Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62024CN0319

Věc C-319/24 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 30. dubna 2024 Evropskou komisí proti rozsudku Tribunálu (devátého rozšířeného senátu) vyhlášenému dne 21. února 2024 ve věci T-762/20, Sinopec Chongqing SVW Chemical a další v. Komise

Úř. věst. C, C/2024/3903, 1.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3903/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3903/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2024/3903

1.7.2024

Kasační opravný prostředek podaný dne 30. dubna 2024 Evropskou komisí proti rozsudku Tribunálu (devátého rozšířeného senátu) vyhlášenému dne 21. února 2024 ve věci T-762/20, Sinopec Chongqing SVW Chemical a další v. Komise

(Věc C-319/24 P)

(C/2024/3903)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka): Evropská komise (zástupci: G. Gattinara, G. Luengo a J. Zieliński, zmocněnci)

Další účastníci řízení: Sinopec Chongqing SVW Chemical Co. Ltd, Sinopec Great Wall Energy & Chemical (Ningxia) Co. Ltd, Central-China Company, Sinopec Chemical Commercial Holding Co. Ltd, Evropský parlament, Rada Evropské unie, Kuraray Europe GmbH, Sekisui Specialty Chemicals Europe SL, Wegochem Europe BV

Návrhová žádání

Navrhovatelka navrhuje, aby Soudní dvůr:

zrušil napadený rozsudek;

uložil žalobcům v prvním stupni náhradu nákladu řízení o kasačním opravném prostředku a v prvním stupni.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Navrhovatelka na podporu kasačního opravného prostředku uplatňuje tři důvody kasačního opravného prostředku.

První, Tribunál se dopustil nesprávného výkladu a použití článku 18 nařízení (EU) 2016/1036 (1) (dále jen „základní nařízení“), když dospěl k závěru, že se Komise dopustila nesprávného právního posouzení tím, že použila nejvyšší běžnou hodnotu mezi hodnotami ostatních spolupracujících vyvážejících výrobců jako dostupný údaj pro každý typ výrobku, u kterého společnost Sinopec Ningxia neposkytla potřebné informace.

Druhý, Tribunál se dopustil nesprávného výkladu a použití čl. 2 odst. 10 základního nařízení, jakož i zásady řádné správy, a zkreslil skutkový stav, když konstatoval, že Komise neprokázala, že řada úprav vývozní ceny byla nezbytná pro spravedlivé srovnání, že žalobce splnil důkazní povinnost podle čl. 2 odst. 10 základního nařízení a že Komise uložila nepřiměřené břemeno tím, že konstatovala, že žádost o úpravy nebyla odůvodněná.

Třetí, Tribunál se dopustil nesprávného výkladu a použití čl. 2 odst. 10 písm. i) základního nařízení a nesprávného právního posouzení tím, že definoval důkazní břemeno Komise, pokud jde o zjištění Komise, že společnost Sinopec Central-China vykonávala funkce obdobné činnosti obchodního zástupce na základě provize.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (Úř. věst. 2016, L 176, s. 21).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3903/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)


Top