Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0348

Věc T-348/08: Žaloba podaná dne 26. srpna 2008 – Aragonesas Industrias y Energía v. Komise

Úř. věst. C 285, 8.11.2008, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.11.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 285/44


Žaloba podaná dne 26. srpna 2008 – Aragonesas Industrias y Energía v. Komise

(Věc T-348/08)

(2008/C 285/82)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Aragonesas Industrias y Energía, SA (Barcelona, Španělsko) (zástupci: I. Forrester, K. Struckmann, P. Lindfelt, J. Garcia-Nieto Esteva, lawyers)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobkyně

zrušit rozhodnutí Komise ze dne 11. června 2008 – věc COMP/F/38.695 – chlorečnan sodný, v rozsahu, v němž se dotýká společnosti Aragonesas nebo

změnit články 1 a 2 tohoto rozhodnutí tak, že bude zrušena nebo podstatně snížena pokuta uložená společnosti Aragonesas, a

uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Touto žalobou se žalobkyně v souladu s článkem 230 ES domáhá částečného zrušení rozhodnutí Komise K(2008) 2626 konečného ze dne 11. června 2008 (věc COMP/38.695 – chlorečnan sodný) ohledně řízení podle čl. 81 odst. 1 ES a čl. 53 odst. 1 EHP, v rozsahu, v němž se dotýká žalobkyně. Podpůrně se domáhá změny článků 1 a 2 tohoto rozhodnutí v rozsahu, v němž žalobkyni ukládá pokutu.

Na podporu své žaloby uvádí žalobkyně dva žalobní důvody:

Zaprvé žalobkyně uvádí, že se Komise dopustila zjevně nesprávného posouzení určením, že se žalobkyně od konce roku 1994 do roku 2000 účastnila kartelu, který přiděloval objem prodeje a stanovil ceny chlorečnanu sodného. Tvrdí, že rozsah důkazů uváděných Komisí v rozhodnutí je nedostatečný k tomu, aby bylo možno v souladu právem řádně prokázat účast žalobkyně na jediném trvajícím porušení předpisů.

Zadruhé žalobkyně argumentuje, že byla porušena zásada proporcionality a rovného zacházení tím, že Komise při výpočtu základní částky pokuty:

nesprávně posoudila závažnost porušení, co se týče žalobkyně;

žalobkyni nesprávně stanovila dodatečnou sazbu za účast („entry fee“) ohledně žalobkyně;

nesprávně posoudila trvání porušení a

nevzala na zřetel polehčující okolnosti týkající se konkrétně žalobkyně.


Top