EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0437

Zpráva o jednáních Petičního výboru v roce 2007 Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. září 2008 o jednáních Petičního výboru v roce 2007 (2008/2028(INI))

Úř. věst. C 8E, 14.1.2010, p. 41–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.1.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 8/41


Úterý 23. září 2008
Zpráva o jednáních Petičního výboru v roce 2007

P6_TA(2008)0437

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. září 2008 o jednáních Petičního výboru v roce 2007 (2008/2028(INI))

2010/C 8 E/08

Evropský parlament,

s ohledem na svá předchozí usnesení týkající se jednání Petičního výboru, zejména na své usnesení ze dne 21. června 2007 o výsledcích vyšetřovací mise v regionech Andalusie, Valencie a Madridu, kterou uskutečnil Petiční výbor (1),

s ohledem na články 21 a 194 Smlouvy o ES,

s ohledem na článek 45 a čl. 192 odst. 6 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Petičního výboru (A6-0336/2008),

A.

s vědomím, že proces předkládání a projednávání peticí je mimořádně důležitý, neboť jednotlivcům umožňuje upozornit Evropský parlament na konkrétní problémy, které se jich přímo týkají a které spadají do oblasti činnosti Unie,

B.

vzhledem k tomu, že by měl Petiční výbor vždy usilovat o zlepšení své efektivity, aby lépe sloužil občanům EU a naplňoval jejich očekávání,

C.

vědom si skutečnosti, že i když v tomto období bylo dosaženo značného pokroku ve vývoji struktur a politik Unie, občané stále zaznamenávají v provádění politik a programů Unie časté nedostatky, neboť se jich přímo týkají,

D.

vzhledem k tomu, že v souladu se Smlouvou o ES mají občané EU právo předložit Evropskému parlamentu petici, přičemž však mohou adresovat své stížnosti i jiným evropským orgánům a subjektům, především Komisi,

E.

vzhledem k tomu, že je nezbytné provádět i nadále na vnitrostátní úrovni propagační a informační činnost v oblasti práva občanů předkládat Evropskému parlamentu petice aby se vzbudil zájem veřejnosti a zejména aby se předešlo nejasnostem u různých postupů pro vyřizování stížností,

F.

vzhledem k tomu, že za provádění nařízení a směrnic Společenství jsou odpovědné členské státy a tuto odpovědnost mohou v závislosti na svých ústavních předpisech přenést na regionální a místní politické orgány,

G.

vzhledem k tomu, že platné právní předpisy stanoví právo Parlamentu vykonávat nad politikami Unie demokratickou kontrolu a dohled, při zohledňování důležité zásady subsidiarity, s cílem zajistit, aby právní předpisy Unie byly správně uplatňovány a chápány a aby splňovaly účel, pro který byly příslušnými orgány Unie navrženy, projednány a přijaty,

H.

vzhledem k tomu, že se občané EU a ti, kteří žijí nebo mají sídlo na jejím území, mohou této činnosti aktivně účastnit tím, že u Evropského parlamentu uplatní své právo předkládat petice s vědomím, že příslušný výbor jejich záležitost projedná a prošetří a že jim poskytne příslušnou odpověď,

I.

vzhledem k tomu, že současné Smlouvy již obsahují závazek dodržovat základní zásady evropské společnosti – úctu k lidské důstojnosti, svobodě, demokracii, právnímu státu, lidským právům, rovnosti a právům příslušníků menšin, a vzhledem k tomu, že nová Smlouva o Evropské unii a Smlouva o fungování EU, pokud budou ratifikovány všemi 27 členskými státy, tento závazek ještě posílí začleněním Listiny základních práv, stanovením přistoupení Unie k Evropské úmluvě o lidských právech a zakotvením právního základu pro legislativní podněty občanů a řádného systému správního práva pro orgány EU,

J.

vzhledem k tomu, že článek 7 Smlouvy o Evropské Unii stanoví postupy, podle kterých může Unie přijmout opatření proti členskému státu, který vážně a trvale porušuje zásady, na nichž je Unie založena, které stanoví článek 6 této Smlouvy,

K.

připomínaje v této souvislosti skutečnost, že občané EU Parlamentu často předkládají petice za účelem nápravy, pokud mají pocit, že jejich práva vyplývající ze Smluv byla porušena, a když se domnívají, že opravné soudní prostředky jsou nevhodné, nepraktické, příliš zdlouhavé nebo - jak tomu často bývá - nákladné,

L.

vzhledem k tomu, že Petiční výbor má jako příslušný výbor povinnost zabývat se nejen jednotlivými peticemi, ale také snažit se nabídnout předkladatelům peticí reálné řešení jejich problémů v přiměřeném časovém rámci, a vzhledem k tomu, že toto je hlavním cílem jeho činnosti,

M.

vzhledem k tomu, že řešení problémů předkladatelů peticí jsou obvykle výsledkem loajální spolupráce mezi Petičním výborem na jedné straně a Komisí, členskými státy a regionálními a místními orgány na straně druhé, jež společně zajišťují opravné prostředky mimosoudní povahy,

N.

vzhledem k tomu, že členské státy a regionální či místní orgány však ne vždy vykazují zřetelnou vůli nalézat praktická řešení problémů předkladatelů peticí,

O.

navíc vzhledem k tomu, že ačkoli tvrzení předkladatelů peticí nejsou vždy opodstatněná, mají tito předkladatelé přesto právo očekávat od příslušného výboru vysvětlení a odpověď,

P.

vzhledem k tomu, že užší interinstitucionální koordinace by měla vést k větší účinnosti v oblasti přesměrování nepřípustných peticí vnitrostátním orgánům,

Q.

vzhledem k tomu, že petice může být prohlášena za nepřípustnou, jestliže se netýká oblasti činnosti Evropské unie, a vzhledem k tomu, že předkládání peticí není způsob, kterým by se občané měli odvolávat proti rozhodnutím příslušných vnitrostátních soudních a politických orgánů, s nimiž nesouhlasí,

R.

vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby si Parlament zajistil prostředky, pokud jde o účinnou pravomoc, pravidla, postupy a zdroje, aby mohl účinně a včas reagovat na obdržené petice,

S.

vzhledem k tomu, že proces předkládání a projednávání peticí může přispět ke zlepšení tvorby právních předpisů především tím, že se zjistí, ve kterých oblastech jsou podle předkladatelů peticí stávající právní předpisy EU s ohledem na cíle daného legislativního aktu nedostačující nebo neúčinné, a vzhledem k tomu, že na základě spolupráce s příslušným legislativním výborem a v rámci jeho pravomoci mohou být takové situace revizí daného legislativního aktu napraveny,

T.

vzhledem k tomu, že proces předkládání a projednávání peticí také významně přispívá ke zjištění případů, kdy členské státy neuplatňují právní předpisy Společenství správně, což často vede k tomu, že Komise zahájí řízení pro porušení povinností podle článku 226 Smlouvy o ES,

U.

vzhledem k tomu, že řízení pro porušení povinností je koncipováno tak, aby zajistilo, že dotčený členský stát je přinucen dodržovat platné právní předpisy Společenství, a navíc se o něm rozhoduje podle uvážení Komise, aniž existuje ustanovení pro přímé zapojení Parlamentu do tohoto procesu, avšak s konstatováním toho, že přibližně jedna třetina případů porušení povinností se týká záležitostí předaných Evropskému parlamentu formou petice,

V.

vzhledem k tomu, že ani úspěšné řízení pro porušení povinností nemůže přímo zajistit nápravu konkrétních nedostatků uvedených v jednotlivých peticích, vzhledem k tomu, že tato skutečnost narušuje důvěru občanů ve schopnost orgánů EU naplňovat jejich očekávání,

W.

vzhledem k tomu, že v roce 2007, kdy se počet členů Petičního výboru zvýšil z 25 na 40, Parlament obdržel 1 506 peticí (což ve srovnání s rokem 2006 představuje nárůst o 50 %), z nichž 1 089 bylo prohlášeno za přípustné,

X.

zaznamenávaje, že se v roce 2007 schůzí Petičního výboru zúčastnilo celkem 159 předkladatelů peticí, nepočítaje mnoho dalších, kteří jednání sledovali,

Y.

vzhledem k tomu, že v roce 2007 bylo uskutečněno šest zjišťovacích návštěv v Německu, Španělsku, Irsku, Polsku, Francii a na Kypru, na jejichž základě byly vypracovány zprávy a doporučení, jež byly následně zaslány všem zainteresovaným stranám, zejména předkladatelům peticí,

Z.

vzhledem k tomu, že proběhlo devět schůzí všech členů výboru, na nichž bylo za cenného přispění zástupců Komise projednáno více než 500 jednotlivých peticí, a všichni předkladatelé peticí byli o výsledku informováni,

AA.

vzhledem k tomu, že hlavní oblasti zájmu občanů EU vyjádřené v peticích jsou: životní prostředí a jeho ochrana, včetně nedostatků směrnice o posuzování vlivu na životní prostředí, rámcové směrnice o vodě, směrnice o pitné vodě, směrnic o odpadech, směrnice o stanovištích, směrnice o ptácích, směrnice o boji proti praní peněz a dalších a včetně obecných obav ze znečištění a změny klimatu, individuální práva a práva soukromého vlastnictví, finanční služby, volný pohyb pracovníků a jejich práva včetně nároků na důchod a dalšího sociálního zabezpečení, volný pohyb zboží a zdanění, uznávání odborných kvalifikací, svoboda usazování a stížnosti na diskriminaci na základě státní příslušnosti, pohlaví či příslušnosti k menšině,

AB.

vzhledem k tomu, že v průběhu roku 2007 byla předmětem peticí a procesu jejich šetření hlavní témata současnosti, např. změna klimatu, ztráta biologické rozmanitosti, nedostatek vody, regulace v oblasti finančních služeb a zásobování Evropské unie energií,

AC.

vědom si trvalých a konstruktivních vztahů mezi evropským veřejným ochráncem práv, který je odpovědný za šetření stížností občanů na údajně nesprávný úřední postup orgánů EU, a Petičním výborem, který Parlamentu pravidelně předkládá zprávy o výroční zprávě veřejného ochránce práv nebo o zvláštních zprávách – které jsou posledním opatřením, jež má veřejný ochránce práv k dispozici, pokud jeho doporučení nejsou respektována – z nichž jedna byla předložena v roce 2007,

AD.

vzhledem k tomu, že žádost příslušného výboru, předložená v červnu 2005, o povolení k vypracování zprávy o zvláštní zprávě o nesprávném úředním postupu v Evropském úřadu pro boj proti podvodům, kterou veřejný ochránce práv zaslal Parlamentu, byla rozhodnutím Konference předsedů dne 15. listopadu 2007 zamítnuta,

AE.

vědom si toho, že budoucí vývoj dále zvýší zapojení občanů EU do činnosti a práce Evropské unie zejména zavedením „občanské iniciativy“ Lisabonskou smlouvou, která, pokud bude ratifikována všemi 27 členskými státy, umožní skupině o velikosti alespoň jednoho milionu občanů z několika členských států žádat vypracování nového legislativního aktu a pro kterou musí být zaveden zvláštní postup zahrnující Komisi, které budou tyto iniciativy v první fázi předkládány, Evropský parlament a Radu,

AF.

vzhledem k tomu, že funguje-li Petiční výbor efektivně a účinně, vysílá tím občanům jasný signál, že se jejich legitimní problémy řeší, a buduje skutečné spojení mezi občany a EU; avšak vzhledem k tomu že pokud dochází k nepřijatelným prodlevám a členské státy nejsou ochotny provádět požadovaná doporučení v souladu s právními předpisy Společenství, vede to pouze k prohloubení vzdálenosti mezi EU a jejími občany a v mnoha případech to potvrzuje jejich názor, že EU není dostatečně demokratická,

AG.

vzhledem k tomu, že v roce 2007 členům Petičního výboru pomohlo významné zkvalitnění elektronické databáze a nástroje pro správu peticí ePetition, jež byl vytvořen sekretariátem Petičního výboru ve spolupráci s útvarem odpovědným za informační technologie, který všem členům výboru a politickým skupinám umožňuje přímý přístup ke všem peticím a souvisejícím dokumentům, což jim napomáhá účinněji vyřizovat záležitosti předkladatelů peticí,

AH.

konstatuje nicméně, že Parlament neposkytl zdroje, které byly minulý rok v usnesení o činnosti Petičního výboru požadovány a které jsou nezbytné pro zajištění lepšího internetové vybavení pro vyřizování peticí a pro uplatňování čl. 192 odst. 2 jednacího řádu Parlamentu, který stanoví, že „se vytvoří elektronický rejstřík, ve kterém může každý občan vyjádřit podporu předkladateli petice tím, že připojí svůj elektronický podpis pod petici prohlášenou za přípustnou a zapsanou v rejstříku“,

AI.

vzhledem k tomu, že je pro občany EU důležité, aby byli o činnosti Petičního výboru řádně informováni, neboť v červnu 2009 proběhnou nové volby do Evropského parlamentu,

1.

vítá těsnou spolupráci mezi Petičním výborem a útvary Komise a veřejným ochráncem práv a dále vítá atmosféru spolupráce mezi těmito orgány, které se snaží reagovat na problémy občanů EU; je však pevně přesvědčen, že Petičnímu výboru by mělo být prioritně umožněno dále zvyšovat své nezávislé kapacity pro vyšetřování peticí, zejména posílením jeho sekretariátu a právní kvalifikace; zavazuje se k dalšímu zjednodušení vnitřních postupů Petičního výboru s cílem dále zjednodušit proces předkládání a projednávání peticí, především s ohledem na časový rámec, ve kterém se o peticích rozhoduje, na jejich přípustnost, prošetřování a ověřování, organizaci zasedání výboru, spolupráci s dalšími parlamentními výbory, které mohou mít zájem o některé petice nebo v jejichž pravomoci některé petice mohou být, a iniciativy výboru jako např. vyšetřovací mise;

2.

zdůrazňuje, že právní dosah Listiny základních práv bude uznán poté, co bude dokončena ratifikace Lisabonské smlouvy, kdy se z formálního hlediska stane samostatně závaznou, a připomíná nutnost stanovit konkrétní opatření s cílem určit dopad této listiny na práva občanů a v konečném důsledku na práci a pravomoci Petičního výboru;

3.

opakovaně žádá generálního tajemníka, aby na internetových stránkách Parlamentu bezodkladně upravil „portál pro občany“ s cílem více jej zviditelnit, pokud jde o petiční právo, a zajistit, aby občané mohli na podporu peticí připojit elektronicky svůj podpis v souladu s čl. 192 odst. 2 jednacího řádu; zdůrazňuje, že portál určený pro občany musí zajišťovat interoperabilitu softwaru určeného k prohlížení internetových stránek, aby občanům v tomto ohledu poskytl rovná práva, pokud jde o přístup;

4.

domnívá se, že současný postup pro registraci peticí příliš zdržuje jejich šetření, a vyjadřuje své znepokojení nad tím, že to může být považováno za jisté přehlížení záležitostí předkladatelů; proto generálního tajemníka naléhavě žádá, aby přijal nezbytná opatření pro převedení pravomoci registrovat petice z generálního ředitelství předsednictví na sekretariát příslušného výboru;

5.

vyzývá k zahájení jednání mezi Parlamentem a Komisí, jejichž cílem bude dosáhnout lepšího souladu jejich činností, pokud jde o stížnosti, aby se postupy projednávání stížností usnadnily, zjednodušily a zefektivnily a rovněž zprůhlednily a zrychlily; vyzývá generálního tajemníka, aby během šesti měsíců v této věci informoval Petiční výbor;

6.

podporuje formalizaci postupu, kterým by byly petice v oblasti vnitřního trhu převedeny do sítě SOLVIT s cílem významně zkrátit procesy projednávání peticí v oblasti problémů vnitřního trhu jako např. zdanění automobilů, uznávání odborných kvalifikací, povolení k pobytu, hraničních kontrol a přístupu ke vzdělání, přičemž by bylo současně zachováno právo Parlamentu tuto věc šetřit, pokud by prostřednictvím sítě SOLVIT nebylo nalezeno uspokojivé řešení;

7.

znovu zdůrazňuje potřebu většího zapojení Rady a stálých zastoupení členských států do činnosti Petičního výboru a naléhá na ně, aby v zájmu občanů zvýšily svoji účast a součinnost;

8.

domnívá se, že v rámci posílení sekretariátu Petičního výboru a v souvislosti s rozvojem systému elektronických peticí by mělo zavedení možnosti internetového vyhledávání zaměřené na předkladatele peticí přispět k větší transparentnosti a účinnosti celého procesu, mimo jiné prostřednictvím pravidelné aktualizace stavu, a požaduje další informace; konstatuje, že takové opatření by lépe naplňovalo očekávání občanů EU a zároveň by přispělo k lepšímu výkonu institucionálních povinností Parlamentu a Petičního výboru;

9.

vyzývá Komisi, aby ve svých rozhodnutích o zahájení řízení s členskými státy pro porušení povinností plně zohledňovala doporučení Petičního výboru, a znovu požaduje, aby Komise Petičnímu výboru přímo a úřední cestou vždy oznámila zahájení řízení pro porušení povinností související s peticí, kterou výbor projednává;

10.

v této souvislosti znovu připomíná reprezentativnost Petičního výboru a jeho institucionální úlohu a povinnost vůči občanům a rezidentům EU;

11.

vyjadřuje znepokojení nad množstvím času, který útvary Komise a v případech, kdy se řízení účastní, Soudní dvůr potřebují k uzavření případů porušení povinností, a s vědomím, že tato zdlouhavost je nezřídka výsledkem pomalého postupu a často záměrných obstrukcí ze strany zúčastněných orgánů členského státu, naléhá, aby byl zaveden přísnější časový rámec; vyjadřuje pochybnosti o účinnosti tzv. „horizontálních řízení pro porušení povinností“, která jsou časově náročnější; žádá, aby byl proveden přezkum řízení pro porušení povinností s cílem zajistit větší respekt k uplatňování legislativních aktů Evropských společenství;

12.

vyzývá příslušné orgány, aby v zájmu zajištění důsledného dodržování právních předpisů Společenství využívaly tohoto postupu efektivněji, a vyjadřuje hluboké politování nad tím, že zdlouhavost uplatňovaných postupů a v mnohých případech zastírání podstaty věci vede příliš často de facto k porušování právních předpisů Společenství členskými státy, které tak beztrestně jednají proti zájmům přímo dotčených místních společenství, jež Parlamentu předložily petici;

13.

považuje za problematické, že současný systém sledování práva Společenství umožňuje členským státům odkládat jeho dodržování, dokud jim bezprostředně nehrozí finanční postih, a i přesto se vyhnout odpovědnosti za záměrné porušování předpisů v minulosti, a že i když Soudní dvůr rozhodne, že členský stát nerespektoval práva občanů vyplývající z právních předpisů Společenství, občané, zdá se, často nemají ve svém státě náležitý přístup ke spravedlnosti a opravným prostředkům;

14.

doporučuje, aby bylo za prioritu považováno zajištění efektivního a účinného fungování Petičního výboru ve všech ohledech a fázích činnosti, neboť to představuje skutečný a hmatatelný závazek, kterým EU sděluje svým občanům, že je ochotna a schopna reagovat na jejich legitimní obavy;

15.

vyjadřuje znepokojení a rozhořčení nad skutečností, že i přes podporu Petičního výboru předkladatelé peticí, pokud jde o podstatu jejich petice, údajně příliš často jen velmi obtížně získávají od příslušných orgánů a vnitrostátních soudů odškodnění; domnívá se, že tyto systémové nedostatky musí být ještě prošetřeny, především pokud se týkají odvětví finančních služeb, jako je tomu v případě zjištění vyšetřovacího výboru ohledně krize společnosti Equitable Life, která se zakládají na peticích doručených Parlamentu a o nichž byla v roce 2007 předložena zpráva;

16.

vítá skutečnost, že v roce 2007 Komise a Soudní dvůr jednaly rychle, a to i formou příkazu, aby zabránily hrozícímu zničení oblasti chráněné směrnicí o stanovištích v údolí Rospuda plánovaným silničním koridorem Via Baltica, přičemž Petiční výbor předtím v tomto případu provedl vlastní nezávislé šetření, vykonal zjišťovací návštěvu a vydal konkrétní doporučení; vyjadřuje politování nad tím, že příkladů takové spolupráce nebylo více;

17.

naléhavě žádá Komisi, aby při projednávání peticí a stížností týkajících se politiky životního prostředí, která je jedním z hlavních předmětů zájmu předkladatelů peticí v EU, jednala pohotověji, pokud jde o zamezení porušování právních předpisů Společenství; konstatuje, že „zásada předběžné opatrnosti“ má nedostatečnou reálnou právní sílu a odpovědné orgány členských států ji příliš často přehlížejí, i když mají povinnost uplatňovat Smlouvu o ES;

18.

vyjadřuje politování nad tím, že Komise neposkytuje Petičnímu výboru dostatečnou podporu v případech, kdy jsou na základě zjišťovacích návštěv získány přesvědčivé důkazy o nerespektování občanských práv zakotvených ve Smlouvě nebo o nedodržování právních předpisů, a žádá, aby byly zavedeny nové postupy, které Parlamentu umožní předat takové případy přímo Soudnímu dvoru;

19.

plně uznává, že proces předkládání a projednávání peticí podle Smlouvy se nicméně v prvé řadě zabývá zajištěním opravných prostředků mimosoudní povahy a řešení problémů, na něž upozornili občané EU prostřednictvím politického procesu, a v této souvislosti vítá skutečnost, že se v mnoha případech dosahuje uspokojivých výsledků;

20.

uznává rovněž, že v mnoha případech nelze pro záležitosti předkladatelů peticí nalézt uspokojivé řešení, neboť se vyskytují nedostatky v samotných právních předpisech Společenství;

21.

vyzývá příslušné legislativní výbory, aby při přípravě či projednávání nových nebo přepracovaných legislativních aktů věnovaly zvýšenou pozornost problémům uváděným v peticích;

22.

vyzývá Komisi, aby se více zabývala využíváním prostředků z Fondu soudržnosti v těch oblastech EU, ve kterých mají rozsáhlé projekty v oblasti infrastruktury velký dopad na životní prostředí, a naléhavě žádá členské státy, aby zajistily, že prostředky z fondů EU budou vynakládány na udržitelný rozvoj v zájmu místních společenství, která Parlamentu stále častěji předkládají petice, v nichž si stěžují na to, že regionální a místní orgány tyto priority ne vždy respektují; oceňuje činnost Výboru pro rozpočtovou kontrolu a Účetního dvora v této oblasti;

23.

bere na vědomí, že stále více peticí, předložených především občany nových členských států, se týká restitucí majetku, přestože tato oblast v podstatě zůstává v pravomoci vnitrostátních orgánů; naléhavě žádá dotyčné členské státy, aby zajistily, že jejich právní předpisy týkající se vlastnických práv vyplývajících ze změny režimu budou plně v souladu s požadavky Smlouvy a ustanoveními Evropské úmluvy o lidských právech, jak rovněž stanoví článek 6 Smlouvy o EU pozměněné Lisabonskou smlouvou; zdůrazňuje, že petice předložené v této věci se nevztahují na systém vlastnictví majetku, nýbrž na právo na zákonně nabytý majetek; v této souvislosti naléhavě žádá Komisi, aby byla velmi obezřetná nejen při jednáních se stávajícími členskými státy, ale i při vyjednávání s kandidátskými zeměmi;

24.

znovu potvrzuje svůj závazek podporovat uznávání práv občanů EU na jejich soukromý majetek nabytý zákonnou cestou a odsuzuje veškeré snahy odebrat rodinám jejich majetek bez řádného soudního řízení, odpovídající náhrady či úcty k jejich osobní bezúhonnosti; bere na vědomí nárůst počtu peticí předložených v této věci, v roce 2007 zejména ze Španělska, a bere rovněž na vědomí zprávu a doporučení ze zjišťovací návštěvy vykonané Petičním výborem, jejímž cílem bylo provést třetí šetření v této záležitosti; poznamenává, že v případě směrnice o zadávání veřejných zakázek nejsou probíhající řízení pro porušení povinností stále ještě ukončena;

25.

rovněž bere na vědomí kritiku, kterou vyjádřil Petiční výbor v návaznosti na svou návštěvu v oblasti Loiret ve Francii, která se uskutečnila v roce 2007, a především žádá příslušné francouzské orgány, aby rozhodně jednaly a zajistily dodržování směrnic EU, k jejichž porušení by mohlo dojít, pokud by se realizovaly některé plánované projekty na výstavbu mostů přes řeku Loiru, přičemž údolí řeky Loiry je nejen chráněno podle směrnice o stanovištích a směrnice o ptácích, ale je také zapsáno na seznamu světového dědictví UNESCO a je jedním z posledních nedotčených říčních systémů v Evropě;

26.

je nadále znepokojen tím, že v Irsku nejsou dostatečně prováděna ustanovení směrnice o pitné vodě, že před vydáním rozhodnutí z roku 2007 o odstranění národní památky nacházející se v Lismullinu na trase plánované dálnice M3 v blízkosti oblasti Tara v hrabství Meath nebylo provedeno posouzení, což vedlo Komisi k tomu, aby Irsko zažalovala u Soudního dvora s odvoláním na to, že širší přístup Irska k odstranění národní památky za okolností, jako jsou ty v Lismullinu, ne zcela odpovídal požadavkům směrnice 85/337/EHS (2), problémy, s nimiž se potýkají místní společenství v Limericku, a dalšími problémy uvedenými ve zprávě, kterou vypracoval Petiční výbor po své zjišťovací návštěvě v Irsku v roce 2007; bere na vědomí, že některé z těchto problémů jsou předmětem probíhajících řízení pro porušení povinností;

27.

bere na vědomí zprávu o zjišťovací návštěvě v Polsku, která obsahuje doporučení ohledně ochrany údolí Rospuda a posledního pralesa v Evropě; naléhavě žádá Komisi, aby s příslušnými polskými orgány dále spolupracovala na stanovení alternativních tras silniční sítě Via Baltica a železniční sítě, jak ve své zprávě doporučuje Petiční výbor; rovněž vyzývá Komisi, aby zajistila, že budou k dispozici finanční prostředky, které zmírní nápor na dopravní systém v Augustově, aby byla poskytnuta ochrana místnímu obyvatelstvu a zachováno životní prostředí v této oblasti;

28.

bere na vědomí, že předseda a členové Petičního výboru uskutečnili v listopadu roku 2007 zjišťovací návštěvu Kypru; naléhavě žádá zainteresované subjekty, aby pokračovaly v úsilí nalézt prostřednictvím jednání řešení přetrvávajících problémů, jež předkladatele peticí znepokojují, především pokud jde o uzavřenou část Famagusty, která by měla být navrácena jejím legitimním vlastníkům, a vítá skutečnost, že obě strany na Kypru vedou v rámci obnoveného úsilí rozhovory, jež mají kyperský problém vyřešit; zdůrazňuje navíc důležitost bezodkladného provedení rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 550 (1984), která stanovuje závazek navrácení města Famagusta jeho legitimním obyvatelům;

29.

bere na vědomí nárůst počtu peticí a dopisů přijatých Petičním výborem, které se týkají nanejvýš citlivé otázky svěřování dětí do péče, ve které se velmi obtížně přijímají opatření, jako například v případě peticí týkajících se německého úřadu pro ochranu dětí (Jugendamt), neboť mnoho případů řeší soud a pro EU je nadto obtížné uplatňovat pravomoc v případech, kdy rodiče nepocházejí z různých členských států EU;

30.

zaznamenává, že ani v roce 2007 nebylo řadě britských předkladatelů peticí, jejichž majetek byl zabaven britskými orgány celní a daňové správy, poskytnuto vyrovnání, třebaže Komise zastavila řízení pro porušení povinnosti umožnit volný pohyb zboží, jež vyplývá ze Smlouvy, které se Spojeným královstvím vedla; naléhavě příslušné britské orgány žádá, aby navrhly spravedlivé řešení, které by zahrnovalo výplatu mimořádných náhrad předkladatelům peticí, kteří do doby, než orgány přezkoumaly svůj postup a než začaly podle názoru Komise jednat v souladu s příslušnými směrnicemi, utrpěli značné finanční ztráty;

31.

zaznamenává rovněž skutečnost, že řecké orgány celní správy nadále, pouze jako mimořádné opatření, zabavují vozidla řeckým občanům pobývajícím dočasně v zahraničí a kteří se do Řecka vracejí svým vozidlem se zahraniční poznávací značkou, a že mnoho z nich bylo obviněno z pašování a v jejich případu dosud neproběhl řádný soudní proces, o čemž již Petiční výbor Parlament v jedné ze svých zpráv informoval; naléhavě řecké orgány žádá, aby předkladatelům peticí, jež toto postihlo, poskytly náhradu škody; bere na vědomí rozhodnutí Soudního dvora Evropských společenství ze dne 7. června 2007 ve věci C-156/04, podle něhož byla většina vysvětlení poskytnutých řeckými úřady v této věci uspokojující; vítá provedení nových předpisů přijatých řeckými úřady s cílem zamezit nedostatkům zdůrazněným ve výše zmíněném rozhodnutí;

32.

odsuzuje skutečnost, že mezi nejdéle projednávané petice patří i případ zahraničních učitelů cizích jazyků v Itálii („lettori“), který stále zůstává nevyřešen, přestože Evropský soudní dvůr vydal v této věci již dvě rozhodnutí a Komise a Petiční výbor poskytují postiženým v jejich případech a křivdách podporu; naléhavě žádá příslušné italské orgány a dotyčné univerzity, mimo jiné univerzity v Janově, Padově a Neapoli, aby zajistily spravedlivé řešení těchto oprávněných nároků;

33.

zaznamenává, že mezi peticemi projednávanými Petičním výborem v roce 2007 byla i petice „za jedno sídlo“, původně předložená k projednání v roce 2006, kterou podpořilo 1,25 milionu občanů EU, kteří žádají, aby měl Evropský parlament jedno sídlo, a sice v Bruselu; poznamenává, že v říjnu roku 2007 vrátil předseda Parlamentu petici výboru, který posléze požádal Parlament, aby v této otázce vydal své stanovisko a zohlednil při tom, že sídlo tohoto orgánu upravují ustanovení Smlouvy a že k rozhodnutí v této věci jsou příslušné členské státy;

34.

hodlá pro příští legislativní období přezkoumat název Petičního výboru v překladu do všech úředních jazyků EU, aby zajistil, že tento název srozumitelně vyjadřuje povahu činnosti výboru, což v současné době překlady v některých jazycích zjevně nevyjadřují, a aby zdůraznil prvek participativní demokracie v petičním právu; domnívá se, že termín „Výbor pro petice občanů“ by mohl být srozumitelnější;

35.

je znepokojen množstvím obdržených peticí, jež upozorňují na problém s registrací voličů k volbám, se kterým se potýkají občané EU žijící v zahraničí nebo ti, kteří jsou v členském státě příslušníky menšiny; naléhavě žádá všechny členské státy, aby svou pozornost zaměřily především na to, aby byla přijata opatření, která všem občanům a oprávněným rezidentům EU umožní plně se účastnit příštích voleb EU;

36.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení a zprávu Petičního výboru Radě, Komisi, evropskému veřejnému ochránci práv, vládám a parlamentům členských států, jejich petičním výborům a jejich veřejným ochráncům práv nebo obdobným příslušným orgánům.


(1)  Úř. věst. C 146 E, 12.6.2008, s. 340.

(2)  Směrnice Rady 85/337/EHS ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí (Úř. věst. L 175, 5.7.1985, s. 40).


Top