Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0522

Věc C-522/16: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemsko) – A v. Staatssecretaris van Financiën „Řízení o předběžné otázce — Celní unie a společný celní sazebník — Nařízení (EHS) č. 2913/92 — Článek 201 odst. 3 druhý pododstavec, jakož i čl. 221 odst. 3 a 4 — Nařízení (EHS) č. 2777/75 — Nařízení (ES) č. 1484/95 — Dodatečná dovozní cla — Umělá konstrukce určená k vyhnutí se dlužnému dodatečnému clu — Nepravdivá povaha údajů, které jsou základem celního prohlášení — Osoby, které mohou být činěny odpovědnými za celní dluh — Promlčecí lhůta“

Úř. věst. C 424, 11.12.2017, pp. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.12.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 424/11


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemsko) – A v. Staatssecretaris van Financiën

(Věc C-522/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Celní unie a společný celní sazebník - Nařízení (EHS) č. 2913/92 - Článek 201 odst. 3 druhý pododstavec, jakož i čl. 221 odst. 3 a 4 - Nařízení (EHS) č. 2777/75 - Nařízení (ES) č. 1484/95 - Dodatečná dovozní cla - Umělá konstrukce určená k vyhnutí se dlužnému dodatečnému clu - Nepravdivá povaha údajů, které jsou základem celního prohlášení - Osoby, které mohou být činěny odpovědnými za celní dluh - Promlčecí lhůta“)

(2017/C 424/15)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Hoge Raad der Nederlanden

Účastníci původního řízení

Žalobce: A

Žalovaný: Staatssecretaris van Financiën

Výrok

1)

Za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, musí být čl. 201 odst. 3 druhý pododstavec nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2700/2000 ze dne 16. listopadu 2000, vykládán v tom smyslu, že dokumenty, jejichž předložení vyžaduje čl. 3 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1484/95 ze dne 28. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určují dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin, a kterým se zrušuje nařízení č. 163/67/EHS, ve znění nařízení Komise (ES) č. 684/1999 ze dne 29. března 1999, představují údaje nezbytné pro sestavení celního prohlášení ve smyslu tohoto ustanovení.

2)

Článek 201 odst. 3 druhý pododstavec nařízení č. 2913/92, ve znění nařízení č. 2700/2000, musí být vykládán v tom smyslu, že pod pojem „dlužník“ celního dluhu ve smyslu tohoto ustanovení spadá fyzická osoba, která se úzce a vědomě podílela na koncepci a umělém vytvoření takové struktury obchodních transakcí, jako je ta, o kterou se jedná ve věci v původním řízení, které vedly ke snížení dovozního cla splatného v souladu s právními předpisy, i když tato osoba sama nepředložila nepravdivé údaje, které byly použity jako základ pro sestavení celního prohlášení, pokud z okolností vyplývá, že tato osoba si byla nebo měla být vědoma, že operace, kterých se tato struktura týká, nebyly uskutečněny v rámci běžných obchodních transakcí, nýbrž pouze s cílem získat zneužívajícím způsobem výhody stanovené unijním právem. Okolnost, že uvedená osoba začala s koncepcí a umělým vytvářením této struktury až poté, co byla znalci celního práva ujištěna o její legalitě, je v tomto ohledu irelevantní.

3)

Článek 221 odst. 4 nařízení č. 2913/92, ve znění nařízení č. 2700/2000, musí být vykládán v tom smyslu, že za takových okolností, jako jsou okolnosti věci v původním řízení, není skutečnost, že celní dluh při dovozu vznikl podle čl. 201 odst. 1 nařízení č. 2913/92 propuštěním zboží podléhajícího dovoznímu clu do volného oběhu, sama o sobě způsobilá vyloučit možnost oznámit dlužníkovi výši dlužného dovozního cla za toto zboží po uplynutí lhůty, která je stanovena v čl. 221 odst. 3 tohoto nařízení, ve znění změn.


(1)  Úř. věst. C 86, 20.3.2017.


Top