This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0115
Case C-115/15: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (United Kingdom) made on 6 March 2015 — Secretary of State for the Home Department v NA
Věc C-115/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Spojené království) dne 6. března 2015 – Secretary of State for the Home Department v. NA
Věc C-115/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Spojené království) dne 6. března 2015 – Secretary of State for the Home Department v. NA
Úř. věst. C 171, 26.5.2015, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.5.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 171/20 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Spojené království) dne 6. března 2015 – Secretary of State for the Home Department v. NA
(Věc C-115/15)
(2015/C 171/24)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Účastníci původního řízení
Odvolatel: Secretary of State for the Home Department
Odpůrkyně: NA
Předběžné otázky
1) |
Musí být osoba, která je státním příslušníkem třetího státu a bývalým manželem/bývalou manželkou občana Unie, k zachování práva pobytu podle čl. 13 odst. 2 směrnice 2004/38/ES (1) schopna prokázat, že tento občan Unie vykonával v hostitelském členském státě v době jejich rozvodu práva vyplývající ze Smlouvy? |
2) |
Má podle unijního práva občan Unie právo pobytu v hostitelském členském státě vyplývající z článků 20 a 21 SFEU v případě, kdy jediným státem Evropské unie, v němž je daný občan oprávněn pobývat, je stát, jehož je státním příslušníkem, ale příslušný soud konstatuje, že vyhoštění takového občana z hostitelského členského státu do státu, jehož je státním příslušníkem, by porušovalo jeho práva podle článku 8 EÚLP a článku 7 Listiny základních práv EU? |
3) |
Je-li občanem Unie uvedeným v druhé otázce dítě, má rodič, do jehož výlučné péče je dítě svěřeno, odvozené právo pobytu v hostitelském členském státě, pokud by dítě muselo tohoto rodiče doprovázet v případě jeho vyhoštění z hostitelského členského státu? |
4) |
Má dítě právo pobytu v hostitelském členském státě podle článku 12 nařízení (EHS) č. 1612/68 (2) [nyní článek 10 nařízení (EU) č. 492/2011 (3)], pokud rodič dítěte, který je občanem Unie a který byl zaměstnán v hostitelském členském státě, ukončil pobyt v hostitelském členském státě dříve, než dítě zahájilo v tomto státě školní docházku? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Úř. věst. L 158, s. 77; Zvl. vyd. 05/05, s. 46).
(2) Nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu pracovníků uvnitř Společenství (Úř. věst. L 257, s. 2; Zvl. vyd. 05/01, s. 15).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie (Úř. věst. L 141, s. 1).