Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CB0399

    Věc C-399/19: Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 29. dubna 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato – Itálie) – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni v. BT Italia SpA a další („Řízení o předběžné otázce – Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora – Sítě a služby elektronických komunikací – Směrnice 2002/20/ES – Článek 12 – Správní poplatky ukládané podnikům, které poskytují službu nebo zajišťují síť elektronických komunikací – Správní náklady vzniklé vnitrostátnímu regulačnímu orgánu, které mohou být kryty poplatkem – Roční přehled správních nákladů a celkové částky vybraných poplatků“)

    Úř. věst. C 287, 31.8.2020, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.8.2020   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 287/18


    Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 29. dubna 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato – Itálie) – Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni v. BT Italia SpA a další

    (Věc C-399/19) (1)

    („Řízení o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Sítě a služby elektronických komunikací - Směrnice 2002/20/ES - Článek 12 - Správní poplatky ukládané podnikům, které poskytují službu nebo zajišťují síť elektronických komunikací - Správní náklady vzniklé vnitrostátnímu regulačnímu orgánu, které mohou být kryty poplatkem - Roční přehled správních nákladů a celkové částky vybraných poplatků“)

    (2020/C 287/26)

    Jednací jazyk: italština

    Předkládající soud

    Consiglio di Stato

    Účastníci původního řízení

    Navrhovatel: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

    Odpůrkyně: BT Italia SpA, Basictel SpA, BT Enia Telecomunicazioni SpA, Telecom Italia SpA, Postepay SpA, dřívet PosteMobile SpA, Vodafone Italia SpA

    za přítomnosti: Telecom Italia SpA, Fastweb SpA, Wind Tre SpA, Sky Italia SpA, Vodafone Omnitel BV, Vodafone Italia SpA

    Výrok

    1)

    Článek 12 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (autorizační směrnice), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/140/ES ze dne 25. listopadu 2009, musí být vykládán v tom smyslu, že náklady, které mohou být kryty poplatkem ukládaným podle tohoto ustanovení podnikům, které poskytují službu nebo zajišťují síť elektronických komunikací, představují pouze náklady vztahující se ke třem kategoriím činností vnitrostátního regulačního orgánu uvedeným v tomto ustanovení, včetně úkolů týkajících se regulace, dohledu, řešení sporů a ukládání sankcí, aniž jsou omezeny na náklady vzniklé v důsledku činnosti spočívající v regulaci trhu ex ante.

    2)

    Článek 12 odst. 2 směrnice 2002/20, ve znění směrnice 2009/140, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání právní úpravě členského státu, podle které se roční přehled uvedený v tomto ustanovení zveřejňuje po ukončení rozpočtového roku, v jehož průběhu byly správní poplatky vybrány, a nezbytné úpravy jsou prováděny v rozpočtovém roce, který bezprostředně nenásleduje po rozpočtovém roce, v němž byly tyto poplatky vybrány.


    (1)  Úř. věst. C 312, 16.9.2019.


    Top