This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0155
Case C-155/15: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 7 June 2016 (request for a preliminary ruling from the Kammarrätten i Stockholm — Migrationsöverdomstolen — Sweden) — George Karim v Migrationsverket (Reference for a preliminary ruling — Regulation (EU) No 604/2013 — Determination of the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national — Article 18 — Taking back an asylum seeker whose application is being examined — Article 19 — Cessation of responsibility — Absence from the territory of the Member States for a period of at least three months — New procedure for determining the Member State responsible — Article 27 — Remedy — Extent of judicial review)
Věc C-155/15: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 7. června 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kammarrätten i Stockholm – Migrationsöverdomstolen – Švédsko) – George Karim v. Migrationsverket „Řízení o předběžné otázce — Nařízení (EU) č. 604/2013 — Určení členského státu příslušného k posouzení žádosti o azyl předložené v některém z členských států státním příslušníkem třetí země — Článek 18 — Zpětné přijetí žadatele o azyl, jehož žádost je posuzována — Článek 19 — Zánik příslušnosti — Nepřítomnost na území členských států minimálně po dobu tří měsíců — Nové určení příslušného členského státu — Článek 27 — Opravný prostředek — Rozsah soudní kontroly“
Věc C-155/15: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 7. června 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kammarrätten i Stockholm – Migrationsöverdomstolen – Švédsko) – George Karim v. Migrationsverket „Řízení o předběžné otázce — Nařízení (EU) č. 604/2013 — Určení členského státu příslušného k posouzení žádosti o azyl předložené v některém z členských států státním příslušníkem třetí země — Článek 18 — Zpětné přijetí žadatele o azyl, jehož žádost je posuzována — Článek 19 — Zánik příslušnosti — Nepřítomnost na území členských států minimálně po dobu tří měsíců — Nové určení příslušného členského státu — Článek 27 — Opravný prostředek — Rozsah soudní kontroly“
Úř. věst. C 296, 16.8.2016, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.8.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 296/14 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 7. června 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kammarrätten i Stockholm – Migrationsöverdomstolen – Švédsko) – George Karim v. Migrationsverket
(Věc C-155/15) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Nařízení (EU) č. 604/2013 - Určení členského státu příslušného k posouzení žádosti o azyl předložené v některém z členských států státním příslušníkem třetí země - Článek 18 - Zpětné přijetí žadatele o azyl, jehož žádost je posuzována - Článek 19 - Zánik příslušnosti - Nepřítomnost na území členských států minimálně po dobu tří měsíců - Nové určení příslušného členského státu - Článek 27 - Opravný prostředek - Rozsah soudní kontroly“)
(2016/C 296/18)
Jednací jazyk: švédština
Předkládající soud
Kammarrätten i Stockholm – Migrationsöverdomstolen
Účastníci původního řízení
Žalobce: George Karim
Žalovaný: Migrationsverket
Výrok
1) |
Článek 19 odst. 2 nařízení Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států, musí být vykládán v tom smyslu, že se toto ustanovení a zejména jeho druhý pododstavec použije na státního příslušníka třetí země, který podal žádost o azyl v jednom členském státě a poté doložil, že opustil území členských států na více než tři měsíce před tím, než podal novou žádost o azyl v jiném členském státě. |
2) |
Článek 27 odst. 1 nařízení č. 604/2013 ve spojení s bodem 19 odůvodnění tohoto nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že v takové situaci, jako je situace ve věci v původním řízení, může žadatel o azyl v rámci odvolání proti rozhodnutí o jeho přemístění namítat, že bylo porušeno pravidlo stanovené v čl. 19 odst. 2 tohoto nařízení. |
(1) Úř. věst. C 198, 15.6.2015.