This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XP0303
The establishment of European Artisanal Gelato Day Declaration of the European Parliament of 5 July 2012 on the establishment of European Artisanal Gelato Day
Zavedení Evropského dne ručně vyráběné zmrzliny Prohlášení Evropského parlamentu ze dne 5. července 2012 o zavedení Evropského dne ručně vyráběné zmrzliny
Zavedení Evropského dne ručně vyráběné zmrzliny Prohlášení Evropského parlamentu ze dne 5. července 2012 o zavedení Evropského dne ručně vyráběné zmrzliny
Úř. věst. C 349E, 29.11.2013, p. 100–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
29.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 349/100 |
Čtvrtek, 5. července 2012
Zavedení Evropského dne ručně vyráběné zmrzliny
P7_TA(2012)0303
Prohlášení Evropského parlamentu ze dne 5. července 2012 o zavedení Evropského dne ručně vyráběné zmrzliny
2013/C 349 E/16
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na článek 123 jednacího řádu, |
|
A. |
vzhledem k tomu, že evropské normy se vyvíjejí směrem, který má zajistit kvalitu potravin, a že z čerstvých mléčných výrobků je ručně vyráběná zmrzlina špičkovým výrobkem, pokud jde o kvalitu a bezpečnost, vyzdvihujícím hodnotu potravinářských produktů každého jednotlivého členského státu; |
|
B. |
vzhledem k tomu, že spotřebitelé si volí stále více zdravé potraviny, jež jsou výživnější a chutnější a jsou vyráběny tradičními metodami bez dopadů na životní prostředí; |
|
C. |
vzhledem k tomu, že toto odvětví přispívá k přímé zaměstnanosti zejména mladých lidí přibližně 300 000 pracovníky v asi 50 000 zmrzlinářstvích v celé Evropě a že spotřeba zmrzliny postupně přestává být závislá na ročním období a vytváří tak tržby ve výši stamilionů eur v průběhu celého roku; |
|
1. |
vyzývá členské státy, aby podpořily kvalitní výrobu, kterou představuje ručně vyráběná zmrzlina, jako konkurenceschopnou oblast hospodářství v našich zemích a jako možnost, kterou je třeba využít v současné krizi doléhající mimo jiné i na odvětví mléčných výrobků; |
|
2. |
stanoví Evropský den ručně vyráběné zmrzliny, který se bude slavit 24. března, s cílem přispět tak k podpoře tohoto výrobku a k rozvoji gastronomické tradice tohoto odvětví; |
|
3. |
pověřuje svého předsedu, aby toto prohlášení spolu se jmény jeho signatářů (1) předal vládám a parlamentům členských států. |
(1) Seznam signatářů je zveřejněn v příloze 2 k zápisu ze zasedání ze dne 5. července 2012 (P7_PV(2012)07-05(ANN2)).