU VE VNĚJŠÍM OVZDUŠÍ V RÁMCI ZÓNY NEBO AGLOMERACE

A.   HORNÍ A DOLNÍ PRÁH POSOUZENÍ

Uplatní se tyto horní a dolní prahy posouzení:

a)

Oxid siřičitý

 

Ochrana zdraví

Ochrana vegetace

Horní práh posouzení

60 % 24hodinové mezní hodnoty

(75 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 3x v kalendářním roce)

60 % zimní mezní hodnoty (12 μg/m3)

Dolní práh posouzení

40 % 24hodinové mezní hodnoty

(50 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 3x v kalendářním roce)

40 % zimní mezní hodnoty (8 μg/m3)

b)

Oxid dusičitý a oxidy dusíku

 

Hodinová mezní hodnota pro ochranu lidského zdraví (NO2)

Roční mezní hodnota pro ochranu lidského zdraví (NO2)

Roční mezní hodnota pro ochranu vegetace (NOX)

Horní práh posouzení

70 % mezní hodnoty

(140 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 18x v kalendářním roce)

80 % mezní hodnoty

(32 μg/m3)

80 % mezní hodnoty

(24 μg/m3)

Dolní práh posouzení

50 % mezní hodnoty

(100 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 18x v kalendářním roce)

65 % mezní hodnoty

(26 μg/m3)

65 % mezní hodnoty

(19,5 μg/m3)

c)

Částice (PM10 / PM2,5)

 

24hodinový průměr

Roční průměr PM10

Roční průměr PM2,5

Horní práh posouzení

30 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 7x v kalendářním roce

14 μg/m3

10 μg/m3

Dolní práh posouzení

20 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 7x v kalendářním roce

10 μg/m3

7 μg/m3

d)

Olovo

 

Roční průměr

Horní práh posouzení

70 % mezní hodnoty (0,35 μg/m3)

Dolní práh posouzení

50 % mezní hodnoty (0,25 μg/m3)

e)

Benzen

 

Roční průměr

Horní práh posouzení

70 % mezní hodnoty (3,5 μg/m3)

Dolní práh posouzení

40 % mezní hodnoty (2 μg/m3)

f)

Oxid uhelnatý

 

8hodinový průměr

Horní práh posouzení

70 % mezní hodnoty (7 μg/m3)

Dolní práh posouzení

50 % mezní hodnoty (5 μg/m3)

B.   ZJIŠŤOVÁNÍ PŘEKROČENÍ HORNÍHO A DOLNÍHO PRAHU POSOUZENÍ

Překročení horního a dolního prahu posouzení se zjišťuje na základě koncentrace během předcházejících pěti let, pokud jsou k dispozici dostatečné údaje. Práh posouzení se považuje za překročený, pokud byl překročen během alespoň tří jednotlivých let z uvedených předchozích pěti let.

Pokud jsou k dispozici údaje za dobu kratší než pět let, mohou členské státy výsledky krátkodobých měřicích kampaní během roční doby a na místech, která jsou pravděpodobně typická pro nejvyšší hodnoty znečišťujících látek, spojit s výsledky získanými z informací z emisních inventur a modelování za účelem zjištění překročení horního a dolního prahu posouzení.

PŘÍLOHA III

UMÍSTĚNÍ MÍST ODBĚRU VZORKŮ PRO MĚŘENÍ OXIDU SIŘIČITÉHO, OXIDU DUSIČITÉHO A OXIDŮ DUSÍKU, ČÁSTIC (PM10 a PM2,5), OLOVA, OXIDU UHELNATÉHO A BENZENU VE VNĚJŠÍM OVZDUŠÍ

Pro stacionární měření se uplatní tato kritéria:

A.   UMISŤOVÁNÍ V MAKROMĚŘÍTKU

a)   Ochrana lidského zdraví

1.

Místa odběru vzorků zaměřená na ochranu lidského zdraví jsou umístěna tak, aby poskytla údaje o těchto skutečnostech:

oblastech v rámci zón a aglomerací, v nichž se vyskytují nejvyšší koncentrace, jimž bude obyvatelstvo pravděpodobně přímo nebo nepřímo vystaveno po dobu významnou ve vztahu k průměrované době dotyčné mezní hodnoty nebo hodnot nebo cílové hodnoty nebo stropů;

úrovních v jiných oblastech v rámci zón a aglomerací, které jsou reprezentativní pro expozici obyvatelstva obecně.

2.

Místa odběru vzorků by obecně měla být umístěna tak, aby se zamezilo měření velmi malých mikroprostředí v jejich bezprostřední blízkosti; to znamená, že místo odběru vzorků musí být umístěno tak, aby vzorky vzduchu byly pokud možno reprezentativní pro kvalitu ovzduší v okolí nejméně 200 m2 v dopravně zaměřených lokalitách a alespoň 250 m x 250 m v průmyslových lokalitách.

3.

Městské pozaďové lokality by měly být umístěny tak, aby na úroveň jejich znečištění působily veškeré zdroje umístěné proti větru od stanice. Úroveň znečištění by neměl převážně způsobovat pouze jeden zdroj, pokud taková situace není typická pro rozsáhlejší městskou oblast. Místa odběru vzorků by měla být v zásadě reprezentativní pro několik kilometrů čtverečních.

4.

Pokud je cílem posouzení pozaďových úrovní, nesmí být místo odběru vzorků ovlivněno aglomeracemi ani průmyslovými lokalitami v jeho blízkosti, např. místy vzdálenými méně než několik kilometrů.

5.

Pokud má být posouzen příspěvek z průmyslových zdrojů, musí být alespoň jedno místo odběru vzorků nainstalováno po větru od zdroje v nejbližší rezidenční oblasti. Pokud není známa pozaďová koncentrace, umístí se v hlavním směru proudění větru doplňkové místo odběru vzorků.

6.

Místa odběru vzorků by měla být pokud možno reprezentativní i pro podobné lokality, které neleží v jejich bezprostřední blízkosti.

7.

Je třeba brát ohled na to, že pokud je to třeba pro ochranu lidského zdraví, měla by místa odběru vzorků být umístěna na ostrovech.

b)     Hodnocení dodržení mezních hodnot pro ochranu lidského zdraví

Členské státy zajistí, aby hodnoty pro oxid siřičitý, PM10, olovo a oxid uhelnatý v ovzduší nepřesahovaly nikde na jejich území mezní hodnoty stanovené v příloze XI.

Soulad s mezními hodnotami nebude hodnocen na následujících místech:

na žádných místech, na nichž podle kritérií této přílohy nejsou umístěna žádná místa odběru vzorků pro znečisťující látky, na než se vztahuje tato příloha;

v oblastech, do nichž nemá přístup veřejnost nebo jež jsou neobydleny či nejsou trvale obývány;

v továrnách nebo v průmyslových zařízeních, na něž se vztahují veškerá příslušná ustanovení ohledně bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a do nichž nemá přístup veřejnost;

na silnicích, dopravní ostrůvcích a centrální pruzích silnic pro motorová vozidla a dálnic;

v oblastech, v nichž nedochází k přímé nebo nepřímé expozici široké veřejnosti po významnější dobu.

c)   Ochrana vegetace

Místa odběru vzorků zaměřená na ochranu vegetace by měla být umístěna více než 20 km od aglomerací nebo více než 5 km od jiných zastavěných oblastí, průmyslových zařízení nebo silnic; to znamená, že místo odběru vzorků musí být umístěno tak, aby vzorky vzduchu byly reprezentativní pro kvalitu ovzduší v okolí nejméně 1 000 km2. Členský stát může při zohlednění geografických podmínek zajistit, aby místo odběru vzorků bylo umístěno v malé vzdálenosti nebo bylo reprezentativní pro kvalitu ovzduší v menším okolí.

Je třeba věnovat pozornost potřebě posuzování kvality ovzduší na ostrovech.

B.   UMISŤOVÁNÍ V MIKROMĚŘÍTKU

Je-li to možné, uplatní se tyto zásady:

proud vzduchu kolem vstupního otvoru odběrové sondy nesmí být omezen (musí být volný v úhlu minimálně 270°) a v blízkosti nesmí být žádné překážky ovlivňující proud vzduchu (odběrové zařízení musí být zpravidla vzdáleno od budov, balkonů, stromů a jiných překážek více než dvojnásobek počtu metrů, než je výška překážky, která odběrové zařízení přesahuje; minimálně 0,5 m od nejbližší budovy v případě míst odběru vzorků reprezentujících kvalitu ovzduší v linii obytné zástavby);

obecně by vstupní otvor odběrové sondy měl být umístěn ve výšce mezi 1,5 m (dýchací zóna) a 4 m nad zemí. Za určitých okolností může být zapotřebí vyšší poloha (až 8 m). Vyšší umístění může být rovněž vhodné, je-li stanice reprezentativní pro velkou oblast;

vstupní otvor odběrové sondy nesmí být umístěn v bezprostřední blízkosti zdrojů, aby bylo zamezeno přímému vlivu emisí nesmísených s okolním vzduchem;

výstupní otvor odběrového zařízení musí být umístěn tak, aby byl znemožněn vstup vytékajícího odebraného vzduchu zpět do vstupního otvoru odběrového zařízení;

pro všechny znečišťující látky budou odběrové sondy zaměřené na dopravu umístěny alespoň 25 m od hranice velkých křižovatek a nejvýše 10 m od okraje vozovky.

Je možné vzít v úvahu také tyto faktory:

rušivé zdroje;

bezpečnost;

přístupnost;

dostupnost elektrické energie a telefonního spojení;

viditelnost místa v jeho okolí;

bezpečnost veřejnosti a provozního personálu;

vhodnost sloučení míst odběru vzorků pro různé znečišťující látky;

požadavky územního plánování.

C.   DOKUMENTACE A PŘEZKOUMÁNÍ VÝBĚRU MÍSTA

Postupy pro výběr míst je třeba ve fázi klasifikace úplně zdokumentovat, např. fotografiemi okolí v hlavních světových stranách a detailní mapou. Místa jsou pravidelně přezkoumávána a opakovaně dokumentována, aby byla zajištěna průběžná platnost výběrových kritérií.

PŘÍLOHA IV

MĚŘENÍ V POZAĎOVÝCH LOKALITÁCH BEZ OHLEDU NA KONCENTRACI

A.   CÍLE

Hlavními cíli takových měření je zajistit, aby byly k dispozici vhodné informace o pozaďových úrovních. Tyto informace jsou důležité pro posouzení obohacených úrovní ve více znečištěních oblastech (např. městských pozaďových prostředích, lokalitách souvisejících s průmyslem, lokalitách souvisejících s dopravou), pro posouzení možného příspěvku dlouhodobého přenosu látek znečišťujících ovzduší a pro podporu analýzy přiřazení znečišťování jednotlivým zdrojům. Je to důležité i pro porozumění specifickým znečišťujícím látkám, jako jsou částice. Kromě toho jsou tyto pozaďové informace důležité pro zvýšené používání modelování i v městských oblastech.

B.   LÁTKY

Měření PM2,5 musí zahrnovat přinejmenším hmotnostní koncentrace a vhodné sloučeniny, aby bylo možné určit jejich chemické složení. Je vhodné zařadit alespoň tyto chemické komponenty:

SO4 2-

Na+

NH4 +

Ca2+

elementární uhlík (EC)

NO3 -

K+

Cl-

Mg2+

organický uhlík (OC)

C.   UMÍSTĚNÍ

Měření by mělo být prováděno zejména ve venkovských pozaďových oblastech v souladu s oddíly A, B, a C přílohy III.

PŘÍLOHA V

KRITÉRIA PRO STANOVENÍ MINIMÁLNÍHO POČTU MÍST ODBĚRU VZORKŮ PRO STACIONÁRNÍ MĚŘENÍ KONCENTRACÍ OXIDU SIŘIČITÉHO, OXIDU DUSIČITÉHO A OXIDŮ DUSÍKU, ČÁSTIC (PM10 a PM2,5), OLOVA, OXIDU UHELNATÉHO A BENZENU VE VNĚJŠÍM OVZDUŠÍ

A.   MINIMÁLNÍ POČET MÍST ODBĚRU VZORKŮ PRO STACIONÁRNÍ MĚŘENÍ K POSOUZENÍ DODRŽOVÁNÍ MEZNÍCH HODNOT NEBO CÍLOVÝCH HODNOT PRO OCHRANU LIDSKÉHO ZDRAVÍ A VÝSTRAŽNÝCH PRAHOVÝCH HODNOT V ZÓNÁCH A AGLOMERACÍCH, V NICHŽ STACIONÁRNÍ MĚŘENÍ PŘEDSTAVUJE JEDINÝ ZDROJ INFORMACÍ

a)   Rozptýlené zdroje

Obyvatelstvo aglomerace nebo zóny (v tisících)

Pokud koncentrace překračují horní práh posouzení  (1)

Pokud maximální koncentrace leží mezi horním a dolním prahem posouzení

Znečišťující látky kromě PM2,5

PM2,5

Znečišťující látky kromě PM2,5

PM2,5

0-249

1

1

1

1

250-499

2

1

1

1

500-749

2

1

1

1

750-999

3

1

1

1

1 000-1 499

4

2

2

1

1 500-1 999

5

2

2

1

2 000-2 749

6

3

3

1

2 750-3 749

7

3

3

1

3 750-4 749

8

4

4

2

4 750-5 999

9

4

4

2

≥ 6 000

10

5

5

2

b)   Bodové zdroje

K posuzování znečištění ovzduší v bezprostřední blízkosti bodových zdrojů by se počet míst odběru vzorků pro stacionární měření měl vypočítat s ohledem na emisní hustoty, pravděpodobné schéma rozptylu znečištění vnějšího ovzduší a potenciální expozici obyvatel.

B.   MINIMÁLNÍ POČET MÍST ODBĚRU VZORKŮ PRO STACIONÁRNÍ MĚŘENÍ K POSOUZENÍ DODRŽOVÁNÍ CÍLE SNÍŽENÍ EXPOZICE PM2,5 PRO OCHRANU LIDSKÉHO ZDRAVÍ

Pro aglomerace a doplňkové městské aglomerace v počtem vyšším než 100 000 obyvatel se za tímto účelem provozuje jedno místo odběru vzorků na milion obyvatel. Tato místa odběru vzorků mohou být totožná s místy odběru vzorků podle oddílu A.

C.   MINIMÁLNÍ POČET MÍST ODBĚRU VZORKŮ PRO STACIONÁRNÍ MĚŘENÍ K POSOUZENÍ DODRŽOVÁNÍ KRITICKÝCH ÚROVNÍ PRO OCHRANU VEGETACE V ZÓNÁCH JINÝCH NEŽ AGLOMERACÍCH

Pokud maximální koncentrace překračují horní práh posouzení

Pokud maximální koncentrace leží mezi horním a dolním prahem posouzení

1 stanice na 20 000 km2

1 stanice na 40 000 km2

V případě ostrovních zón by se počet míst odběru vzorků pro stacionární měření měl vypočítat s ohledem na pravděpodobné schéma rozptylu znečištění vnějšího ovzduší a potenciální expozici vegetace.


(1)  Pro oxid dusičitý, částice, oxid uhelnatý a benzen: včetně nejméně jedné městské pozaďové monitorovací stanice a jedné měřicí stanice zaměřené na dopravu za předpokladu, že to nezvýší počet míst odběru vzorků. Celkový počet městských pozaďových stanic a celkový počet stanic zaměřených na dopravu v členském státě se nesmí lišit o více než o faktor 2.

PŘÍLOHA VI

REFERENČNÍ METODY POSUZOVÁNÍ KONCENTRACÍ OXIDU SIŘIČITÉHO, OXIDU DUSIČITÉHO A OXIDŮ DUSÍKU, ČÁSTIC (PM10 A PM2,5), OLOVA, OXIDU UHELNATÉHO, BENZENU A OZONU

A.   REFERENČNÍ METODY MĚŘENÍ

1.   Referenční metoda měření oxidu siřičitého

Referenční metoda měření oxidu siřičitého je popsána v publikaci EN 14212:2005 „Kvalita vnějšího ovzduší - Normalizovaná metoda měření oxidu siřičitého ultrafialovou fluorescencí“.

2.   Referenční metoda měření oxidu dusičitého a oxidů dusíku

Referenční metoda měření oxidu dusičitého a oxidů dusíku je popsána v publikaci EN14211:2005 „Kvalita vnějšího ovzduší - Normalizovaná metoda měření koncentrací oxidu dusičitého a oxidů dusíku chemiluminiscencí“.

3.   Referenční metoda pro odběr vzorků a měření olova

Referenční metoda odběru vzorků olova je popsána v oddíle A.4 této přílohy. Referenční metoda měření olova je popsána v publikaci EN 14902:2005 „Referenční metoda stanovení Pb/Cd/As/Ni ve vnějším ovzduší“.

4.   Referenční metoda pro odběr vzorků a měření PM10

Referenční metoda pro odběr vzorků a měření PM10 je popsána v publikaci EN 12341:1999 „Kvalita ovzduší - Stanovení frakce částic suspendovaných části PM10 - Referenční metoda a polní zkouška k prokázání ekvivalence metod měření“.

5.   Referenční metoda pro odběr vzorků a měření PM2,5

Referenční metoda odběru vzorků a měření PM2,5 je popsána v publikaci EN 14907:2005 „Normalizovaná metoda gravimetrického měření ke stanovení hmotnostní frakce suspendovaných částic PM2,5 ve vnějším ovzduší“.

6.   Referenční metoda pro odběr vzorků a měření benzenu

Referenční metoda měření benzenu je popsána v částech 1, 2, a 3 publikace EN 14662:2005 „Kvalita vnějšího ovzduší - Normalizovaná metoda měření koncentrací benzenu“.

7.   Referenční metoda měření oxidu uhelnatého

Referenční metoda měření oxidu uhelnatého je popsána v publikaci EN 14626:2005 „Kvalita vnějšího ovzduší - Normalizovaná metoda měření koncentrací oxidu uhelnatého nedisperzivní infračervenou spektroskopií“.

8.   Referenční metoda měření ozonu

Referenční metoda měření ozonu je popsána v publikaci EN 14625:2005 „Kvalita vnějšího ovzduší - Normalizovaná metoda měření koncentrace ozonu ultrafialovou fotometrií“.

B.   PROKÁZÁNÍ EKVIVALENCE

1. Členský stát může použít i jinou metodu, jestliže může prokázat, že se jí dosahuje ekvivalentních výsledků v případě částic jako metodami uvedenými v oddíle A nebo jinou metodu, jestliže dotyčný členský stát může prokázat, že metoda vykazuje pevný vztah k referenční metodě. V takovém případě musí být výsledky dosažené uvedenou metodou korigovány, aby se získaly údaje srovnatelné s výsledky, kterých by se dosáhlo použitím referenční metody.

2. Komise může požadovat, aby členské státy připravily a předložily zprávu o prokázání ekvivalence v souladu s odstavcem 1.

3. Při posuzování přijatelnosti zprávy uvedené v odstavci 2, uvede Komise odkaz na své pokyny k prokázání ekvivalence (budou zveřejněny). Pokud členské státy používají k přiblížení ekvivalence dočasné faktory, musí být tyto faktory potvrzeny nebo pozměněny s odkazem na pokyny Komise.

4. Členské státy zajistí, aby se, kdykoli je to třeba, uplatnila korekce i zpětně na údaje z minulých měření, aby se tak dosáhlo lepší srovnatelnosti údajů.

C.   NORMALIZACE

U plynných znečišťujících látek musí být objem normalizován při teplotě 293 K a atmosférickém tlaku 101,3 kPa. U částic a látek, které se mají v částicích analyzovat (např. olovo), se objem odběru vzorků vztahuje k vnějším podmínkám.

PŘÍLOHA VII

CÍLOVÉ HODNOTY PRO OZON A DLOUHODOBÉ CÍLE

1.   Definice a kritéria

a)   Definice

AOT40 (vyjádřeno v (μg/m3) · hodiny) se rozumí součet rozdílů mezi hodinovými koncentracemi většími než 80 μg/m3 (= 40 částic na miliardu) a 80 μg/m3 za dané období při použití pouze hodinových hodnot měřených každý den mezi 8:00 a 20:00 středoevropského času (1).

b)   Kritéria

Při získávání údajů a počítání statistických ukazatelů se ke kontrole platnosti použijí tato kritéria:

Ukazatel

Požadovaný podíl platných údajů

Hodinové hodnoty

75 %. (tj. 45 minut)

8hodinové hodnoty

75 % hodnot (tj. 6 hodin)

Maximální denní 8hodinový klouzavý průměr počítaný každou hodinu po 8 hodin

75 % klouzavých 8hodinových průměrů

(tj. 18 8hodinových průměrů za den)

AOT40

90 % hodinových hodnot za období určených pro výpočet hodnoty AOT40 (2)

Roční průměr

90 % hodinové hodnoty za letní období (duben až září) a 75 % za zimní období (leden až březen, říjen až prosinec) samostatně

Počet překročení a maximálních hodnot za měsíc

90 % max. denních 8hodinových průměrných hodnot

(27 dostupných denních hodnot za měsíc)

90 % hodinových hodnot mezi 8:00 a 20:00 středoevropského času

Počet překročení a maximálních hodnot za rok

5 ze 6 měsíců za letní období (duben až září)

2.   Cílové hodnoty

Cíl

Průměrovací období

Cílová hodnota

Datum, do kterého je třeba dosáhnout cílové hodnoty

Ochrana lidského zdraví

Max. denní 8hodinový průměr (4)

120 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 25 dní v kalendářním roce; průměrováno za tři roky (5)

2010

Ochrana vegetace

květen až červenec

AOT40 (počítáno z hodinových hodnot)

18 000 μg/m3 · h, průměrováno za pět let (5)

2010

3.   Dlouhodobé cíle

Cíl

Průměrovací období

Dlouhodobý cíl

Datum, do kterého je třeba dosáhnout dlouhodobého cíle

Ochrana lidského zdraví

Max. denní 8hodinový průměr v kalendářním roce

120 μg/m3

-

Ochrana vegetace

květen až červenec

AOT40,

(počítáno z hodinových hodnot)

6 000 μg/m3 · h

-


(1)  Nebo vhodný čas pro nejvzdálenější regiony.

(2)  

(NB)

Vpřípadě, že nejsou k dispozici všechny měřené údaje, použije se pro výpočet hodnot AOT40 tento faktor:

Formula

(3)  počet hodin v časovém období v rámci definice AOT40, (tj. 8:00 až 20:00 SEČ od 1. května do 31. července každého roku pro ochranu vegetace a od 1. dubna do 30. září každého roku pro ochranu lesů).

(4)  Maximální denní 8hodinová průměrná koncentrace se zvolí posouzením 8hodinových klouzavých průměrů počítaných z hodinových údajů a aktualizovaných každou hodinu. Každý takto vypočítaný 8hodinový průměr se přiřadí ke dni, v kterém končí, tj. první doba výpočtu průměru pro kterýkoli jeden den je doba od 17:00 předchozího dne do 1:00 daného dne; posledním výpočtovým obdobím pro jakýkoli den bude doba od 16:00 do 24:00 daného dne.

(5)  Pokud není možné určit tříleté nebo pětileté průměry na základě úplného a nepřetržitého souboru ročních údajů, budou pro kontrolu dodržení cílových hodnot požadovány tyto minimální roční údaje:

pro cílovou hodnotu na ochranu lidského zdraví: platné údaje za jeden rok;

pro cílovou hodnotu na ochranu vegetace: platné údaje za tři roky.

PŘÍLOHA VIII

KRITÉRIA PRO KLASIFIKACI A URČENÍ MÍST ODBĚRU VZORKŮ PRO POSUZOVÁNÍ KONCENTRACÍ OZONU

Pro stacionární měření se uplatní tato kritéria:

A.   UMISŤOVÁNÍ V MAKROMĚŘÍTKU

Typ stanice

Cíle měření

Reprezentativnost (1)

Kritéria pro umisťování v makroměřítku

Městská

Ochrana lidského zdraví:

posoudit expozici městského obyvatelstva ozonu, tj. v místech, kde hustota obyvatel a koncentrace ozonu jsou poměrně vysoké a reprezentativní pro působení ozonu na veškeré obyvatelstvo.

Několik km2

Stranou vlivu místních emisí, jako je dopravní provoz, benzinové čerpací stanice atd.;

větraná místa s dobrou výměnou okolního vzduchu, kde lze měřit smíšené úrovně; lokality, jako jsou městské obytné a komerční oblasti, parky (stranou stromoví), velké ulice nebo náměstí s velmi malým nebo nulovým dopravním provozem, otevřené plochy charakteristické pro školní, sportovní nebo rekreační zařízení.

Předměstská

Ochrana lidského zdraví a vegetace: posoudit expozici obyvatelstva a vegetace na okrajích aglomerace ozonu, v místech nejvyšších úrovní ozonu, kterým mohou být obyvatelstvo a vegetace přímo nebo nepřímo vystaveny.

Několik desítek km2

V určité vzdálenosti od oblasti s maximálními emisemi, po hlavních směrech větru na návětrné straně a za podmínek příznivých pro vytváření ozonu; v místech, kde jsou obyvatelé, citlivé užitkové rostliny nebo přirozené ekosystémy na vnějším okraji aglomerace vystaveny vysokým úrovním ozonu;

podle potřeby se některé předměstské stanice také umisťují proti směru větru od oblasti maximálních emisí, aby se určily úrovně ozonu v regionálním zázemí.

Venkovská

Ochrana lidského zdraví a vegetace: posoudit expozici obyvatelstva, užitkových rostlin a přirozených ekosystémů koncentracím ozonu v subregionálním měřítku

Subregionální úrovně

(několik km2)

Stanice mohou být umístěny v malých sídlech nebo v oblastech s přirozenými ekosystémy, lesy nebo užitkovými rostlinami;

reprezentativní místa pro ozon mimo vliv bezprostředních lokálních emisí, jako jsou průmyslová zařízení a silnice;

v otevřeném terénu, ale nikoli na vyšších horských vrcholech.

Venkovská pozaďová

Ochrana lidského zdraví a vegetace: posoudit expozici užitkových rostlin a přirozených ekosystémů, jakož i obyvatelstva, ozonu v regionálním měřítku

Regionální/vnitrostátní/kontinentální úrovně (1000 do 10000 km2)

Stanice umístěné v oblastech s nižší hustotou obyvatelstva, např. v oblastech s přirozenými ekosystémy a lesy, značně vzdálených od městských a průmyslových oblastí a stranou od lokálních emisí;

je třeba vyhnout se místům, v nichž se tvoří přízemní inverze a také vyšším horským vrcholům;

pobřežní oblasti s výraznými každodenními větrnými cykly lokálního charakteru se nedoporučují

Pro umístění venkovských stanic a venkovských pozaďových stanic se případně použijí kritéria pro koordinaci s požadavky na monitorování podle nařízení Komise (ES) č. 1091/94 ze dne 29. dubna 1994, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 3528/86 o ochraně lesů Společenství před důsledky znečištění ovzduší (2).

B.   UMISŤOVÁNÍ V MIKROMĚŘÍTKU

Pokud je to možné, dodržuje se postup umisťování v mikroměřítku podle oddílu B přílohy III a zajistí se, aby vstupní sonda byla umístěna daleko od zdrojů, jako jsou komíny pecí a spaloven, a více než 10 m od nejbližší silnice, přičemž tato vzdálenost roste úměrně intenzitě dopravního provozu.

C.   DOKUMENTACE A PŘEZKOUMÁNÍ VÝBĚRU MÍSTA

Použijí se postupy podle oddílu C přílohy III, přičemž se uplatní správné přezkoumání a interpretace monitorovacích údajů v kontextu s meteorologickými a fotochemickými procesy, které ovlivňují koncentrace ozonu měřené na konkrétních místech.


(1)  Místa odběru vzorků by také měla být pokud možno reprezentativní pro podobné oblasti, které nejsou v jejich bezprostřední blízkosti.

(2)  Úř. věst. L 125, 18.5.1994, s. 1.

PŘÍLOHA IX

KRITÉRIA PRO URČENÍ MINIMÁLNÍHO POČTU MÍST ODBĚRU VZORKŮ PRO STACIONÁRNÍ MĚŘENÍ KONCENTRACÍ OZONU

A.   MINIMÁLNÍ POČET MÍST ODBĚRU VZORKŮ PRO STACIONÁRNÍ KONTINUÁLNÍ MĚŘENÍ PRO POSOUZENÍ DODRŽOVÁNÍ CÍLOVÝCH HODNOT, DLOUHODOBÝCH CÍLŮ A INFORMAČNÍCH A VAROVNÝCH PRAHOVÝCH HODNOT V PŘÍPADECH, KDY JE KONTINUÁLNÍ MĚŘENÍ JEDINÝM ZDROJEM INFORMACÍ

Počet obyvatel

(× 1 000)

Aglomerace

(městské a předměstské) (1)

Ostatní zóny

(předměstské a venkovské) (1)

Venkovská pozaďová lokalita

< 250

 

1

stanice / 50 000 km2 jako průměrná hustota pro všechny zóny na území státu (2)

< 500

1

2

< 1 000

2

2

< 1 500

3

3

< 2 000

3

4

< 2 750

4

5

< 3 750

5

6

> 3 750

1 další stanice na

2 miliony obyvatel

1 další stanice na

2 miliony obyvatel

B.   MINIMÁLNÍ POČET MÍST ODBĚRU VZORKŮ PRO STACIONÁRNÍ MĚŘENÍ PRO ZÓNY A AGLOMERACE DOSAHUJÍCÍ DLOUHODOBÝCH CÍLŮ

Počet míst odběru vzorků pro ozon musí, v kombinaci s dalšími prostředky doplňkového hodnocení, jako je modelování a souběžná měření koncentrace oxidu dusičitého, být dostatečný pro hodnocení trendu znečištění ovzduší ozonem a pro kontrolu dodržování dlouhodobých cílů. Počet stanic umístěných v aglomeracích a ostatních zónách může být snížen na jednu třetinu počtu určeného v oddíle A. Pokud jsou informace ze stacionárních měřicích stanic jediným zdrojem informací, musí být provozována nejméně jedna monitorovací stanice. Pokud v zónách, v nichž funguje doplňkové posuzování, není v důsledku toho žádná stanice, musí být koordinací počtu stanic v sousedních zónách zajištěno přiměřené posouzení koncentrací ozonu vzhledem k dlouhodobým cílům. Počet venkovských pozaďových stanic by měl být 1 stanice na 100 000 km2.


(1)  Nejméně 1 stanice v předměstských oblastech, kde je pravděpodobně nejvyšší expozice obyvatelstva ozonu. V aglomeracích by nejméně 50 % stanic mělo být umístěno v předměstských oblastech.

(2)  Pro členitý terén se doporučuje 1 stanice na 25 000 km2.

PŘÍLOHA X

MĚŘENÍ PREKURZORŮ OZONU

A.   CÍLE

Hlavními cíli těchto měření je analýza veškerých trendů koncentrací prekurzorů ozonu a kontrola účinnosti strategií snižování emisí, kontrola návaznosti emisních inventur a přiřazení zdrojů emisí koncentracím sledovaných znečišťujících látek.

Dalším cílem je zlepšení porozumění procesům vytváření ozonu a rozptylu prekurzorů, jakož i uplatnění fotochemických modelů.

B.   LÁTKY

Měření koncentrace prekurzorů ozonu musí zahrnovat přinejmenším oxidy dusíku (NO a NO2) a tyto VOC:

 

1-buten

isopren

ethylbenzen

ethan

trans-2-buten

n-hexan

m+p-xylen

ethylen

cis-2-buten

i-hexan

o-xylen

acetylen

1, 3-butadien

n-heptan

1, 2,4-trimethyl-benzen

propan

n-pentan

n-oktan

1, 2,3-trimethyl-benzen

propen

i-pentan

i-oktan

1, 3,5-trimethyl-benzen

n-butan

1-penten

benzen

formaldehyd

i-butan

2-penten

toluen

nemethanové uhlovodíky - celkem

C.   UMÍSTĚNÍ

Měření se provádějí zejména v městských a předměstských oblastech v kterémkoli monitorovacím místě určeném v souladu s požadavky této směrnice a v místech považovaných za vhodná s ohledem na cíle uvedené v oddíle A.

PŘÍLOHA XI

MEZNÍ HODNOTY PRO OCHRANU LIDSKÉHO ZDRAVÍ

Průměrovací období

Mezní hodnota

Mez tolerance

Datum, do kterého je třeba dosáhnout mezní hodnoty

Oxid siřičitý

1 hodina

350 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 24x v kalendářním roce

150 μg/m3 (43 %)

 

1 den

125 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 3x v kalendářním roce

Žádný

 

Oxid dusičitý

1 hodina

200 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 18x v kalendářním roce

50 % dne 19. července 1999, snížení 1. ledna 2001 a poté každých 12 měsíců o stejné roční procento až na 0 % 1. ledna 2010

1. ledna 2014

Kalendářní rok

40 μg/m3

50 % dne 19. července 1999, snížení 1. ledna 2001 a každých 12 měsíců poté o stejné roční procento až na 0 % 1. ledna 2010

1. ledna 2014

Oxid uhelnatý

Max. denní 8hodinový průměr (1)

10 mg/m3

60 %

 

Benzen

Kalendářní rok

5 μg/m3

5 μg/m3 (100 %) dne 13. prosince 2000, snížení 1. ledna 2006 a každých 12 měsíců poté o 1μg/m3 až na 0% 1. ledna 2010

1. ledna 2010

Olovo

Kalendářní rok

0,5 μg/m3

100 %

 

PM10

1 den

50 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 35x v kalendářním roce

50 %

do 31. prosince 2009

1 den

50 μg/m3 nesmí být překročeno častěji než 35x v kalendářním roce (2)

50%

1. ledna 2010

Kalendářní rok

40 μg/m3

20 %

do 31. prosince 2009

Kalendářní rok

33 μg/m3

20%

1. ledna 2010


(1)  Maximální denní 8hodinová průměrná koncentrace se stanoví posouzením 8hodinových klouzavých průměrů počítaných z hodinových údajů a aktualizovaných každou hodinu. Každý takto vypočítaný 8hodinový průměr se přiřadí ke dni, ve kterém končí, tj. první doba výpočtu průměru pro kterýkoli jeden den je doba od 17:00 předchozího dne do 1:00 daného dne; poslední doba výpočtu průměru pro kterýkoli jeden den je doba od 16:00 do 24:00 daného dne.

(2)   Kromě případů, kdy toho nemůže být dosaženo v důsledku specifických rozptylových vlastností místa, nepříznivých meteorologických nebo geografických podmínek nebo významných přeshraničních příspěvků. Členské státy stanoví přesný počet dní, v nichž mohou být překročeny mezní hodnoty, a to nejvýše 55 dní, a neprodleně sdělí Komisi znění tohoto ustanovení.

PŘÍLOHA XII

INFORMAČNÍ A VÝSTRAŽNÉ PRAHOVÉ HODNOTY

A.   VÝSTRAŽNÉ PRAHOVÉ HODNOTY PRO JINÉ ZNEČIŠŤUJÍCÍ LÁTKY NEŽ OZON

Měří se tři po sobě následující hodiny na místech, která jsou reprezentativní pro kvalitu ovzduší v oblasti minimálně 100 km2 nebo v celé zóně nebo aglomeraci podle toho, která plocha je menší.

Znečišťující látka

Výstražná prahová hodnota

Oxid siřičitý

500 μg/m3

Oxid dusičitý

400 μg/m3

B.   INFORMAČNÍ A VÝSTRAŽNÉ PRAHOVÉ HODNOTY PRO OZON

Účel

Průměrovací období

Prahová hodnota

Informace

1 hodina

180 μg/m3

Výstraha

1 hodina (1)

240 μg/m3


(1)  Pro provádění článku 18 se překročení prahové hodnoty měří nebo předpovídá pro tři po sobě následující hodiny.

PŘÍLOHA XIII

KRITICKÉ ÚROVNĚ PRO OCHRANU LIDSKÉHO ZDRAVÍ

Průměrovací období

Kritická úroveň

Mez tolerance

Datum dosažení kritické úrovně

Oxid siřičitý

Kalendářní rok a zimní období (od 1. října do 31. března)

20 μg/m3

Žádný

 

Oxidy dusíku

Kalendářní rok

30 μg/m3

Žádný

 

PŘÍLOHA XIV

CÍL SNÍŽENÍ EXPOZICE A CÍLOVÁ A MEZNÍ HODNOT A PM2,5

A.   PRŮMĚRNÝ UKAZATEL EXPOZICE

Průměrný ukazatel expozice vyjádřený v μg/m3 (PUE) je založen na měřeních v městských pozaďových lokalitách v zónách a aglomeracích po celém území členského státu. Měl by být posuzován jako klouzavá průměrná koncentrace za 3 kalendářní roky zprůměrovaná z míst odběru vzorků zřízených podle článků 6a 7. PUE pro referenční rok 2010 bude průměrná koncentrace za roky 2008, 2009 a 2010. Obdobně PUE pro rok 2020 bude klouzavá průměrná koncentrace za 3 kalendářní roky zprůměrovaná z míst odběru vzorků za roky 2018, 2019 a 2020.

B.   CÍL SNÍŽENÍ EXPOZICE

Cíl snížení expozice vzhledem k PUE pro rok 2010

Datum dosažení cíle snížení expozice

Výchozí koncentrace v μg/m3

Cíl snížení expozice v procentech

2020

< 10

0%

 

= 10 - < 15

10%

 

= 15 - < 20

15%

 

= 20 - < 25

20%

 

> 25

Veškerá možná opatření s účelem dosažení cíle 20 μg/m3

 

Pokud je průměrný ukazatel expozice vyjádřený v μg/m3 v referenčním roce 10 μg/m3 nebo nižší, bude se cíl snížení expozice rovnat nule.

C.     CÍLOVÁ HODNOTA A MEZNÍ HODNOTA

Průměrovací období

Cílová hodnota

Mez tolerance (1)

Datum dosažení cílové hodnoty

Kalendářní rok

20 μg/m3

 

1. leden 2010


Průměrovací období

Mezní hodnota

Mez tolerance (2)

Datum dosažení mezní hodnoty

Kalendářní rok

20 μg/m3

20% dnem vstupu této směrnice v platnost, snížení následujícího 1. ledna a poté každých 12 měsíců o stejné roční procento až na 0% 1. ledna 2015

1. leden 2015


(1)  Maximální mez tolerance se uplatní rovněž v souladu s čl. 15 odst. 4.

(2)   Maximální mez tolerance se uplatní rovněž v souladu s čl. 15 odst. 4.

PŘÍLOHA XV

INFORMACE, KTERÉ MAJÍ BÝT PODLE ČLÁNKU 21 ZAHRNUTY DO MÍSTNÍCH, REGIONÁLNÍCH NEBO NÁRODNÍCH PROGRAMŮ ZLEPŠOVÁNÍ KVALITY VNĚJŠÍHO OVZDUŠÍ

1.

Místo překročení mezní hodnoty

a)

region;

b)

město (mapa);

c)

měřicí stanice (mapa, zeměpisné souřadnice).

2.

Všeobecné informace

a)

typ zóny (město, průmyslová nebo venkovská oblast);

b)

odhadovaná znečištěná plocha (km2) a odhadovaný počet obyvatel vystavených znečištění;

c)

užitečné klimatické údaje;

d)

důležité topografické údaje;

e)

dostatečné informace o druhu cílových prvků, které mají být v zóně chráněny.

3.

Odpovědné orgány

Jména a adresy osob odpovědných za vypracování a provádění plánů zlepšování.

4.

Povaha a posuzování znečištění

a)

koncentrace naměřené v předešlých letech (před provedením opatření ke zlepšení);

b)

koncentrace naměřené od zahájení projektu;

c)

používané metody posuzování.

5.

Původ znečištění

a)

seznam hlavních zdrojů emisí způsobujících znečištění (mapa);

b)

celkové množství emisí z těchto zdrojů (tuny/rok);

c)

informace o znečištění pocházejícím z jiných regionů.

6.

Rozbor situace

a)

podrobnosti o faktorech, které vedly k překročení (např. přenos včetně přeshraničního přenosu, vznik sekundárních znečišťujících látek v atmosféře);

b)

podrobnosti o možných opatřeních ke zlepšení kvality vnějšího ovzduší.

7.

Podrobnosti o opatřeních nebo projektech zlepšování kvality vnějšího ovzduší, které existovaly před vstupem této směrnice v platnost, tj.:

a)

místní, regionální, vnitrostátní, mezinárodní opatření;

b)

sledované účinky těchto opatření.

8.

Podrobnosti o opatřeních nebo projektech přijatých za účelem snížení znečištění po vstupu této směrnice v platnost

a)

seznam a popis všech opatření stanovených v projektu;

b)

harmonogram provádění;

c)

očekávané zlepšení kvality ovzduší a předpokládaná lhůta dosažení uvedených cílů;

d)

seznam a popis prostředků a položek rozpočtu určených na provádění výše uvedených opatření nebo projektů v předem odhadnuté době.

9.

Podrobnosti o plánovaných nebo dlouhodobě připravovaných opatřeních nebo projektech.

10.

Informace o stavu provádění těchto směrnic:

(1)

Směrnice Rady 70/220/EHS ze dne 20. března 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti znečišťování ovzduší emisemi z motorových vozidel (1);

(2)

Směrnice Rady 88/77/EHS ze dne 3. prosince 1987 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti emisím plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic ze vznětových motorů vozidel a emisím plynných znečišťujících látek ze zážehových motorů vozidel poháněných zemním plynem nebo zkapalněným ropným plynem (2);

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/63/ES ze dne 20. prosince 1994 o omezování emisí těkavých organických sloučenin (VOC) vznikajících při skladování benzinu a při jeho distribuci od terminálů k čerpacím stanicím (3);

(4)

Směrnice Rady 96/61/ES ze dne 24. září 1996 o integrované prevenci a omezování znečištění (4);

(5)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/68/ES ze dne 16. prosince 1997 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti emisím plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic ze spalovacích motorů určených pro nesilniční pojízdné stroje (5);

(6)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES ze dne 13. října 1998 o jakosti benzinu a motorové nafty a o změně směrnice Rady 93/12/EHS (6);

(7)

Směrnice Rady 1999/13/ES ze dne 11. března 1999 o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních (7);

(8)

Směrnice Rady 1999/32/ES ze dne 26. dubna 1999 o snižování obsahu síry v některých kapalných palivech a o změně směrnice 93/12/EHS (8);

(9)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/76/ES ze dne 4. prosince 2000 o spalování odpadů (9);

(10)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES ze dne 23. října 2001 o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší z velkých spalovacích zařízení;

(11)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/81/ES ze dne 23. října 2001 o národních emisních stropech pro některé látky znečisťující ovzduší;

(12)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/42/ES ze dne 21. dubna 2004 o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel v některých barvách a lacích a výrobcích pro opravy nátěru vozidel a o změně směrnice 1999/13/ES (10);

(13)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/32/ES ze dne 5. dubna 2006 o energetické účinnosti při konečném využití a energetických službách (11);

(14)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/33/ES ze dne 6. července 2005, kterou se pozměňuje směrnice 1999/32/ES, pokud jde o obsah síry v lodních palivech (12).

11.

Informace o všech opatřeních ke snížení znečištění, která byla naplánována pro účely provádění ve spojení s dosažením cílů kvality ovzduší, včetně:

na úrovni aglomerace nebo zóny:

a)

snížení emisí ze stacionárních zdrojů prostřednictvím zajištění, že malé a střední stacionární spalovací zdroje znečištění (včetně zařízení na biomasu) jsou vybaveny zařízením na kontrolu emisí, nebo nahrazeny;

b)

snížení emisí z vozidel prostřednictvím zpětného vybavování vozidel zařízením na kontrolu emisí. Je třeba zvážit využití hospodářských podnětů k urychlení adaptace vozidel;

c)

zadávání veřejných zakázek veřejnými orgány, v souladu s příručkou o zadávání veřejných zakázek v oblasti životního prostředí (13) na silniční vozidla, palivová a spalovací zařízení ke snižování emisí, včetně nákupu:

nových vozidel, včetně nízkoemisích;

přepravních služeb, které používají vozidla šetrná k životnímu prostředí;

nízkoemisních stacionárních spalovacích zdrojů;

nízkoemisních paliv pro stacionární a mobilní zdroje;

d)

opatření k omezování emisí z dopravy prostřednictvím plánování a řízení dopravy (včetně zpoplatnění spotřeby paliva, různých parkovacích poplatků nebo jiných ekonomických podnětů; vytvoření „nízkoemisních zón“);

e)

opatření k podpoře přesunu k méně znečišťujícím způsobům dopravy;

f)

zajištění, aby se v malých, středních a velkých stacionárních zdrojích a v mobilních zdrojích používala nízkoemisní paliva;

na regionální nebo vnitrostátní úrovni:

g)

opatření ke snížení znečišťování ovzduší prostřednictvím systému povolení podle směnice 96/61/ES, národních plánů podle směrnice 2001/80/ES a používáním ekonomických nástrojů, jako např. daní, poplatků nebo obchodování s emisemi.

12.

Seznam publikací, dokumentů, prací atd., které doplňují informace požadované podle této přílohy.


(1)  Úř. věst. L 76, 6.4.1970, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 36, 9.2.1988, s. 33.

(3)  Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 24.

(4)  Úř. věst. L 257, 10.10.1996, s. 22.

(5)  Úř. věst. L 59, 27.2.1998, s. 1.

(6)  Úř. věst. L 350, 28.12.1998, s. 58.

(7)  Úř. věst. L 85, 29.3.1999, s. 1.

(8)  Úř. věst. L 121, 11.5.1999, s. 13.

(9)  Úř. věst. L 332, 28.12.2000, s. 91.

(10)  Úř. věst. L 143, 30.4.2004, s. 87.

(11)  Úř. věst. L 114, 27.4.2006, s. 64.

(12)  Úř. věst. L 191, 22.7.2005, s. 59.

(13)  SEK(2004)1050.

PŘÍLOHA XVI

INFORMOVÁNÍ VEŘEJNOSTI

1.

Členské státy zajistí, aby veřejnosti byly přístupné aktualizované informace o koncentracích znečišťujících látek, na které se vztahuje tato směrnice, ve vnějším ovzduší.

2.

Poskytnuté koncentrace ve vnějším ovzduší se uvádějí jako průměrné hodnoty v souladu s příslušným průměrovacím obdobím podle přílohy VII a příloh XI až XIV. V rámci těchto informací se poskytují přinejmenším všechny úrovně překračující cíle kvality ovzduší, včetně mezních hodnot, cílových hodnot, výstražných prahových hodnot, informačních prahových hodnot nebo dlouhodobých cílů regulovaných znečišťujících látek. Musí také obsahovat stručné posouzení, pokud jde o cíle kvality ovzduší a příslušné informace o účincích na zdraví nebo případně na vegetaci.

3.

Informace o koncentracích oxidu siřičitého, oxidu dusičitého, částic, ozonu a oxidu uhelnatého ve vnějším ovzduší se aktualizují minimálně denně a je-li to možné, každou hodinu. Informaceo koncentracích olova a benzenu ve vnějším ovzduší, uváděné jako průměrné hodnoty za posledních 12 měsíců, se aktualizují jednou za tři měsíce, a je-li to možné, každý měsíc.

4.

Členské státy zajistí, aby byly veřejnosti zpřístupněny včasné informace o současných nebo předpovídaných překročeních výstražných prahových hodnost a všechny informační prahové hodnoty. Poskytované podrobnosti obsahují přinejmenším tyto informace:

a)

informace o jednom nebo více zjištěných překročeních:

lokalita nebo oblast překročení;

druh překročené prahové hodnoty (informační nebo výstražná);

začátek a trvání překročení;

nejvyšší hodinová koncentrace a v případě ozonu i nejvyšší 8hodinový průměr.

b)

Předpověď pro následující odpoledne/den nebo dny:

geografická oblast očekávaného překročení informační nebo výstražné prahové hodnoty;

očekávané změny ve znečištění (zlepšení, stabilizace nebo zhoršení) a jejich odůvodnění.

c)

Informace o typu obyvatel, kterých se to dotkne, možné účinky na zdraví a doporučené chování:

informace o ohrožených skupinách obyvatel;

popis možných příznaků;

doporučená preventivní opatření, která mají dotčení obyvatelé učinit;

kde nalézt další informace.

d)

Informace o preventivních činnostech ke snížení znečištění nebo její expozice: označení hlavních odvětví, která představují hlavní zdroje znečištění; doporučená opatření ke snížení emisí.

e)

V případě předvídaných překročení přijmou členské státy opatření k zajištění toho, aby byly takové informace poskytnuty v nejvyšší možné míře.

PŘÍLOHA XVII

OPATŘENÍ PRO ZDROJE S CÍLEM UMOŽNIT ČLENSKÝM STÁTŮM DOSÁHNOUT MEZNÍCH HODNOT KVALITY OVZDUŠÍ VE STANOVENÝCH ČASOVÝCH LHŮTÁCH

zařazení spalovacích elektráren od 20 do 50 MW do směrnice 96/61/ES;

EURO VI pro těžká nákladní vozidla;

nové normy pro domácí topná zařízení;

opatření koordinovaná na úrovni Společenství představující pro vlastníky plavidel pobídku ke snížení emisí nebo k zavedení norem pro emise pro motory plavidel EU nebo nové normy pro motory plavidel, jež by byly v souladu s úrovněmi IMO.

PŘÍLOHA XVIII

SROVNÁVACÍ TABULKA

Tato směrnice

Směrnice 96/62/ES

Směrnice 1999/30/ES

Směrnice 2000/69/ES

Směrnice 2002/3/ES

Článek 1

Článek 1

Článek 1

Článek 1

Článek 1

Čl. 2 odst. 1 až 5

Čl. 2 odst. 1 až 5

-

-

-

Čl. 2 odst. 6

-

-

-

-

Čl. 2 odst. 7

Čl. 2 odst. 8

Čl. 2 odst. 7

-

-

Čl. 2 odst. 8

Čl. 2 odst. 6

-

-

Čl. 2 odst. 9

Čl. 2 odst. 9

Čl. 2 odst. 7

Čl. 2 odst. 6

-

Čl. 2 odst. 11

Čl. 2 odst. 10

-

-

-

Čl. 2 odst. 12

Čl. 2 odst. 11 a 12

-

Čl. 2 odst. 13 a 14

Čl. 2 písm. a) a b)

-

Čl. 2 odst. 13

-

-

-

Čl. 2 odst. 10

Čl. 2 odst. 14 a 15

Čl. 2 odst. 9 a 10

Čl. 2 odst. 8 a 9

-

Čl. 2 odst. 7 a 8

Čl. 2 odst. 16

-

-

-

-

Čl. 2 odst. 17 a 18

-

Čl. 2 odst. 11 a 12

-

-

Čl. 2 odst. 19, 20 a 21

-

-

-

-

Čl. 2 odst. 22

-

Čl. 2 odst. 10

-

-

Čl. 2 odst. 23 a 24

Čl. 6 odst. 5

-

-

-

Čl. 2 odst. 25

-

-

-

Čl. 2 odst. 13

Čl. 3 s výjimkou odst. 1 písm. f)

Článek 3

-

-

-

Čl. 3 odst. 1 písm. f)

-

-

-

-

Článek 4

Čl. 2 odst. 9 a 10, čl. 6 odst. 1

-

-

-

Článek 5

-

Čl. 7 odst. 1

Čl. 5 odst. 1

-

Čl. 6 odst. 1 až 4

Čl. 6 odst. 1 až 4

-

-

-

Čl. 6 odst. 5

-

-

-

-

Článek 7

-

000Čl. 7 odst. 2 a 3 se změnami

Čl. 5 odst. 2 a 3 se změnami

-

Článek 8

-

Čl. 7 odst. 5

Čl. 5 odst. 5

-

Článek 9

-

-

-

Čl. 9 odst. 1 první a druhý pododstavec

Článek 10

-

-

-

Čl. 9 odst. 1 až 3 se změnami

Čl. 11 odst. 1

-

-

-

Čl. 9 odst. 4

Čl. 11 odst. 2

-

-

-

-

Článek 12

Článek 9

-

-

-

Čl. 13 odst. 1

-

Čl. 3 odst. 1, čl. 4 odst. 1, čl. 5 odst. 1 a článek 6

Čl. 3 odst. 1 a článek 4

-

Čl. 13 odst. 2

-

Čl. 3 odst. 2 a čl. 4 odst. 2

-

-

Čl. 13 odst. 3

-

Čl. 5 odst. 5

-

-

Článek 14

-

Čl. 3 odst. 1 a čl. 4 odst. 1 se změnami

-

-

Článek 15

-

-

-

-

Čl. 16 odst. 1

-

-

-

Čl. 3 odst. 1 a čl. 4 odst. 1

Čl. 16 odst. 2

-

-

-

Čl. 3 odst. 2 a 3

Čl. 16 odst. 3

-

-

-

Čl. 4 odst. 2

Článek 17

-

-

-

Článek 5

Článek 18

Článek 10 se změnami

Čl. 8 odst. 3

-

Článek 6 se změnami

Článek 19

-

Čl. 3 odst. 4 a čl. 5 odst. 4 se změnami

-

-

Článek 20

-

-

-

-

Článek 21

Čl. 8 odst. 1 až 4 se změnami

-

-

-

Článek 22

Čl. 7 odst. 3 se změnami

-

-

Článek 7 se změnami

Článek 23

Čl. 8 odst. 5 se změnami

-

-

Článek 8 se změnami

Článek 24

-

Článek 8 se změnami

Článek 7 se změnami

Článek 6 se změnami

Článek 25

Článek 11 se změnami

Druhý pododstavec čl. 5 odst. 2

-

Článek 10 se změnami

Čl. 26 odst. 1

Čl. 12 odst. 1 se změnami

-

-

-

Čl. 26 odst. 2

Článek 11 se změnami

-

-

-

Čl. 26 odst. 3

-

-

-

-

Čl. 26 odst. 4

-

Příloha IX se změnami

-

-

Článek 27

Čl. 12 odst. 2

-

-

-

Článek 28

-

Článek 11

Článek 9

Článek 14

Článek 29

-

-

-

-

Článek 30

-

-

-

-

Článek 31

-

-

-

-

Článek 32

Článek 13

Článek 12

Článek 10

Článek 15

Článek 33

Článek 14

Článek 13

Článek 11

Článek 17

Článek 34

Článek 15

Článek 14

Článek 12

Článek 18

Příloha I

-

Příloha VIII se změnami

Příloha VI

Příloha VII

Příloha II

-

Příloha V se změnami

Příloha III

 

Příloha III

-

Příloha VI

Příloha IV

-

Příloha IV

-

-

-

-

Příloha V

-

Příloha VII se změnami

Příloha V

-

Příloha VI

-

Příloha IX se změnami

Příloha VII

Příloha VIII

Příloha VII

-

-

-

Příloha I, příloha III oddíl II

Příloha VIII

-

-

-

Příloha IV

Příloha IX

-

-

-

Příloha V

Příloha X

-

-

-

Příloha VI

Příloha XI

-

Příloha I oddíl I, příloha II oddíl I a příloha III (se změnami); příloha IV (nezměněna)

Příloha I, příloha II

-

Příloha XII

-

Příloha I oddíl II, příloha II oddíl II

-

Příloha II oddíl I

Příloha XIII

-

Příloha I oddíl I, příloha II oddíl I

-

-

Příloha XIV

-

-

-

-

Příloha XV body 1 až 9 a 12

Příloha IV

-

-

-

Příloha XV body 10 a 11

-

-

-

-

Příloha XVI

-

Článek 8

Článek 7

Článek 6 se změnami

Příloha XVII

-

-

-

-

P6_TA(2006)0363

Udělení absolutoria za rok 2004: Oddíl I — Evropský parlament

 

1.

Rozhodnutí Evropského parlamentu o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie v rozpočtovém roce 2004, Oddí I — Evropský parlament (N6-0027/2005 — C6-0357/2005 — 2005/2091(DEC))

Evropský parlament,

s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2004 (1),

s ohledem na výkaz příjmů a výdajů a na účetní rozvahu za rozpočtový rok 2004 (C6-0357/2005),

s ohledem na výroční zprávu interního auditora,

s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu, spolu s odpověďmi orgánů (2),

s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a řádnosti podkladových operací, které předložil Účetní dvůr podle článku 248 Smlouvy o ES (3),

s ohledem na čl. 272 odst. 10 a článek 275 Smlouvy o ES a článek 179a Smlouvy o Euratomu,

s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (4), a zejména na články 145, 146 a 147 tohoto nařízení,

s ohledem na článek 13 vnitřních předpisů pro plnění rozpočtu Evropského parlamentu (5),

s ohledem na čl. 147 odst. 1 finančního nařízení, podle kterého musí každý orgán Společenství učinit všechna vhodná opatření, kterými bude reagovat na připomínky připojené k rozhodnutí Evropského parlamentu o absolutoriu,

s ohledem na článek 71 a čl. 74 odst. 3 a přílohu V jednacího řádu,

s ohledem na čl. 5 odst. 1 písm. a) druhý pododstavec přílohy V jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A6-0119/2006),

s ohledem na výsledek hlasování plenárního zasedání ze dne 27. dubna 2006 o výše uvedené zprávě Výboru pro rozpočtovou kontrolu, které - na žádost zpravodaje - převážnou většinou (tři hlasy pro, 591 proti a 13 se zdrželo hlasování) odmítlo absolutorium udělit, a proto je podle čl. 5 odst. 1 písm. a) druhého pododstavce přílohy V jednacího řádu absolutorium považováno za odložené (6),

s ohledem na druhou zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A6-0280/2006),

A.

vzhledem k tomu, že Účetní dvůr poukázal na nedostatky monitorovacích a kontrolních systémů (bod 9.16 výroční zprávy Účetního dvora), které však byly většinou formální povahy; vzhledem k tomu, že by podle Účetního dvora chyby neměly mít zásadní vliv na zákonnost a řádnost provádění správních výdajů (bod 9.27 výroční zprávy Účetního dvora),

B.

vzhledem k tomu, že finanční nařízení a jednací řád Parlamentu v pozměněném znění ze dne 23 října 2002 (7) platí s účinností od 1. ledna 2003 pro procesní pravidla, kterými se řídí postup udělování absolutoria,

C.

vzhledem k tomu, že jednací řád Parlamentu byl dne 23. října 2002 změněn v tom smyslu, že absolutorium se uděluje předsedovi, a nikoli generálnímu tajemníkovi,

1.

uděluje svému předsedovi absolutorium za plnění rozpočtu v rozpočtovém roce 2004;

2.

uvádí své připomínky v doprovodném usnesení;

3.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, Radě, Komisi, Soudnímu dvoru, Účetnímu dvoru a Evropskému veřejnému ochránci práv a aby zajistil jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L).


(1)  Úř. věst. C 105, 30.4.2004.

(2)  Úř. věst. C 301, 30.11.2005, s. 1.

(3)  Úř. věst. C 302, 30.11.2005, s. 100.

(4)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(5)  Bur/ann/fin — PE 349.540.

(6)  Přijaté texty, P6_TA(2006)0158.

(7)  Úř. věst. C 300 E, 11.12.2003, s. 303.

2.

Usnesení Evropského parlamentu o připomínkách, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie v rozpočtovém roce 2004, Oddíl I — Evropský parlament (N6-0027/2005 — C6-0357/2005 — 2005/2091(DEC))

Evropský parlament,

s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2004 (1),

ohledem na výkaz příjmů a výdajů a na účetní rozvahu za rozpočtový rok 2004 (C6-0357/2005),

s ohledem na výroční zprávu interního auditora,

s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu, spolu s odpověďmi orgánů (2),

s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a řádnosti podkladových operací, které předložil Účetní dvůr podle článku 248 Smlouvy o ES (3),

s ohledem na čl. 272 odst. 10 a článek 275 Smlouvy o ES a článek 179a Smlouvy o Euratomu,

s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (4) a zejména na články 145, 146 a 147 tohoto nařízení,

s ohledem na článek 13 vnitřních předpisů pro plnění rozpočtu Evropského parlamentu (5),

s ohledem na čl.147 odst.1 finančního nařízení, podle kterého musí každý orgán Společenství učinit všechna vhodná opatření, kterými bude reagovat na připomínky připojené k rozhodnutí Evropského parlamentu o absolutoriu,

s ohledem na článek 71 a čl. 74 odst. 3 a přílohu V jednacího řádu,

s ohledem na čl. 5 odst. 1 písm a) druhý pododstavec přílohy V jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A6-0119/2006),

s ohledem na výsledek hlasování plenárního zasedání ze dne 27. dubna 2006 o výše uvedené zprávě Výboru pro rozpočtovou kontrolu, které - na žádost zpravodaje - převážnou většinou (tři hlasy pro, 591 proti a 13 se zdrželo hlasování) odmítlo absolutorium udělit, a proto je podle čl. 5 odst. 1 písm a) druhého pododstavce přílohy V jednacího řádu absolutorium považováno za odložené (6),

s ohledem na druhou zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A6-0280/2006),

A.

vzhledem k tomu, že Účetní dvůr poukázal na nedostatky monitorovacích a kontrolních systémů (bod 9.16 výroční zprávy Účetního dvora), které však byly většinou formální povahy; vzhledem k tomu, že by podle Účetního dvora chyby neměly mít zásadní vliv na zákonnost a řádnost provádění správních výdajů (bod 9.27 výroční zprávy Účetního dvora),

B.

vzhledem k tomu, že finanční nařízení a jednací řád Parlamentu v pozměněném znění ze dne 23. října 2002 (7) platí s účinností od 1. ledna 2003 pro procesní pravidla, kterými se řídí postup udělování absolutoria,

C.

vzhledem k tomu, že jednací řád Parlamentu byl dne 23. října 2002 změněn v tom smyslu, že absolutorium se uděluje předsedovi, a nikoli generálnímu tajemníkovi,

D.

vzhledem k tomu, že po usnesení ze dne 12. dubna 2005 (8) o udělení absolutoria za rok 2003 by měla následovat další opatření a měl by být vyhodnocen pokrok v provádění doporučení Parlamentu,

E.

vzhledem k tomu, že statut poslanců Evropského parlamentu ze dne 28. září 2005 (9) vstoupí v platnost v souladu se schválením Rady dne 19. července 2005 v první den nového volebního období v roce 2009,

1.

zdůrazňuje, že rok 2004 byl v mnoha ohledech rokem zvláštním, neboť téměř současně došlo k mnoha událostem, jež měly bezprostřední vliv na finanční řízení Parlamentu: přistoupení deseti nových členských států, volby do Parlamentu, v platnost vstoupil nový služební řád úředníků, další uplatňování nového finančního nařízení a realizace interních parlamentních snah o reformu („Raising the Game“);

Účetní závěrka Evropského parlamentu

2.

bere na vědomí údaje z účetní závěrky Parlamentu za rozpočtový rok 2004, a to:

(v EUR)

Využití prostředků

Prostředky rozpočtového roku 2004

Prostředky přenesené z rozpočtového roku 2003

Prostředky 2004

Prostředky z převedených příjmů

Článek 9.1 a 9.4 finančního nařízení

Prostředky k dispozici

1 231 000 000

31 335 112

213 477 855

Přijaté závazky

1 203 370 074

31 328 642

-

-

Provedené platby

921 908 371

3 248 540

197 455 018

Prostředky převedené do roku 2005

 

 

 

Článek 9 finančního nařízení

281 461 343

-

 

Článek 10 finančního nařízení

-

6 470

 

Zrušené prostředky

27 629 926

-

16 022 837

Rozvaha k 31. prosinci 2004: 1 451 967 061

3.

bere na vědomí, že v roce 2004 bylo 97,76% prostředků uvedených v rozpočtu Parlamentu využito s mírou zrušení 2,24% a že v předchozích letech bylo dosaženo velmi vysoké úrovně plnění rozpočtu;

4.

vyzývá pověřené schvalující osoby, aby ve svých výročních zprávách o činnosti vysvětlily důvody - jak se již částečně děje, proč nebyly vyčerpány rozpočtové prostředky; domnívá se, že tyto důvody je nutno zohlednit při projednávání rozpočtu pro následující rok;

5.

bere na vědomí, že v roce 2004 Parlament obdržel příjmy ve výši 117 409 824 EUR (2003: 98 545 334 EUR);

Politika Parlamentu v oblasti nemovitostí se zvláštním zřetelem na budovy „Winston Churchill“ (WIC) a „Salvador de Madariaga“ (SDM)

Účetní závěrka

6.

připomíná, že vysoká úroveň plnění rozpočtu na rok 2004 zčásti vyplývá z běžné praxe „sběrného převodu“ používané od roku 1992 za účelem převedení jakýchkoliv prostředků, které jsou na konci roku k dispozici, do rozpočtových položek na budovy a zejména na kapitálové platby předem, které mají snížit budoucí platby úroků: tak bylo pro nákup budovy „Louise Weiss (LOW)“ ve Štrasburku na konci roku 2003 prostřednictvím sběrného převodu poskytnuto více než 70 000 000 EUR; pro nákup budovy D4 a D5 v Bruselu přinesl sběrný převod na konci roku 2004 více než 150 000 000 EUR; to odpovídá 12% rozpočtových prostředků;

7.

je toho názoru, že kapitálové splátky za budovy představují pro daňové poplatníky obrovské úspory, a měly by být proto v rámci rozpočtové strategie pevně stanoveny;

8.

znovu vyzývá rozpočtový orgán, aby připravil rozpočtovou předpověď, která zajistí, aby částky uvedené v návrhu rozpočtu odrážely skutečné požadavky jednotlivých politik Parlamentu, aby na konci roku systematicky nedocházelo k enormnímu přeskupování částek ve prospěch politiky v oblasti nemovitostí;

9.

žádá, aby postupy nabídkového řízení na rozšíření budovy KAD v Lucemburku byly průhledné a spravedlivé, protože jde o první nabídkové řízení na dodání stavebního díla, které Parlament organizuje;

10.

vítá odpověď generálního tajemníka na dotazník o absolutoriu za rok 2004 týkající se využívání budovy LOW ve Štrasburku, že „Parlament je výhradním vlastníkem budovy LOW ve Štrasburku a může tuto budovu využívat a nakládat s ní, jak uzná za vhodné“;

Budovy WIC a SDM

11.

připomíná, že Výbor pro rozpočtovou kontrolu v reakci na to, že mu zpráva byla vrácena zpět, v květnu 2006 zřídil neformální pracovní skupinu, jejímž úkolem bylo být poradním sborem zpravodaje v souvislosti s obviněními ohledně současného pronájmu a případného odkoupení budov WIC a SDM ve Štrasburku Parlamentem;

12.

vyjadřuje hluboké politování nad tím, že přes své pravomoci v oblasti kontroly rozpočtu se Výbor pro rozpočtovou kontrolu dověděl o obviněních týkajících se uvedených smluv ze sdělovacích prostředků, a nikoli - jak by se očekávalo - od správy nebo předsednictva Evropského parlamentu, které už o těchto obviněních věděly několik týdnů;

13.

konstatuje, že příslušná generální ředitelství poskytla pracovní skupině všechny požadované dokumenty včetně mimořádné externí kontroly účtů a vnitřního auditu a rovněž právního poradenství; poukazuje na to, že město Štrasburk také poskytlo dokumenty, a to na požádání, i když některé dotazy týkající se těchto dokumentů nebyly dostatečně zodpovězeny; vyjadřuje hluboké politování nad tím, že jeho žádosti o veškerou příslušnou dokumentaci od společnosti SCI Erasme, soukromého investora a vlastníka budov, nebyly dosud vyřízeny; vyzývá město Štrasburk a společnost SCI Erasme, aby zodpověděly veškeré zbývající a následné otázky urychleně a s patřičným zřetelem k maximální průhlednosti, aby mohly být tyto informace využity při postupu udělování absolutoria za rozpočtový rok 2005;

14.

poukazuje na to, že z důvodů zajištění průhlednosti zmíněná pracovní skupina ihned požadovala a získala veřejný přístup ke všem příslušným dokumentům, které se týkají těchto budov a nacházejí se v držení správy Parlamentu;

15.

je si vědom toho, že zpráva o udělení absolutoria odráží finanční situaci roku 2004; zdůrazňuje však, že taková zpráva nepoukazuje jen na chyby a provinění, k nimž v minulosti došlo, ale měla by rovněž poskytnout doporučení, jak se jich v budoucnu vyvarovat;

16.

připomíná existenci smlouvy o pronájmu uzavřené mezi společností SCI Erasme a městem Štrasburk, jejíž platnost skončí v roce 2010; je pevně přesvědčen o tom, že když se Parlament rozhodne odkoupit budovy WIC a SDM, výše uvedená smlouva nemůže mít pro Parlament jakékoli finanční důsledky; domnívá se proto, že v tom případě by měla být smlouva zrušena;

17.

poukazuje na to, že jestliže má Parlament v úmyslu odkoupit budovu, měl by současně získat i pozemek; zdůrazňuje, že v této fázi se zdá zřejmé, že Parlament může získat pouze dlouhodobý pronájem, který má společnost SCI Erasme; je přesvědčen o tom, že konečné získání pozemku bude záležitostí, která se bude řešit mezi Parlamentem a městem Štrasburk, případně s francouzskými vnitrostátními orgány;

18.

připomíná však, že Účetní dvůr nedávno provedl kontrolu politiky v oblasti nemovitostí; poukazuje na to, že Účetní dvůr ve svém stanovisku vyjádřil obavy z použití indexace nájemného při výpočtu celkové výše dvouletého pronájmu; navíc je nutné konstatovat, že Účetní dvůr jasně uvedl, že indexace by mohla být nakonec pro Parlament nevýhodná;

19.

konstatuje, že pracovní skupina uvedla na základě informací, které jí byly poskytnuty, tyto skutečnosti:

smlouva o pronájmu, na jejímž základě si Parlament pronajímá dvě zmíněné budovy, zahrnuje třístranný vztah mezi samotným Parlamentem jako nájemcem budov WIC a SDM, městem Štrasburk jako pronajímatelem a společností SCI Erasme jako soukromým investorem a vlastníkem budovy;

zdá se, že neexistují žádné náznaky, že by při uzavírání a manipulaci s nájemními smlouvami a dodatkovými smlouvami došlo k protiprávnímu jednání, i když nicméně existují pochybnosti, zda byla plně dodržena zásada „řádného finančního řízení“ zakotvená ve finančním nařízení;

neexistuje žádný zcela spolehlivý základ pro stanovení přiměřeného nájemného za budovy WIC a SDM, když už je Parlament - jako je tomu ve Štrasburku - jediným zájemcem; v tomto případě není vhodné ani porovnávat náklady na kancelářské prostory v různých zemích a městech; je tedy pochopitelné, že to ztížilo stanovení „rozumné výše“ nájemného a také posouzení, zda Parlament po celou dobu platil přiměřené nájemné;

zásadní příčinu rostoucích cen nájmů je třeba hledat v tom, že orgány Parlamentu s rozhodovacími pravomocemi souhlasily v roce 1985 s návrhem města Štrasburk na každoroční indexaci nájemného, a nerespektovaly tak odmítavé stanovisko kvestorů a Výboru pro rozpočtovou kontrolu z roku 1980;

existuje značný rozdíl mezi nájemným, které je placeno městu Štrasburk za používání budov WIC a SDM, na straně jedné, a měsíčními splátkami města Štrasburk soukromému investorovi na straně druhé: podle výpočtů správy Parlamentu činí přeplatky za 25 let doby trvání smlouvy - po odečtení investičních nákladů a nákladů na provedené práce - celkem nejméně 32 000 000 EUR; v současné době, kdy ještě nejsou k dispozici doplňující informace od města Štrasburk a společnosti SCI Erasme, nelze vyloučit, že přeplatky dosáhnou až 46 000 000 EUR (vnitřní audit) nebo téměř 60 000 000 EUR (externí kontrola účtů);

teprve v březnu 2006 vyšlo najevo, že nájemné placené městu Štrasburk převyšuje splátky města soukromému investorovi; do té doby se Parlament mylně domníval, že jeho platby nájemného městu Štrasburk byly v plné výši převáděny společnosti SCI Erasme, k čemuž však ve skutečnosti nedocházelo;

během tohoto dlouhého období správa Parlamentu nikdy nezpochybnila přiměřenost výše nájemného a nikdy neověřovala, zda byly platby nájemného v plné výši převáděny na společnost SCI Erasme, ale ani nebyla o této záležitosti nikdy ze strany města Štrasburk informována;

pouze město Štrasburk vědělo o existenci dvou různých smluvních vztahů mezi třemi zúčastněnými stranami a pouze město Štrasburk už od roku 1981 vědělo o rozdílech mezi oběma částkami;

město Štrasburk informovalo Parlament dopisem ze dne 29. listopadu 2005, že jednání se soukromým investorem dosud neskončila; nejpozději tehdy si měla správa Parlamentu uvědomit, že mezi městem Štrasburk a soukromým investorem probíhají jednání;

nájemné, které Parlament platí za své budovy, by mělo pokrývat náklady na výstavbu, údržbu a používání, ale v žádném případě by nemělo zahrnovat zisk pro hostitelskou zemi nebo místní či regionální orgány v této zemi; stejně tak je také obvyklé, že každý veřejný pozemek, který dá hostitelský stát k dispozici orgánu EU, se tomuto orgánu poskytuje zdarma a nezatížený žádnými závazky; je však třeba přiznat, že nic z toho nebylo smluvně stanoveno v důsledku dobrých vztahů s městem Štrasburk jako údajně neziskovým orgánem; kromě toho neexistují žádná právní ustanovení zakazující státním, místním nebo regionálním orgánům vytvářet zisk; je však toho názoru, že přístup města Štrasburk je, velmi mírně řečeno, nezdvořilý, protože je v rozporu se zásadami pohostinnosti vůči mezinárodním institucím;

městu Štrasburk bylo známo, že Parlament z majetkových smluv zásadně vylučuje ustanovení o odškodnění, ale přesto to vědomě ignorovalo; byl tak narušen vztah důvěry mezi městem Štrasburk a Parlamentem;

lituje odstoupení města Štrasburk z třístranných jednání s Parlamentem, v jehož průběhu bylo mnohokrát opakováno, že odškodnění za ztrátu dlouhodobého pronájmu mezi městem Štrasburk a společností SCI Erasme je vyloučeno; tento postoj poté město Štrasburk při dvoustranných jednáních se společností SCI Erasme ignorovalo;

20.

vyvozuje z učiněných zkušeností následující závěry:

vyjadřuje hluboké politování nad tím, že město Štrasburk a soukromý investor SCI Erasme, neprojevily ve vztahu k Parlamentu dostatek dobré víry; stejně tak vyjadřuje politování nad nedostatkem rozhodnosti správy samotného Parlamentu;

vyzývá předsednictvo, aby k 31. říjnu 2006 vypovědělo nájemní smlouvu s městem Štrasburk a - pokud by byl nákup budov odložen - vyjednalo nové a přiměřenější nájemné;

vyzývá předsednictvo, aby přezkoumalo, zda by mohlo být přiměřené zaplatit městu Štrasburk za první pololetí roku 2006 nájemné pouze ve výši, která by mu umožnila uhradit splátky společnosti SCI Erasme, ale nikoliv celé nájemné;

domnívá se, že by možná bylo rozumné dále postupovat směrem k nákupu budov WIC a SDM, budouli přitom zohledněny následující skutečnosti: výše přiměřeného nájemného - a proto i budoucí kupní ceny - je nadále nejasná; stáří budov; nebude zásadně placeno žádné odškodnění; neospravedlněné přeplatky, které Parlament po dobu 25 let hradil, by měly být započteny do kupní ceny; současně s budovami by měl Parlament získat i pozemky;

domnívá se, že třístranný vztah, který existuje v tomto případě, nepřispíval k plné průhlednosti ani nezaručoval řádné finanční řízení, a soudí proto, že by se mu měly orgány a instituce EU ve své politice v oblasti nemovitostí vyhnout;

vyzývá příslušné orgány, aby změnily článek 16 vnitřních předpisů pro plnění rozpočtu Evropského parlamentu tak, aby k projektům v oblasti nemovitostí se zásadním finančním dopadem na rozpočet musel vydávat souhlas Rozpočtový výbor;

ukládá správě Parlamentu, aby přijala nezbytná opatření k pravidelnému, minimálně vždy pětiletému přezkumu dlouholetých smluvních závazků vůči třetím stranám, např. nájemních smluv a smluv o poskytování služeb; výsledek těchto přezkumů by měl být zahrnut i do zpráv o činnosti generálních ředitelů; požaduje, aby první z těchto zpráv byla vypracována včas, aby byla k dispozici při postupu udělování absolutoria za plnění rozpočtu na rok 2005, a poté byla každoročně začleněna do oddílu ad hoc výroční zprávy o činnosti;

vyzývá správu, aby s využitím konzultací s ostatními orgány Unie vypracovala zprávu zabývající se otázkou, zda by bylo smysluplné zřídit evropský stavební úřad, který by byl odpovědný za výstavbu a údržbu budov orgánů a institucí EU; žádá, aby tato zpráva byla předložena Rozpočtovému výboru do 1. října 2007;

konstatuje, že město Štrasburk, avšak zejména společnost SCI Erasme, dosud nevyhověly všem žádostem o informace, které předložil Parlament; bude se proto touto otázkou znovu zabývat během postupu udělování absolutoria za rok 2005;

vyzývá Výbor pro rozpočtovou kontrolu, aby v rámci postupu udělování absolutoria za plnění rozpočtu v roce 2005 znovu přezkoumal politiku Parlamentu v oblasti nemovitostí a poté tento přezkum prováděl pravidelně;

21.

očekává, že Parlament bude pokračovat v přezkoumávání nájemních a smluvních dohod a souvisejících dokumentů, jejichž stranami jsou město Štrasburk, společnost SCI Erasme a Parlament, s cílem přesně zjistit veškeré skutečnosti;

22.

vítá zprávu o dodatečném auditu, který provedl Evropský účetní dvůr a který se týkal pronájmu budov WIC a SDM Parlamentem, a ztotožňuje se s jejími závěry;

Připomínky Účetního dvora týkající se rozpočtového roku 2004

23.

konstatuje, že Účetní dvůr poukázal na nedostatky monitorovacích a kontrolních systémů (bod 9.16 výroční zprávy Účetního dvora), které však byly většinou formální povahy; dále konstatuje, že chyby by podle Účetního dvora neměly mít zásadní vliv na zákonnost a řádnost provádění správních výdajů (bod 9.27);

24.

bere na vědomí, že v roce 2004 při téměř současném zavedení nového služebního řádu úředníků a aplikace pro elektronické zpracování dat určených pro výpočet mezd úředníků docházelo k chybám, které byly částečně způsobeny systémem pro elektronické zpracování dat a částečně také problémy při výkladu služebního řádu úředníků; konstatuje, že se na tento jev ve zvýšené míře zaměřily kontroly ex post;

25.

bere na také vědomí, že v roce 2005 byl zaveden nový postup pro vyúčtování cestovních výdajů, aby se zohlednilo nové finančního nařízení;

26.

přikládá velký význam připomínkám Účetního dvora, které se částečně shodují se zjištěním interního auditora; podle nich i nadále přetrvávají nedostatky v monitorovacích a kontrolních systémech; je toho názoru, že těmto nedostatkům je nutno věnovat největší pozornost a žádá Účetní dvůr a interního auditora, aby se v příští výroční zprávě podrobně zabývali systémovou nápravou;

Finanční řízení Parlamentu

27.

konstatuje, že analýza finančního řízení doprovázející výkaz příjmů a výdajů za rok 2004 poskytuje užitečný přehled základních finančních operací za hodnocený rok a také stručné shrnutí zpráv o činnosti předkládaných generálními řediteli; domnívá se, že toto by se však dále zlepšilo jednotnější prezentací činnosti jednotlivých generálních ředitelství;

28.

vyzývá generálního tajemníka, aby neprodleně a dle nedávného příslibu vypracoval stručný, srozumitelný a přitažlivý dokument, který veřejnosti poskytne více informací o rozpočtovém řízení v Parlamentu (10);

29.

poukazuje na to, že cílem části činnosti řízení Parlamentu v roce 2004 opět bylo přizpůsobit se novým požadavkům finančního nařízení, a sice zavedením nových kontrolních systémů, postupů a pracovních metod, sestavením školicích programů a vytvářením nových oblastí kompetencí;

30.

konstatuje, že první zkušenosti s přísným uplatňováním ustanovení nového finančního nařízení v orgánu, jako je Parlament, který spravuje administrativní rozpočet, v některých případech ukazují, že byly vytvořeny příliš složité systémy a finanční okliky;

31.

vyzývá generálního tajemníka, aby sdělil, kolik spolupracovníků je nyní pověřeno kontrolními úkoly (předběžná kontrola, interní audit) a kolik spolupracovníků k tomu bylo třeba u předchozího ředitelství pro finanční kontrolu; vyzývá generálního tajemníka, aby v této souvislosti provedl analýzu a hodnocení nového systému vzhledem k systému předchozí finanční kontroly, čímž se prokáže, zda zvýšení personálního obsazení bylo oprávněné;

32.

znovu potvrzuje názor vyjádřený v bodě 34 výše uvedených usnesení ze dne 12. dubna 2005 a ze dne 21. dubna 2004 a usnesení ze dne 8. dubna 2003 (11), že „rozsah postupu udělení absolutoria by měl zahrnovat nejenom řídící činnost generálního tajemníka Parlamentu a správy, ale také rozhodnutí přijatá jeho vedoucími orgány, tj. předsedou, předsednictvem a Konferencí předsedů“;

33.

ostře kritizuje své předsednictvo a příslušné výbory za jejich nečinnost; vyzývá je, aby bezodkladně reagovaly na požadavek formulovaný v odstavcích 16 a 17 výše uvedeného usnesení ze dne 21. dubna 2004, aby předložily návrhy na přesné stanovení praktického významu politické odpovědnosti, kterou mají členové vedoucích orgánů Parlamentu z hlediska vykonávání pravomocí a přijímání rozhodnutí s významnými finančními důsledky;

34.

vyzývá předsednictvo, aby předem plně konzultovalo svá rozhodnutí s osobami, kterých se týkají, aby byl postup rozhodování průhledný; dále vyzývá předsednictvo, aby předložilo roční zprávu o činnosti, která by v rámci demokratické povinnosti skládat účty měla být začleněna do postupu udělování absolutoria za plnění rozpočtu;

35.

zdůrazňuje, že Parlament neuděluje absolutorium generálnímu tajemníkovi, nýbrž předsedovi; očekává proto, že předseda bude Výboru pro rozpočtovou kontrolu k dispozici při dialogu, který se bude týkat postupu udělování absolutoria;

Zprávy o činnosti generálních ředitelství

36.

poukazuje na to, že generální tajemník Parlamentu předal dne 21. dubna 2005 Výboru pro rozpočtovou kontrolu zprávy o činnosti generálních ředitelů z roku 2004; dále poukazuje, že v této souvislosti generální tajemník jako pověřená schvalující osoba prohlašuje, že má k dispozici dostatečné záruky toho, že rozpočet Parlamentu byl plněn v souladu se zásadami finančního hospodaření a že rámec zavedených kontrol poskytuje dostatečné záruky z hlediska právnosti a řádnosti souvisejících operací;

37.

konstatuje, že různé zprávy o činnosti se značně liší co do rozsahu, délky, formy a míry, ve které jsou zahrnuty informace z jednotlivých složek; vyzývá generálního tajemníka, aby v budoucnu harmonizoval prezentaci a strukturu zpráv o činnosti, aby byla zajištěna lepší čitelnost a srovnatelnost, jak to vloni navrhl Účetní dvůr (v bodě 9.16 výroční zprávy Účetního dvora);

38.

vyzývá správu Parlamentu, aby v budoucnu předávala Výboru pro rozpočtovou kontrolu konečná znění zpráv o činnosti a prohlášení pověřených schvalujících osob se všemi přílohami;

39.

vítá, že všichni generální ředitelé odevzdali prohlášení o věrohodnosti finančních převodů svých oddělení; konstatuje, že pouze v jednom případě, a to při zadávání veřejné zakázky GŘ pro informace, bylo poukázáno na nedostatky, které však nebyly předmětem výhrad;

40.

připomíná svůj návrh z bodu 30 výše uvedeného usnesení ze dne 12. dubna 2005, že pro lepší srozumitelnost skutečné hodnoty podepsaných prohlášení schvalujících osob by bylo v budoucnosti žádoucí přijmout normalizovaný formát, který by jasně rozlišoval mezi záležitostmi vyžadujícími „pozornost“ generálního ředitele, která by nezpochybňovala jeho prohlášení o věrohodnosti, a jinými, závažnějšími záležitostmi opravňujícími k „výhradám“;

41.

konstatuje, že ze závěrů zprávy o činnosti vyplývají tyto všeobecné požadavky:

provádění interního kontrolního rámce vyžaduje více času, než se původně předpokládalo,

potíže při veřejných výběrových řízeních,

přetrvávající nutnost vyhledávat kvalifikované odborníky pro finanční oddělení generálních ředitelství a dále vzdělávat stávající pracovníky,

další potíže při přesunu nebo restrukturalizaci generálních ředitelství;

Výroční zpráva interního auditora

42.

připomíná, že výroční zpráva interního auditora a prohlášení, jakož i zprávy o činnosti, které předložil generální tajemník a generální ředitelé, tvoří hlavní součást vyhodnocení Účetního dvora i Parlamentu při udělování absolutoria;

43.

připomíná, že systémy interní kontroly zavedené pověřenými schvalujícími osobami mají tyto kontrolní cíle: soulad s platnými právními předpisy, pravidly a postupy; spolehlivost informací poskytovaných vedením a evidence; a také hospodárnost, účinnost a efektivitu operací;

44.

dále připomíná, že schvalující osoby musejí splňovat 22 minimálních norem, aby mohli tyto kontrolní cíle realizovat; konstatuje, že tyto normy lze shrnout do pěti kontrolních kategorií: kontrolované prostředí, vedení a řízení rizik, informace a komunikace, kontrolní činnost a dohled (audit a hodnocení);

45.

konstatuje, že oddělení interního auditu v roce 2004 sestavilo 13 zpráv o rámci dohledu a kontrolním rámci generálních ředitelství a prozkoumalo také finanční řízení čtyř informačních kanceláří Parlamentu;

46.

připomíná, že plány činnosti přijaté na základě auditních zpráv připouští tyto závěry:

že bylo dosaženo podstatných úspěchů ve shodě s interní kontrolou, avšak kompletní provádění nového interního kontrolního rámce bude vyžadovat více času,

že by v každém oddělení měly být zcela vyvinuty a zdokumentovány interní kontrolní systémy a že každé oddělení musí mít za tímto účelem k dispozici dostatečné zdroje pro zavedení operací a jejich kontrolu,

že existuje všeobecná potřeba pracovníků s odpovídajícími odbornými znalostmi v oblasti finančního řízení a finanční kontroly a že jejich zajištění je nutno považovat za prvořadý úkol,

že je dále třeba vyvinout vhodné mechanismy pro plánování, programování a stanovení cílů, nástroje pro odstraňování rizik a optimální řídící informační systémy (12);

47.

Domnívá se dále, že na základě získaných zkušeností musí odpovědné schvalující osoby pověřením zajistit, aby:

systémy vnitřní kontroly zahrnovaly pravidelné ověřování věcné podstaty dlouhodobě závazných právních operací, a

systémy vnitřní kontroly zabezpečovaly, že dlouhodobě závazné právní operace budou obsahovat ustanovení vytvářející prostor pro ekonomicky rozumné úpravy;

domnívá se, že interní auditor by měl ověřit řádné uplatnění těchto opatření během přezkumu rámce vnitřní kontroly.

48.

konstatuje, že s výhradou otázek uvedených v bodě 47 jsou tyto stěžejní oblasti zahrnuty do plánu činnosti generálního tajemníka;

49.

konstatuje, že průběh zadávání veřejných zakázek a příspěvky poslancům na parlamentní asistenci jsou předmětem probíhajících auditů; domnívá se, že auditní zprávy by se měly vyhodnotit při udělování absolutoria za plnění rozpočtu v roce 2005;

50.

žádá interního auditora, aby při ověřování legality a řádnosti výdajových operací bral v potaz také zásady účelnosti a úspornosti při hospodaření s finančními prostředky;

51.

žádá, aby interní auditor nejen předložil svou výroční zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu, ale také ji ústně objasnil;

Zadávání veřejných zakázek

52.

připomíná, že finanční nařízení a jeho prováděcí pravidla (13), která vstoupila v platnost dne 1. ledna 2003, změnily postupy pro plánování, zveřejňování a přidělování smluv, které se týkají veřejných zakázek; dále připomíná, že orgány předloží rozpočtovému orgánu zprávy o průběhu vyjednávacích procesů a o smlouvách, které nespadají do působnosti směrnic o veřejných zakázkách, že v Úředním věstníku bude uveřejněn seznam dodavatelů zakázek, jejichž hodnota je vyšší než 50 000 EUR, avšak nepřesahuje limit stanovený v těchto směrnicích, a že na webových stránkách orgánů bude uveřejněn seznam dodavatelů zakázek v hodnotě od 13 800 EUR do 50 000 EUR; dále konstatuje, že Parlament v roce 2003 vyzval svého generálního tajemníka, aby každoročně informoval o uzavřených zakázkách (14);

53.

bere na vědomí, že výroční zpráva obsahuje následující informace o zakázkách uzavřených v roce 2004:

Typ smlouvy

Počet

Podíl v procentech

Částka v EUR

Podíl v procentech

Služby

229

58 %

180 927 304

75 %

Dodávky

99

25 %

26 500 867

11 %

Stavební práce

60

15 %

18 876 271

8 %

Budovy

4

2 %

15 593 025

6 %

Celkem

392

100 %

241 897 467

100 %


Typ postupu

Počet

Podíl v procentech

Částka v EUR

Podíl v procentech

Průměrná částka

Otevřené

95

24%

157 909 034

70 %

1 662 200

Omezené

110

28%

39 897 441

18 %

362 704

Vyjednávací

183

48%

28 497 967

12 %

155 727

Celkem

388

100%

226 304 442

100 %

585 259

54.

bere na vědomí, že interní auditor nyní uzavírá audit celého orgánu z hlediska postupu zadávání veřejných zakázek; vyzývá generálního tajemníka, aby řádně informoval Výbor pro rozpočtovou kontrolu o obsahu zprávy;

55.

lituje, že v roce 2004 silně poklesl objem zakázek zadávaných v rámci veřejných výběrových řízení; vyzývá generálního tajemníka, aby tuto skutečnost zdůvodnil;

56.

táže se, zda již byla zřízena databáze pro zadávání veřejných zakázek, jak to vyžaduje článek 95 finančního nařízení, a zda je již k dispozici;

57.

táže se, zda byly zohledněny návrhy na změnu finančního nařízení z předchozího roku (15) (zadávání veřejných zakázek nižších hodnot, výměna informací týkajících se výběrových řízení elektronickými prostředky);

Činnost parlamentních výborů

58.

připomíná, že podle článku 276 Smlouvy o ES je úkolem Parlamentu udělovat Komisi absolutorium za plnění rozpočtu, přičemž to zahrnuje všechny úkolové okruhy; lituje proto, že Výbor pro rozpočtovou kontrolu nemohl podle stávajících vnitřních parlamentních předpisů o organizování delegací do třetích zemí uskutečnit v daném čase plánovanou delegaci ad hoc k Evropské agentuře pro obnovu Kosova;

59.

vyzývá proto příslušné orgány Parlamentu, aby umožnily Výboru pro rozpočtovou kontrolu při výkonu jeho parlamentních povinností v rámci udělování absolutoria za rozpočet případně rychle a bez byrokratických průtahů vysílat malé delegace do členských a třetích států, které na místě provedou potřebné kontroly;

Politické skupiny (přezkum účtů a postupů - rozpočtová položka 3701)

60.

připomíná, že podle bodu 2.7.3 předpisů, kterými se řídí rozpočtová položka 3701 (16), se má předsednictvo a Výbor pro rozpočtovou kontrolu zabývat ročními účetními závěrkami politických skupin po auditu v souladu s pravomocemi, které jim uděluje jednací řád;

61.

opětovně zdůrazňuje, že politické skupiny mají vlastní odpovědnost za správu a využití svých prostředků přidělených z rozpočtu Parlamentu a že se působnost interního auditu Parlamentu nevztahuje na podmínky, za kterých se využívají prostředky podle položky rozpočtu 3701 (přibližně 3, 2% celkového rozpočtu Parlamentu);

62.

vítá, že politické skupiny musí zveřejnit své vnitřní finanční předpisy a rozpočtové řízení za rok 2004 na webové stránce Parlamentu;

63.

táže se, zda politické skupiny při uplatňování zásad nového finančního nařízení a jeho prováděcích pravidel narazily na problémy;

64.

bere na vědomí, že v roce 2004 byly prostředky v rozpočtové položce 3701 plněny takto:

(v tisících EUR)

Celkem k dispozici v rozpočtu

43 250

Nezařazení poslanci

1 246

Částka pro politické skupiny

42 004


Politická skupina

Prostředky přidělené z rozpočtu EP

Vlastní prostředky politických skupin

Výdaje

Míra využití

Horní hranice pro převody prostředků  (17)

Převedeno do roku 2005

PPE

16 077

2 912

14 828

78 %

8 038

4 160

PSE

12 204

3 775

10 952

69 %

6 102

5 027

ELDR/ALDE

4 525

1 192

3 612

63 %

2 263

2 106

Verts/ALE

2 785

998

3 156

83 %

1 393

628

GUE/NGL

2 976

1 217

3 018

72 %

1 488

1 175

UEN

1 687

426

1 840

87 %

844

273

EDD (18)

650

605

1 225

98 %

neaplikovatelné

neaplikovatelné

IND/DEM

1 100

4

452

41 %

550

653 (19)

CELKEM

42 004

11 130

39 083

74 %

 

 

65.

konstatuje, že externí auditoři politických skupin potvrdili, že účetnictví bylo vedeno v souladu s platnými předpisy a mezinárodními účetními standardy;

66.

bere na vědomí, že předsednictvo dne 29. září 2005 projednalo a schválilo zprávy politických skupin o plnění rozpočtu a zprávy auditorů;

67.

konstatuje, že politické skupiny zpravidla nevyčerpaly přidělené prostředky;

68.

vyzývá Komisi a Radu, aby při nadcházejících jednáních o reformě finančního nařízení s konečnou platností a komplexně stanovily, jakým způsobem přistupovat z právního hlediska k finančním prostředkům poskytovaným politickým skupinám z rozpočtu Parlamentu, jak požadoval Parlament ve svém postoji ze dne 15. března 2006 (20);

Příspěvky poslancům

69.

vítá, že výše uvedený statut poslanců Evropského parlamentu vstoupí v platnost v souladu s dohodou Rady ze dne 19. července 2005 v první den nového volebního období v roce 2009;

70.

poukazuje na to, že v květnu 2004 byla pravidla pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům (21) upravena podle finančního nařízení;

71.

připomíná rozhodnutí předsednictva ze dne 28. května 2003, ve kterém předsednictvo rozhodlo, aby „po přijetí statutu poslanců Evropského parlamentu v plénu a podle časového harmonogramu pro jeho vstoupení v platnost začal postup pro předsednictvím plánované přijetí nových pravidel pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům“; vyzývá generálního tajemníka, aby Výbor pro rozpočtovou kontrolu informoval o tom, jaká opatření předsednictvo dosud přijalo;

72.

žádá předsednictvo, aby uskutečnilo záměry uvedené ve statutu poslanců a schválené Parlamentem, které se týkají vytvoření systému pro ty poslance, kteří si to přejí, podle něhož by se poslancům hradily pouze skutečné cestovní výdaje;

Asistenční příspěvek

73.

bere na vědomí, že dne 13. prosince 2004 předsednictvo přijalo změny v předpisech upravujících asistenční příspěvek (22), které mají mimo jiné zajistit větší konzistenci mezi těmito předpisy a požadavky finančního nařízení;

74.

lituje, že až do července 2004 byly smlouvy o stážích a smlouvy o poskytování služeb se samostatně výdělečnými osobami, společnostmi nebo nadacemi vkládány do počítačového systému Parlamentu se stejným kódem bez ohledu na typ smlouvy nebo na to, zda se smlouva týká asistenta nebo stážisty;

75.

lituje, že generálnímu tajemníkovi byly předávány nedostatečné informace o částkách, které pobírala jako mzdu velká část asistentů zaměstnaných na základě smlouvy o poskytování služeb; vítá informace od generálního tajemníka o částkách vyplacených asistentům, které zaměstnávají poslanci přímo nebo kterým vyplácí mzdu osoba pověřená prováděním plateb;

76.

vyjadřuje politování nad tím, že ke dni 20. února 2006 nepředalo Parlamentu 87, 2% poslanců prohlášení o výdajích na parlamentní asistenční příspěvek, jež měly být zaslány do 1. listopadu 2005, jak vyžaduje čl. 14 odst. 5 písm. e) a čl. 14 odst. 6 písm. b) a c) pravidel pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům, které zahrnují prohlášení o zař zení asistenta do systému sociálního zabezpečení v případě, že se u asistenta jedná o smlouvu s poskytovatelem služeb; dále lituje, že Parlament dosud neuzavřel rámcové smlouvy, v souladu s příslušným vnitrostátním právem, se společnostmi, které se specializují v oblasti řízení daní a sociálního zabezpečení spojených se zaměstnaneckými smlouvami, jak to vyžaduje čl. 14 odst. 5 písm. f) pravidel pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům, o což bylo žádáno přinejmenším od července roku 2004;

77.

trvá na tom, že nejúčinnějším způsobem řešení problému chybějící dokumentace o výdajích na parlamentní asistenční příspěvek by bylo zaslání individuálních sdělení poslancům, kteří dokumenty ještě nepředložili;

78.

vyzývá předsednictvo, aby urychleně dokončilo projednávání výsledků prací parlamentní pracovní skupiny pro parlamentní asistenci a navrhlo úpravy, které by vedly k větší průhlednosti využívání asistenčního příspěvku poslanci; vyzývá generálního tajemníka, aby Výbor pro rozpočtovou kontrolu informoval o návrzích pracovní skupiny a o rozhodnutí předsednictva;

79.

vyzývá předsednictvo, aby vypracovalo statut pro asistenty poslanců, kde se mimo jiné stanoví podmínky pro přijetí, pracovní podmínky, podmínky pro sociální zabezpečení a daňové podmínky; naléhá na to, aby tento statut by vstoupil v platnost co nejdříve;

Dobrovolné důchodové připojištění

80.

připomíná, že Účetní dvůr ve svých výročních zprávách za poslední tři roky poukazoval na to, že pro doplňkový systém důchodového pojištění Parlamentu musí být vytvořen dostatečný právní základ; připomíná, že podle Účetního dvora je dále nutno vytvořit jednoznačná pravidla pro případ deficitu (23); poznamenává však, že podle názoru právní služby Parlamentu již „dostatečný právní základ pro doplňkové důchodové pojištění“ existuje v rámci „právní autonomie Evropského parlamentu“ vyplývající z článku 199 Smlouvy o ES (bývalý článek 142 Smlouvy o EHS), který opravňuje Evropský parlament přijmout opatření týkající se jeho vnitřní organizace2 a dále „poté, kdy statut poslanců vstoupí v platnost, bude právní základ pro penzijní fond tvořit článek 27 statutu“ (24);

81.

dále poukazuje na letošní zprávu o činnosti generálního ředitelství pro finance, ve které se v souvislosti s doplňkovým důchodovým pojištěním na rozpočtový rok 2004 uvádí:

chybějící smluvní základ, který by upravoval vztah mezi Parlamentem a penzijním fondem,

chybějící pravidla pro případ přebytku, popř. deficitu fondu,

nejasnosti týkající se technického zakotvení nároků členů penzijního fondu do rozpočtu;

82.

konstatuje, že v listopadu 2005 měl doplňkový penzijní fond 475 členů: tito členové platili měsíční příspěvek - ze všeobecného příspěvku na úhradu nákladů - ve výši 948 EUR (1/3); Parlament platil měsíčně 1 896 EUR (2/3); na dobrovolné důchodové připojištění byla v rozpočtu na rok 2004 vyčleněna částka 10 300 000 EUR;

83.

konstatuje, že penzijní fond vykazoval k 31. prosinci 2004 nedostatečné pojistně technické krytí ve výši 43 756 745 EUR a úroveň financování 76, 8% a že k 31. prosinci 2005 deficit výrazně poklesl na 28 875 417 EUR a úroveň financování se zvýšila na 86, 1% (25);

84.

bere na vědomí, že člen penzijního fondu po dovršení 60 let věku a po pěti letech placení příspěvků může pobírat starobní důchod ve výši 1 276 EUR měsíčně;

85.

konstatuje, že předsednictvo v letech 2002 až 2005 nezohlednilo připomínky Účetního dvora; konstatuje, že předsednictvo dne 30. listopadu 2005 přijalo tato opatření:

zvýšení měsíčního příspěvku od roku 2006: 1 094 EUR pro poslance a 2 188 EUR pro Parlament,

pracovní skupina musí vypracovat zprávu o finanční situaci penzijního fondu;

86.

je toho názoru, že vztah mezi Parlamentem a penzijním fondem by měl ještě v tomto roce získat smluvní základ; vyzývá generálního tajemníka, aby v prosinci 2006 předložil Výboru pro rozpočtovou kontrolu zprávu o dosaženém pokroku;

87.

domnívá se dále, že příspěvky poslanců na dobrovolné důchodové pojištění by měly být odečítány přímo z osobních příjmů, a nikoli ze systému parlamentních příspěvků; konstatuje však, že pokud jde o současný systém příspěvků, dospěl Účetní dvůr ve svém stanovisku 5/99 k závěru, že z pohledu fondu a jeho členů fungoval systém efektivně. Navíc umožňoval Parlamentu vypočíst správně částky, který je sám povinen uhradit, protože podle příslušných předpisů musí Parlament uhradit dvojnásobek částky, kterou přispívají poslanci; konstatuje, že Účetní dvůr neshledával žádný problém v pokračování tohoto systému, pokud bude přesněji vymezen a jeho fungování bude popsáno v oficiálním dokumentu;

88.

se znepokojením konstatuje, že odečítání příspěvků do tohoto systému důchodového pojištění z příspěvku na všeobecné výdaje vystavuje poslance riziku nařčení, že veřejné prostředky jsou používány ke krytí příspěvků na soukromé důchodové pojištění, a vyzývá proto předsednictvo Parlamentu, aby do 31. března 2007 navrhlo opatření, která zajistí, že tyto platby budou hradit členové tohoto systému důchodového pojištění sami stálými příkazy k úhradě z účtu;

89.

konstatuje, že až v roce 2009 vstoupí v platnost statut poslanců Evropského parlamentu, bude s poslanci jednáno stejně a tento fond pro dobrovolné důchodové připojištění již nebude moci přijímat nové členy; navíc je toho názoru, že po vstupu statutu poslanců v platnost:

by dobrovolné důchodové připojištění mělo být ukončeno,

poslanci již nebudou moci být členy dobrovolného penzijního fondu,

do té doby získané nároky však zůstanou zachovány;

Evropské politické strany

90.

konstatuje, že účetnictví politických stran na evropské úrovni bylo v roce 2004 následující:

Rozpočet na rok 2004 přijatý v rámci dohody (v EUR)

Strana

Oprávněné výdaje podle návrhu rozpočtu uvedeného jako příloha k žádosti o finanční podporu

Požadovaná finanční podpora

Vlastní prostředky

Konečná částka finanční podpory

Procento požadované finanční podpory

PPE

2 116 783,00

1 587 587,00

517 555,63

1 051 469,44

66 %

PSE

1 676 000,00

1 257 000,00

447 780,45

1 093 853,21

87 %

ELDR

825 194,00

618 896,00

156 156,24

462 661,31

75 %

EFGP

408 000,00

307 500,00

77 371,36

171 460,56

56 %

AEN

215 000,00

161 250,00

28 000,00

83 964,01

52 %

PDE

453 900,00

340 425,00

23 509,72

69 861,91

21 %

GE

280 366,00

210 275,00

69 800,00

120 895,22

58 %

EFA

222 024,00

165 724,00

54 407,34

163 222,02

99 %

Celkem

6 197 267,00

4 648 657,00

1 374 940,74

3 217 387,68

69 %

PPE: Evropská lidová strana, PSE: Evropská socialistická strana, ELDR: Evropská liberální, demokratická a reformní strana, EFPG: Federace evropských stran Zelených, AEN: Aliance pro Evropu národů, PDE: Evropská demokratická strana, GE: Strana evropské levice, EFA: Evropská svobodná aliance

91.

zdůrazňuje, že externí auditoři politických stran potvrdili, že účetnictví bylo vedeno v souladu s platnými předpisy a mezinárodními účetními standardy;

92.

zdůrazňuje, že politické strany na evropské úrovni zatím nedokázaly úplně vyčerpat prostředky, které jim byly přiděleny;

93.

připomíná, že ve svém postoji ze dne 15. března 2006 (26) o reformě finančního nařízení předložil návrh na právní přístup k vlastním zdrojům politických stran na evropské úrovni ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2004/2003 ze dne 4. listopadu 2003 o statutu a financování politických stran na evropské úrovni (27);

94.

připomíná, že příslušný výbor Parlamentu brzy předloží zprávu o uplatňování nařízení (ES) č. 2004/2003 a že v roce 2004 bylo toto nařízení poprvé uplatněno;

95.

vyzývá předsednictvo, aby v zájmu účinnějšího uplatňování nařízení (ES) č. 2004/2003 zohlednilo následující body:

že by mělo být možné převést do příštího rozpočtového roku 15% prostředků vázaných na finanční podporu, které ještě nebyly využity,

že by politickým stranám na evropské úrovni mělo být dovoleno vytvořit si z vlastních prostředků rezervu, která jim umožní v případě zániku strany dostát zákonným závazkům vůči svým zaměstnancům a smluvním partnerům,

že by měl být vytvořen víceletý finanční rámec (pokrývající např. legislativní období), který by stranám poskytoval více jistoty při plánování;

Přijímání zaměstnanců z nových členských států

96.

vyzývá generálního tajemníka, aby do konce prosince 2006 podal zprávu o tom, jakého pokroku bylo dosaženo při přijímání zaměstnanců z nových členských států v jednotlivých kategoriích (tlumočníci, překladatelé, správní zaměstnanci atd.);

Výdaje na tlumočení (zvláštní zpráva Účetního dvora 5/2005)

97.

zdůrazňuje, že vícejazyčnost je jedním z charakteristických znaků Evropské unie a že je výrazem kulturní a jazykové různorodosti Unie a zajišťuje rovné zacházení se všemi jejími občany; zdůrazňuje, že vícejazyčnost zaručuje právo občanů komunikovat s institucemi Evropské unie v jednom z úředních jazyků Unie, a dává tak občanům možnost uplatnit jejich právo na demokratickou kontrolu;

98.

poukazuje na to, že provedl podrobné přezkoumání zvláštní zprávy Účetního dvora 5/2005 v samostatném usnesení;

99.

uznává, že značné zvýšení nákladů v řadě oblastí činnosti Parlamentu, včetně tlumočení, je způsobeno častým cestováním mezi jeho jednotlivými sídly, jak uvádí zvláštní zpráva Účetního dvora 5/2005;

Interinstitucionální dohoda o zdokonalení zákonodárné činnosti: hodnocení dopadu

100.

poukazuje na své rozhodnutí ze dne 9. října 2003 o uzavření interinstitucionální dohody o zdokonalení zákonodárné činnosti (28) a bere na vědomí závěry pracovní skupiny týkající se hodnocení dopadu (29); a v souladu s tím se domnívá, že:

každá instituce by měla odpovídat za hodnocení dopadu svých vlastních návrhů,

hodnocení dopadu by se mělo týkat všech textů se větším politickým významem a zahrnovat následující oblasti: důsledky regulace, včetně důsledků v případě neexistence regulace, hospodářské, environmentální, sociální a rozpočtové důsledky,

Parlament by měl přenechat hodnocení dopadu třetí straně a spokojit se pouze s hodnocením kvality jejích posudků,

rozhodnutí o tom, zda bude provedeno hodnocení dopadu, a o jeho posudcích by měli provádět političtí koordinátoři nebo předsedové specializovaných výborů;

101.

je toho názoru, že začlenění hodnocení dopadu je spojeno s riziky, která by mohla narušit práci Parlamentu; neboť:

by mohlo být omezeno či politicky kontrolováno právo poslanců předkládat pozměňovací návrhy,

by se ještě zvýšil časový tlak, pod kterým Parlamentu již nyní pracuje v důsledku lhůt pro předložení a lhůt pro překlad,

by se mohlo ukázat, že začlenění externích odborných posudků a jejich posuzování je příliš velkým břemenem,

by se mohlo ukázat nemožným sjednávání kompromisů na poslední chvíli;

102.

vyzývá proto generálního tajemníka a příslušné parlamentní orgány, aby objasnily, jak se má podle jejich názoru uplatňovat tento aspekt interinstitucionální dohody o zdokonalení zákonodárné činnosti;

Činnosti následující po usnesení o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie za rozpočtový rok 2003

103.

vítá, že auditní zprávy oddělení interního auditu nalezly uplatnění v přepracovaném plánu činnosti generálního tajemníka, který jej spolu s prohlášením o věrohodnosti předal příslušným orgánům Evropského parlamentu; připomíná, že akční plán obsahuje 47 dílčích opatření a vyzývá generálního tajemníka, aby objasnil, které z těchto opatření stanovil jako priority;

104.

konstatuje, že Parlament zaručil plnění rozpočtové položky 3701 nezařazeným poslancům a potvrdil věrohodnost tohoto plnění; připomíná, že dokumenty týkající se této rozpočtové položky budou uveřejněny na webové stránce Parlamentu;

105.

bere na vědomí, že návrhy generálního tajemníka týkající se jednak vzorového dopisu pro výběr externích auditorů politických skupin a jednak finanční zprávy předsedy politické skupiny byly předloženy předsednictvu k diskusi a ke schválení; konstatuje, že rozhodnutí dosud nebylo přijato a vyzývá předsednictvo, aby informovalo Výbor pro rozpočtovou kontrolu o výsledku jednání;

106.

bere na vědomí, že Parlament v roce 2004 začal v rámci příprav na uplatňování statutu poslanců Evropského parlamentu technicky slučovat správní systémy pro vyplácení příspěvků poslancům, které do té doby fungovaly na sobě nezávisle (projekt PAM - „Portail Applicatif des Membres“);

107.

bere na vědomí, že disciplinární komise ukončila své šetření týkající se určení odpovědnosti za rozdíl mezi stavem v hotovosti a příslušnými účty ve výši 4 136 125 BEF v roce 1982; očekává, že tato částka bude včetně úroků vrácena;

108.

s uspokojením bere na vědomí, že předsednictvo dne 12. prosince 2005 schválilo závěrečnou zprávu pracovní skupiny EMAS („Eco-Management and Audit System“) a že tato zpráva o systému ekologického řízení v rámci institucí bude od února 2006 zveřejněna na webové stránce Parlamentu;

109.

bere na vědomí, že došlo k dalšímu zlepšení služeb poslancům v oblasti informačních technologií, zejména prostřednictvím:

lepšího vybavení kanceláří poslanců výpočetní technikou,

vybudováním sítě CyberLAN, ke které se může připojit jakýkoli počítač,

spuštěním pilotního projektu pro zavedení systému elektronického podpisu,

zlepšením opatření na ochranu serverů, pracovních stanic a síťových komponent,

vybavením Parlamentu bezdrátovou komunikační sítí („Hotspots“ a „Wireless Fidelity“);

110.

trvá na tom, aby elektronické podpisy, pro něž se v současné době připravuje výše zmíněný pilotní projekt, byly zavedeny co nejdříve, aby poslanci mohli podepisovat dokumenty, jako jsou pozměňovací návrhy a parlamentní otázky, bez předávání dokumentů v papírové podobě, čímž by se zvýšila účinnost práce poslanců Parlamentu;

111.

konstatuje, že kvestoři dne 16. listopadu 2005 rozhodli o tom, že dokumenty výborů budou jejich členům i nadále k dispozici, že však distribuce textů a tiskových sdělení přijatých ve Štrasburku v tištěné podobě bude pozastavena.


(1)  Úř. věst. C 105, 30.4.2004.

(2)  Úř. věst. C 301, 30.11.2005, s. 1.

(3)  Úř. věst. C 302, 30.11.2005, s. 100.

(4)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(5)  Bur/ann/fin — PE 349.540.

(6)  Přijaté texty, P6_TA(2006)0158.

(7)  Úř. věst. C 300 E, 11.12.2003, s. 303.

(8)  Úř. věst. L 196, 27.7.2005, s. 28.

(9)  Úř. věst. L 262, 7.10.2005, s. 1.

(10)  Odpověď generálního tajemníka na bod 9 usnesení Parlamentu ze dne 21. dubna 2004 k udělení absolutoria za rok 2002 (Úř. věst. L 330, 4.11.2004, s. 160).

(11)  Úř. věst. L 148, 16.6.2003, s. 62.

(12)  Bod 40 výše uvedeného usnesení ze dne 12. dubna 2005.

(13)  ařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1). Nařízení ve znění nařízení (ES, Euratom) č. 1261/2005 (Úř. věst. L 201, 2.8.2005, s. 3).

(14)  Bod 90 výše uvedeného usnesení ze dne 8. dubna 2003.

(15)  Bod 73 výše uvedeného usnesení ze dne 12. dubna 2005.

(16)  Rozhodnutí předsednictva ze dne 30. června 2003.

(17)  Podle prováděcích pravidel pro rozpočtovou položku 3710.

(18)  Prostředky poskytnuty pouze pro 1. pololetí 2004.

(19)  Rozhodnutí předsednictva ze dne 29. září 2005.

(20)  Přijaté texty, P6_TA(2006)0085, pozměňovací návrh 63.

(21)  PE 113.116.

(22)  Články 14 až 16 pravidel pro poskytování náhrad a příspěvků poslancům.

(23)  Úř. věst. C 301, 20.11.2005, tabulka 9.2;Úř. věst. C 293, 30.11.2004, tabulka 9.3;Úř. věst. C 286, 28.11.2003, bod 9.15.

(24)  Sdělení generálního tajemníka předsednictvu o správě dobrovolného systému důchodového pojištění poslanců, listopad 2005, PE 356.020/BUR./REV.

(25)  Pramen: ASBL Pension Fund - výroční zpráva za rok 2005.

(26)  Přijaté texty, P6_TA(2006)0085, pozměňovací návrh 99.

(27)  Úř. věst. L 297, 15.11.2003, s. 1.

(28)  Úř. věst. C 81 E, 31.3.2004, s. 84.

(29)  Adonis: 03-DGIII(04)D/19596.

P6_TA(2006)0364

Evropská charta kvality mobility (všeobecné a odborné vzdělávání) ***I

Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o nadnárodní mobilitě uvnitř Společenství pro účely všeobecného a odborného vzdělávání: Evropská charta kvality mobility (KOM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179 (COD))

(Postup spolurozhodování: první čtení)

Evropský parlament,

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2005)0450) (1),

s ohledem na čl. 251 odst. 2 a čl.149 odst. 4 a čl. 150 odst. 4 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0291/2005),

s ohledem na článek 51 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro kulturu a vzdělávání a na stanovisko Výboru pro zaměstnanost a sociální věci (A6-0255/2006),

1.

schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.

vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.

pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.


(1)  Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.

P6_TC1-COD(2005)0179

Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 26. září 2006 s ohledem na přijetí doporučení Evropského parlamentu a Rady o nadnárodní mobilitě uvnitř Společenství pro účely všeobecného a odborného vzdělávání: Evropská charta kvality mobility

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 149 odst. 4 a čl. 150 odst. 4 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

s ohledem na stanovisko Výboru regionů (2),

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (3),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Mobilita v oblasti všeobecného a odborného vzdělávání je nedílnou součástí volného pohybu osob - základní svobody chráněné Smlouvou - a je jedním z hlavních cílů činnosti Evropské unie v oblasti všeobecného a odborného vzdělávání založených na společných hodnotách a úctě k rozmanitosti. Je základním nástrojem pro vytvoření skutečného evropského prostoru celoživotního učení a pro podporu zaměstnanosti a snižování chudoby a přispívá k podpoře aktivního evropského občanství.

(2)

Mobilita sbližuje občany a přispívá k vzájemnému porozumění. Podporuje solidaritu, výměnu myšlenek a hlubší znalosti různých kultur, které tvoří Evropu; mobilita tudíž napomáhá hospodářské, sociální a regionální soudržnosti.

(3)

Posílení evropské mobility a výměny pro účely všeobecného a odborného vzdělávání a události jako například Evropský rok mobility pracovníků 2006 hrají klíčovou úlohu při dosahování lisabonského cíle, jímž je učinit z Evropy do roku 2010 nejinovativnější nejkonkurenceschopnější hospodářství založené na znalostech.

(4)

Zajištění lepšího rámce mobility pro účely všeobecného a odborného vzdělávání v EU přispěje k vytvoření hospodářství založeného na znalostech, jež má prvořadý význam pro tvorbu pracovních míst, udržitelný rozvoj, výzkum a inovace v členských státech.

(5)

Ke zvýšení kvality a účinnosti systémů všeobecného a odborného vzdělávání v Evropě je nezbytná zvýšená podpora mobility v rámci EU od všech zúčastněných subjektů, včetně veřejných orgánů.

(6)

Doporučení Evropského parlamentu a Rady 2001/613/ES ze dne 10. července 2001 o mobilitě pro studenty, osoby absolvující odbornou přípravu, dobrovolníky, učitele a školitele uvnitř Společenství (4) bylo prvním doporučením přijatým s cílem usnadnit činnost Společenství na podporu mobility.

(7)

Práce odborné skupiny ustavené Komisí v souladu s bodem III písm. a) uvedeného doporučení a první zpráva o následných opatřeních ukazují pokrok na vnitrostátní i evropské úrovni, pokud jde o mobilitu pro účely všeobecného a odborného vzdělávání, avšak upozorňují na potřebu nesoustředit se pouze na kvantitativní zvyšování mobility, ale především na zvyšování její kvality.

(8)

Tohoto cíle lze dosáhnout mimo jiné přijetím, formou doporučení, charty kvality mobility, která v této oblasti stanoví soubor zásad, jež se budou provádět na základě dobrovolnosti.

(9)

Evropská charta kvality mobility (dále jen „charta“) by měla také zohledňovat specifické potřeby osob se zdravotním postižením a znevýhodněných skupin.

(10)

Charta by měla pomoci zvýšit výměny, usnadnit uznávání času věnovaného všeobecnému nebo odbornému vzdělávání i uznávání titulů a kvalifikací a vytvořit vzájemnou důvěru s cílem zlepšit a posílit spolupráci mezi příslušnými orgány, organizacemi a zúčastněnými subjekty v oblasti mobility. Pozornost by měla být také věnována přenositelnosti půjček, grantů a dávek sociálního zabezpečení.

(11)

Cílem charty je doplnit, ale nikoli nahradit zvláštní ustanovení Studentské charty Erasma.

(12)

Úřady by měly chartu zpřístupnit v jazycích příjemců studentům i vzdělávajícím se osobám, organizacím a dalším zúčastněným subjektům v oblasti mobility v zemích původu i hostitelských zemích a měla by být považována za základní referenční rámec.

(13)

Výhody mobility silně závisejí na kvalitě praktických opatření: informací, přípravy, podpory a uznávání zkušeností a kvalifikací získaných účastníky v období studia a vzdělávání. Zúčastněné osoby a organizace mohou hodnotu mobility výrazně zvýšit důkladným plánováním a vhodným hodnocením.

(14)

Europass (5) je obzvláště užitečný nástroj, který napomáhá mobilitě rozvíjením průhlednosti a uznávání.

(15)

Je vhodné, aby se zásady stanovené v chartě vztahovaly nejen na období samotného využití mobility, ale také na období, která mu předcházejí a která ho následují.

(16)

Studijní plán by měl být vypracován s předstihem. Nutná je i všeobecná příprava účastníků a zohledňování jazykové přípravy. V tomto ohledu by příslušné orgány a organizace měly poskytnout pomoc.

(17)

Všechny administrativní a finanční otázky, například jaká je výše dostupné finanční podpory, kdo nese náklady a otázky související s pojištěním v hostitelské zemi, by měly být vyřešeny ještě před odjezdem.

(18)

Pokud jde o období strávené v zahraničí, může kvalitu mobility zvýšit zajištění takových systémů, jako je například poradenství pro účastníky.

(19)

Podrobný a jasný popis kurzů nebo odborné přípravy, které byly absolvovány během pobytu v hostitelské zemi, včetně jejich trvání by měl pomoci usnadnit jejich uznávání při návratu do země původu.

(20)

Průhlednost a dobrá správa vyžadují jasné vymezení zúčastněných subjektů odpovědných za každé stadium a každou činnost programu mobility.

(21)

Pro zajištění celkové kvality mobility je vhodné zajistit svobodu pohybu všem občanům EU a co nejlépe použít zásady stanovené v chartě a příslušná doporučení na všechny druhy mobility pro účely vzdělávání nebo profesního rozvoje: všeobecné a odborné vzdělávání; formální a neformální vzdělávání, včetně dobrovolnické práce a projektů; krátká nebo dlouhá období mobility; školské nebo vysokoškolské vzdělávání nebo vzdělávání související se zaměstnáním; opatření spojená s celoživotním učením.

(22)

Vzhledem k rozmanitosti povahy a délky činností souvisejících s mobilitou mohou členské státy přizpůsobit provádění charty okolnostem, totiž přizpůsobit ji konkrétním situacím a programům. Členské státy mohou učinit některé z bodů povinnými a jiné považovat za dobrovolné.

(23)

Jelikož cílů tohoto doporučení nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jich, z důvodu rozsahu a účinků tohoto doporučení, může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity uvedenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto doporučení rámec toho, co je nezbytné k dosažení těchto cílů,

DOPORUČUJÍ, ABY ČLENSKÉ STÁTY:

1.

přijaly připojenou chartu jako prostředek na podporu osobního a profesního rozvoje a podporovaly její uplatňování;

2.

informovaly o tom, jak toto doporučení provádějí, i o doplňujících opatřeních, která mohou v rámci svých příspěvků k pracovnímu programu „Vzdělávání a odborná příprava 2010“ ve prospěch mobility přijmout, zejména pokud jde o její kvalitu, a to počínaje druhým rokem po přijetí tohoto doporučení;

3.

nadále úzce spolupracovaly a koordinovaly své akce, aby byly odstraněny překážky, které přímo či nepřímo brání mobilitě občanů EU;

4.

poskytly odpovídající podporu a vhodné infrastruktury pro mobilitu za účelem všeobecného a odborného vzdělávání, aby se zvýšila úroveň všeobecného a odborného vzdělání jejich občanů;

5.

přijaly nezbytná opatření na podporu mobility, která zajistí, že veškeré důležité informace budou snadno srozumitelné a dostupné všem, například prostřednictvím jednoduchého průvodce mobilitou nebo seznamu podpůrných organizací, a aby zlepšily podmínky pro mobilitu;

VYZÝVAJÍ KOMISI, ABY:

1.

podporovala uplatňování charty národními agenturami a dalšími organizacemi, které působí v oblasti všeobecného a odborného vzdělávání a mobility;

2.

pokračovala ve spolupráci s členskými státy a sociálními partnery tak, aby mohlo docházet k výměně užitečných informací a zkušeností týkajících se provádění opatření navrhovaných v tomto doporučení;

3.

zlepšila nebo v úzké spolupráci s příslušnými orgány vypracovala statistické údaje o mobilitě pro účely všeobecného a odborného vzdělávání, a to z hlediska pohlaví;

4.

považovala toto doporučení a doporučení 2001/613/ES za jeden celek, a aby proto zahrnula dvouleté zprávy v něm požadované do všeobecných zpráv pracovního programu „Vzdělávání a odborná příprava 2010“.

V ... dne ...

Za Evropský parlament

předseda

Za Radu

předseda nebo předsedkyně


(1)  Úř. věst. C 88, 11.4.2006, s. 20.

(2)  Úř. věst. C 206, 29.8.2006, s. 40.

(3)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 26. září 2006.

(4)  Úř. věst. L 215, 9.8.2001, s. 30.

(5)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2241/2004/ES ze dne 15. prosince 2004 o jednotném rámci Společenství pro průhlednost v oblasti kvalifikací a schopností (Europass) (Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 6).

PŘÍLOHA I

EVROPSKÁ CHARTA KVALITY MOBILITY

ÚVOD

Mobilita posílená akčním plánem mobility z roku 2000 (1) a doporučením Evropského parlamentu a Rady 2001/613/ES ze dne 10. července 2001 o mobilitě pro studenty, osoby absolvující odbornou přípravu, dobrovolníky, učitele a školitele uvnitř Společenství (2) byla vždy v popředí zájmu zúčastněných subjektů. Uvedené doporučení mělo širokou oblast působnosti, týkalo se řady důležitých otázek spojených s mobilitou a bylo určeno každému, kdo mohl využít možnost vzdělávat se (formálně i neformálně) po určitou dobu v zahraničí, včetně studentů, učitelů, školitelů, dobrovolníků a osob absolvujících odbornou přípravu. Doporučení Evropského parlamentu a Rady 2006/ .../ES ze dne ... o nadnárodní mobilitě uvnitř Společenství pro účely všeobecného a odborného vzdělávání: Evropská charta kvality mobility, jehož je tato charta nedílnou součástí, má stejnou oblast působnosti, ale soustředí se na otázky kvality mobility, jak navrhla odborná skupina ustavená na základě prvního doporučení. Uvedené doporučení by mělo pomoci zajistit, aby měli účastníci pozitivní zkušenosti nejen v hostitelské zemi, ale i při návratu do země svého původu.

Tato charta nabízí vodítko k mobilitě mladých lidí nebo dospělých pro účely formálního nebo neformálního učení a pro jejich osobní a profesní rozvoj. Byla vypracována jako základní referenční dokument, který bere v úvahu situaci jednotlivých členských států a uznává jejich pravomoci. Její rozsah a obsah lze přizpůsobit tak, aby vyhovoval délce využití mobility a zvláštnostem různých činností vzdělávání, odborné přípravy a činnostem mládeže i potřebám účastníků. Přestože se tato vodítka týkají především mobility pro účely vzdělávání, mohla by být užitečná i pro ostatní druhy mobility, jako například pro mobilitu pro pracovní účely.

1.   Informace a poradenství

Kandidáti, kteří by mohli mobility využít, by měli mít na všech úrovních rovný přístup ke spolehlivým zdrojům informací a poradenství týkajících se mobility a podmínek, za kterých se jí mohou účastnit. Mimo jiné by měly být poskytovány jasné informace o každém bodě obsaženém v této chartě, o úloze a úkolech vysílajících a přijímajících organizací a o různých systémech všeobecného a odborného vzdělávání.

2.   Studijní plán

Před jakýmkoli využitím mobility pro účely všeobecného nebo odborného vzdělávání by měl být sestaven studijní plán, v němž se přihlíží k jazykové přípravě, a měly by ho schválit vysílající a přijímající organizace i účastníci. Studijní plán je obzvláště důležitý v případě dlouhodobé mobility a může být též užitečný v případě krátkodobé mobility. Plán by měl nastínit cíle a očekávané studijní výsledky, jakož i způsob dosažení a uplatnění těchto výsledků. Jakoukoli podstatnou změnu studijního plánu by měly schválit všechny strany. Při sestavování studijního plánu by měly být brány v potaz otázky opětovného začlenění do domovské země a hodnocení.

3.   Osobní přístup

Využití mobility pro účely všeobecného nebo odborného vzdělávání by mělo co nejvíce odpovídat osobnímu směřování ve vzdělávání, dovednostem a motivaci účastníků a mělo by je rozvíjet nebo doplňovat.

4.   Všeobecná příprava

Předchozí příprava účastníků je vhodná a měla by zohledňovat jejich specifické potřeby. Měla by podle potřeb zahrnovat jazykové, pedagogické, správní, právní, osobní a kulturní aspekty a informace o finančních aspektech.

5.   Jazykové aspekty

Jazykové dovednosti jsou důležité pro účinné vzdělávání, komunikaci mezi kulturami a lepší porozumění kultuře hostitelské země. Účastníci a jejich vysílající a přijímající organizace by měli náležité jazykové přípravě věnovat zvláštní pozornost. Kdykoli to bude možné, měla by opatření pro mobilitu zahrnovat:

posouzení jazykových dovedností před odjezdem a možnost účastnit se kurzů vyučovaných v jazyce hostitelské země nebo v jazyce výuky, pokud se liší,

v hostitelské zemi jazykovou podporu a poradenství.

6.   Logistická podpora

Kdykoliv bude třeba, měla by být účastníkům poskytnuta přiměřená logistická podpora. Ta by mohla zahrnovat informace a pomoc týkající se cestovních formalit, pojištění, pracovního povolení nebo povolení k pobytu, sociálního zabezpečení, přenositelnosti vládních grantů a půjček ze země původu do hostitelské země, ubytování a ostatní praktické záležitosti, včetně otázek bezpečnosti souvisejících s pobytem, kde to bude zapotřebí.

7.   Poradenství

Přijímající organizace (vzdělávací zařízení, mládežnická organizace, společnost atd.) by měla účastníkům poskytnout plány týkající se například poradenství a pomoci při jejich účinném začlenění do hostitelského prostředí a měla by působit jako jejich kontaktní místo pro průběžnou pomoc.

8.   Uznávání zkušeností

Pokud je období studia nebo pobytu v zahraničí nedílnou součástí formálního programu studia nebo odborné přípravy, měla by být tato skutečnost uvedena ve studijním plánu a účastníkům by měla být poskytnuta pomoc, aby se jim případně usnadnilo uznání zkušeností a vydání osvědčení. Ve studijním plánu by se vysílající organizace měla zavázat k uznávání období úspěšného využití mobility. Pro ostatní druhy využití mobility, a zejména pro využití mobility v rámci neformálního všeobecného a odborného vzdělávání, by měl být účastníkovi vydán náležitý dokument, aby mohl svou aktivní účast a studijní výsledky doložit uspokojivým a důvěryhodným způsobem. V této souvislosti by se mělo podporovat využívání „Europassu“ (3).

9.   Znovuzačlenění a hodnocení

Při návratu do své země, zvláště po dlouhodobém využití mobility, by měla být účastníkům poskytnuta pomoc ohledně toho, jak mohou nejlépe využít zkušenosti a dovednosti získané v zahraničí. Kdykoli bude třeba, měla by být osobám vracejícím se po dlouhodobém využití mobility poskytnuta pomoc při znovuzačlenění do sociálního, vzdělávacího nebo profesního prostředí domovské země. Získané zkušenosti by měli účastníci spolu s odpovědnými organizacemi řádně vyhodnotit a posoudit, zda byly cíle stanovené ve studijním plánu splněny.

10.   Závazky a povinnosti

Povinnosti vyplývající z těchto kvalitativních kritérií by měly být schváleny vysílající a přijímající organizací a účastníky. Povinnosti by měly být nejlépe písemně potvrzeny, aby byly všem dotčeným osobám jasné.


(1)  Usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících v Radě ze dne 14. prosince 2000 o akčním plánu mobility (Úř. věst. C 371, 23.12.2000, s. 4).

(2)  Úř. věst. L 215, 9.8.2001, s. 30.

(3)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2241/2004/ES ze dne 15. prosince 2004 o jednotném rámci Společenství pro průhlednost v oblasti kvalifikací a schopností (Europass) (Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 6).

P6_TA(2006)0365

Klíčové schopnosti pro celoživotní učení ***I

Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu doporučení Evropského parlamentu a Rady o klíčových schopnostech pro celoživotní učení (KOM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD))

(Postup spolurozhodování: první čtení)

Evropský parlament,

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2005)0548) (1),

s ohledem na čl. 251 odst. 2, čl. 149 odst. 4 a čl. 150 odst. 4 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0375/2005),

s ohledem na článek 51 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro kulturu a vzdělávání a na stanoviska Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku a Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (A6-0262/2006),

1.

schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.

vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.

pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.


(1)  Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.

P6_TC1-COD(2005)0221

Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 26. září 2006 k přijetí doporučení Evropského parlamentu a Rady o klíčových schopnostech pro celoživotní učení

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 149 odst. 4 a čl. 150 odst. 4 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

s ohledem na stanovisko Výboru regionů (2),

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (3),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropská rada na zasedání v Lisabonu ve dnech 23. a 24. března 2000 dospěla k závěru, že klíčovým opatřením reakce Evropy na globalizaci a přechod ke znalostním ekonomikám by měl být evropský rámec, jenž by definoval nové základní dovednosti získávané celoživotním učením, a zdůraznila, že hlavním aktivem Evropy jsou lidské zdroje. Tyto závěry byly od té doby pravidelně nově formulovány, např. na zasedání Evropské rady v Bruselu ve dnech 20. a 21. března 2003 a 22. a 23. března 2005 a v obnovené lisabonské strategii, která byla schválena v roce 2005.

(2)

Evropská rada na zasedáních ve Stockholmu (23. a 24. března 2001) a v Barceloně (15. a 16. března 2002) schválila konkrétní budoucí cíle evropských systémů vzdělávání a odborné přípravy a pracovního programu (pracovní program „Vzdělávání a odborná příprava 2010“), jež mají být dosaženy do roku 2010. Tyto cíle zahrnují rozvoj dovedností potřebných ve znalostní společnosti a to konkrétně podporu studia jazyků, rozvoj podnikavosti a obecnou potřebu posílit ve vzdělávání evropský rozměr.

(3)

Sdělení Komise nazvané „Vytvoření evropského prostoru pro celoživotní učení“ a následné usnesení Rady ze dne 27. června 2002 o celoživotním učení (4) stanovily „nové základní dovednosti“ jako prioritu a zdůraznily, že celoživotní učení musí probíhat od předškolního věku po důchodový věk.

(4)

V souvislosti se zlepšováním výsledků Společenství v oblasti zaměstnanosti zdůraznila Evropská rada na zasedáních v Bruselu v březnu 2003 a v prosinci 2003 potřebu rozvíjet celoživotní učení se zvláštním důrazem na aktivní a preventivní opatření zaměřená na nezaměstnané nebo neaktivní osoby. Základem pro tyto závěry byla zpráva pracovní skupiny pro zaměstnanost, jež zdůraznila, že je nutné, aby byli lidé schopni přizpůsobovat se změnám, aby byli začleňováni do trhu práce a aby v této souvislosti hrálo klíčovou úlohu celoživotní učení.

(5)

V květnu 2003 Rada přijala evropské referenční úrovně („referenční kritéria“) a dala tak najevo, že je odhodlána dosáhnout u evropských průměrných výsledků znatelného zlepšení. Tyto referenční úrovně zahrnují porozumění psanému textu, předčasné ukončování školní docházky, ukončování vyššího středoškolského vzdělání a zapojení dospělých do celoživotního učení a jsou úzce spjaty s rozvojem klíčových schopností.

(6)

Podle zprávy Rady o větší úloze vzdělávání přijaté v listopadu 2004 přispívá vzdělávání k zachování a obnově společného kulturního zázemí ve společnosti a k osvojení základních společenských a občanských hodnot, jako je občanství, rovnost, tolerance či úcta, a je obzvláště důležité v době, kdy všechny členské státy stojí před otázkou, jak se vypořádat se zvyšující se sociální a kulturní rozmanitostí. Důležitou součástí úlohy, jež vzdělávání hraje při posilování sociální soudržnosti, je umožnit lidem zařadit se do pracovního života a rovněž zde setrvat.

(7)

Ze zprávy o pokroku v dosahování lisabonských cílů ve vzdělávání a odborné přípravě, kterou Komise přijala v roce 2005, je patrné, že nedošlo k pokroku při snižování procentního podílu patnáctiletých žáků, kteří mají problémy s porozuměním psanému textu, ani při zvyšování podílu ukončeného vyššího středoškolského vzdělání. Určitý pokrok byl zaznamenán při snižování případů předčasného ukončování školní docházky, ale při zachování současného tempa nebudou evropské referenční úrovně, které pro rok 2010 stanovila Rada v květnu 2003, dosaženy. Účast dospělých na učení se nezvyšuje dostatečně rychle, aby se dosáhlo referenční úrovně pro rok 2010, a z údajů vyplývá, že lidé s nízkou kvalifikací se pravděpodobně budou účastnit další odborné přípravy méně.

(8)

Rámec akcí pro celoživotní rozvoj schopností a kvalifikací, jenž přijali evropští sociální partneři v březnu 2002, zdůrazňuje, že chtějí-li si podniky zachovat konkurenceschopnost, musejí své struktury přizpůsobovat stále rychleji. Nárůst týmové práce, vyrovnání hierarchií, decentralizace pravomocí a větší potřeba schopností vykonávat více úkolů najednou přispívají k rozvoji „učících se organizací“. Schopnost organizací definovat schopnosti, mobilizovat je a uznat je a podpořit jejich rozvoj u všech zaměstnanců je v této souvislosti základem nových strategií konkurenceschopnosti.

(9)

Maastrichtská studie o odborném vzdělávání a přípravě z roku 2004 naznačuje značné rozdíly mezi úrovní vzdělání, kterou požadují nová zaměstnání, a úrovní vzdělání pracovní síly v Evropě. Podletéto studie více než jedna třetina evropské pracovní síly (80 milionů osob) má nízkou kvalifikaci, ačkoli podle odhadů bude do roku 2010 téměř 50 % nových pracovních míst vyžadovat kvalifikaci na vysokoškolské úrovni, skoro 40 % vyšší středoškolské vzdělání a pouze přibližně 15% pracovních míst bude vhodných pro osoby se základním vzděláním.

(10)

Společná zpráva Rady a Komise o pracovním programu „Vzdělávání a odborná příprava 2010“, která byla přijata v roce 2004, podpořila myšlenku, že v rámci strategií členských států v oblasti celoživotního učení je třeba zajistit, aby byli všichni občané vybaveni schopnostmi, jež potřebují. Za účelem podpory a usnadnění reforem navrhuje zpráva vytvoření společných evropských referencí a zásad a rámec pro klíčové schopnosti označuje za prioritní.

(11)

Evropský pakt mládeže, který je připojen k závěrům Evropské rady ze zasedání v Bruselu (22.-23. března 2005), zdůraznil potřebu podpořit vytvoření společného souboru základních dovedností.

(12)

Potřeba vybavit mladé lidi nezbytnými klíčovými schopnostmi a zlepšit úroveň jejich dosaženého vzdělání je nedílnou součástí integrovaných hlavních směrů pro růst a zaměstnanost 2005-2008, které schválila Evropská rada v červnu 2005. Hlavní směry zaměstnanosti vyzývají zejména k tomu, aby se systémy vzdělávání a odborné přípravy přizpůsobily novým požadavkům kladeným na schopnosti prostřednictvím lepší identifikace profesních potřeb a klíčových schopností v rámci reformních programů jednotlivých členských států. Hlavní směry zaměstnanosti dále požadují uplatňování zásady rovného zacházení pro muže a ženy a rovnosti pohlaví ve všech akcích a dosažení průměrné míry zaměstnanosti v Evropské unii, 70 % celkově a nejméně 60 % u žen.

(13)

Toto doporučení by mělo přispět k rozvoji kvalitního vzdělávání a odborné přípravy zaměřených do budoucnosti a přizpůsobených potřebám evropské společnosti tím, že podporuje a doplňuje akce členských států, jež mají zajistit, jednak aby systémy počátečního vzdělávání a odborné přípravy nabízely všem mladým lidem způsoby, jak rozvíjet klíčové schopnosti na úroveň, která je připraví na dospělost a vytvoří základ pro další í vzdělávání a pracovní život, a jednak aby byli dospělí schopni své klíčové schopnosti rozvíjet a aktualizovat prostřednictvím komplexního a všeobecného celoživotního učení. Politickým činitelům, poskytovatelům vzdělávání a odborné přípravy, sociálním partnerům a samotným studujícím by toto doporučení mělo také poskytovat společný evropský referenční rámec pro klíčové schopnosti, který usnadní reformy na vnitrostátní úrovni a výměny informací mezi členskými státy a Komisí v rámci pracovního programu „Vzdělávání a odborná příprava 2010“ s cílem dosáhnout dohodnutých evropských referenčních úrovní. Doporučení by mělo rovněž podporovat i další související politiky, jakými je politika zaměstnanosti a sociální politika a další politiky týkající se mládeže.

(14)

Jelikož cílů tohoto doporučení, tj. podporovat a doplňovat akce členských států vytvořením společného referenčního bodu, který podněcuje a usnadňuje vnitrostátní reformy a další spolupráci mezi členskými státy, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a může jich být proto lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku toto doporučení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů, protože jeho provádění je ponecháno na členských státech.

DOPORUČUJÍ:

členským státům rozvíjet klíčové schopnosti u všech osob v rámci strategií celoživotního učení, včetně strategií pro dosažení všeobecné gramotnosti, a využívat dokument „Klíčové schopnosti pro celoživotní učení - evropský referenční rámec“ (dále jen „referenční rámec“) uvedený v příloze jako referenční nástroj, s cílem zajistit:

1.

aby počáteční vzdělávání a odborná příprava nabízely všem mladým lidem způsoby, jak rozvíjet klíčové schopnosti na úroveň, která je připraví na dospělost a která bude základem pro další vzdělávání a pracovní život;

2.

aby byla učiněna příslušná opatření pro mladé lidi, kteří z důvodu svého znevýhodnění ve vzdělání způsobeného osobními, sociálními, kulturními nebo ekonomickými okolnostmi vyžadují pro uplatnění svého vzdělávacího potenciálu zvláštní podporu;

3.

aby dospělí byli schopni rozvíjet a aktualizovat klíčové schopnosti po celý život a aby byla zvláštní pozornost věnována cílovým skupinám, jež byly ve vnitrostátním, regionálním nebo místním kontextu stanoveny jako prioritní, jako např. jedinci, kteří potřebují aktualizovat své dovednosti;

4.

odpovídající infrastrukturu pro další vzdělávání a odbornou přípravu dospělých, včetně učitelů a školitelů, postupy ověřování a hodnocení, opatření zaměřená na zajištění rovného přístupu k celoživotnímu učení i na trh práce a podporu studujících zohledňující rozdílné potřeby a schopnosti dospělých;

5.

aby bylo vzdělávání dospělých a jejich odborná příprava jednotlivým občanům poskytováno logicky prostřednictvím úzkého propojení s politikou zaměstnanosti a sociální politikou, kulturní politikou, inovační politikou a jinými politikami týkajícími se mladých lidí a prostřednictvím spolupráce se sociálními partnery a ostatními zúčastněnými stranami;

BEROU TÍMTO NA VĚDOMÍ ZÁMĚR KOMISE:

1.

podporovat snahy členských států týkající se rozvoje jejich systémů vzdělávání a odborné přípravy a provádění a šíření tohoto doporučení, rovněž za použití referenčního rámce jako referenčního dokumentu pro usnadnění společného učení ve skupinách (tzv. peer learning) a výměnu osvědčených postupů, sledování vývoje a zpráv o dosaženém pokroku prostřednictvím dvouletých zpráv o pokroku při pracovním programu „Vzdělávání a odborná příprava 2010“;

2.

používat při provádění programů Společenství pro vzdělávání a odbornou přípravu referenční rámec jako referenční dokument a zajistit, aby tyto programy podporovaly osvojování klíčových schopností;

3.

podporovat větší využívání referenčního rámce v souvisejících politikách Společenství, zejména při provádění politiky zaměstnanosti a mládeže, a kulturní a sociální politiky, a rozvíjet další vztahy se sociálními partnery a jinými organizacemi pracujícími v těchto oblastech;

4.

přezkoumat dopad referenčního rámce v souvislosti s pracovním programem „Vzdělávání a odborná příprava 2010“ a do ... (5) podat Evropskému parlamentu a Radě zprávu o získaných zkušenostech a důsledcích pro budoucnost.

V ... dne ...

Za Evropský parlament

předseda

Za Radu

předseda nebo předsedkyně


(1)  Úř. věst. C 195, 18.8.2006, s. 109.

(2)  Úř. věst. C 229, 22.9.2006, s. 21.

(3)  Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 26. září 2006.

(4)  Úř. věst. C 163, 9.7.2002, s. 1.

(5)  Čtyři roky po přijetí tohoto doporučení.

PŘÍLOHA I

KLÍČOVÉ SCHOPNOSTI PRO CELOŽIVOTNÍ UČENÍ — EVROPSKÝ REFERENČNÍ RÁMEC

Pozadí a cíle

Jelikož globalizace staví Evropskou unii před stále nové výzvy, bude třeba, aby každý občan ovládal širokou škálu klíčových schopností, a mohl se tak pružně přizpůsobit rychle se měnícímu a úzce propojenému světu.

Vzdělání a jeho dvojí úloha, sociální i hospodářská, musí hrát klíčovou roli při zajišťování toho, aby evropští občané získali klíčové schopnosti, jež jim umožní se takovým změnám přizpůsobit.

Zejména je třeba stavět na různých schopnostech jedinců a naplnit různé potřeby studujících zajištěním rovného přístupu ke vzdělání pro ty skupiny, které kvůli znevýhodněním způsobeným osobními, sociálními, kulturními nebo hospodářskými okolnostmi potřebují k naplnění svého vzdělávacího potenciálu zvláštní podporu, jako například lidé s omezenými základními dovednostmi, zejména s nízkou úrovní gramotnosti, lidé, kteří předčasně opustili školu, dlouhodobě nezaměstnaní, lidé navracející se do zaměstnání po dlouhodobější nepřítomnosti, starší lidé, migranti a lidé se zdravotním postižením.

V tomto kontextu jsou hlavní cíle referenčního rámce následující:

1)

určit a definovat klíčové schopnosti nezbytné pro osobní naplnění, aktivní občanství, sociální soudržnost a zaměstnatelnost ve společnosti založené na znalostech;

2)

podporovat snahy členských států, jejichž cílem je zajistit, aby mladí lidé do ukončení počátečního vzdělávání a odborné přípravy rozvinuli klíčové schopnosti na takové úrovni, aby byli připraveni na dospělost a měli základy pro další vzdělávání a pracovní život a aby dospělí mohli své klíčové schopnosti po celý život rozvíjet a aktualizovat;

3)

poskytnout politickým činitelům, poskytovatelům vzdělání, zaměstnavatelům a samotným studujícím evropský referenční nástroj, jenž by napomáhal úsilí vyvíjenému na vnitrostátní a evropské úrovni k dosažení společně dohodnutých cílů;

4)

poskytnout rámec pro další akci na úrovni Společenství jak v rámci pracovního programu „Vzdělávání a odborná příprava 2010“, tak v rámci programů Společenství v oblasti vzdělávání a odborné přípravy.

Klíčové schopnosti

Schopnosti jsou zde definovány jako kombinace znalostí, dovedností a postojů odpovídajících určitému kontextu. Klíčovými schopnostmi jsou schopnosti, jež všichni potřebují ke svému osobnímu naplnění a rozvoji, aktivnímu občanství, sociálnímu začlenění a pro pracovní život.

Referenční rámec zahrnuje osm klíčových schopností:

1.

komunikace v mateřském jazyce,

2.

komunikace v cizích jazycích,

3.

matematická schopnost a základní schopnosti v oblasti vědy a technologií,

4.

schopnost práce s digitálními technologiemi,

5.

schopnost učit se,

6.

sociální a občanské schopnosti,

7.

smysl pro iniciativu a podnikavost, a

8.

kulturní povědomí a vyjádření.

Klíčové schopnosti jsou pokládány za stejně důležité, protože každá z nich může přispět k úspěšnému životu ve společnosti založené na znalostech. Řada schopností se překrývá a je vzájemně propojena: základní aspekty jedné oblasti budou podporovat schopnosti jiné oblasti. Nezbytným základem vzdělání jsou elementární základní jazykové dovednosti, čtení, psaní, ovládání početních úkonů, informační a komunikační technologie a pro všechny vzdělávací aktivity je nezbytná schopnost umět se učit. Referenční rámec se zabývá řadou témat, která hrají svou úlohu ve všech osmi klíčových schopnostech: kritické myšlení, tvořivost, iniciativa, řešení problémů, hodnocení rizik, rozhodování a ovládání pocitů.

1.   Komunikace v mateřském jazyce (1)

Definice:

Komunikace v mateřském jazyce je schopnost vyjadřovat a tlumočit představy, myšlenky, pocity, skutečnosti a názory v písemné i ústní formě (poslouchat, mluvit, číst a psát) a vhodným a tvůrčím způsobem lingvisticky reagovat ve všech situacích sociálního a kulturního života při vzdělávání a odborné přípravě, v práci, doma a ve volném čase.

Nejdůležitější znalosti, dovednosti a postoje související s touto schopností:

Schopnost komunikovat vyplývá z osvojení mateřského jazyka, jež je neodmyslitelně spojeno s rozvojem poznávací schopnosti jedince interpretovat okolní svět a vycházet s ostatními. Pro komunikaci v mateřském jazyce je nezbytné, aby jedinec znal základní slovní zásobu, funkční gramatiku a jazykové funkce. Zahrnuje to též znalost hlavních typů verbálních interakcí, různých druhů literárních a neliterárních textů, hlavních rysů různých stylů a jazykových registrů a proměnlivosti jazyka a komunikace v různých situacích.

Pokud jde o dovednosti, měli by jedinci umět komunikovat v ústní a psané formě v různých situacích a sledovat a přizpůsobovat své vlastní vyjadřování požadavkům situace. Součástí této schopnosti je rovněž schopnost rozlišovat a používat různé typy textů, vyhledávat, shromažďovat a zpracovávat informace, používat pomůcky, formulovat a přesvědčivým způsobem odpovídajícím dané situaci vyjadřovat ústně a písemně své vlastní argumenty.

Kladný postoj ke komunikaci v mateřském jazyce vyžaduje schopnost vést kritický a konstruktivní dialog, smysl pro estetické kvality a ochotu o ně usilovat, a zájem komunikovat s ostatními. To zahrnuje uvědomění si vlivu jazyka na ostatní a nutnosti rozumět jazyku a používat jej pozitivním a společensky uvážlivým způsobem.

2.   Komunikace v cizích jazycích (2)

Definice:

Komunikace v cizích jazycích obecně vyžaduje stejné základní dovednosti jako komunikace v mateřském jazyce: je založena na schopnosti porozumět, vyjádřit a tlumočit představy, myšlenky, pocity, skutečnosti a názory v ústní i psané formě (poslouchat, mluvit, číst a psát) v příslušných společenských a kulturních situacích při vzdělávání a odborné přípravě, v práci, doma a ve volném čase podle přání či potřeb daného jedince. Komunikace v cizích jazycích rovněž vyžaduje takové dovednosti, jako je pochopení jiných kultur a jejich zprostředkování. Úroveň osvojení se bude lišit podle těchto čtyř dimenzí (poslouchat, mluvit, číst a psát) a jednotlivých jazyků, a podle sociálního a kulturního zázemí, prostředí, potřeb a zájmů daného jedince.

Nejdůležitější znalosti, dovednosti a postoje související s touto schopností:

Pro komunikaci v cizím jazyce je nezbytná znalost slovní zásoby a funkční gramatiky a povědomí o hlavních typech verbální interakce a jazykových registrů. Důležitá je znalost společenských zvyklostí, kulturních aspektů a jazykové rozmanitosti.

Základními dovednostmi pro komunikaci v cizím jazyce jsou schopnost porozumět mluveným sdělením, zahajovat, vést a ukončovat rozhovory a číst, porozumět a tvořit texty odpovídající individuálním potřebám. Osoby musejí být rovněž schopny náležitě využívat příručky a učit se jazyky též neformálně v rámci celoživotního učení.

Kladný postoj zahrnuje smysl pro kulturní rozmanitost a zájem o jazyky a mezikulturní komunikaci a zvídavost.

3.   Matematická schopnost a základní schopnosti v oblasti vědy a technologií

Definice:

A.

Matematická schopnost je schopnost rozvíjet a používat matematické myšlení k řešení problémů v různých každodenních situacích. Vycházeje ze spolehlivého zvládnutí základních početních úkonů je důraz kladen na proces a činnost, jakož i na znalosti. Matematická schopnost zahrnuje na různých úrovních schopnost a ochotu používat matematické způsoby myšlení (logické a prostorové myšlení) a prezentace (vzorce, modely, obrazce, grafy a diagramy).

B.

Schopností v oblasti vědy se rozumí schopnost a ochota používat soubor znalostí a metod používaných k objasnění přírodních zákonů ke kladení otázek a k formulaci závěrů založených na důkazech. Schopnost v oblasti technologií je pojímána jako uplatňování těchto znalostí a metod v reakci na přání a potřeby lidí. Schopnosti v oblasti vědy a technologií vyžadují pochopení změn způsobených lidskou činností a občanskou odpovědnost každého jedince.

Nejdůležitější znalosti, dovednosti a postoje související s touto schopností:

A.

Znalostmi nezbytnými pro matematiku jsou velmi dobrá znalost čísel, měr a struktur, základních operací a základních matematických prezentací a pochopení matematických termínů a definic a povědomí o otázkách, na něž může dát matematika odpověď.

K dovednostem jedince patří používání základních matematických principů a postupů v každodenních situacích doma a v práci a schopnost sledovat a hodnotit sled argumentů. Měl by být schopen matematicky uvažovat, rozumět matematickým důkazům, komunikovat v jazyce matematiky a používat příslušné pomůcky.

Kladný postoj je v matematice založen na respektování pravdy a na ochotě hledat odůvodnění a hodnotit jejich platnost.

B.

Nejdůležitějšími znalostmi pro vědu a technologie jsou hlavní principy přírody, základní vědecké pojmy, zásady a metody, technologie a technologické výrobky a procesy, a rovněž porozumění dopadu vědy a technologií na přírodu. Následně by tyto schopnosti měly umožnit jedincům lépe chápat pokrok, omezení a rizika vědeckých teorií a technologií ve společnosti obecně (v souvislosti s rozhodováním, hodnotami, morálními otázkami, kulturou atd.).

Mezi dovednosti patří schopnost používat a ovládat technologické nástroje a stroje a vědecké údaje k dosažení určitého cíle nebo rozhodnutí či závěru na základě důkazu. Jedinci by měli rovněž být schopni rozpoznat základní rysy vědeckého bádání a formulovat závěry a důvody, jež je k těmto závěrům vedly.

V případě postoje je nezbytný smysl pro kritický úsudek a zvídavost, zájem o etické otázky a respektování bezpečnosti i udržitelnosti, zejména v případě vědeckého a technologického pokroku ve vztahu ke své vlastní osobě, rodině, komunitě a celosvětovým problémům.

4.   Schopnost práce s digitálními technologiemi

Definice:

Schopností práce s digitálními technologiemi se rozumí jisté a kritické používání technologií informační společnosti (dále jen „TIS“) při práci, ve volném čase a v komunikaci. Předpokladem je základní znalost informačních a komunikačních technologií, tj. používání počítačů k získávání, hodnocení, ukládání, vytváření a výměně informací a ke komunikaci a spolupráci v rámci sítí prostřednictvím internetu.

Nejdůležitější znalosti, dovednosti a postoje související s touto schopností:

Pro schopnost práce s digitálními technologiemi jsou nezbytné důkladné pochopení povahy, úlohy TIS a jejích možností v každodenních situacích a důkladné znalosti z těchto oblastí v osobním a společenském životě i v práci. Jedná se o základní počítačové aplikace, např. textové editory, tabulkové procesory, databáze, systémy ukládání a správy informací, pochopení možností a potenciálních rizik, jež internet a komunikace prostřednictvím elektronických médií (e-mailu, síťových nástrojů) přinášejí pro práci, volný čas, sdílení informací a spolupráci, učení a výzkum v rámci sítí. Jedinci by rovněž měli chápat, jak mohou TIS podporovat tvořivost a inovace, a měli by si uvědomovat problémy spojené s platností a důvěryhodností dostupných informací a měli by znát právní a etické zásady, jež je třeba dodržovat při interaktivním využívání TIS.

Požadované dovednosti zahrnují: schopnost vyhledávat, shromaždovat a zpracovávat informace a používat je kritickým a systematickým způsobem, hodnotit jejich důležitost a rozlišovat mezi reálnými a virtuálními informacemi a zároveň chápat vztahy. Jedinci by měli umět používat nástroje k vytváření, prezentaci a pochopení komplexních informací a měli by být schopni internetové služby získávat, vyhledávat a používat; rovněž by měli umět používat TIS k podpoře kritického myšlení, tvořivosti a inovací.

Pro využívání TIS je nezbytný kritický a reflexívní postoj k dostupným informacím a odpovědné používání interaktivních médií; schopnost je rovněž rozvíjena zájmem o zapojení se do kolektivů a sítí pro kulturní, sociální nebo profesní účely.

5.   Schopnost učit se

Definice:

Schopností učit se se rozumí schopnost provádět tuto činnost a v procesu učení vytrvávat a schopnost zorganizovat si učení a efektivně hospodařit se svým časem a s informacemi, a to jak samostatně, tak v rámci skupin. Tato schopnost zahrnuje povědomí o vlastních postupech učení a vlastních potřebách, schopnost rozpoznávat dostupné možnosti a překonávat překážky za účelem úspěšnosti procesu učení. To znamená získávat, zpracovávat a osvojovat si nové znalosti a dovednosti, vyhledávat rady a využívat je. V rámci procesu učení, jak se učit, je nutné, aby studující vycházeli ze zkušeností z dřívějšího učení a ze životních zkušeností a znalosti a dovednosti používali v různých souvislostech doma, v práci, při vzdělávání a odborné přípravě. Rozhodujícími aspekty schopnosti je motivace a sebedůvěra jedince.

Nejdůležitější znalosti, dovednosti a postoje související s touto schopností:

Je-li učení zaměřeno na určitou práci nebo kariérní cíl, měl by jedinec znát požadované schopnosti, znalosti, dovednosti a kvalifikace. Ve všech případech však schopnost učit se vyžaduje, aby daná osoba znala a chápala své oblíbené strategie učení, silné a slabé stránky svých dovedností a kvalifikace a aby byla schopna vyhledávat možnosti vzdělávání a odborné přípravy a dostupnou pomoc a podporu.

Schopnost učit se znamená umět si osvojit elementární základní dovednosti, jako je čtení, psaní, počítání a informační a komunikační technologie, jež jsou nezbytné pro další učení. Na základě těchto dovedností by jedinec měl být schopen získávat nové znalosti a dovednosti, osvojovat si je, zpracovávat je a vstřebávat je. K tomu je nezbytná efektivní organizace vlastního učení, profesního postupu a práce, a zejména schopnost v učení vytrvat, soustředit se v prodloužených časových úsecích a kriticky uvažovat o účelech a cílech učení. Jedinci by si měli sami dokázat vyhradit čas na učení a být disciplinovaní, ale též by při procesu učení měli umět spolupracovat s ostatními, využívat heterogenní skupiny a dělit se s ostatními o to, co se naučili. Jedinci by měli být schopni zorganizovat si své vlastní učení, zhodnotit si svou vlastní práci a případně vyhledávat rady, informace a podporu.

Kladný postoj vyžaduje motivaci a důvěru v pokračování a úspěch celoživotního učení. Kladný postoj k řešení problémů podporuje jak schopnost jedince učit se, tak překonávat překážky a vyrovnávat se se změnami. Hlavními prvky kladného postoje je přání uplatnit zkušenosti již získané při učení a v životě a hledat příležitosti k učení a uplatňování poznatků v různých životních situacích.

6.   Sociální a občanské schopnosti

Definice:

Tyto schopnosti zahrnují osobní, mezilidské, mezikulturní, sociální a občanské schopnosti a pokrývají všechny formy chování, které jedince připravují na jeho efektivní a konstruktivní účast na společenském a pracovním životě, a to ve stále více rozmanitějších společnostech, a na řešení případných konfliktů. Občanské schopnosti jedince připravují na plné zapojení do občanského života na základě znalostí sociálních a politických koncepcí a struktur a k aktivní a demokratické účasti.

Nejdůležitější znalosti, dovednosti a postoje související s touto schopností:

A.

Sociální schopnosti jsou úzce spjaty s osobním a společenským blahem, k jejímuž dosažení je nezbytné pochopit, jak mohou jedinci dosáhnout optimálního fyzického a psychického zdravotního stavu, který též může být zdrojem jejich vlastního bohatství či bohatství jejich rodiny a nejbližšího společenského prostředí, a vědět, jak k tomu lze přispět prostřednictvím zdravého životního stylu. Pro úspěšné zapojení do mezilidských vztahů a do společnosti je třeba rozumět pravidlům chování a zvykům, které jsou obecně uznávány v různých společnostech a prostředích (např. v práci). Stejně důležité je znát základní pojmy v souvislosti s jedincem, skupinami, pracovními organizacemi, rovným postavením mužů a žen a nediskriminací, společností a kulturou. Zásadní je pochopení multikulturních a společensko-hospodářských rozměrů evropských společností, a jak se národní kulturní identita vzájemně ovlivňuje s evropskou identitou.

Základem této schopnosti jsou dovednosti konstruktivně komunikovat v různých prostředích, projevovat toleranci, vyjadřovat a chápat různá stanoviska, jednat tak, aby došlo k navození důvěry, a projevovat empatii. Jedinci by měli být schopni vyrovnat se se stresem a frustrací a konstruktivně se vyjadřovat a rovněž by měli rozlišovat mezi osobní a pracovní sférou.

Schopnost je založena na postoji spočívajícím ve spolupráci, sebevědomí a čestnosti. Jedinci by se měli zajímat o socio-ekonomický rozvoj a komunikaci s jinými kulturami, měli by doceňovat rozmanitost a respektovat ostatní a měli by být připraveni překonávat předsudky a dělat kompromisy.

B.

Základem občanských schopností je znalost pojmů demokracie, spravedlnost, rovnost, občanství a občanská práva, včetně způsobu jejich vyjádření v Listině základních práv Evropské unie a mezinárodních deklaracích a jejich uplatňování ze strany různých institucí na místní, regionální, vnitrostátní, evropské a mezinárodní úrovni. K těmto schopnostem patří znalost současných událostí a také hlavních událostí a tendencí v národní, evropské a světové historii. Dále by mělo být rozvinuto povědomí o cílech, hodnotách a strategiích sociálních a politických hnutí. Rovněž je důležitá znalost evropské integrace a struktur, hlavních cílů a hodnot Evropské unie a posílení povědomí o rozmanitosti a kulturní identitě v Evropě.

Dovednosti pro občanské schopnosti souvisejí se schopností efektivně se spolu s ostatními zapojit do veřejného života, projevovat solidaritu a zájem o řešení problémů dotýkajících se místního nebo šíře pojatého společenství. Vyžadují kritické a tvůrčí myšlení a konstruktivní účast na místních aktivitách či aktivitách v blízkém okolí, jakož i rozhodování na všech úrovních od místní po vnitrostátní a evropskou, a to zejména účastí ve volbách.

Kladný postoj spočívá v plném dodržování lidských práv, včetně zásady rovnosti, jako základu demokracie, v uznání a pochopení rozdílů mezi hodnotovými systémy různých náboženských nebo etnických skupin. Znamená to jak projev sounáležitosti s určitým místem, zemí, EU a obecně Evropou či světem (nebo jeho částí), tak i ochotu podílet se na demokratickém rozhodování na všech úrovních. Kladným postojem je rovněž smysl pro odpovědnost, pochopení a dodržování společných hodnot, které jsou pro zajištění soudržnosti společnosti nezbytné, jako je například dodržování demokratických zásad. Konstruktivní účastí se rovněž rozumějí občanské aktivity, podpora sociální rozmanitosti a soudržnosti a udržitelného rozvoje a připravenost respektovat hodnoty a soukromí druhých.

7.   Smysl pro iniciativu a podnikavost

Definice:

Smyslem pro iniciativu a podnikavostí se rozumí schopnost jedince převádět myšlenky do praxe, která předpokládá tvořivost, schopnost zavádět novinky a nést rizika i plánovat a řídit projekty s cílem dosáhnout určitých cílů. Tato schopnost je přínosná pro jednotlivce nejen v jejich každodenním životě doma a ve společnosti, ale i na pracovišti, pomáhá pochopit souvislosti jejich práce a umožňuje jim chopit se příležitostí a je základem specifičtějších dovedností a znalostí, které potřebují osoby zabývající se sociálními nebo obchodními činnostmi nebo podílející se na těchto činnostech a které by měly zahrnovat povědomí o etických hodnotách a podporovat řádnou správu.

Nejdůležitější znalosti, dovednosti a postoje související s touto schopností:

Mezi nezbytné znalosti patří schopnost rozpoznat příležitosti k osobním, profesním nebo obchodním činnostem, včetně znalosti obecnějších aspektů, jež vytvářejí kontext, ve kterém lidé žijí a pracují, např. obecného porozumění ekonomickým mechanismům a možnostem a problémům, jimž čelí zaměstnavatel nebo organizace. Jedinci by si rovněž měli být vědomi etického postavení podniků a toho, jak tyto podniky mohou být dobrým příkladem, např. poctivým obchodováním nebo tím, že budou fungovat jako sociální podnik.

Dovednosti souvisejí s aktivním řízením projektů (které vyžaduje takové dovednosti, jakými jsou např. plánování, organizace, řízení, vedení a pověřování, analýza, komunikace, projednávání a hodnocení a podávání zpráv), účinnou reprezentací a vyjednáváním a schopností pracovat jak samostatně, tak i spolupracovat v týmech. Důležitá je schopnost posoudit a rozeznat něčí silné a slabé stránky a zhodnotit rizika a případně, je-li to vhodné, tato rizika nést.

Pro podnikavý postoj je charakteristická iniciativa, aktivita, nezávislost a inovace v osobním a společenském životě i v práci. Rovněž je nutná motivace a odhodlání plnit cíle, a to jak osobní, tak i cíle sdílené s ostatními, včetně cílů pracovních.

8.   Kulturní povědomí a vyjádření

Definice:

Uznání důležitosti tvůrčího vyjadřování myšlenek, zážitků a emocí různými formami, včetně hudby, divadelního umění, literatury a vizuálního umění.

Nejdůležitější znalosti, dovednosti a postoje související s touto schopností:

Kulturní znalostí se rozumí povědomí o místním, národním a evropském kulturním dědictví a o jeho místě ve světě. Zahrnuje základní znalost významných kulturních děl, včetně současné populární kultury. Je důležité pochopit kulturní a jazykovou rozmanitost v Evropě (a v jiných regionech světa), potřebu jejího zachování a porozumění důležitosti estetických faktorů v každodenním životě.

Dovednosti se týkají jak porozumění, tak i vyjadřování: vlastního vyjadřování různými výrazovými formami díky vrozeným schopnostem jedince a jeho smyslu pro umělecká díla a představení. Rovněž je nutná dovednost dávat vlastní tvůrčí a expresivní názory do souvislostí s názory jiných a objevit v kulturní činnosti společenské a hospodářské možnosti a realizovat je. Kulturní vyjádření je rovněž důležité pro rozvoj tvůrčích dovedností, které mohou být uplatněny v mnoha profesních činnostech.

Základem úcty a otevřeného postoje k rozmanitosti kulturního vyjádření může být řádné pochopení kultury každého jedince a smysl pro identitu. Kladný postoj zahrnuje také tvořivost, ochotu rozvíjet schopnost estetického projevu osobním uměleckým vyjádřením a účastí v kulturním životě.


(1)  V rámci evropské multikulturní a mnohojazyčné společnosti je známo, že mateřský jazyk nemusí být ve všech případech úředním jazykem členského státu a že schopnost komunikace v úředním jazyce je předpokladem pro plné zapojení jedince do společnosti. V některých členských státech může být mateřský jazyk jedním z několika úředních jazyků. Opatření k řešení takových případů a odpovídající použití definic spadají do působnosti jednotlivých členských států podle jejich specifických potřeb a okolností.

(2)  Je důležité připustit, že mnoho Evropanů žije ve dvoujazyčných nebo vícejazyčných rodinách a komunitách, a že úřední jazyk země, v níž žijí, nemusí být jejich mateřským jazykem. U těchto skupin se tato schopnost může vztahovat spíše na úřední jazyk než cizí jazyk. Jejich potřeba, motivace a společenské nebo hospodářské důvody pro rozvíjení této schopnosti na podporu jejich integrace se budou lišit například od těch, kteří se učí cizí jazyk kvůli cestování nebo práci. Opatření k řešení takových případů, a odpovídající použití definice, spadají do působnosti jednotlivých členských států podle jejich specifických potřeb a okolností.

P6_TA(2006)0366

Tematická strategie o znečišťování ovzduší

Usnesení Evropského parlamentu o tematické strategii o znečišťování ovzduší (2006/2060(INI))

Evropský parlament,

s ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu o tematické strategii o znečišťování ovzduší (KOM(2005)0446),

s ohledem na šestý akční program Společenství pro životní prostředí (šestý EAP) (1),

s ohledem na Lisabonskou strategii (závěry Evropské rady v Barceloně ve dnech 15.-16. března 2002),

s ohledem na sdělení Komise o programu Čisté ovzduší pro Evropu (CAFE): směrem k tematické strategii pro kvalitu ovzduší (KOM(2001)0245),

s ohledem na hodnocení dopadu týkající se tematické strategie o znečišťování ovzduší a směrnice o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu (SEK(2005)1133),

s ohledem na zprávu o zdravotních aspektech znečišťování ovzduší - závěry projektu WHO „Systematický přezkum zdravotních aspektů znečištění ovzduší“ v Evropě (2),

s ohledem na studii Institutu pro evropskou politiku životního prostředí (IEEP) (3),

s ohledem na návrh nové směrnice o kvalitě vnějšího ovzduší a čistějším vzduchu pro Evropu předložený Komisí (KOM(2005)0447),

s ohledem na rozsáhlý systém stávající legislativy EU, kterým se řídí kvalita vzduchu a znečišťování ovzduší, včetně rámcové směrnice o kvalitě ovzduší (4) a jejích dceřiných směrnic, tj. směrnice o národních emisních stropech (5), směrnice o velkých spalovacích závodech (6), směrnic, kterými se řídí emise z vozidel a kvalita paliva, směrnice o emisích těkavých organických sloučenin při používání organických rozpouštědel (7) a směrnice týkající se prevence a kontroly integrovaného znečištění (8),

s ohledem na závěry Evropské rady pro životní prostředí ze dne 9. března 2006,

s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A6-0235/2006),

A.

vzhledem k tomu, že znečištění ovzduší je významnou příčinou úmrtí a faktorem ovlivňujícím nemocnost v Evropě, který má za následek průměrné snížení očekávané délky života o více než osm měsíců na osobu; vzhledem k tomu, že děti, starší osoby, lidé trpící respiračními a kardiovaskulárními chorobami a osoby žijící ve vysoce exponovaných oblastech, jako jsou městské oblasti (velká města), a v blízkosti hlavních silnic, jsou zvláště vystaveni zdravotním rizikům,

B.

vzhledem k tomu, že hlavním cílem tematické strategie o znečišťování ovzduší je vytvořit dlouhodobou integrovanou strategickou politiku pro boj se znečišťováním ovzduší, a dosáhnout tak cílů šestého EAP souvisejících s ochranou lidského zdraví a životního prostředí,

C.

vzhledem k tomu, že v posledních desetiletích již bylo dosaženo významného pokroku při snižování emisí znečišťujících látek, které nejvíce ohrožují zdraví, do ovzduší,

D.

vzhledem k tomu, že znečišťujícími látkami, které působí nejvíce zdravotních problémů, jsou jemné částice PM2,5 a přízemní ozon,

E.

vzhledem k tomu, že 55 % evropských ekosystémů je poškozeno znečištěním ovzduší,

F.

vzhledem k tomu, že znečištění ovzduší se vyskytuje ve všech členských státech a že se jedná o přeshraniční záležitost, neboť částice a jiné znečišťující látky urazí i stovky kilometrů, a tudíž je třeba hledat řešení na evropské úrovni a zavést přísnější přeshraniční opatření; vzhledem k tomu, že tato skutečnost nezbavuje některé členské státy jejich konkrétní odpovědnosti za dodržování mezních hodnot pro kvalitu ovzduší,

G.

vzhledem k tomu, že proti znečišťování ovzduší lze účinně bojovat pouze prostřednictvím koordinovaného souboru opatření, který spojuje opatření na evropské, národní a místní úrovni a který je v první řadě zaměřen na boj s emisemi znečišťujících látek přímo u jejich zdroje,

H.

vzhledem k tomu, že článek 7 šestého EAP uvádí, že jedním z cílů tohoto programu je dosáhnout „úrovně jakosti vzduchu, která nepředstavuje rizika pro lidské zdraví a pro životní prostředí, ani na ně nemá výrazně negativní dopad“,

I.

vzhledem k tomu, že mezi klíčovými opatřeními uvedenými v článku 7 šestého EAP je vytvoření tematické strategie o znečišťování ovzduší a přezkoumání a aktualizace norem týkajících se kvality ovzduší a národních emisních stropů za účelem dosažení dlouhodobého cíle nepřekračovat kritické zátěže a úrovně; vzhledem k tomu, že znečištění je komplexní problém, který může být vyřešen pouze prostřednictvím systematického přístupu, který bere v úvahu interakce,

J.

vzhledem k tomu, že efektivní uplatňování stávající legislativy je klíčem k dosažení zlepšení kvality ovzduší v roce 2020, a vzhledem k tomu, že některá stávající legislativa stále ještě prochází procesem provádění,

K.

vzhledem k tomu, že ambiciózních cílů v oblasti kvality ovzduší lze dosáhnout pouze tehdy, pokud bude stávající legislativa důsledně uplatňována ve všech členských státech a pokud se nové legislativní návrhy budou moci soustředit na omezování emisí vytvářených znečišťovateli,

L.

vzhledem k tomu, že Komise předložila ve svém hodnocení dopadu tři scénáře (A, B a C), které odrážejí různou míru ambicí, a také scénář snížení emisí v mezích maximální technické proveditelnosti,

M.

vzhledem k tomu, že hodnocení dopadu ukazuje, že většina evropských občanů upřednostňuje evropskou politiku zlepšení kvality ovzduší, která by měla ambice blížící se scénáři C, avšak Komise ve své strategii zvolila méně ambiciózní cíl, který lze označit jako A+,

N.

vzhledem k tomu, že ve všech scénářích jsou náklady na omezení míry znečištění ovzduší nižší než finanční přínosy; vzhledem k tomu, že žádný ze scénářů neohrožuje celkovou konkurenceschopnost EU, a vzhledem k tomu, že ambiciózní scénář vede k vytváření nových pracovních míst,

O.

vzhledem k tomu, že hodnocení dopadu Komise je důkladné a zohledňuje jak zlepšení právní úpravy, tak strategii udržitelného rozvoje; přesto existuje v systémovém přístupu v navrhované strategii a v související směrnici o kvalitě ovzduší závažná mezera, protože se například nepředpokládají žádná další omezení emisí CO2, což bezpochyby vede k tomu, že se u strategie nadhodnocují náklady a podhodnocují přínosy, neboť pokračující snižování emisí po roce 2012, kromě mnoha jiných účinků, které bude mít, přispěje ke zlepšení kvality ovzduší,

P.

vzhledem k tomu, že hodnocení dopadu ukazuje, že optimální scénář, tj. scénář, kde se mezní náklady rovnají mezním přínosům, se nachází mezi scénáři B a C, nehledě na skutečnost, že peněžní vyčíslení poškozování ekosystémů, osevního materiálu a také některé nepříznivé účinky na zdraví nejsou zahrnuty do údajů o nákladech,

Q.

vzhledem k tomu, že pracovní skupina CAFE pro PM (částice) konstatovala, že zdravotní rizika spojená s PM2,5 existují při koncentracích pod 10 μg/m3 a že mezní hodnota by neměla překračovat 20 μg/m3,

R.

vzhledem k tomu, že - jak poukázal IEEP - hodnota 25 μg/m3 PM2,5, kterou navrhuje Komise, nevede k přísnějším požadavkům na PM pro členské státy, nýbrž jejich povinnosti spíše zmírňuje, neboť umožňuje výjimky,

S.

vzhledem k tomu, že ze zlepšení kvality ovzduší má prospěch celá společnost, zatímco náklady vznikají konkrétním odvětvím; vzhledem k tomu, že je tudíž nezbytné nalézt způsob, jak tyto náklady pokrýt, když uplatňování zásady „znečišťovatel platí“ vede pro určité odvětví k nepřijatelným nákladům,

T.

vzhledem k tomu, že ke zlepšení kvality ovzduší musejí přispívat všechna odvětví, přičemž zvláštní důraz je kladen na ta odvětví, která dosud k udržování čistoty vzduchu přispívala nedostatečně,

U.

vzhledem k tomu, že ustanovení týkající se vnitřního trhu podnítí dosažení cílů a mezních hodnot v oblasti životního prostředí v EU, pokud se budou cíle v různých členských zemích implementovat stejnou měrou,

V.

vzhledem k tomu, že mnoho členských států nesplňuje mezní hodnoty, které stanoví stávající legislativa v oblasti kvality ovzduší, přičemž nejvíce problémů se objevuje v Nizozemsku, Belgii, Německu, severní Itálii, Polsku a ve velkých městech; vzhledem k tomu, že dosud přijatá opatření zaměřená na zdroje znečištění jsou pro splnění mezních hodnot nedostatečná,

W.

vzhledem k tomu, že nedodržení mezních hodnot není vždy způsobeno nedostatečnými opatřeními přijatými členskými státy, ale někdy je také způsobeno nedostatečnými odpovídajícími opatřeními Společenství,

X.

vzhledem k tomu, že je třeba, aby existovala strategie, která bude obsahovat ambiciózní cíle, jež se promítnou do ambiciózní legislativy o kvalitě ovzduší, spolu s opatřeními zaměřenými na zdroje znečištění, a která členským státům umožní, aby splňovaly normy kvality ovzduší, a zároveň poskytne více času členským státům, které přijaly všechna náležitá opatření, a přesto stále čelí problémům se splňováním mezních hodnot,

Y.

vzhledem k tomu, že k zajištění dosažení cílů v oblasti zdraví a životního prostředí je třeba doplnit směrnici o národních emisních stropech souborem opatření pro snížení emisí na místní úrovni, na vnitrostátní úrovni, na úrovni Společenství a na mezinárodní úrovni,

Znečištění ovzduší je třeba řešit stanovením správné míry ambicí

1.

vítá tematickou strategii Komise o znečišťování ovzduší, jež zdůrazňuje skutečnost, že znečištění ovzduší představuje závažný problém pro zdraví a životní prostředí;

2.

konstatuje se znepokojením, že strategie neukazuje, jak lze dosáhnout cílů šestého EAP; proto vyzývá Komisi, aby s ohledem na naplnění těchto cílů usilovala při snižování znečištění ovzduší do roku 2020 o podstatně vyšší úroveň ambicí;

3.

je si vědom skutečnosti, že cílová úroveň A+ pro NH3 v bodě 2 této strategie je pro odvětví zemědělství relativně ambiciózní, ale žádá Komisi, aby vzala při revizi SZP plně v úvahu problémy s okyselením, které způsobuje NH3, a proto se snažila prosadit cílovou úroveň C;

4.

s politováním konstatuje, že tato strategie nezahrnuje žádné právní požadavky na snížení emisí částic, jak doporučuje Evropská agentura pro životní prostředí, ale jednoduše se omezuje na navrhování orientačních cílů;

5.

žádá, aby byla předložena strategie, která bude obsahovat ambicióznější cíle snížení emisí, jež budou u VOC (těkavých organických sloučenin), PM2,5 a NOX odpovídat scénáři C, neboť to povede k větším přínosům pokud jde o zdraví a zaměstnanost, přičemž zůstane zachován vyvážený poměr mezi náklady a přínosy; žádá o snížení uvedené v této tabulce:

 

2020 podle stávajících právních předpisů

2020 podle TSAP (9)

2020 podle cílů EP a příslušného scénáře

SO2

68 %

82 %

82 % (B)

NOX

49 %

60 %

65 % (C)

VOC

45%

51%

55% (C)

NH3

4 %

27 %

27 % (A+)

PM2,5

45 %

59 %

61 % (C)

celkové náklady

(za rok)

 

o 7 100 milionů EUR

více

o +/- 11 000 milionů EUR více

6.

vyzývá Komisi, aby aktualizovala vstupní údaje používané pro model integrovaného hodnocení tak, aby se počítalo se strukturálními opatřeními, aby vzala plně v úvahu potenciál ke snížení emisí z mezinárodní lodní dopravy, aby do tzv. základního scénáře začlenila veškerou příslušnou stávající legislativu a aby použila energetický scénář, který je v souladu s ambiciózní politikou EU v oblasti klimatu, dříve než použije model pro přípravu revize směrnice o národních emisních stropech; je přesvědčen o tom, že aktualizací vstupních údajů použitých k analýze provedené tímto způsobem společně se začleněním dodatečných netechnických strukturálních opatření ke snížení emisí, by se zásadně snížily odhadované náklady na dosažení daných prozatímních cílů a podstatně zvýšil potenciál pro snížení emisí;

7.

dává přednost tomu, aby byla v roce 2010 zavedena roční mezní hodnota 33 μg/m3 pro PM10, a podporuje návrh Komise na zavedení omezení koncentrace pro PM2,5, neboť složka PM2,5 je v rámci PM10 nejvíce zdravotně škodlivá; dává přednost tomu, aby pro PM2,5 byla v roce 2010 zavedena cílová hodnota 20 μg/m3, jež se v roce 2015 stane hodnotou limitní, a pro PM2,5 dlouhodobá cílová hodnota 10 μg/m3, v souladu s doporučením WHO; souhlasí s tím, že by mělo být možné poskytnout členským státům, které mohou prokázat, že přijaly všechna praktická opatření, více času na to, aby dosáhly této mezní a cílové hodnoty;

8.

přimlouvá se za větší jednotnost metod měření a výpočtu používaných různými členskými státy pro koncentrace jemných prachových částic; zastává kromě jiného názor, že by se měly řádně používat opravné koeficienty;

9.

je přesvědčen, že navrhovaných snížení znečištění lze dosáhnout pouze tehdy, pokud EU posílí svoji legislativu týkající se emisí, a vyzývá k přijetí ambiciózních mezních hodnot, které jsou závazné ve větším rozsahu;

10.

podporuje návrh Komise, aby byl v roce 2020 zaveden cíl snížení expozice pro PM2,5 o 20% ve srovnání s průměrným indexem expozice v roce 2010; vyzývá však k diferenciaci cílů snížení tak, aby se zohledňovaly odlišné výchozí úrovně jednotlivých členských států a opatření, která již byla přijata, se zvláštním přihlédnutím k většímu potenciálu ke snížení těch členských států, ve kterých je výchozí míra expozice vysoká;

11.

žádá, aby byla v případě vysoké míry smogu zavedena smogová varování a aby byli lidé vybízeni k tomu, aby v těchto dnech nepoužívali otevřené ohně a omezovali používání automobilů;

12.

je přesvědčen, že navrhovaných snížení může být dosaženo pouze tehdy, pokud EU posílí svou legislativu týkající se emisí; poukazuje na to, že se znečištěním ovzduší se lze vypořádat jen tehdy, propojíli se ambiciózní mezní hodnoty s ambiciózní politikou v oblasti emisí;

Opatření pro jednotlivá odvětví

13.

vyzývá Komisi a členské státy, aby co nejdříve přijaly nezbytná opatření vedoucí ke snížení emisí v jednotlivých odvětvích, která přispívají ke znečištění ovzduší, přičemž zvláštní prioritu by v této souvislosti měly přiřadit těm odvětvím, která nebyla dříve regulována a v nichž lze dalšího snižování emisí dosáhnout s nižšími náklady;

14.

vyzývá Komisi, aby co nejdříve předložila návrh na přezkum směrnice o národních emisních stropech (NECD) a na její přepracování do podoby souměřitelné s mírou ambice prosazované Parlamentem;

15.

vyzývá Komisi a členské státy, aby urychleně přijaly opatření na snížení emisí způsobených lodní dopravou, a vyzývá Komisi, aby předložila návrhy na:

stanovení norem pro emise NOX pro lodě používající přístavy v EU;

označení Středozemního moře a severovýchodního Atlantiku za oblasti s kontrolovanými emisemi síry (SECA) na základě úmluvy MARPOL;

snížení maximálního povoleného obsahu síry v palivech pro námořní plavidla, která se používají v SECA, a paliva, která používají plavidla pro dopravu osob, z 1,5 % na 0,5 %;

zavedení finančních nástrojů, jako jsou daně nebo poplatky z emisí SO2 a NOX produkovaných loděmi;

podporu zavedení diferencovaných přístavních poplatků a poplatků za plavební dráhy, které zvýhodní plavidla s nízkými emisemi SO2 a NOX;

podporu využívání nábřežních dodávek elektřiny loděmi během jejich kotvení v přístavu;

směrnici EU o kvalitě paliv pro námořní plavidla;

dále vyzývá Komisi, aby navrhla koordinované kroky k zajištění rovných podmínek a aby trvala na provedení příslušných kroků v rámci Mezinárodní námořní organizace; je přesvědčen, že je zapotřebí lepší rovnováhy mezi náklady na snížení emisí z lodí a emisí z pozemních zdrojů;

16.

konstatuje, že navzdory tomu, že zemědělství představuje jeden z hlavních zdrojů znečištění ovzduší způsobeného amoniakem, existují v tomto odvětví jen malé povinnosti snížení emisí; vítá zavedení zásady „podmíněnosti“ zemědělské pomoci po nejnovější reformě SZP, jež by měla přispět k význačnému snížení emisí látek poškozujících životní prostředí; vyzývá členské státy, aby bojovaly proti znečišťování ovzduší spojenému s chovem dobytka, zvláště s intenzivním chovem, s používáním hnojiv a zařízeními na vytápění skleníků a aby využívaly zemědělské dotace k řešení problému amoniaku; v souvislosti s revizí SZP žádá o aktualizaci cílů pro snížení emisí amoniaku; vyzývá Komisi, aby do směrnice IPPC začlenila intenzivní zemědělství, a dále vyzývá Komisi a členské státy, aby posílily opatření na podporu rozvoje ekologického zemědělství a integrovaného zemědělství v rámci politiky rozvoje venkova;

17.

konstatuje, že zemědělská činnost závažně přispívá k emisím amoniaku; souhlasí s Komisí, že tyto emise je třeba snížit; vyzývá Komisi, aby urychleně přišla s konkrétními návrhy na snížení emisí amoniaku v zemědělství; a vyzývá Komisi, aby dotace SZP provázala s přísnými požadavky na opatření pro boj proti emisím amoniaku ze zemědělské činnosti;

18.

konstatuje, že náklady na snížení emisí NH3 se obecně zdají být nadhodnoceny, například projekce návrhu reformy SZP, které předložila Evropská agentura pro životní prostředí, předpokládají nižší počty hospodářských zvířat než základní projekce CAFE, což by - pokud by byly tyto projekce přesnější - rovněž znamenalo nižší odhadované náklady na snížení emisí amoniaku;

19.

vyzývá Komisi, aby vyhodnotila křížové efekty příslušných směrnic v oblasti životního prostředí, jako je směrnice o nitrátech, směrnice o hodnocení dopadu na životní prostředí a rámcová směrnice o vodě; upozorňuje v tomto ohledu zejména na pobídku k používání minerálních průmyslových hnojiv (která byla identifikována jako hlavní zdroj emisí amoniaku v zemědělském odvětví) namísto živočišných hnojiv, jež je důsledkem směrnice o nitrátech;

20.

vyzývá Komisi, aby urychleně předložila návrh opatření na snížení emisí pocházejících z průmyslových zdrojů, včetně revize směrnice IPPC, která by měla efektivněji odměňovat inovace a zahrnovat malá spalovací zařízení pod 50 MWh;

21.

žádá Komisi, aby urychleně předložila návrh opatření na snížení emisí pocházejících z domácností, včetně standardů pro vytápění; vybízí členské státy, aby zavedly opatření a programy na snížení emisí pocházejících z domácností, např. z krbů a kamen;

22.

naléhá na Komisi, aby v roce 2006 předložila návrh budoucích norem Euro 6 pro osobní automobily s dalším snížením normy NOX na 80 mg/km pro osobní a dodávkové vozy s dieselovým motorem od roku 2011 a také aby naznačila vývoj norem Euro VII pro těžká nákladní vozidla; naléhá na Komisi, aby zavedla normy Euro VI pro těžká nákladní vozidla nejpozději do roku 2012, které budou srovnatelné s normami platnými ve Spojených státech, aby se tak dosáhlo cílů v oblasti kvality ovzduší; vybízí členské státy, aby přijaly nezbytná opatření k postupnému vyřazení starších znečišťujících vozidel, s výjimkou historických vozidel, nebo aby případně poskytly pobídky pro jejich dovybavení; vyzývá Komisi, členské státy a odvětví dopravy, aby se zapojily do zásadní diskuse o udržitelné mobilitě ve 21. století;

23.

vybízí státní, regionální a místní úřady, aby přezkoumaly systémy místní dopravy a nalezly inovativní řešení pro minimalizaci používání aut ve vnitřních částech měst; je přesvědčen, že poplatky za vjezd do vymezeného obvodu centra města přinášejí hospodářské výhody a výhody v oblasti životního prostředí a že zřizování environmentálních zón, které odradí více znečišťující automobily od jízdy do vnitřních částí měst, představuje významnou pobídku pro modernizaci vozového parku; zdůrazňuje, že místní vlády mohou poskytovat významné pobídky pro inovace pomocí nákupu čistých automobilů (EEV, Euro 6 a VI) do veřejných a částečně veřejných vozových parků a přijetím opatření na podporu zaměstnanců, kteří používají udržitelnější způsoby dopravy;

24.

konstatuje, že neexistuje vazba mezi rozvojem a využíváním zdrojů alternativní energie a snižováním znečištění ovzduší a dále že nedochází ke zdůrazňování potřeby rozšíření veřejné dopravy a využívání alternativních zdrojů energie na základě strategického plánování;

25.

vyzývá Komisi, aby předložila návrhy opatření na řešení znečištění ovzduší, která v souladu s čl. 95 odst. 3 Smlouvy o ES zajistí vysokou míru ochrany životního prostředí; vyzývá Komisi, aby povolila výjimky z ustanovení o vnitřním trhu pro ty členské státy, které chtějí přijmout opatření, jež jdou dále než stávající standardy EU; je přesvědčen, že členské státy, které uplatňují přísnější standardy, poskytují významnou pobídku pro inovace;

Zlepšení tvorby právních předpisů

26.

vyzývá Komisi a Radu, aby s Parlamentem uzavřely interinstitucionální dohodu, ve které tyto tři orgány vyjádří svou podporu cílům kvality ovzduší uvedeným v této strategii a podobně ambiciózní revizi směrnice o národních emisních stropech; je třeba, aby tato dohoda obsahovala podrobný seznam opatření EU sloužících k zajištění včasného dosažení emisních cílů strategie, včetně opatření uvedených výše v bodech 13 až 24; tento seznam by měl být v souladu s ostatními politikami Společenství, včetně akčního plánu pro klima; je přesvědčen, že by tato dohoda přispěla ke zvýšení odpovědnosti, a tudíž i ke „zlepšení tvorby právních předpisů“;

27.

vyzývá Komisi, aby v roce 2012 přezkoumala pokrok učiněný při dosahování cílů této strategie a v jednotlivých odvětvích vyhodnotila potenciál pro další nákladově efektivní snižování;

*

* *

28.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a rovněž vládám a parlamentům členských států.


(1)  Úř. věst. L 242, 10.9.2002, s. 1.

(2)  http://www.euro.who.int/document/E83080.pdf.

(3)  http://www.europarl.europa.eu/comparl/envi/pdf/externalexpertise/ieep_6leg/air_pollution.pdf.

(4)  Směrnice 96/62/ES (Úř. věst. L 296, 21.11.1996, s. 55).

(5)  Směrnice 2001/81/ES (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 22).

(6)  Směrnice 2001/80/ES (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 1).

(7)  Směrnice 1999/13/ES (Úř. věst. L 85, 29.3.1999, s. 1).

(8)  Směrnice 96/61/ES (Úř. věst. L 257, 10.10.1996, s. 26).

(9)  Tematická strategie o znečišťování ovzduší.

P6_TA(2006)0367

Tematická strategie pro městské životní prostředí

Usnesení Evropského parlamentu o tematické strategii pro městské životní prostředí (2006/2061(INI))

Evropský parlament,

s ohledem na své usnesení ze dne 13. října 2005 o městské dimenzi v souvislosti s rozšířením (1) a usnesení ze dne 18. ledna 2006 o environmentálních aspektech trvale udržitelného rozvoje (2),

s ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu o tematické strategii pro městské životní prostředí (KOM(2005)0718),

s ohledem na sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému a sociálními výboru a Výboru regionů „K tematické strategii pro městské životní prostředí“ (KOM(2004)0060),

s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES ze dne 22. července 2002, kterým se stanoví šestý akční program Společenství pro životní prostředí (3),

s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a stanoviska Výboru pro dopravu a cestovní ruch a Výboru po regionální rozvoj (A6-0233/2006),

A.

vzhledem k tomu, že asi 80 % evropských obyvatel žije ve městech, přesto nejsou jejich potřeby a zájmy vždy patřičně zohledňovány ve fondech, projektech, iniciativách a strategiích Evropské unie,

B.

vzhledem k tomu, že cílem tematické strategie pro městské životní prostředí je přispět k celkovému působení evropských měst na životní prostředí tím, že se sníží byrokracie a zvýší účinnost uplatňování politiky životního prostředí a podpoří dlouhodobé plánování z hlediska životního prostředí na místní úrovni,

C.

vzhledem k tomu, že ačkoli podíl veřejné dopravy v nových členských státech klesá, je pořád vyšší než v případě starých členských států, je nutno vzít v úvahu opatření, která mohou zastavit další pokles v používání veřejné dopravy,

D.

vzhledem k tomu, že by se na městské úrovni měla řešit také energetická závislost Evropské unie, jelikož za největší růst spotřeby energie je zodpovědné dopravní odvětví, a vzhledem k tomu, že se o politikách pro jiná odvětví, jako je bydlení a výběr zdrojů energie pro topení, většinou rozhoduje na místní úrovni,

E.

vzhledem k tomu, že by se na městské úrovni měla řešit také energetická závislost Evropské unie, jelikož za největší růst spotřeby energie je zodpovědné dopravní odvětví, a vzhledem k tomu, že se o politikách pro jiná odvětví, jako je bydlení a výběr zdrojů energie pro topení, většinou rozhoduje na místní úrovni,

1.

vítá sdělení Komise o tematické strategii pro městské životní prostředí; domnívá se ovšem, že k dosažení cílů stanovených v šestém akčním programu pro životní prostředí je nedostačující;

2.

podporuje především skutečnost, že sdělení rovněž uznává významnou funkci měst jakožto hnacích sil hospodářství;

3.

sdílí analýzu Komise, podle níž jsou ve městech problémy v oblasti ochrany životního prostředí zejména složité, neboť jejich příčiny jsou vzájemně propojeny, a potvrzuje připomínku Komise, že místní iniciativy k řešení jednoho problému mohou vyvolat nové problémy jinde;

4.

vyjadřuje politování nad tím, že navzdory záměrům šestého akčního programu pro životní prostředí nenavrhla Komise žádná právně závazná opatření a lhůty, které by se týkaly cílů stanovených v tomto programu;

5.

dále vyjadřuje politování nad tím, že tematická strategie pro městské životní prostředí neusiluje o rovnoměrné rozdělení činností evropské politiky mezi městské a venkovské oblasti nebo městská centra a předměstí;

6.

vyzývá Komisi, aby vydala pokyny pro uplatňování nadcházející směrnice o kvalitě vnějšího ovzduší a čistějším vzduchu pro Evropu a zajistila řádné plnění tohoto právního předpisu;

7.

zdůrazňuje, že Komise by měla ve spolupráci s vnitrostátními orgány podpořit, aby každá aglomerace o více než 100 000 obyvatelích vypracovala plán udržitelného městského řízení (SUMP) a plán udržitelné městské dopravy (SUTP);

8.

požaduje, aby návod Komise zahrnoval základní obecné ukazatele v souladu s povinnostmi a cíli podle příslušné politiky EU v oblasti životního prostředí (např. směrnice o ovzduší, hluku, vodě a odpadech, politika energetické účinnosti a klimatu), aby bylo umožněno srovnávání a testování mezi evropskými městy;

9.

domnívá se, že udržitelný plán řízení měst by měl mimo jiné zohledňovat tyto dokumenty:

plán pro nakládání s odpady (pozměněná směrnice o odpadech 75/442/EHS (4)),

hlukové mapy a akční plány, jsou-li k dispozici (směrnice 2002/49/ES o hodnocení a řízeni hluku v životním prostředí (5)),

místní plán či program týkající se znečištění vzduchu, je-li k dispozici (směrnice 96/62/ES o hodnocení a řízení kvality ovzduší (6)),

místní plány či programy zaměřené na životní prostředí podle směrnice 2001/42/ES o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí (7);

10.

domnívá se, že udržitelný plán řízení měst by měl být sestaven takto:

a)

sběr údajů a příslušných informací zahrnujících:

oblasti uvedené v bodě 9 tohoto usnesení,

vztah zastavěných oblastí k venkovu a venkovskému prostředí,

výhledy do budoucnosti při demografické změně a poptávce po nových místech k výstavbě,

komunikační kanály, mobilitu, integraci ve městech a dostupnost služeb,

místní emise skleníkových plynů,

strukturu města a podíl zeleně a živelný růst měst,

místní používání pesticidů,

zdravotní problémy související s životním prostředím,

možnosti vhodného prostředí bez překážek pro zdravotně postižené, starší občany a jiné,

hodnocení kulturního dědictví, zastavěné krajiny a životního prostředí a rovněž míst environmentálního zájmu a nebezpečí, která jim hrozí,

odhad poptávky po pitné vodě v městských oblastech a plánování opatření v oblasti čištění a úpravy vody,

b)

cíle týkající se:

zlepšení situace v oblastech uvedených v bodě a),

zahrnutí udržitelnosti do všech oblastí městské politiky,

harmonizace s udržitelnými plány městské dopravy,

c)

praktická opatření a činnosti, které je třeba učinit, aby byly splněny cíle uvedené v bodě b);

11.

zdůrazňuje, že by se občané, nevládní organizace, profesní organizace a jiné zúčastněné strany měly podílet na přípravě udržitelných plánů řízení měst, které by měly být k dispozici veřejnosti; dále se domnívá, že je rovněž nezbytné pravidelně hodnotit učiněný pokrok a šířit výsledky těchto hodnocení;

12.

podporuje Komisi, aby vypracovala střednědobý přezkum provádění technických pokynů v souvislosti s konzultací v roce 2009, a podporuje práci Komise v souvislosti se zřízením tematického internetového portálu pro místní orgány;

13.

vyzývá Komisi, aby v rámci nového rozvoje měst navrhla cíl rozlohy zeleně na každého obyvatele, a domnívá se, že tento cíl by měl být zahrnut do udržitelných plánů řízení měst, aby se zabránilo omezení zeleně ve městských oblastech, které tento cíl nesplní;

Udržitelné řízení měst

14.

vyzývá členské státy, aby ve svých národních strategických referenčních rámcích a operačních programech upřednostňovaly financování projektů, které realizují udržitelné řízení měst a plány dopravy, a také projekty omezující využívání zelené louky a podporující rozvoj nevyužitých průmyslových objektů, a aby podporovaly sázení stromů podél silnic a určování dalších ploch zeleně;

15.

vyzývá členské státy, aby podporovaly využívání systému environmentálního managementu a auditů ze strany místních orgánů;

16.

vyzývá městské orgány, aby vytvářely systematické odkazy na kritéria udržitelnosti ve svých soutěžích na zadávání veřejných zakázek a aby příslušné závazky začlenily do udržitelných plánů řízení měst;

17.

podporuje propagaci kompostování namísto pálení odpadní vegetace s cílem zabránit místnímu znečištění;

18.

považuje rovněž za důležité, aby občané byli více zapojeni do místního rozhodování pomocí jak politických, tak technických prostředků;

19.

věří, že by větší pozornost měla být věnována odstraňování špíny, smetí, graffiti, zvířecích výkalů a nadměrného hluku z hudebních systémů v domácnostech a umístěných ve vozidlech;

Udržitelná městská doprava

20.

podporuje myšlenku plánů udržitelné městské dopravy (Sustainable Urban Transport Plans - SUTP) jakožto nástroje zlepšování městského životního prostředí, avšak zdůrazňuje potřebu využívat tento nástroj pružným způsobem, aby byly dostatečně zohledněny specifické potřeby jednotlivých členských států a jejich městských oblastí a také regionů postižených specifickými omezujícími podmínkami;

21.

zdůrazňuje, že SUTP by měly obsahovat konkrétní a kvantifikovatelné cíle, které lze předkládat a sledovat pomocí srovnávací tabulky, čímž by se dále posílilo šíření osvědčených postupů mezi členskými státy; zdůrazňuje, že SUTP by měly být dostatečně pružné, aby mohly zohledňovat nejnovější vývoj;

22.

je toho názoru, že využívání druhů přepravy a technologií, jež jsou šetrné k životnímu prostředí, je klíčovým faktorem v úsilí o čistší městské životní prostředí; upozorňuje v tomto ohledu zejména na využívání biologických paliv, technologií hybridního pohonu automobilů, kol a nákladních vozidel a autobusů, které splňují standard EU pro vozidla zvláště šetřící životní prostředí (8); obdobně bude věnovat velkou pozornost návrhu Komise o zavedení vozidel čisté veřejné dopravy a navrhuje, aby místním organizacím, které se zabývají efektivním využitím energie, byla přidělena specifická oblast činnosti ve vztahu k městské dopravě;

23.

podporuje rozvoj veřejné dopravy používající udržitelné zdroje energie a nabádá, aby se v městských oblastech dosáhlo lepší rovnováhy mezi individuální a hromadnou dopravou;

24.

poukazuje na potřebu podpořit intenzivnější používání veřejné a hromadné dopravy v městských oblastech; má také za to, že je třeba služby městské dopravy orientovat jak směrem k požadavkům územního plánování (městské části v historickém centru, části na okrajích měst, spoje na letiště, stanice, průmyslové zástavby, nákupní centra atd.), tak směrem k potřebám veřejnosti a demografických změn (senioři, lidé s postižením atd.);

25.

vyzývá členské státy, aby ve spolupráci s místními orgány vynaložily úsilí s cílem dosáhnout, aby v období 2002-2012 bylo dosaženo alespoň 5 % posunu v osobokilometrech v rámci města ve prospěch udržitelných dopravních metod, jako je veřejná doprava a cyklistika;

26.

zdůrazňuje, že přístup všech lidí k mobilitě (i těch, kteří nemají přístup k osobnímu vozidlu) je sociálním faktorem, který je potřeba zohlednit;

27.

vzhledem k tomu, že dostupnost má pro udržitelný rozvoj ústřední význam a musí být řešena pomocí přístupu integrované městské politiky, vyzývá orgány EU, aby posílily výměny osvědčené praxe mezi místními a státními úřady, a vyzývá Komisi, aby sledovala provádění stávající evropské legislativy k prosazování dostupnosti pro lidi s postižením a zejména předpisů, kterými se řídí specifické zadávání výběrových řízení Společenství, která výslovně vyžadují, aby byl návrh uzpůsoben všem uživatelům;

28.

domnívá se, že udržitelné plány městské dopravy by měly zahrnovat prostředky, pomocí nichž místní orgány zamýšlejí:

propagovat nemotorizované způsoby dopravy, jako je cyklistika a chůze, tím, že bude vybudována rozsáhlá síť cyklostezek a vytvořeny bezpečné cesty a přechody pro chodce,

propagovat veřejnou dopravu a rozvoj infrastruktury veřejné dopravy a šířit informace o stávajících kladných příkladech, jako je zavedení integrovaných systémů určování cen a vydávání lístků a rozvoj systémů P+R,

29.

upozorňuje členské státy na jejich úlohu, aby při budování měst braly ohled na nejvíce ohrožené účastníky silničního provozu tak, že například sníží nejvyšší povolenou rychlost nebo zřídí v městských centrech nebo obytných čtvrtích zóny bez automobilů, s cílem snížit do roku 2010 úmrtí na silnicích o 50 %, jak je uvedeno v bílé knize o evropské dopravní politice;

30.

navrhuje zavedení městských logistických plánů s cílem omezit a zlepšit přepravu zboží ve městech, přicemž by měla být koordinována především distribuce zboží mezi městy;

31.

připomíná, že znečištění vzduchu je z velké míry zodpovědné za zdravotní problémy v EU; zdůrazňuje proto, že města s vysokým stupněm znečištění vzduchu by měla uvažovat o zavedení zón s nízkými emisemi;

32.

vyslovuje se pro to, aby se proti emisím bojovalo u zdroje a aby se prosadila inovační opatření k řešení problémů v oblasti životního prostředí ve městech; zdůrazňuje, že studie dokázaly, že plynulá nákladní doprava způsobuje až o 38% méně emisí jemného prachu než váznoucí nákladní doprava, a proto musí být zvážena inovační opatření s cílem podpořit plynulost provozu;

33.

naléhá na lepší koordinaci mezi místními orgány s cílem upevnit jistou míru soudržnosti. Špatná koordinace mezi místními orgány vede k vyšším nákladům na dodání, většímu provozu, a tedy i k většímu znečištění životního prostředí;

Udržitelné městské plánování

34.

bere na vědomí, že Komise vhodně identifikovala problémy a zhodnotila současnou situaci v této oblasti; nenavrhla ovšem žádná opatření k tomu, aby ji vyřešila;

35.

zdůrazňuje význam plánování a návrhů sídlišť a věžových domů při předcházení kriminalitě, což se týká rovněž veřejných prostor, jako jsou parkoviště a cesty k železničním stanicím a od nich;

36.

zdůrazňuje rovněž sociální hledisko udržitelného plánování měst a doporučuje všeobecnou podporu pro kvalitu života v centrech měst pomocí holistického (zejména sociálního, kulturního a environmentálního) přístupu;

37.

žádá, aby se vyvíjelo úsilí s cílem zachovat identitu a vzhled současného okolí u nových městských sídel a při rozšiřování městských oblastí, aby zůstala zachována topografie a přirozená struktura oblasti;

38.

navrhuje, aby se při městském plánování zohlednilo rozšiřování zeleně a aby při rozšiřování a budování nových objektů zůstaly nezastavěny velké přírodní plochy, aby tak mohla města rozvíjet svůj vztah k přírodě;

39.

žádá, aby se v rámci zachování historických center nebo přírodních stanovišť, řek, jezer a mokřadů kolem nich zřídily kruhové chráněné zóny, které budou smět být jen minimálně zastavěny, aby nevzniklo žádné zatížení zástavbou;

40.

vyzývá Komisi a členské státy, aby podporovaly výzkum vztahu mezi různými modely výstavby měst a sociálním chováním a také podmínek, které jsou prospěšné sociální harmonii a zdraví;

41.

zdůrazňuje, že některé historické čtvrti - cenné části našeho společného dědictví - byly ve městech po desetiletí přehlíženy; doporučuje vytvořit národní, regionální a místní podpůrné programy s cílem propagace vhodné obnovy těchto míst, které budou zahrnovat architekturu, otevřené plochy a prostranství a rovněž říční nábřeží, mosty a další veřejné stavby;

42.

má za to, že v zájmu vyřešení problému změny klimatu ve městech, jako je nedostatek přirozené ventilace, který způsobuje období velmi vysokých teplot a silné znečištění vzduchu, měl by být do městského plánování zahrnut výzkum městského klimatu, aby se zabránilo efektu aerodynamického tunelu způsobeného výškovými budovami; zdůrazňuje, že ztráta zeleně snižuje přirozenou ventilaci;

43.

naléhavě žádá členské státy, aby propagovaly projekty spolufinancované EU zaměřené na rozvoj a modernizaci vytápění městských čtvrtí a podporovaly širší výstavbu a využívání tohoto typu vytápění; v tomto ohledu zdůrazňuje, že v případě energetické krize je s tímto druhem vytápění přechod na jiný zdroj energie snadnější;

44.

zdůrazňuje skutečnost, že by měly být vyvinuty nové metody vodohospodářství ve městech zaměřené na dlouhodobé udržování dešťové vody ve městech během horkých a suchých lét, předcházení povodním a vyvarování se stavby obydlí nebo jiných objektů v záplavových územích;

45.

navrhuje, že by pokyny Společenství měly být vytvořeny s cílem podporovat a provádět udržitelné řízení vodních zdrojů ve městech, s cílem se vyrovnat se změnami klimatu, včetně požadavků na účinné využívání vody v nových budovách, udržování vody v období dešťů pro suchá a horká období, udržování vodních ploch v horkých obdobích jako chladicích systémů a udržitelných kanalizačních systémů v souladu se snížením odtoku a rizika záplav, omezení nepropustnosti půdy a zvýšení ochrany vod;

46.

zastává názor, že při provádění tematické strategie je nutno věnovat pozornost nejen množství vody, ale i její kvalitě; proto vyzývá Komisi, aby v této oblasti napomáhala šíření osvědčených postupů, přičemž se bude usilovat o připojení k sítím, které již byly vybudovány v souvislosti s realizací rámcové směrnice o vodě;

47.

zdůrazňuje důležitost sanace zastaralých vodovodních potrubí a kanalizačních systémů ve městech;

Udržitelná městská výstavba

48.

vyjadřuje politování nad tím, že ačkoli udržitelná městská výstavba byla určena jako jedna ze čtyř hlavních oblastí dokumentu „K tematické strategii pro městské životní prostředí“, postrádá navrhovaná strategie jakákoli specifická opatření v této oblasti;

49.

zdůrazňuje význam zvýšeného působení budov s energeticky účinným designem (těsnění, využití obnovitelných zdrojů energie, zelené střechy, pasivní/aktivní solární design, nízkoenergetické budovy atd.) na životní prostředí; podporuje využívání obnovitelných a případně místně dostupných zdrojů energie v městském prostředí, stejně jako návrhy budov s účinným využíváním vody (udržování a opětovné využití dešťové vody, úsporné splachování na toaletách, pračky a myčky na nádobí s účinným využíváním vody); rovněž doporučuje srovnávání a výměnu osvědčených postupů v celé EU při zlepšování energetické účinnosti, zavedení obnovitelných energií a pokrok v oblasti udržitelné městské výstavby obecně;

Financování, výzkum a výměna osvědčených postupů

50.

zdůrazňuje nutnost podpořit zavádění takovýchto iniciativ odpovídajícími prostředky z EU, zejména ze specifických programů a fondů, jako je CIVITAS (9); podporuje názor Komise, že příležitosti k získání finanční pomoci na řešení prioritních úkolů v oblasti životního prostředí v městských oblastech existují v navrhovaném nařízení Life+, ve Fondu soudržnosti, ve strukturálních fondech a v rámcovém programu pro výzkum, a proto odmítá jakékoli škrty v jejich rozpočtech; upozorňuje však na nutnost identifikovat zdroje dalšího specifického financování k pokrytí nových úkolů vyplývajících ze strategie pro městské prostředí;

51.

podporuje doporučení Komise, podle kterého má být přijat integrovaný přístup ke správě městského životního prostředí, a zastává názor, že pokud by byl takový přístup uplatňován na místní úrovni za podpory členských států, měl by být jedním z kritérií pro poskytování prostředků ze strukturálních fondů a půjček od Evropské investiční banky (EIB);

52.

vyzývá EIB, aby zlepšila své úvěrové nástroje za účelem účinné podpory udržitelného rozvoje měst a k upřednostnění městských projektů, které realizují plány pro udržitelné řízení měst, v již existujících programech, především v oblastech energetické účinnosti, obnovitelných energií a udržitelné městské dopravní infrastruktury; rovněž vyzývá EIB, aby zajistila, že jí financované investice nebudou v protikladu k cílům udržitelného řízení měst;

53.

zdůrazňuje význam výzkumné činnosti týkající se politik měst, včetně otázek spojených s dodávkami elektrické energie a plynu, topením a klimatizací a nakládání s odpady, a vyzývá Komisi, aby do 7. rámcového výzkumného programu opět zahrnula zvláštní ustanovení zabývající se tímto tématem;

54.

pokládá podporu sítě národních kontaktních míst pro urbanistické otázky, například Evropské sítě informací o městech (European Urban Knowledge Network), za velice důležitou a vítá pokračování podpory programu URBACT v rámci navržené politiky soudržnosti na období 2007-2013;

55.

vyzývá k podpoře výměny osvědčených postupů, které se týkají provádění strategie a udržitelných plánů řízení měst, mezi městskými orgány na úrovni EU; dále navrhuje, aby prostřednictvím kampaní - pořádaných například městskými sdruženími - zaměřených jak na zaměstnance veřejné správy, tak zvolené zástupce, byla podporována upřímná a otevřená výměna záporných zkušeností s cílem zabránit v budoucnosti chybám v rozvoji měst;

56.

žádá, aby se Komise podrobněji zabývala významem vztahu mezi městem a jeho okolím pro trvale udržitelný rozvoj měst, který přispívá k celkové soudržnosti EU, a v souvislosti s tím žádá, aby Komise a členské státy podpořily tento trvale udržitelný rozvoj měst;

57.

navrhuje, aby členským státům byly poskytnuty prostředky EU, které budou použity na obnovu budov a čtvrtí;

Zdokonalení tvorby právních přepisů

58.

vyzývá Komisi a Radu, aby s Parlamentem uzavřely interinstitucionální dohodu, ve které by všechny tři orgány vyjádřily svůj závazek k provádění všech stávajících právních předpisů Společenství, jak je uvedeno v tomto usnesení; je přesvědčen, že tato dohoda by přispěla ke zlepšení odpovědnosti a tudíž ke „zdokonalení tvorby právních předpisů“;

*

* *

59.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi, Evropské investiční bance a vládám a parlamentům členských států.


(1)  Přijaté texty, P6_TA(2005)0387.

(2)  Přijaté texty, P6_TA(2006)0020.

(3)  Úř. věst. L 242, 10.9.2002, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 194, 25.7.1975, s. 39, Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).

(5)  Úř. věst. L 189, 18.7.2002, s. 12.

(6)  Úř. věst. L 296, 21.11.1996, s. 55.

(7)  Úř. věst. L 197, 21.7.2001, s. 30.

(8)  Směrnice 2005/55/ES o emisích plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic (Úř. věst. L 275, 20.10.2005, s. 1).

(9)  CIVITAS: CIty-VITAlity-Sustainability (město - vitalita - udržitelnost), CIVITAS I (2002-2006) a CIVITAS II (2005- 2009) mají celkový rozpočet více než 300 milionů EUR.

P6_TA(2006)0368

Vytvoření evropského rámce kvalifikací

Usnesení Evropského parlamentu o vytvoření evropského rámce kvalifikací (2006/2002(INI))

Evropský parlament,

s ohledem na pracovní dokument Komise nazvaný „Na cestě k evropskému rámci kvalifikací pro celoživotní vzdělávání“ (SEK(2005)0957),

s ohledem na návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí integrovaný akční program v oblasti celoživotního vzdělávání (KOM(2004)0474), předložený Komisí,

s ohledem na návrh doporučení Evropského parlamentu a Rady o klíčových schopnostech pro celoživotní vzdělávání, předložený Komisí (KOM(2005)0548),

s ohledem na sdělení Komise nazvané „Modernizace vzdělávání a odborné přípravy: zásadní příspěvek k prosperitě a sociální soudržnosti v Evropě - Předloha společné zprávy Rady a Komise o pokroku z roku 2006 týkající se provádění pracovního programu Vzdělávání a odborná příprava 2010“ (KOM(2005)0549),

s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 2241/2004/ES ze dne 15. prosince 2004 o jednotném rámci Společenství pro průhlednost v oblasti kvalifikací a schopností (Europass) (1),

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací (2),

s ohledem na společné prohlášení evropských ministrů školství přijaté na jejich zasedání v Boloni dne 19. června 1999, na kterém byl stanoven cíl vytvořit do roku 2010 evropský prostor vysokoškolského vzdělávání s cílem podporovat zaměstnatelnost a mobilitu evropských občanů a mezinárodní konkurenceschopnost evropského systému vysokoškolského vzdělávání,

s ohledem na závěry předsednictví Evropské rady, která na svém zasedání ve dnech 23. a 24. března 2000 v Lisabonu stanovila pro Evropskou unii strategický cíl stát se nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě, a zejména s ohledem na zmínku o „vzdělávání a odborné přípravě pro život a práci ve znalostní společnosti“,

s ohledem na sdělení Komise nazvané „Učinit z Evropy prostor pro celoživotní vzdělávání“ (KOM(2001)0678),

s ohledem na usnesení Rady ze dne 27. června 2002 o celoživotním vzdělávání (3),

s ohledem na závěry předsednictví Evropské rady, která zasedala v Barceloně ve dnech 15. a 16. března 2002, zejména na přijatý cíl učinit ze systémů vzdělávání a odborné přípravy v Evropě do roku 2010 celosvětové měřítko kvality, a také na výzvu podniknout další kroky k zavedení nástrojů určených k zajištění transparentnosti diplomů a kvalifikací, včetně podpory činností podobných boloňskému procesu v oblasti odborného vzdělávání a přípravy,

s ohledem na prohlášení o posílení evropské spolupráce v oblasti odborného vzdělávání a přípravy, které evropští ministři školství a Evropské komise schválili na svém setkání v Kodani ve dnech 29. a 30. listopadu 2002 - „Kodaňská deklarace“ -; cílem tohoto prohlášení je zvýšit dobrovolnou spolupráci v oblasti odborného vzdělávání a přípravy s cílem podpořit vzájemnou důvěru, transparentnost a uznávání schopností a kvalifikací a vytvořit tak základ pro větší mobilitu a snadnější přístup k celoživotnímu vzdělávání,

s ohledem na usnesení Rady ze dne 19. prosince 2002 o podpoře posílené evropské spolupráce v oblasti odborného vzdělávání a přípravy (4),

s ohledem na sdělení Komise nazvané „Akční plán Komise pro dovednosti a mobilitu“ (KOM(2002)0072),

s ohledem na společnou průběžnou zprávu Rady a Komise ze dne 26. února 2004 o zavádění lisabonské strategie nazvanou „Vzdělávání a odborná příprava 2010: úspěch Lisabonu závisí na okamžitých reformách“, která vyzvala k vypracování evropského rámce jako základního přínosu k uskutečňování lisabonské strategie, přičemž by tento rámec byl společným měřítkem, který by umožňoval a podporoval transparentnost, převoditelnost a uznávání kvalifikací a schopností,

s ohledem na sdělení z Maastrichtu ze dne 14. prosince 2004 o budoucích prioritách posílené evropské spolupráce v oblasti odborného vzdělávání a přípravy, v němž ministři 32 evropských zemí odpovědní za odborné vzdělávání a přípravu, evropští sociální partneři a Evropská komise schválili, že bude dána priorita vypracování otevřeného a pružného evropského rámce kvalifikací, založeného na transparentnosti a vzájemné důvěře, který bude společným měřítkem k usnadnění uznávání a převoditelnosti kvalifikací jak pro odborné vzdělávání a přípravu, tak i pro obecné (středoškolské a vysokoškolské) vzdělávání,

s ohledem na závěry Rady a zástupců vlád členských států, kteří se sešli na zasedání Rady v Bruselu ve dnech 27. a 28. května 2004, o společných evropských zásadách pro identifikaci a kvalifikaci neformálního a informálního učení,

s ohledem na pracovní dokument Komise nazvaný “Pokrok učiněný v plnění lisabonské strategie v oblasti vzdělávání a odborné přípravy - zpráva za rok 2005” (SEK(2005)0419),

s ohledem na závěry předsednictví Evropské rady, která na svém zasedání v Bruselu ve dnech 22. a 23. března 2005 zdůraznila, že je důležité, aby byl evropský rámec kvalifikací (ERK) přijat v roce 2006,

s ohledem na „konferenci o evropském rámci kvalifikací: od konzultací k doporučením“ pořádanou Evropskou komisí společně s maďarským ministerstvem kultury, která se konala v Budapešti ve dnech 27. a 28. února 2006,

s ohledem na závěrečné sdělení ze dne 17. března 2006 k výsledku diskuse na IX. konferenci evropských ministrů školství „posílení vzdělávání v Evropě“, která se konala ve Vídni ve dnech 16. a 17. března 2006 a na níž ministři znovu potvrdili, že ERK bude moci významně přispět k transparentnosti, převoditelnosti a uznávání kvalifikací na evropské úrovni a že má významnou úlohu jako hybná síla při uskutečňování reforem na podporu celoživotního vzdělávání a v širší oblasti evropského vzdělávání,

s ohledem na závěry předsednictva Evropské rady, která na svém zasedání v Bruselu ve dnech 23. a 24. března 2006 potvrdila, že vzdělávání a odborná příprava jsou zásadními faktory pro rozvíjení dlouhodobého potenciálu konkurenceschopnosti EU a pro sociální a územní soudržnost a že je třeba dosáhnout určitého pokroku v oblasti evropského rámce kvalifikací, aby se zvýšila mobilita a efektivita práce,

s ohledem na doporučení Evropského parlamentu a Rady o nadnárodní mobilitě uvnitř Společenství pro účely všeobecného a odborného vzdělávání - Evropskou chartu kvality mobility (5);

s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro zaměstnanost a sociální věci a stanoviska Výboru pro kulturu a vzdělávání a Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů (A6-0248/2006),

A.

vzhledem k tomu, že jednotné vzdělávací prostředí a jednotný trh práce na evropské úrovni jsou základními faktory potřebnými k dosažení cílů stanovených lisabonskou strategií,

B.

vzhledem k nutnosti vytvořit evropský systém uznávání kvalifikací a schopností, který zároveň respektuje zachování rozmanitosti a specifik jednotlivých evropských oblastí,

C.

vzhledem k tomu, že vytvoření ERK, založeného mimo jiné na stávajících kvalifikačních strukturách boloňského a kodaňského procesu, by mělo být pozitivně přijato jako vhodný nástroj na podporu transparentnosti, převoditelnosti, uznávání a využití dosažených kvalifikací a schopností mezi jednotlivými členskými státy a na různých úrovních a jako prostředek k usnadnění přístupu k možnostem celoživotního vzdělávání pro všechny občany,

D.

vzhledem k tomu, že společný referenční rámec (založený na schopnostech, úrovni a učebních výsledcích), tedy ERK, bude moci usnadnit přijímání nástrojů ke zjištění potřebných schopností,

E.

vzhledem k tomu, že pod pojmem „kvalifikace“ je třeba chápat souhrn všech titulů, kvalifikací, certifikátů a profesních zkušeností uznávaných v Evropské unii,

F.

vzhledem k tomu, že pokud vezmeme v úvahu nové úkoly spojené se znalostní společností a demografickými změnami, bude mít vytvoření ERK zásadní význam, zejména pro podporu zaměstnatelnosti a zeměpisné mobility pracovní síly v EU a také pro zvyšování konkurenceschopnosti a sociální soudržnosti v souladu s lisabonskou strategií,

G.

vzhledem k tomu, že profesní mobilita uvnitř Společenství budovaná Evropskou unií (mobilita zaměstnanců a mobilita podniků) vyžaduje, aby osvědčení získaná v jednom členském státě byla v jiném členském státě uznána a mohla být použita na odpovídající úrovni,

H.

vzhledem k tomu, že stálá aktualizace a rozšiřování znalostí, dovedností a osobních i profesních schopností mají stejně jako ERK přispět k modernizaci výchovného a vzdělávacího systému, následkem čehož se zvýší šance na zaměstnatelnost a mobilitu v evropském prostoru a vytvoří se atmosféra jistoty pracovních míst zaměstnanců, v níž má ERK přispět k větší průhlednosti při uznávání získaných kvalifikací nebo kvalifikací, které mají být získány, a tím se stát impulsem pro zlepšení systémů všeobecného a odborného vzdělávání, které mohou také přispět k zaměstnatelnosti studentů,

I.

vzhledem k tomu, že nedostatek vhodných mechanismů, sítí a nedostatečná spolupráce mezi poskytovateli vzdělání a odborné přípravy a vnitrostátními orgány, nedostatek platných právních ustanovení a také omezení, kterému často podléhají rozpočtové prostředky v členských státech, představují překážky pro účinné celoživotní vzdělávání, spojení mezi akademickým vzděláním a zaměstnáním a též pro rychlejší šíření nových vědeckých a technických poznatků mezi zaměstnanci i účinné využívání získaných znalostí a schopností,

J.

vzhledem k tomu, že kvalifikace nejsou dostatečně transparentní a že je uznávána jen malá část kvalifikací získaných v zahraničí,

K.

vzhledem k tomu, že společný cíl 32 států, které se účastní ERK, spočívá v tom, že jsou studujícím i vyučujícím objasňovány hlavní cesty k určitým kvalifikacím, a vzhledem k tomu, že je třeba jim ukázat, jak jsou referenční úrovně na sobě vzájemně vystavěny, do jaké míry je možno převádět kvalifikace a na jakém základě se činí rozhodnutí o uznávání kvalifikací,

L.

vzhledem k tomu, že ERK má být zaváděn především na základě dobrovolnosti a nenese s sebou žádné právní závazky, ale přesto je hybnou silou změn tím, že podporuje reformy na příslušných úrovních, ale přesto má podporovat průhlednost a rovnost osvědčení vypracovaných na vnitrostátní a sektorové úrovni,

M.

vzhledem k tomu, že ERK nenahrazuje národní rámce kvalifikací, nýbrž je doplňuje; a vzhledem k tomu, že ERK má být nadrámcem, který usnadní spolupráci mezi členskými státy, sociálními partnery a jinými subjekty na mezinárodní úrovni,

N.

přesvědčen, že použití ERK může být úspěšné, pouze pokud se při přiřazování národních rámců kvalifikací k referenční úrovni ERK bude úzce spolupracovat na základě důvěry a průhlednosti a budou náležitě posuzována specifika a potřeby jednotlivých členských států a že použití ERK může být úspěšné, pouze pokud bude vytvořen jako nástroj pro uživatele a subjekty, za účelem zobrazení stávajících kvalifikací nebo těch, které mají být získány, podle potřeby uživatelů, přičemž zůstane zachována jak vlastní odpovědnost, tak i učební autonomie,

1.

vítá, že se Komise ujala iniciativy, jejímž cílem je stálé vylepšování a posilování evropských systémů vzdělávání a dalšího vzdělávání a zavádění konzultací s ohledem na vytvoření společného rámce evropského certifikačního systému;

2.

vítá skutečnost, že ERK je vybudován na výsledcích vzdělávání, odráží složitost celoživotního vzdělávání a podněcuje vnitrostátní a sektorové reformní procesy;

3.

domnívá se, že ERK představuje užitečný nástroj pro zlepšení a upevnění vzájemné důvěry mezi různými systémy a plně podporuje cíle tohoto procesu: dosažení transparentnosti vzdělávání, mobility odborníků a celoživotního vzdělávání v rámci EU;

4.

sdílí názor, že by měl být zaveden systém založený na společných úrovních, nástrojích a zásadách, který by byl flexibilní, ale současně organicky spjatý se zásadami celoživotního vzdělávání, přesto však vybízí Komisi, aby více upřesnila vztah mezi úrovněmi vzdělání, směrnicí 2005/36/ES a mechanismy uznávání formálního a neformálního učení, které již existují nebo se právě zavádějí na vnitrostátní a regionální úrovni;

5.

zdůrazňuje, že jedním z hlavních úkolů ERK musí být usnadňovat a podporovat převádění kvalifikací mezi jednotlivými systémy vzdělávání a dalšího vzdělávání tak, aby byla umožněna nadnárodní profesní mobilita a aby bylo lpe vyhověno požadavkům poptávky a nabídky evropského pracovního trhu; zdůrazňuje také, že ERK je vhodným nadrámcem, který je schopen poskytnout přiměřený převodní a komunikační nástroj pro vytvoření společného rámce kvalifikací v Evropě;

6.

na základě toho konstatuje, že návrh Komise je správným a nezbytným přístupem, i když částečně není splněn požadavek, aby byl rámec kvalifikací transparentní; požaduje přepracování a vylepšení osmi navrhovaných referenčních úrovní ERK; je toho názoru, že by jejich deskriptory měly být přesnější a srozumitelnější a že je nutno klást důraz na jednoznačné rozlišování různých referenčních úrovní tak, aby bylo možno kvalifikace jasně přiřazovat;

7.

zdůrazňuje, že schopnosti, které jsou stanoveny v rámci popisů pro osm úrovní, by měly zahrnovat nejen znalosti týkající se sociální a etické oblasti, ale také znalosti z oblasti kulturní;

8.

domnívá se, že organizace a validace celoživotního vzdělávání patří do pravomoci členských států a že ERK může těžko zasahovat do těchto oblastí;

9.

doporučuje, aby s ohledem na větší přehlednost a srozumitelnost byly přepracovány také tři horizontální oblasti („znalosti“, „dovednosti“ a „osobní a odborné schopnosti“);

10.

zdůrazňuje, že také různé druhy výsledků učení dohromady tvoří část vzdělávacího celku, který nemůže být kvantitativně určen jednoduše podle úrovně dosažené v každé jednotlivé oblasti;

11.

hodnotí třetí horizontální oblast „osobní a odborné schopnosti“ jako zajímavý přístup k začleňování nejnovějších poznatků moderního metodického výzkumu přímo do ERK; souhlasí však s revizí, která upřesní, jak lze metodicky podchytit „soft skills“ a „osobní schopnosti“;

12.

poukazuje na to, že ERK zastává významnou funkci především při zařazování osvědčení na základě výsledků odborného vzdělávání, a proto doporučuje jak používání jednoduchých a operativních deskriptorů, tak i snížení počtu referenčních úrovní, protože dosavadní srovnávací referenční hodnoty ukazují, že čím více jsou úrovně děleny a čím početnější jsou kritéria, tím může být složitější stanovit vzájemné vztahy;

13.

domnívá se, že ERK má jako nadrámec zahrnující všechny formy vzdělávání vazbu k pracovnímu trhu; vítá skutečnost, že v důsledku lisabonské strategie je věnována větší pozornost celoživotnímu vzdělávání na pracovišti a tím také uznávání kvalifikací získaných při práci; zdůrazňuje, že každý z těchto osmi stupňů má klást důraz na schopnosti, které je možno získat různými způsoby učení, a že má respektovat profesní schopnosti a zkušenosti a jejich potenciální hodnotu, pokud jde o profesní postup; požaduje proto pozměnění a uzpůsobení deskriptorů tak, aby nejen respektovaly a podporovaly boloňská pravidla spojená s akademickým vzděláním, ale aby je i doplňovaly tím, že budou více respektovat systémy odborného a dalšího vzdělávání;

14.

naléhavě žádá, aby bylo změněno současné automatické přiřazování referenčních úrovní 6, 7, a 8 ke třem akademickým stupňům boloňského rámce kvalifikací (bakalář, magistr a doktor) tak, že skutečné přiřazení jednotlivých získaných znalostí, dovedností a také osobních a odborných schopností bude provedeno nezávisle na místě jejich získání;

15.

doporučuje zdokonalení tabulky 2, která má sloužit jako pomůcka k pochopení referenčních úrovní; je toho názoru, že se tato tabulka má jasně podřídit přístupu orientovanému na „výstupy“, protože upřednostňuje formální směry studia; vítá proto doporučené opatrné zacházení s tabulkou 2; je toho názoru, že ERK jako obecný nadrámec musí takové podrobné otázky, jako je například úprava tabulky 2, přenechat subjektům na místní nebo vnitrostátní úrovni;

16.

požaduje, aby společné evropské zásady pro poskytování a kvalifikaci systémů neformálního a informálního celoživotního učení byly více podporovány a propagovány, především v oblasti rozšíření vědecko-technických poznatků a dovedností, s ohledem na specifika jednotlivých profesních odvětví, regionů a zemí; je toho názoru, že je nezbytné věnovat zvláštní pozornost metodám a systémům určeným k hodnocení výsledků učení, kterých bylo dosaženo neformální nebo informální cestou, neboť k rozvoji schopností v rámci vzdělávání dochází v rozličných každodenních pracovních situacích;

17.

zdůrazňuje, že rozvoj ERK povede k zavedení společných referenčních ukazatelů, které v rámci celoživotního vzdělávání usnadní profesní plánování zaměstnancům, již se dále vzdělávají;

18.

zasazuje se o to, aby každá země měla vhodný národní nebo regionální rámec kvalifikací za spolupráce s příslušnými orgány a zařízeními a přitom zajistila slučitelnost s ERK; je toho názoru, že má smysl zavádět ERK v zemích, v nichž národní rámec kvalifikací dosud neexistuje a v nichž se informální a neformální kvalifikace zanedbávají;

19.

vybízí Komisi k zahájení procesu harmonizace systémů koncepcí a pojmů;

20.

žádá Komisi, aby vyjasnila vztahy mezi rámcem kvalifikací definovaným boloňským procesem a ERK a současně upřesnila, zda ukazatele navržené v ERK jsou jediným referenčním bodem společného evropského prostoru celoživotního vzdělávání;

21.

odmítá stanovování normativních kritérií pro postupy, délku a místa vzdělávacích a školících kursů;

22.

je toho názoru, že je třeba ve zvýšené míře podporovat nástroje na podporu evropského rámce kvalifikací, aby se občanům umožnil přístup k ERK, přičemž je třeba se zaměřit zejména na kodaňské a boloňské závěry, k nimž by ERK měl tvořit logický výchozí bod; je toho názoru, že zvláštní pozornost je rovněž třeba věnovat práci, kterou vykonaly mezinárodní organizace a evropská střediska, například Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a Evropské centrum pro podporu profesního vzdělávání, v oblasti vzdělávání a přizpůsobování kvalifikací a dovedností; vyzývá Komisi, aby urychlila vybudování evropského kreditního systému odborného vzdělávání a přípravy (ECVET), dále rozvíjela a podporovala Europass a vybudovala databázi „Ploteus“ a rovněž podporovala další inovační přístupy k uznávání neformálního učení;

23.

vybízí Komisi a členské státy, aby posílily úlohu a strukturu národního střediska Europassu (NEC) a současně usnadnily plnění úkolů stanovených při jeho zřízení a přispěly k dosažení cílů vytyčených na úrovni Evropské unie, a to se zvláštním přihlédnutím k šíření nástrojů přímo řízených střediskem NEC (evropský životopis a mobilita Europass) a k postupnému přijímání systému Europass;

24.

zdůrazňuje, že zavádění ERK na dobrovolném základě vyžaduje podporu a angažovanost zúčastněných stran na vnitrostátní úrovni a na úrovni jednotlivých sektorů;

25.

uznává, že ERK jako převáděcí nástroj mezi různými kvalifikačními systémy vyžaduje důslednost a vzájemnou důvěru; doporučuje vypracovat zásady transparentních a důvěryhodných mechanismů zabezpečování kvality s cílem umožnit srovnávání, které umožní vzájemné uznávání kvalifikací občanů EU;

26.

zdůrazňuje, že ERK může významně přispět k mobilitě na evropském pracovním trhu, pokud rozhodnutí jednoho členského státu přiřadit jednotlivé vnitrostátní kvalifikace k určitým úrovním evropského rámce kvalifikací bude přijato jinými státy; je toho názoru, že návrh Komise, který členským státům uloží, aby dodržovaly řadu společných zásad, je důležitým prvkem pro úspěšnou spolupráci zainteresovaných stran na různých úrovních; avšak poznamenává, že se tak stane pouze tehdy, pokud se tím nezdvojí existující systémy zabezpečování kvality, například standardy a hlavní směry pro zabezpečování kvality;

27.

je toho názoru, že vzájemná důvěra má být výsledkem užší spolupráce mezi členskými státy v rámci ERK a také předpokladem pro efektivní fungování ERK; je také toho názoru, že přiměřená zkušební fáze, posouzení dopadů a průběžné hodnocení jsou nezbytné pro trvalé vylepšování a přizpůsobování ERK; vyzývá Komisi, aby za tímto účelem vyvinula a navrhla vhodné metody a strategie;

28.

naléhavě vyzývá, aby byl ERK dále rozvíjen s přihlédnutím k požadavkům zúčastněných stran na ujasnění, jež byly předloženy v průběhu konzultací;

29.

vyzývá Komisi, aby na základě připomínek Evropského parlamentu přehodnotila svůj návrh;

30.

poukazuje na význam široké a kvalitně strukturované komunikační a informační strategie, sloužící k prohlubování povědomí o přínosech ERK a zájmu o něj;

31.

je toho názoru, že k tomu, aby byl ERK úspěšný, je nutné zajistit, že bude prospěšný pro konečné uživatele, tedy jak pro občany, zaměstnance a zaměstnavatele, tak i pro vzdělávací zařízení;

32.

žádá Komisi, aby před vypracováním konečného návrhu informovala Evropský parlament o výsledcích vnitrostátních konzultací a vedla další výměny názorů;

33.

pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě a Komisi.


(1)  Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 6.

(2)  Úř. věst. L 255, 30.9.2005, s. 22.

(3)  Úř. věst. C 163, 9.7.2002, s. 1.

(4)  Úř. věst. C 13, 18.1.2003, s. 2.

(5)  Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

P6_TA(2006)0369

Zákaz výrobků z tuleňů v Evropské unii

Prohlášení Evropského parlamentu o zákazu výrobků z tuleňů v Evropské unii

Evropský parlament,

s ohledem na článek 116 jednacího řádu,

A.

vzhledem k tomu, že víc než milión a půl tuleních mláďat bylo zabito v severozápadním Atlantiku během uplynulých čtyř let a valná většina těchto zvířat byla mladší než tři měsíce,

B.

vzhledem k tomu, že když v 50. a 60. letech dosáhl počet zabitých tuleňů stejné výše jako nyní, populace tuleňů se zmenšila o dvě třetiny,

C.

vzhledem tomu, že lovci tuleňů získávají v průměru méně než 5% příjmů z lovu tuleňů, který každoročně představuje pouze několik dnů práce,

D.

vzhledem k tomu, že skupina mezinárodních veterinářů došla k závěru, že 42 % zabitých tuleňů, které zkoumali, mohla být stažena z kůže při vědomí,

E.

vzhledem k tomu, že dovoz produktů z tuleňů grónských a čepcolů hřebenatých a kožešinových výrobků byl ve Společenství zakázán v roce 1983 podle směrnice 83/129/EHS (1); vzhledem k tomu, že lovci tuleňů nyní čekají několik dní, než mláďata tuleňů grónských začnou línat a vzhledem k tomu, že výrobky z těchto zvířat se stále dovážejí do Evropské unie,

F.

vzhledem k tomu, že několik zemí EU (Belgie, Lucembursko a Itálie) již provedlo kroky k zákazu obchodování s výrobky z tuleňů, a další (Spojené království a Nizozemí) zvažují opatření,

G.

vzhledem k tomu, že USA, Mexiko a Chorvatsko zakázalo obchodování s výrobky z tuleňů,

H.

vzhledem k tomu, že Rada Evropy v současné době zvažuje podnět, který žádá zákaz dovozu a používání tuleňů a jejich částí,

1.

žádá Komisi okamžitě navrhnout nařízení o zákazu dovozu, vývozu a prodej všech produktů z tuleňů grónských a čepcolů hřebenatých;

2.

domnívá se, že toto nařízení by nemělo mít vliv na tradiční lov tuleňů Inuity, který však nicméně představuje pouze 3% současného lovu,

3.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto prohlášení spolu se jmény jeho signatářů Radě a Komisi.

Seznam signatářů

Adamou, Agnoletto, Aita, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Aubert, Audy, Auken, Aylward, Ayuso González, Battilocchio, Bauer, Beazley, Becsey, Beer, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Blokland, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Bourlanges, Bowis, Bowles, Bozkurt, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Camre, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Catania, Cavada, Chatzimarkakis, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Cocilovo, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Czarnecki M., Czarnecki R., Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Deprez, De Rossa, Descamps, Dess, Deva, De Vits, Díez González, Dillen, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ek, El Khadraoui, Elles, Estrela, Ettl, Eurlings, Evans Jillian, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Ferber, Fernandes, Ferreira A., Ferreira E., Flasarová, Flautre, Florenz, Foltyn-Kubicka, Ford, Frassoni, Gahler, Gaľa, García Pérez, Gauzès, Gawronski, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Gill, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, Grässle, de Grandes Pascual, Grech, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guidoni, Gurmai, Hall, Hammerstein Mintz, Handzlik, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Henin, Hennis-Plasschaert, Herranz García, Higgins, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, in 't Veld, Isler Béguin, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jeggle, Joan i Marí, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kelam, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klich, Klinz, Koch, Koch-Mehrin, Korhola, Koterec, Krahmer, Krarup, Krasts, Krehl, Kristensen, Kristovskis, Kuc, Kułakowski, Kusstatscher, Kużmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, La Russa, Lehideux, Leichtfried, Le Pen J.-M., Le Pen M., Le Rachinel, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Lucas, Ludford, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Mann E., Mann T., Mantovani, Markov, Martin D., Martin H.-P., Martinez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mavrommatis, Mayer, Meijer, Mikko, Mikolášik, Mitchell, Mohácsi, Moraes, Morgan, Morgantini, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musumeci, Myller, Napoletano, Nattrass, Navarro, Newton-Dunn, Nicholson, van Nistelrooij,Obiols i Germà, Occhetto, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Ouzký, Paasilinna, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Parish, Patrie, Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Pirilli, Piskorski, Pistelli, Pittella, Podestà, Podkański, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Ransdorf, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Rizzo, Rocard, Rogalski, Romagnoli, Romeva i Rueda, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Samuelsen, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Scheele, Schenardi, Schlyter, Schmidt, Schnellhardt, Schröder, Schroedter, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Simpson, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Staes, Staniszewska, Stauner, Stihler, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szymański, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titley, Trakatellis, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vincenzi, Voggenhuber, Wagenknecht, Watson, Weber M., Weisgerber, Westlund, Willmott, Wojciechowski J., Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zaleski, Zapałowski, Zappala', Zatloukal, Ždanoka, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


(1)  Úř. věst. L 91, 9.4.1983, s. 30.


Top