EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0098

Věc C-98/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Španělsko) dne 27. února 2015 – María Begoña Espadas Recio v. Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

Úř. věst. C 171, 26.5.2015, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.5.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 171/17


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Španělsko) dne 27. února 2015 – María Begoña Espadas Recio v. Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

(Věc C-98/15)

(2015/C 171/20)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: María Begoña Espadas Recio

Žalovaná: Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

Předběžné otázky

1)

Je třeba na základě judikatury stanovené rozsudkem Soudního dvora ze dne 10. června 2010, Bruno a další (C-395/08), mít za to, že se ustanovení 4 Rámcové dohody o částečném pracovním úvazku, jež je přílohou směrnice 97/81/ES o Rámcové dohodě o částečném pracovním úvazku (1), vztahuje na dávku v nezaměstnanosti příspěvkového typu, jako je dávka stanovená v článku 210 španělského obecného zákona o sociálním zabezpečení, financovanou výlučně z pojistného odvedeného zaměstnancem a podniky, u nichž byl zaměstnán, která vychází z odpracované doby pojištění během šesti let předcházejících právnímu stavu nezaměstnanosti?

2)

V případě kladné odpovědi na předchozí otázku, je třeba na základě judikatury stanovené rozsudkem Soudního dvora ze dne 10. června 2010, Bruno a další (C-395/08), vykládat ustanovení 4 rámcové dohody v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, jaká je stanovena v čl. 3 odst. 4 královského nařízení č. 625/1985 ze dne 2. dubna 1985 (nařízení o dávkách v nezaměstnanosti), na který odkazuje dodatkové ustanovení č. 7 odst. 1 pravidlo 4 obecného zákona o sociálním zabezpečení, která – v případech „vertikální“ práce na částečný úvazek (práce pouze tři dny v týdnu) – vylučuje pro účely výpočtu doby poskytování dávky v nezaměstnanosti neodpracované dny, přestože za ně bylo zaplaceno pojistné, s následným zkrácením přiznané doby poskytování dávky?

3)

Je třeba zákaz přímé nebo nepřímé diskriminace na základě pohlaví, který stanoví článek 4 směrnice 79/7 (2), vykládat v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, jaká je stanovena v čl. 3 odst. 4 královského nařízení č. 625/1985 (nařízení o dávkách v nezaměstnanosti), která v případech „vertikální“ práce na částečný úvazek (práce pouze tři dny v týdnu) vylučuje ze započtení jako dnů pojištění neodpracované dny, s následným zkrácením doby poskytování dávky?


(1)  Úř. věst. L 14, s. 9.

(2)  Směrnice Rady 79/7/EHS ze dne 19. prosince 1978 o postupném zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 6, s. 24; Zvl. vyd. 05/01, s. 215).


Top