Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0267

    Súdán a Jižní Súdán Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. června 2011 o Súdánu a Jižním Súdánu: situace po referendu konaném v roce 2011

    Úř. věst. C 380E, 11.12.2012, p. 120–122 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.12.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CE 380/120


    Čtvrtek, 9. června 2011
    Súdán a Jižní Súdán

    P7_TA(2011)0267

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. června 2011 o Súdánu a Jižním Súdánu: situace po referendu konaném v roce 2011

    2012/C 380 E/14

    Evropský parlament,

    s ohledem na svá předchozí usnesení o Súdánu,

    s ohledem na souhrnnou mírovou dohodu podepsanou dne 9. ledna 2005,

    s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1978 (2011),

    s ohledem na prohlášení Africké unie ze dne 31. ledna 2011,

    s ohledem na závěry Rady ohledně Súdánu, které přijala dne 31. ledna 2011, a na rozhodnutí Rady 2011/315/EU (1) ze dne 23. května 2011,

    s ohledem na prohlášení předsedy Rady bezpečnosti OSN ze dne 3. června 2011,

    s ohledem na prohlášení ke konečným výsledkům referenda o sebeurčení Jižního Súdánu, které dne 7. února 2011 jménem Evropské unie učinila místopředsedkyně Komise / vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Catherine Ashtonová, a na prohlášení baronky Ashtonové ze dne 24. května 2011 o situaci v Súdánu,

    s ohledem na závěry konzultací týkajících se mírového procesu v Dárfúru, které se pod záštitou OSN konaly v katarském Dohá (27.–31. května 2011),

    s ohledem na závěrečné prohlášení mise Evropské unie pro sledování průběhu referenda, jež byly představeny dne 2. června 2011,

    s ohledem na čl. 110 odst. 4 jednacího řádu,

    A.

    vzhledem k tomu, že referendum v Jižním Súdánu se konalo ve dnech 9.–15. ledna 2011, přičemž drtivá většina účastníků hlasovala pro zřízení nezávislého státu Jižní Súdán,

    B.

    vzhledem k tomu, že se očekává, že Jižní Súdán oficiálně vyhlásí svou nezávislost dne 9. července 2011, což je datum, kdy zároveň vyprší platnost souhrnné mírové dohody,

    C.

    vzhledem k tomu, že ačkoliv je Jižní Súdán bohatý na přírodní zdroje, jako je ropa, měď a železo, i lesy a úrodná půda, žije převážná většina jeho obyvatelstva v chudobě, kojenecká úmrtnost patří k nejvyšším na světě a ukazatele v oblasti vzdělávání naopak k nejnižším na světě, přičemž všechny tyto faktory budou tvořit socioekonomické, humanitární a bezpečnostní výzvy,

    D.

    vzhledem k tomu, že některé prvky souhrnné mírové dohody nebyly provedeny včas nebo nebyly dosud provedeny vůbec a že je třeba vyvinout značné úsilí, aby bylo v rámci jednání po skončení referenda dosaženo dohody o otázkách, jako je rozdělení výnosů z prodeje ropy, vytyčení hranic, občanství a rozdělení dluhů a aktiv,

    E.

    vzhledem k tomu, že referendum o otázce, zda Abyei bude součástí severní či jižní části Súdánu, které se mělo konat souběžně s referendem o Jižním Súdánu, vůbec neproběhlo, což mělo za následek vážné vystupňování násilí v této oblasti,

    F.

    vzhledem k tomu, že status sporných území zůstává nadále nejasný a situace v oblasti Abyei se vyostřuje, což si již vyžádalo stovky životů, přimělo tisíce lidí k hromadnému obchodu a způsobilo, že obyvatelstvo je ohroženo nedostatečným zásobováním potravinami, chorobami a nedostatkem základních služeb, jako je zdravotní péče a pitná voda,

    G.

    vzhledem k tomu, že situace v Dárfúru nadále vzbuzuje velké obavy a že mise OSN vyslaná do Dárfúru nedávno informovala o bombardování vládními silami a o zajetí několika humanitárních pracovníků v této oblasti; vzhledem k tomu, že mise se pravidelně potýká se zastrašováním, únosy a obecným ohrožováním bezpečnosti,

    1.

    vítá pokojné a spolehlivé chování severní i jižní části Súdánu v průběhu referenda o Jižnímu Súdánu konaného v roce 2011, úsilí všech smluvních stran souhrnné mírové dohody a projevené odhodlání tuto smlouvu dodržovat; považuje to za rozhodující krok při provádění této souhrnné mírové dohody a za pozitivní znamení pro budoucí mírové soužití obou zemí;

    2.

    opětovně připomíná, že plně respektuje výsledek referenda jako projev demokratické vůle obyvatel Jižního Súdánu; vyzývá severní i jižní část země, aby aktivně usilovaly o nastolení demokratického režimu a dosažení dlouhodobého míru, bezpečnosti a prosperity v obou zemích a aby dodržovaly lidská, sociální a hospodářská práva;

    3.

    vyzývá orgány Jižního Súdánu, aby podpořily přerod Jižního Súdánu v moderní, pluralistický a demokratický právní stát, v němž budou dodržována lidská práva, zejména práva žen a dětí, a výsadní právo občanů volit si svou vládu v pravidelných a svobodných volbách a bude ochraňována svoboda pohybu, svoboda sdružování a svoboda vyjadřovat politické názory, jež jsou zakotveny v ústavě i právních předpisech;

    4.

    důrazně odsuzuje promyšlený útok na misi OSN v Súdánu (UNMIS), k němuž došlo dne 10. května 2011 v oblasti Abyei, a odsuzuje militarizaci této oblasti ze strany severní i jižní části země; naléhavě žádá obě smluvní strany souhrnné mírové dohody, aby i nadále zajišťovaly bezpečí všech obyvatel Súdánu, zejména ve státě Abyei, aniž by zasahovaly do demografického složení regionu; žádá ozbrojené síly Súdánu i Jižního Súdánu, aby se stáhly z Abyei, a vybízí obě strany ke zdrženlivosti a k okamžitému zapojení do konstruktivního dialogu s cílem dosáhnout mírového řešení statusu regionu Abyei v rámci souhrnné mírové dohody;

    5.

    zdůrazňuje, že podporuje úsilí výkonného panelu Africké unie na vysoké úrovni pro Súdán, vedeného Thabem Mbekim, o usnadnění jednání mezi smluvního stranami souhrnné mírové dohody a úsilí zvláštního zástupce generálního tajemníka OSN pro Súdán, pana Haileho Menkeriose, o zprostředkování mezi oběma stranami v regionu Abyei; znovu prohlašuje, že EU musí být připravena poskytnout jakoukoli další potřebnou pomoc;

    6.

    naléhavě žádá všechny smluvní strany souhrnné mírové dohody, aby se zapojily do nepřetržitého a konstruktivního dialogu, v rámci něhož by se řešily otázky, jež vyvstaly od skončení referenda, jako jsou společné hranice, úprava občanství pro občany severní i jižní části, rozdělení výnosů z prodeje ropy, využívání ropovodů a veřejných konzultací v oblastech Modrý Nil a Jižní Kordofán;

    7.

    zdůrazňuje, že je důležité zajistit účinný a bezpečný návrat pro osoby navracející se do jižní části země, a to pokud jde o přepravu, technické zázemí (v zemi chybí dostatečný počet urbanistů a stavebních inženýrů), infrastrukturu, rozdělování půdy a přístup k základním službám;

    8.

    vítá oznámení Rady ze dne 17. května 2011, že ke 150 milionům EUR vyčleněným v loňském roce na pomoc nejzranitelnějším obyvatelům v celém Súdánu bude na Jižní Súdán vyčleněno dalších 200 milionů EUR; zdůrazňuje, že je připravena rozvojová pomoc EU určená oběma stranám; zdůrazňuje, že dodatečné finanční prostředky by měly být použity na podporu základních služeb, zejména školství a zdravotnictví, na zemědělství, zabezpečení dodávek potravin a budování institucionálních kapacit; žádá, aby Jižní Súdán neprodleně přistoupil k dohodě z Cotonou a aby EU přijala všechna opatření nezbytná k zajištění toho, aby byly finanční prostředky z Evropského rozvojového fondu k dispozici co nejdříve;

    9.

    zdůrazňuje, že EU musí na dárcovské konferenci, která se uskuteční v pozdějších měsících tohoto roku v Jižním Súdánu, sehrát vůdčí úlohu a aktivně vybízet další dárce, aby se zachovali stejným způsobem; vyzývá mezinárodní věřitele, aby Súdánu a Jižnímu Súdánu částečně odpustili mezinárodní dluh;

    10.

    žádá vládu Jižního Súdánu, aby v zájmu obyvatelstva přijala politiky v oblasti zahraničních investic, aby tak zahraniční investice do přírodních zdrojů přispěly k rozvoji domácího hospodářství a k boji proti chudobě; zdůrazňuje, že EU musí učinit vše, co je v jejích silách, pro zajištění toho, aby nadnárodní subjekty a zahraniční podniky, jež provozují svou činnost v tomto regionu, byly dostatečně regulovány a aby transparentně dokládaly své činnosti a příjmy;

    11.

    vítá rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN prodloužit mandát mise UNMIS a vyslat do Súdánu další mírové jednotky; domnívá se, že nepřetržitá přítomnost OSN na místě má nesmírný význam pro mírový rozvoj dvou životaschopných států; vyzývá Súdán i Jižní Súdán, aby uvítaly přítomnost jednotek OSN a zajistily jejich bezpečnost;

    12.

    zdůrazňuje, že je důležité, aby EU pokračovala v poskytování humanitární pomoci Súdánu a Jižnímu Súdánu i po 9. červenci 2011; vybízí k tomu, aby humanitární pomoc v regionu byla výrazně zastoupena a disponovala dostatečnými kapacitami a odpovídajícími prostředky pro zajištění bezpečnosti humanitárních organizací;

    13.

    vítá závěry konzultací týkajících se mírového procesu v Dárfúru, které se konaly pod záštitou OSN; vyzývá všechny strany, aby se řídily uzavřenými dohodami o příměří a ukončení nepřátelských akcí; zdůrazňuje, že v průběhu jednání o otázkách Dárfúru a Abyei je důležité zajistit plnou transparentnost, stejně jako v obecném dialogu mezi severem a jihem; žádá, aby byly zastoupeny všechny strany sporů a také představitelé občanské společnosti a političtí činitelé na místní, regionální, celostátní i mezinárodní úrovni;

    14.

    naléhavě žádá vládu Jižního Súdánu, aby zaujala transparentní, odpovědný a inkluzivní přístup ke správě věcí veřejných po dobu procesu revize ústavy; zdůrazňuje, že je důležité, aby všechny politické strany navzájem spolupracovaly, a v plném rozsahu tak zastupovaly všechny občany země a přispěly k budování stabilních a demokratických politických institucí;

    15.

    vyzývá obě strany, aby před blížícím se vyhlášením nezávislosti dne 9. července 2011 předložily konkrétní plány na zřízení či reformu institucí a zajistily tak, že oba státy budou k tomuto datu životaschopné; žádá delegace EU v Súdánu a Jižním Súdánu, aby aktivně šířily a prováděly doporučení nedávné mise EU pro sledování průběhu voleb a pro sledování průběhu referenda;

    16.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise / vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Radě bezpečnosti a generálnímu tajemníkovi OSN, zvláštní zástupkyni EU pro Jižní Súdán, vládě Súdánu, vládě Jižního Súdánu, orgánům Africké unie a předsedovi panelu Africké unie na vysoké úrovni pro Súdán, Parlamentnímu shromáždění AKT-EU a vládám členských států EU.


    (1)  Úř. věst. L 142, 28.5.2011, s. 61.


    Top