Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022IP0199

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. května 2022 o případu Osmana Kavaly v Turecku (2022/2656(RSP))

    Úř. věst. C 465, 6.12.2022, p. 112–116 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. C 465, 6.12.2022, p. 110–110 (GA)

    6.12.2022   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 465/112


    P9_TA(2022)0199

    Případ Osmana Kavaly v Turecku

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. května 2022 o případu Osmana Kavaly v Turecku (2022/2656(RSP))

    (2022/C 465/08)

    Evropský parlament,

    s ohledem na svá předchozí usnesení o Turecku, zejména na usnesení ze dne 19. května 2021 o zprávě Komise o Turecku za roky 2019–2020 (1) a na usnesení ze dne 21. ledna 2021 o situaci v oblasti lidských práv v Turecku, zejména o případu Selahattina Demirtaşe a dalších vězňů svědomí (2);

    s ohledem na prohlášení stálého zpravodaje Parlamentu pro Turecko a předsedy delegace ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Turecko ze dne 21. dubna 2022 o závěrečném jednání v rámci soudního řízení týkajícího se případu Gezi a na jejich prohlášení ze dne 18. prosince 2020 o soudním rozhodnutí týkajícím se Osmana Kavaly a s ohledem na prohlášení předsedy delegace ve Smíšeném parlamentním výboru EU-Turecko ze dne 20. února 2020 o zadržování Osmana Kavaly,

    s ohledem na sdělení Komise ze dne 19. října 2021 o politice rozšíření EU (COM(2021)0644) a na doprovodnou zprávu o Turecku za rok 2021 (SWD(2021)0290),

    s ohledem na závěry Rady ze dne 24. června 2021 a na předchozí příslušné závěry Rady a Evropské rady,

    s ohledem na závěry Rady ze dne 14. prosince 2021 o rozšíření a procesu stabilizace a přidružení,

    s ohledem na prohlášení vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 26. dubna 2022 o odsouzení pana Osmana Kavaly a na předchozí prohlášení Evropské služby pro vnější činnost ohledně této věci,

    s ohledem na rozsudek Evropského soudu pro lidská práva (ESLP) ze dne 10. prosince 2019 ve věci Kavala vs. Turecko (28749/18), který se stal dne 11. května 2020 pravomocným,

    s ohledem na příslušná usnesení Výboru ministrů Rady Evropy, včetně prozatímního usnesení ze dne 2. prosince 2021 o výkonu rozsudku Evropského soudu pro lidská práva ve věci Kavala proti Turecku, a na prozatímní usnesení ze dne 2. února 2022 o tomtéž, které v důsledku toho, že se Turecko odmítlo řídit rozsudkem Evropského soudu pro lidská práva z roku 2019 a Osmana Kavalu propustit, vedlo k zahájení řízení pro nesplnění povinností proti Turecku,

    s ohledem na reakci generálního tajemníka Rady Evropy ze dne 18. února 2020 na rozsudek týkající se Osmana Kavaly v Turecku a na reakci komisařky Rady Evropy pro lidská práva ze dne 19. února 2020 na opakované zatčení Osmana Kavaly,

    s ohledem na Evropskou úmluvu o lidských právech ze dne 4. listopadu 1950, jíž je Turecko smluvní stranou,

    s ohledem na článek 46 Evropské úmluvy o lidských právech (EÚLP), v němž se uvádí, že se „Vysoké smluvní strany […] budou řídit pravomocnými rozsudky Evropského soudu pro lidská práva ve všech sporech, jichž jsou stranou“, a tudíž s ohledem na povinnost Turecka provést všechny rozsudky Evropského soudu pro lidská práva,

    s ohledem na Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, který přijalo dne 19. prosince 1966 Valné shromáždění OSN a jehož je Turecko smluvní stranou, a zejména na jeho článek 9, který se týká svévolného zatýkání a zadržování,

    s ohledem na rozhodnutí 13. istanbulského vrchního trestního soudu v případu Gezi ze dne 25. dubna 2022,

    s ohledem na rozhodnutí 30. istanbulského vrchního trestního soudu v případu Gezi ze dne 18. února 2020,

    s ohledem na obecné zásady EU týkající se obránců lidských práv,

    s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv ze dne 10. prosince 1948,

    s ohledem na čl. 144 odst. 5 a čl. 132 odst. 4 jednacího řádu,

    A.

    vzhledem k tomu, že dne 25. dubna 2022 odsoudil 13. istanbulský vrchní trestní soud, kterému předsedal soudce Mesut Özdemir, filantropa a význačného obránce lidských práv Osmana Kavalu k doživotnímu trestu odnětí svobody bez možnosti propuštění poté, co jej uznal vinným z pokusu o svržení vlády, že jej však zprostil obvinění ze špionáže; vzhledem k tomu, že k 18 letům odnětí svobody bylo na základě stejného obvinění odsouzeno sedm dalších obžalovaných, včetně architektky Mücelly Yapıcıové, právníka Cana Atalaye, urbanisty Tayfuna Kahramana, ředitele Evropské školy politologie Boğaziçi Aliho Hakana Altınaye, zakladatele Istanbulské univerzity Bilgi Yiğita Aliho Ekmekçiho, filmové producentky Çiğdem Mater Utkuové a dokumentaristky Mine Özerdenové; vzhledem k tomu, že soud nařídil jejich okamžité zatčení v soudní síni; vzhledem k tomu, že jejich obvinění je politicky motivováno a nikdy nebylo dokázáno, a to ani v rozsudku ze dne 25. dubna 2022;

    B.

    vzhledem k tomu, že Osman Kavala byl nejdříve dne 1. listopadu 2017 zatčen na základě obvinění týkajícího se protestů v parku Gezi v roce 2013 a pokusu o puč v roce 2016; vzhledem k tomu, že proces Gezi byl zahájen v červnu 2019; vzhledem k tomu, že pan Kavala byl obviněn z financování a organizování protestů v parku Gezi; vzhledem k tomu, že dne 18. února 2020 zprostil 30. istanbulský vrchní trestní soud pana Kavalu obvinění v procesu Gezi a nařídil jeho okamžité propuštění poté, co uvedl, že neexistují žádné konkrétní věcné důkazy, které by potvrzovaly, že došlo ke spáchání uvedených trestných činů; vzhledem k tomu, že tento soud zprostil obvinění také Mücellu Yapıcıovou, Cana Atalaye, Tayfuna Kahramana, Aliho Hakana Altınaye, Yiğita Aksakoğlua, Yiğita Aliho Ekmekçiho, Çiğdem Mater Utkuovou a Mine Özerdenovou; vzhledem k tomu, že pan Kavala byl v době zproštění obvinění jediným obviněným, který se stále nacházel ve vazbě, kde byl na základě nepodložených obvinění nezákonně držen od 18. října 2017;

    C.

    vzhledem k tomu, že dne 22. ledna 2021 třetí trestní senát istanbulského okresního soudu, který je odvolacím soudem, rozsudek, podle něhož byli pan Kavala a dalších osm obviněných zproštěni obvinění, zrušil;

    D.

    vzhledem k tomu, že s odvoláním na obvinění vznesená proti obviněným v této věci soud odůvodnil zrušení rozsudku tím, že se při přijímání předchozího rozhodnutí nepřihlédlo k takovým důkazům, jako jsou informace uváděné na sociálních médiích obviněných, jejich tisková prohlášení a hesla, která skandovali;

    E.

    vzhledem k tomu, že po dobu trestního řízení zůstávalo sedm obviněných, včetně novináře Cana Dündara a herce Mehmeta Aliho Alabory, v zahraničí; vzhledem k tomu, že soud oddělil jejich případ od případu devíti obviněných, kteří se stále nacházeli v zemi, a vydal na ně zatykač; vzhledem k tomu, že svým rozhodnutím ze dne 18. února 2020 soud zatýkací rozkazy zrušil;

    F.

    vzhledem k tomu, že jen několik hodin po zproštění obvinění a předtím, než bylo možné rozhodnutí o jeho propuštění provést, byl pan Kavala na příkaz nejvyššího istanbulského státního zastupce İrfana Fidana v souladu s článkem 309 tureckého trestního zákoníku na základě obvinění z pokusu o podkopání ústavního pořádku v souvislosti se souběžně probíhajícím šetřením jeho údajného zapojení do pokusu o puč, který proběhl dne 15. července 2016, znovu zatčen a převezen do policejní vazby;

    G.

    vzhledem k tomu, že dne 19. února 2020 turecký prezident Recep Tayyip Erdoğan rozsudek 30. istanbulského vrchního trestního soudu odsoudil a prohlásil, že zproštění obvinění pana Kavaly je součástí intrik zosnovaných osobami, které „chtějí v některých zemích vyvolávat povstání a nepokoje“, a nazval tyto osoby „zlovolnými nepřáteli státu a jeho občanů“; vzhledem k tomu, že prohlášení prezidenta Erdoğana a dalších vysoce postavených činitelů aktivně podrývají nezávislost tureckého soudnictví;

    H.

    vzhledem k tomu, že proti rozhodnutí o zproštění obvinění se odvolalo také státní zastupitelství a že se státní zástupce Edip Şahiner dožadoval zrušení tohoto rozhodnutí, aby tak trestní řízení uměle prodlužoval;

    I.

    vzhledem k tomu, že po prohlášení prezidenta Erdoğana zahájila Rada soudců a státních zástupců, jež odpovídá za jmenování soudců a správní záležitosti, vyšetřování tří soudců, kteří zprostili pana Kavalu a jeho osm spoluobviněných obvinění, a uvedla, že jejich rozhodnutí obsahuje chyby; vzhledem k tomu, že disciplinární řízení vůči těmto soudcům představuje podle všeho přímé vměšování do jejich rozhodovací pravomoci a může mít odrazující účinek na nezávislost všech členů soudnictví;

    J.

    vzhledem k tomu, že v souladu s tureckým zákonem č. 7188 o novelizaci trestního zákoníku a některých zákonů může být osoba podezřelá z terorismu nebo trestných činů proti státu zadržována před zahájením soudního řízení ve vazbě nejvýše po dobu dvou let; vhledem k tomu, že vyšetřování pana Kavaly podle článku 309 tureckého trestního zákoníku bylo zahájeno dne 25. února 2018; vzhledem k tomu, že skutečnost, že pan Kavala nebyl dne 25. února 2020 propuštěn, je proto porušením tureckého trestního zákoníku;

    K.

    vzhledem k tomu, že skutečnost, že vrchní státní zastupitelství v Istanbulu neprovedlo po opětovném zatčení pana Kavaly nový výslech, ukazuje na to, že od vydání propouštěcího rozkazu ex offo dne 11. října 2019 nebyly nalezeny žádné další důkazy, které by dokládaly obvinění podle článku 309 tureckého trestního zákoníku; vzhledem k tomu, že absence nových důkazů dokládá, že k opětovnému zatčení pana Kavaly na základě stejného obvinění neexistují důvěryhodné důvody;

    L.

    vzhledem k tomu, že jak uvedla komisařka Rady Evropy pro lidská práva Dunja Mijatovićová, opětovné zatčení pana Kavaly je příkladem týrání; vzhledem k tomu, že je represivní rozhodnutí o opětovném zatčení pana Kavaly jasným porušením jak státního, tak i mezinárodního práva; vzhledem k tomu, že celé trestní řízení vedené proti němu je jen řadou soudních manévrů a nesrovnalostí, prohlubovaných na základě politického vměšování, jejichž hlavním cílem je prodloužit panu Kavalovi vazbu;

    M.

    vzhledem k tomu, že kromě jiných iracionálních rozhodnutí byl mezi srpnem 2021 a únorem 2022 případ Gezi sloučen s tzv. procesem Çarşı, v němž bylo zproštění obvinění obžalovaných rovněž zrušeno; vzhledem k tomu, že soudce předsedající 30. istanbulskému vrchnímu trestnímu soudu, Mahmut Başbuğ, který o sloučení případů požádal, byl tentýž soudce, který jejich sloučení podepsal na 13. vrchním trestním soudu poté, co byl na tento soud dočasně jmenován; vzhledem k tomu, že později, v únoru 2022, 13. vrchní trestní soud rozhodl, že případy znovu rozdělí, a to bez zjevného důvodu; vzhledem k tomu, že jeden ze soudců soudního kolegia 13. nejvyššího trestního soudu pro soudní řízení konané dne 25. dubna 2022, Murat Bircan, kandidoval v roce 2018 za vládnoucí stranu do Velkého národního shromáždění;

    N.

    vzhledem k tomu, že dne 10. prosince 2019 ESLP rozhodl, že zadržování pana Kavaly je v rozporu s čl. 5 odst. 1 EÚLP kvůli chybějícímu důvodnému podezření, s čl. 5 odst. 4 této úmluvy kvůli absenci rychlého soudního přezkumu ze strany ústavního soudu a s článkem 18 ve spojení s čl. 5 odst. 1 této úmluvy, jelikož je jeho zadržování politicky motivované a jeho účelem je zajistit odrazující účinek na obránce lidských práv;

    O.

    vzhledem k tomu, že rozsudek ESLP se týká jak obvinění vznesených proti panu Kavalovi podle článku 312 tureckého trestního zákoníku za jeho údajnou účast na protestech v parku Gezi, tak obvinění, která proti němu byla vznesena podle článku 309 tohoto zákoníku za jeho údajné zapojení do neúspěšného puče, k němuž došlo dne 15. července 2016;

    P.

    vzhledem k tomu, že v rozsudku ESLP se požaduje, aby turecké orgány zajistily okamžité propuštění pana Kavaly; vzhledem k tomu, že v souvislosti s jeho propuštěním nedošlo k žádnému pokroku, a to navzdory závaznému rozsudku ESLP z roku 2019 a dvěma prozatímním usnesením Výboru ministrů Rady Evropy ze dne 2. prosince 2021 a ze dne 2. února 2022, na základě nichž bylo proti Turecku zahájeno řízení o nesplnění povinnosti, jelikož odmítlo vykonat právně závazný rozsudek ESLP a okamžitě pana Kavalu propustit, což zvyšuje obavy EU ohledně toho, jak turecké soudy dodržují mezinárodní a unijní normy;

    Q.

    vzhledem k tomu, že turecká vládnoucí strana opakovaně narušuje právní stát, demokratické normy a normy v oblasti lidských práv tím, že často zasahuje proti politickým oponentům a obráncům lidských práv, kteří jsou v řadě případů obviňováni z terorismu, jenž je definován velmi široce;

    R.

    vzhledem k tomu, že poté, co několik členských států EU vydalo prohlášení odsuzující pokračující zadržování pana Kavaly, začalo Turecko hrozit tím, že deset jejich velvyslanců v Turecku prohlásí za nežádoucí osoby;

    S.

    vzhledem k tomu, že Turecko jako kandidátská země EU musí dodržovat nejvyšší standardy demokracie, včetně lidských práv, právního státu, základních svobod a univerzálního práva na spravedlivý proces, a striktně uplatňovat zásadu presumpce neviny a právo na řádný proces;

    T.

    vzhledem k tomu, že Turecko je od 9. srpna 1949 členem Rady Evropy, a je tedy povinno dodržovat EÚLP a vykonávat rozsudky ESLP;

    1.

    co nejdůrazněji odsuzuje nedávné rozhodnutí 13. istanbulského vrchního trestního soudu, kterým byl Osmanu Kavalovi uložen zpřísněný trest doživotního odnětí svobody, a to po více než čtyřech a půl letech nespravedlivého a nezákonného zadržování a méně než tři měsíce poté, co Výbor ministrů Rady Evropy zahájil proti Turecku řízení o nesplnění povinnosti kvůli tomu, že odmítá vykonat právně závazný rozsudek ESLP; domnívá se, že obvinění, na jejichž základě byl odsouzen, jsou neodůvodněná, a jejich skrytým záměrem je tohoto obhájce lidských práv umlčet a odradit v Turecku kritické hlasy; stejně tak se rozhodně staví proti tomu, že spolu s ním byli odsouzeni další obžalovaní, tj. Mücella Yapıcıová, Can Atalay, Tayfun Kahraman, Ali Hakan Altınay, Yiğit Ali Ekmekçi, Çiğdem Mater Utkuová a Mine Özerdenová;

    2.

    vyzývá k okamžitému bezpodmínečnému propuštění Osmana Kavaly v souladu s rozsudkem ESLP z roku 2019, k okamžitému zrušení všech obvinění, která proti němu byla vznesena, k plnému zaručení jeho práv a svobod a k okamžitému propuštění ostatních sedmi obžalovaných v tomto procesu; odsuzuje skutečnost, že Osman Kavala je od října 2017 nepřetržitě zbaven svobody, a vyzývá Turecko, aby jednalo v souladu se svými mezinárodními a vnitrostátními závazky;

    3.

    vyjadřuje plnou solidaritu Osmanu Kavalovi, ostatním obžalovaným v procesu Gezi i jejich rodinám;

    4.

    je hluboce znepokojen tím, že se v Turecku i nadále zhoršuje situace v oblasti dodržování základních práv, svobod a zásad právního státu, a to zejména po neúspěšném puči; vyzývá turecké orgány, aby ukončily soudní pronásledování obránců lidských práv, akademických pracovníků, novinářů, duchovních vůdců a právníků;

    5.

    vyzývá Turecko jako člena Rady Evropy, aby plně provádělo všechny rozsudky ESLP v souladu s článkem 46 EÚLP, což je absolutní povinnost, která vyplývá z členství Turecka v Radě Evropy a je zakotvena v turecké ústavě; zdůrazňuje, že skutečnost, že Turecko v případu Osmana Kavaly odmítlo vykonat rozhodnutí ESLP, dále zvyšuje obavy EU, pokud jde o dodržování mezinárodních a evropských norem tureckými soudy;

    6.

    odsuzuje a odmítá pokračující úsilí a snahy prodloužit věznění pana Kavaly, a to navzdory absenci věrohodných nebo hmatatelných důkazů, prostřednictvím celé řady složitých úhybných soudních manévrů, včetně slučování a oddělování případů a neustálých nesrovnalostí, které jsou v naprostém rozporu s normami spravedlivého procesu a slouží politickým účelům;

    7.

    je zděšen skutečností, že 13. istanbulský vrchní trestní soud uložil Osmanu Kavalovi zpřísněný trest doživotního odnětí svobody za údajný pokus o násilné svržení vlády a použití násilí, což je v očividném rozporu s tím, že ESLP toto obvinění ve svých rozsudcích již výslovně zamítl;

    8.

    vítá opakující se rozhodnutí Výboru ministrů Rady Evropy požadující propuštění pana Kavaly, která vyvrcholila historickým zahájením řízení o nesplnění povinnosti prostřednictvím prozatímních usnesení z prosince 2021 a února 2022 kvůli tomu, že se Turecko odmítlo řídit konečným rozsudkem ESLP; konstatuje, že řízení o nesplnění povinnosti poukazuje na to, jak závažným způsobem Turecko porušuje své povinnosti člena Rady Evropy a kandidátské země EU; vyzývá Výbor ministrů Rady Evropy, aby přijal nezbytná opatření k zajištění toho, aby turecká vláda bez dalšího prodlení vykonala rozsudek ESLP;

    9.

    odsuzuje turecké orgány za jejich ponižující a nelidské zacházení s panem Kavalou, které porušuje jeho práva zakotvená v EÚLP, Mezinárodním paktu o občanských a politických právech a tureckých státních zákonech i jeho lidskou důstojnost zakotvenou v článku 17 ústavy Turecké republiky; vyzývá Turecko, aby pana Kavalu přestalo zastrašovat a zaručilo mu jeho lidská práva zakotvená v turecké ústavě a v unijním a mezinárodním právu;

    10.

    odsuzuje rozhodnutí turecké Rady soudců a státních zástupců zahájit vyšetřování tří soudců, kteří pana Kavalu kategoricky a jednoznačně zprostili obvinění; je zděšen tím, že na druhé straně byl bývalý istanbulský zastupující státní zástupce Hasan Yılmaz, odpovědný za druhé obvinění vznesené proti panu Kavalovi, následně jmenován náměstkem ministra spravedlnosti a členem Rady soudců a státních zástupců z moci úřední;

    11.

    vyjadřuje hluboké znepokojení nad incidenty, které naznačují jasné zasahování vlády do soudních záležitostí souvisejících se stíháním pana Kavaly; je hluboce znepokojen tím, že turecké soudy a orgány nerespektují rozsudky ESLP a část soudů se stále častěji neřídí rozsudky tureckého ústavního soudu; trvá na tom, aby turecké orgány přijaly veškerá možná opatření k řešení současného zoufalého stavu soudnictví a k obnovení jeho nezávislosti v souladu s článkem 6 EÚLP, a zajistily tak nestrannost všech tureckých soudních orgánů a chránily je před politickým vměšováním;

    12.

    naléhavě žádá místopředsedu Komise, vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Komisi a členské státy, aby při jednáních se svými tureckými protějšky i nadále poukazovali na případ pana Kavaly i všech ostatních svévolně zadržovaných obránců lidských práv, právníků, novinářů, politiků a akademických pracovníků a dalších osob a aby jim poskytovali diplomatickou a politickou podporu, včetně pozorování soudních řízení a sledování případů; vyzývá k tomu, aby se soudního řízení s panem Kavalou a ostatními obžalovanými zúčastnila delegace Evropského parlamentu, pokud bude toto řízení pokračovat; bere na vědomí, že existuje možnost podat proti poslednímu soudnímu rozhodnutí odvolání u tureckého kasačního soudu a ústavního soudu;

    13.

    žádá Komisi a členské státy, aby ve větší míře využívaly granty na mimořádnou pomoc pro obránce lidských práv a aby zajistily plné uplatňování obecných zásad EU týkajících se ochránců lidských práv;

    14.

    zdůrazňuje, že panu Kavalovi a ostatním tureckým občanům v podobné situaci může být v případě potřeby udělen politický azyl v EU;

    15.

    konstatuje, že rozhodnutím otevřeně se postavit proti závazným rozhodnutím ESLP ve věci Osmana Kavaly a dalších obviněných současná turecká vláda úmyslně ničí veškeré naděje na to, že by za stávajících okolností mohl být znovuotevřen proces přistoupení k EU a otevřeny nové nebo uzavřeny projednané kapitoly; připomíná Evropské radě, že jakékoli zlepšení oficiálních vztahů mezi EU a Tureckem a jakýkoli pokrok v pozitivní agendě nabízené v závěrech Evropské rady z června 2021, března 2021 a prosince 2020 by měly záviset na skutečném zlepšení situace v oblasti občanských a lidských práv a právního státu v Turecku;

    16.

    pověřuje svou předsedkyni, aby toto usnesení předala Radě, Komisi, místopředsedovi Komise, vysokému představiteli Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a tureckému prezidentovi, vládě a parlamentu, a žádá, aby bylo toto usnesení přeloženo do turečtiny.

    (1)  Úř. věst. C 15, 12.1.2022, s. 81.

    (2)  Úř. věst. C 456, 10.11.2021, s. 247.


    Top