This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0395
Case C-395/15: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 33 de Barcelona (Spain) lodged on 22 July 2015 — Mohamed Daouidi v Bootes Plus S.L.
Věc C-395/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Španělsko) dne 22. července 2015 – Mohamed Daouidi v. Bootes Plus S.L.
Věc C-395/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Španělsko) dne 22. července 2015 – Mohamed Daouidi v. Bootes Plus S.L.
Úř. věst. C 354, 26.10.2015, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 354/19 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Španělsko) dne 22. července 2015 – Mohamed Daouidi v. Bootes Plus S.L.
(Věc C-395/15)
(2015/C 354/22)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona
Účastníci původního řízení
Žalobce: Mohamed Daouidi
Žalovaní: Bootes Plus S.L., Fondo de Garantía Salarial a Ministerio Fiscal
Předběžné otázky
1) |
Má být obecný zákaz diskriminace uvedený v čl. 21 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie (1) vykládán tak, že pod rozsah tohoto zákazu a jeho ochranu spadá rozhodnutí zaměstnavatele propustit pracovníka, který do té doby řádně vykonával práci, pouze proto, že je ve stavu dočasné pracovní neschopnosti – na neurčitou dobu – v důsledku pracovního úrazu, v době, kdy se léčí a pobírá dávky sociálního pojištění? |
2) |
Má být článek 30 Listiny základních práv Evropské unie vykládán v tom smyslu, že pracovníkovi, který byl propuštěn zjevně svévolně a bez důvodu, má být poskytnuta ochrana, která je stanovena ve vnitrostátní právní úpravě pro jakékoliv propuštění porušující základní práva? |
3) |
K rozhodnutí zaměstnavatele propustit pracovníka, do té doby řádně vykonávajícího práci, pouze proto, že je ve stavu dočasné pracovní neschopnosti – na neurčitou dobu – v důsledku pracovního úrazu, došlo v době, kdy se léčil a pobíral dávky sociálního pojištění. Spadá toto rozhodnutí do působnosti nebo pod ochranu článků 3, 15, 31, čl. 34 odst. 1 a čl. 35 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie (některého z nich nebo všech)? |
4) |
V případě kladné odpovědi na tři předchozí otázky (nebo některou z nich) a výkladu, že rozhodnutí zaměstnavatele propustit pracovníka, do té doby řádně vykonávajícího práci, pouze proto, že je ve stavu dočasné pracovní neschopnosti – na neurčitou dobu – v důsledku pracovního úrazu, došlo v době, kdy se léčil a pobíral dávky sociálního pojištění, spadá do působnosti nebo pod ochranu některých nebo některého z článků Listiny základních práv Evropské unie, může vnitrostátní soud tyto články použít pro vyřešení sporu mezi jednotlivci, a to proto, že – v závislosti na tom, zda se jedná o „právo“ nebo „zásadu“ – mají horizontální účinek nebo na základě „zásady konformního výkladu“? Pro případ záporné odpovědi na předchozí čtyři otázky se formuluje pátá otázka: |
5) |
Spadá pod pojem „přímá diskriminace na základě zdravotního postižení“ jako důvodu diskriminace obsaženého v článcích 1, 2 a 3 směrnice 2000/78 rozhodnutí zaměstnavatele propustit zaměstnance, do té doby řádně vykonávajícího práci, pouze proto, že je ve stavu dočasné pracovní neschopnosti – na neurčitou dobu – v důsledku pracovního úrazu? |
(1) Úř. věst. 2000, C 364, s. 1.