EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0047

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody (nařízení o podpoře výroby munice)

COM/2024/47 final

V Bruselu dne 2.2.2024

COM(2024) 47 final

2024/0026(NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

(nařízení o podpoře výroby munice)

(Text s významem pro EHP)


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.Předmět návrhu

Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP v souvislosti se zamýšleným přijetím rozhodnutí Smíšeného výboru o změně protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

2.Souvislosti návrhu

1.1.Dohoda o EHP

Dohoda o Evropském hospodářském prostoru („Dohoda o EHP“) zaručuje občanům a hospodářským subjektům v EHP stejná práva a povinnosti na vnitřním trhu. Stanoví začlenění právních předpisů EU, které se vztahují na čtyři svobody, ve všech 30 státech EHP tvořených členskými státy EU, Norskem, Islandem a Lichtenštejnskem. Dohoda o EHP se kromě toho vztahuje na spolupráci v dalších důležitých oblastech, jako jsou výzkum a vývoj, vzdělávání, sociální politika, životní prostředí, ochrana spotřebitele, cestovní ruch a kultura, které jsou společně označovány jako „vedlejší a horizontální“ politiky. Dohoda o EHP vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994. Unie je spolu se svými členskými státy smluvní stranou dohody.

1.2.Smíšený výbor EHP

Za správu Dohody o EHP odpovídá Smíšený výbor EHP. Je to fórum pro výměnu názorů ohledně fungování Dohody o EHP. Jeho rozhodnutí jsou přijímána na základě konsensu a jsou pro strany závazná. Za koordinaci záležitostí EHP na straně EU odpovídá Generální sekretariát Evropské komise. 

1.3.Zamýšlený akt Smíšeného výboru EHP

Očekává se, že Smíšený výbor EHP přijme rozhodnutí Smíšeného výboru EHP (dále jen „zamýšlený akt“) týkající se změny protokolu Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody.

Účelem zamýšleného aktu je rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala nařízení (EU) 2023/1525 o podpoře výroby munice 1 .

Islandu a Lichtenštejnsku se uděluje výjimka, na jejímž základě se tohoto nástroje neúčastní ani na něj finančně nepřispívají.

Zamýšlený akt je výrazem velmi těsné spolupráce mezi Norskem a Evropskou unií v současné geopolitické situaci.

V souladu s rozpočtovou politikou EU je jakákoliv účast na činnosti EU možná, pouze pokud je uhrazen odpovídající finanční příspěvek. Tato platba však může být provedena až poté, co bude návrh rozhodnutí Rady přijat a následná výzva EU k poskytnutí příspěvků, kterou stanoví Evropská komise, bude předložena státům ESVO EHP.

Aby bylo možné překlenout období od 25. července 2023 do přijetí příslušné platby, měl by mít zamýšlený akt též zpětnou působnost od 25. července 2023. Zpětná působnost se nedotýká práv a povinností dotčených osob a je v souladu se zásadou legitimního očekávání.

Zamýšlený akt se pro smluvní strany stane závazným v souladu s články 103 a 104 Dohody o EHP.

3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie

Komise předkládá připojený návrh rozhodnutí Smíšeného výboru EHP Radě, aby jej Rada přijala jako postoj Unie. Tento postoj by měl být po přijetí co nejdříve předložen Smíšenému výboru EHP.

Připojený návrh rozhodnutí Smíšeného výboru EHP zavádí práva účasti států ESVO EHP na činnostech vyplývajících z nařízení (EU) 2023/1525 o podpoře výroby munice, což přesahuje rámec toho, co lze považovat za pouhé technické úpravy ve smyslu nařízení Rady č. 2894/94 2 . Postoj Unie proto zaujme Rada.

Státy ESVO EHP by rovněž měly na výše uvedené činnosti finančně přispívat. Islandu a Lichtenštejnsku se uděluje výjimka, na jejímž základě se tohoto nástroje neúčastní ani na něj finančně nepřispívají.

4.Právní základ

1.4.Procesněprávní základ

1.4.1.Zásady

Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) zavádí rozhodnutí, jimiž se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.

Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, jimiž se dotyčný orgán řídí. Tento pojem zahrnuje rovněž nástroje, jež podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie 3 .

1.4.2.Použití na stávající případ

Smíšený výbor EHP je orgán zřízený dohodou, konkrétně Dohodou o EHP. Akt, který má Smíšený výbor EHP přijmout, představuje akt s právními účinky. Zamýšlený akt bude závazný podle mezinárodního práva v souladu s články 103 a 104 Dohody o EHP.

Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dohody. Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU ve spojení s čl. 1 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2894/94.

1.5.Hmotněprávní základ

1.5.1.Zásady

Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU ve spojení s čl. 1 odst. 3 nařízení Rady č. 2894/94 závisí především na hmotněprávním základu právního aktu Unie, který má být začleněn do Dohody o EHP.

Sleduje-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.

1.5.2.Použití na stávající případ

Vzhledem k tomu, že rozhodnutí Smíšeného výboru rozšiřuje spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala nařízení (EU) 2023/1525 o podpoře výroby munice, je vhodné založit toto rozhodnutí Rady na stejném hmotněprávním základu jako akt, který se začleňuje. Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž článek 114 a čl. 173 odst. 3 Smlouvy o fungování EU.

1.6.Závěr

Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být článek 114 a čl. 173 odst. 3 Smlouvy o fungování EU ve spojení s čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU a čl. 1 odst. 3 nařízení Rady č. 2894/94.

5.Zveřejnění zamýšleného aktu

Jelikož akt Smíšeného výboru EHP mění protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody, je vhodné jej po jeho přijetí zveřejnit v Úředním věstníku Evropské unie.

2024/0026 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

(nařízení o podpoře výroby munice)


(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 a čl. 173 odst. 3 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru 4 , a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Dohoda o Evropském hospodářském prostoru 5 (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994.

(2)Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody.

(3)Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1525 6 .

(4)Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn, aby tuto rozšířenou spolupráci umožňoval.

(5)Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody, je založen na návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeném k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne

   Za Radu

   předseda/předsedkyně

(1)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1525 ze dne 20. července 2023 o podpoře výroby munice (Úř. věst. L 185, 24.7.2023, s. 7).
(2)    Nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6).
(3)    Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
(4)    Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
(5)    Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.
(6)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1525 ze dne 20. července 2023 o podpoře výroby munice (Úř. věst. L 185, 24.7.2023, s. 7).
Top

V Bruselu dne 2.2.2024

COM(2024) 47 final

PŘÍLOHA

návrhu

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody


























(nařízení o podpoře výroby munice)


PŘÍLOHA

NÁVRHU ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. […]

ze dne […],

kterým se mění protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1525 ze dne 20. července 2023 o podpoře výroby munice 1 .

(2)Je vhodné, aby se státy ESVO začaly účastnit činností vyplývajících z nařízení (EU) 2023/1525 od 25. července 2023 bez ohledu na to, kdy bude přijato toto rozhodnutí nebo zda bude po 10. červenci 2023 oznámeno splnění případných ústavních požadavků nezbytných pro přijetí tohoto rozhodnutí.

(3)Vzhledem k tomu, že účast nemohla být stanovena do 10. července rozpočtového roku 2023, měl by být protokol 31 k Dohodě o EHP změněn tak, aby stanovil dohodu stran o pravidlech pro finanční příspěvky se zpětnou působností na rozpočtový rok 2023, aby se umožnila plná účast na činnostech vyplývajících z nařízení (EU) 2023/1525.

(4)Subjekty usazené ve státech ESVO by měly být oprávněny účastnit se činností, které začínají před vstupem tohoto rozhodnutí v platnost. Náklady vzniklé při činnostech, jejichž provádění začíná po 25. červenci 2023, mohou být považovány za způsobilé za stejných podmínek, jaké platí pro náklady vzniklé subjektům usazeným v členských státech EU za předpokladu, že toto rozhodnutí vstoupí v platnost před skončením příslušné akce. Použije se rovněž ustanovení o zpětné působnosti uvedené v čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1525.

(5)Podmínky účasti států ESVO a jejich orgánů, podniků, organizací a státních příslušníků na programech Evropské unie jsou stanoveny v Dohodě o EHP, a zejména v článku 81 uvedené dohody.

(6)Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn tak, aby umožňoval tuto rozšířenou spolupráci od 25. července 2023,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 7 protokolu 31 k Dohodě o EHP se za odstavec 14 doplňují nové odstavce, které znějí:

   15.    32023 R 1525: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1525 ze dne 20. července 2023 o podpoře výroby munice (Úř. věst. L 185, 24.7.2023, s. 7).

       Počínaje dnem 25. července 2023 se státy ESVO účastní činností Unie, kterých se týkají tyto rozpočtové položky souhrnného rozpočtu Evropské unie:

   — rozpočtová položka 13 01 05: „Podpůrné výdaje na nástroj na posílení obranného průmyslu“,

   — rozpočtová položka 13 07 01: „Nástroj na posílení obranného průmyslu“.

       Náklady vzniklé při činnostech, jejichž provádění začíná po dni 25. července 2023, nebo jsou-li splněny podmínky čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1525, po dni 20. března 2023, mohou být považovány za způsobilé ode dne zahájení akce podle grantové dohody nebo podle rozhodnutí o udělení grantu, a to za podmínek v nich stanovených, pokud rozhodnutí Smíšeného výboru EHP [toto rozhodnutí] vstoupí v platnost před skončením akce.

V souladu s čl. 1 odst. 8 a 9 protokolu 32 se finanční příspěvek států ESVO použije na všechny transakce uskutečněné v příslušných rozpočtových položkách pro rozpočtový rok 2023 se zpětnou platností. Odpovídající prostředky na závazky na rozpočtový rok 2023 jsou obdobně k dispozici za stejných podmínek jako prostředky na rozpočtový rok 2024, přičemž zejména odpovídající prostředky na závazky na rozpočtový rok 2023 budou v plné výši poskytnuty na začátku rozpočtového roku 2024.

       Islandu a Lichtenštejnsku se uděluje výjimka, na jejímž základě se tohoto nástroje neúčastní ani na něj finančně nepřispívají.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bude učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP 2*.

Použije se ode dne 25. července 2023.

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

   Za Smíšený výbor EHP

   předseda/předsedkyně

   

   tajemníci

   Smíšeného výboru EHP

   



Prohlášení států ESVO

k rozhodnutí č. [toto rozhodnutí], kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP za účelem rozšíření spolupráce smluvních stran tak, aby zahrnovala účast států ESVO na nástroji podle nařízení (EU) 2023/1525

Toto rozhodnutí rozšiřuje spolupráci smluvních stran tak, aby zahrnovala účast států ESVO na nástroji zřízeném nařízením (EU) 2023/1525. Státy ESVO se domnívají, že otázky obrany náležejí mimo oblast působnosti Dohody o EHP, a že proto přijetí tohoto rozhodnutí nerozšiřuje působnost Dohody o EHP tak, aby zahrnovala záležitosti obrany nad rámec účasti na nástroji zřízeném uvedeným aktem. Státy ESVO rovněž zdůrazňují, že Island a Lichtenštejnsko se nástroje zřízeného uvedeným aktem neúčastní ani na něj finančně nepřispívají.

(1)    Úř. věst. L 185, 24.7.2023, s. 7.
(2) *    [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.]
Top