Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0425

Věc C-425/16: Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – Hansruedi Raimund v. Michaela Aigner „Řízení o předběžné otázce — Duševní a průmyslové vlastnictví — Ochranná známka Evropské unie — Nařízení (ES) č. 207/2009 — Článek 96 písm. a) — Žaloba pro porušení — Článek 99 odst. 1 — Domněnka platnosti — Článek 100 — Protinávrh na neplatnost — Vztah mezi žalobou pro porušení a protinávrhem na neplatnost — Procesní autonomie“

Úř. věst. C 424, 11.12.2017, pp. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.12.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 424/10


Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 19. října 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – Hansruedi Raimund v. Michaela Aigner

(Věc C-425/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Duševní a průmyslové vlastnictví - Ochranná známka Evropské unie - Nařízení (ES) č. 207/2009 - Článek 96 písm. a) - Žaloba pro porušení - Článek 99 odst. 1 - Domněnka platnosti - Článek 100 - Protinávrh na neplatnost - Vztah mezi žalobou pro porušení a protinávrhem na neplatnost - Procesní autonomie“)

(2017/C 424/14)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Oberster Gerichtshof

Účastníci původního řízení

Žalobce: Hansruedi Raimund

Žalovaná: Michaela Aigner

Výrok

1)

Článek 99 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Evropské unie musí být vykládán v tom smyslu, že žaloba pro porušení podaná k soudu pro ochranné známky EU podle čl. 96 písm. a) tohoto nařízení nemůže být zamítnuta z některého z absolutních důvodů neplatnosti podle čl. 52 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení, aniž týž soud již vyhověl protinávrhu na neplatnost podanému žalovaným proti této žalobě pro porušení na základě čl. 100 odst. 1 téhož nařízení a vycházejícímu z téhož důvodu neplatnosti.

2)

Ustanovení nařízení č. 207/2009 musí být vykládána v tom smyslu, že nebrání možnosti soudu pro ochranné známky EU zamítnout žalobu pro porušení ve smyslu čl. 96 písm. a) tohoto nařízení z některého z absolutních důvodů neplatnosti uvedených v čl. 52 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení, i když rozhodnutí o protinávrhu na neplatnost podaném podle čl. 100 odst. 1 téhož nařízení a vycházejícím z téhož důvodu neplatnosti zatím nenabylo právní moci.


(1)  Úř. věst. C 402, 31.10.2016.


Top