This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006PC0659
Proposal for a Council Decision establishing the Community position within the General Council of the World Trade Organisation on the accession of the Socialist Republic of Viet Nam to the World Trade Organization
Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Vietnamské socialistické republiky ke Světové obchodní organizaci
Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Vietnamské socialistické republiky ke Světové obchodní organizaci
/* KOM/2006/0659 konecném znení - ACC 2006/0215 */
Návrh rozhodnutí Rady o postoji Společenství v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Vietnamské socialistické republiky ke Světové obchodní organizaci /* KOM/2006/0659 konecném znení - ACC 2006/0215 */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 27.10.2006 KOM(2006) 659 v konečném znění 2006/0215 (ACC) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Vietnamské socialistické republiky ke Světové obchodní organizaci (předložená Komisí) DŮVODOVÁ ZPRÁVA Přehled podmínek přistoupení Vietnamu k WTO I Úvod Členové Světové obchodní organizace (WTO) a Vietnamská socialistická republika dospěli do závěrečné fáze uzavření dohody o podmínkách přistoupení Vietnamu k organizaci. Tato závěrečná fáze nastává po téměř 11 letech jednání, která byla zahájena, když Vietnam podal v roce 1995 žádost o přistoupení k WTO. Nyní je třeba, aby Rada rozhodla o schválení podmínek přístupu Vietnamu k WTO, aby mohla EU tento krok oficiálně podpořit. Následuje shrnutí podmínek přistoupení. II Shrnutí podmínek přistoupení Vietnamu k WTO podle odvětví Průmyslové zboží Prostý průměr uplatňovaných celních sazeb Vietnamu pro průmyslové zboží a produkty rybolovu činí 17,5 %. K datu přistoupení k WTO stanoví Vietnam své původní vázané celní sazby (IBR) v průměru na 16,2 %. Průměr konečných vázaných celních sazeb (FBR) bude snížen na 12,4 %. Na 70 % všech položek celního sazebníku bude uplatňována celní sazba do 15 %. Pouze 7 % položek si zachová horní sazbu nad 25 %. Všechny celní sazby budou vázané. Délka prováděcích období se pohybuje od 0 do 12 let, s průměrem 4,4 roku. Průmyslová cla podrobně Cla na zdravotnické vybavení a ITA 0/0 budou do 3 let zrušena a cla na léčiva budou snížena z 3,6 % (uplatňovaná sazba) na 2,6 % (FBR). Průměrná cla na strojní zařízení a spotřebiče, které jsou pro evropská výrobní odvětví velmi důležité, budou do 3,7 let snížena z 10,5 % (uplatňovaná sazba) na 9,2 % (FBR). Průměrné celní sazby na ocel 0/0 budou sníženy ze 17,3 % (uplatňovaná sazba) na 16,4 % (IBR), a dále do 3 let (v průměru) na 11,5 % (FBR), zatímco ocel (nepodléhající dohodě MSA) se udrží na vyšší úrovni: sazba vzroste z 16,9 % (uplatňovaná sazba) na původní vázanou sazbu 21,8 %, která bude poté do 3 let snížena (v průměru) na 17,8 % (FBR). Cla v chemickém průmyslu budou zvýšena průměrně během 4,6 let z 11,9 % (uplatňovaná sazba) na 7,4 % (FBR); cla na papír během 4,4 let z 18,8 % (uplatňovaná sazba) na 12,8 % (FBR). Cla na dopravní prostředky a součásti s několika výjimkami klesnou během 5,7 let průměrně z 53,3 % (uplatňovaná sazba) na 40,7 % (FBR). Zemědělství Pokud jde o přistoupení na trh se zemědělskými produkty, Vietnam sníží svá cla na většinu vyvážených výrobků z průměrných uplatňovaných sazeb ve výši 27 % na roční průměrnou vázanou celní sazbu 21 %. Konkrétně bylo významných snížení dosaženo u cel na výrobky, jako jsou: masné polotovary (snížení z průměrných 50 % (uplatňovaná sazba) na 27 % (konečná vázaná celní sazba)), obilné přípravky a těstoviny (snížení ze 43 % na 27 %), alkoholické nápoje (snížení z 88 % na 46 %, lihoviny na 45 %) a kakaové přípravky (snížení z 33 % na 18 %). Vietnam nehodlá od data přistoupení používat množstevní ani jiná dovozní omezení na jakékoli zemědělské produkty s výjimkou opatření povolených podle ustanovení dohod WTO. Pokud jde o domácí podporu, Vietnam se nezaváže k žádné agregované míře podpor (AMS), protože jeho podpora nedosahuje 10 % úrovně de minimis . Většina vietnamských opatření domácí podpory spadá do opatření kategorie „Green Box“ a týká se všeobecných služeb (zejména infrastruktury), plateb výrobcům v souvislosti s pomocí při katastrofách a plateb v souvislosti s regionální pomocí. Vietnam se zavázal zrušit do data přistoupení vývozní subvence uplatňované na zemědělské produkty. Obchodní práva a liberalizace státních obchodních monopolů Vietnam dosáhl značného pokroku v oblasti státních obchodních monopolů a v oblasti obchodních práv. Okruh odvětví a výrobků podléhajících státnímu obchodnímu monopolu byl omezen na: surovou ropu, rafinovaný benzín a benzín, náhradní součásti a vybavení pro letectví, film, noviny, cigarety a doutníky. Pokud jde o obchodní práva, Vietnam poskytne nejpozději do 1. ledna 2007 všem podnikům s přímými zahraničími investicemi s výjimkou produktů spadajících pod státní obchodní monopol plná obchodní práva. Pro určité produkty však budou plná obchodní práva povolena o dva roky později, od 1. ledna 2009. Těmito produkty jsou léčiva, kinematografické filmy, kalendáře, pohlednice, průmyslové tiskárny a tisková strojní zařízení, televizní a rádiové vysílací přístroje a videokamery. Ve Vietnamu nejsou stanovena žádná omezení, pokud jde o právo výběru distributora. Služby Velká část přístupových jednání byla zaměřena na služby, které mají pro EU jakožto předního světového vývozce v tomto odvětví prvořadý význam. Omezení zahraničního kapitálu jsou v mnoha případech pouze dočasná a jsou součástí postupného zavádění stoprocentního zahraničního vlastnictví. Evropští dodavatelé služeb budou moci těžit ze značných dodatečných příležitostí k přistoupení na trh spojených se zárukami, že nebudou diskriminováni vůči vietnamským společnostem. Výrazně se zlepší právní jistota ohledně podmínek, za nichž mohou evropské společnosti působit v řadě odvětví. Na žádost EU Vietnam poskytl ve zprávě pracovní skupiny také konkrétní závazky v souvislosti se svými postupy pro udělování licencí a podmínkami (včetně transparentnosti, poplatků, lhůty pro posouzení a informací), které byly zdrojem obav pro společnosti v několika oblastech. Závazky Vietnamu se týkají celé řady oborů z odvětví služeb, včetně klíčových oborů, které jsou pro EU zajímavé, jako jsou: Profesionální služby : Závazky Vietnamu týkající se účetních, auditorských, daňových, architektonických a inženýrských služeb jsou rozsáhlé a téměř bez omezení. Evropské právnické firmy budou moci zakládat ve Vietnamu zahraniční právnické firmy, pobočky a partnerství. Za určitých podmínek jsou umožněny konzultace v souvislosti s vietnamským právem. Kurýrní služby : Expresní dodavatelské firmy budou moci mít 5 let po přistoupení 100 % vlastnictví a budou se těšit stejně příznivému zacházení jako vietnamská pošta. Telekomunikační služby : Operátoři poskytující služby bez infrastruktury budou moci zakládat podniky se společnou majetkovou účastí s až 51 % nebo 70 % zahraničního kapitálu v závislosti na druhu služby. Pro služby vlastnící infrastrukturu se Vietnam zavázal umožnit zahraniční vlastnictví do 49 %. Vietnam rovněž přislíbil, že rozhodování o udělování licencí k poskytování služeb s infrastrukturou i bez ní bude probíhat na základě transparentních a objektivních kritérií. Bylo přijato zvláštní ustanovení, které zajišťuje, aby stávající smlouvy operátorů z EU o obchodní spolupráci byly přeměněny v jiné formy smluv s neméně příznivými podmínkami, nebo aby byly prodlouženy. Vietnam také začne uplatňovat referenční dokument o telekomunikačních službách. Stavební služby : Celé odvětví bude otevřené a bude možno přímé zřizování poboček. Distribuční služby : I když některé produkty jsou vyloučeny (např. zpracovaná a surová ropa, knihy, farmaceutické produkty a léčiva), od 1. ledna 2009 bude plně povoleno zahraniční vlastnictví. Environmentální služby : V případě úpravy odpadních vod, služeb nakládání s odpady (s výjimkou přímého sběru komunálního odpadu), čištění spalin a posuzování dopadů na životní prostředí byl přijat závazek umožnit až 100% zahraniční vlastnictví do čtyř let po přistoupení. Cestovní ruch : Dochází k plnému otevření hotelových a restauračních služeb s osmiletým přechodným obdobím, během něhož je třeba spojit poskytování služeb s investicemi do hotelů. Finanční služby : Vietnam se zavazuje umožnit zakládání zahraničních pojišťoven s až 100 % vlastnickým podílem. Pět let po přistoupení bude povoleno i zřizování poboček poskytujících neživotní pojištění. Vietnam také nabízí rozsáhlé závazky týkající se přeshraničního poskytování pojistných a zajistných služeb, včetně zprostředkování. Zahraničním bankám působícím ve Vietnamu se poskytuje plné DNV a národní zacházení v souvislosti s umisťováním a provozem bankomatů. Pouhých několik měsíců po přistoupení (v dubnu 2007) Vietnam povolí u bank až 100% zahraniční vlastnictví. Služby námořní přepravy : Vietnam přijal dalekosáhlé závazky, které do 5 až 7 let od přistoupení zaručí evropským společnostem možnost vlastnit ve svých operacích ve Vietnamu celý 100% vlastnický podíl, pokud jde o většinu služeb námořní přepravy a klíčových pomocných služeb. Protokolární závazky V závěrečné mnohostranné fázi procesu přistoupení se členové WTO společně snažili zajistit základní slučitelnost vietnamského obchodního práva a institucí s pravidly a dohodami WTO, což vymezili v protokolu o přistoupení a zprávě pracovní skupiny. Pro EU jsou zvláště důležité tyto body: Spotřební daň z lihovin Současný vietnamský systém spotřební daně z lihovin stanoví sazbu daně 30 % pro lihoviny s obsahem alkoholu od 20 % do 39 % a sazbu 65 % pro lihoviny s obsahem alkoholu 40 % nebo více. Vietnam do 3 let od přistoupení svůj systém změní a pro všechny destilované alkoholické nápoje s obsahem alkoholu 20 % nebo vyšším bude platit jediná sazba spotřební daně na litr čistého alkoholu obsaženého v hotovém výrobku. Dovozní a vývozní omezení Vietnam nahradí stávající zákaz dovozu použitých motorových vozidel dovozní kvótou, která bude do tří let od přistoupení postupně zrušena. Vietnam také do 31. května 2007 nahradí stávající zákaz dovozu velkých motocyklů s objemem motoru nad 175 cm3 neautomatickým licenčním systémem. Pokud jde o vývozní cla, Vietnam do 5 let od přistoupení sníží svá stávající vývozní cla na železný šrot ze 35 % na 17 % a do 5 let od přistoupení sníží svá stávající vývozní cla na neželezný šrot ze 45 % na 22 %. Subvence Vietnam zruší k datu přistoupení všechny zakázané subvence. Vývozní subvence založené na existujících investičních licencích udělených v rámci dvou konkrétních programů budou do 5 let od přistoupení postupně zrušeny a uvedené programy ukončeny. Pokud jde o vývozní zpracovatelské zóny, pro společnosti, které v nich sídlí, nebude vyvážení výroby podmínkou pro působení v těchto zónách. Do data přistoupení poskytne Vietnam oznámení o subvencích výboru WTO pro subvence a ochranná opatření. V DOPORUČENÍ Komise předkládá podmínky přistoupení Vietnamské socialistické republiky k WTO ke schválení Radě a doporučuje je, neboť podle jejího názoru představují vyvážený a rozsáhlý soubor závazků týkajících se otevření trhu, které přinese značný prospěch Vietnamu i jeho obchodním partnerů z WTO. 2006/0215 (ACC) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Vietnamské socialistické republiky ke Světové obchodní organizaci RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 odst. 1 a čl. 133 odst. 5 ve spojení s čl. 300 odst. 2 druhým pododstavcem této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 4. ledna 1995 požádala vláda Vietnamské socialistické republiky o přistoupení k Dohodě o zřízení Světové obchodní organizace (WTO) podle článku XII této dohody. (2) Dne 31. ledna 1995 byla založena pracovní skupina pro přistoupení Vietnamu, jejímž úkolem bylo dosáhnout dohody o podmínkách přistoupení přijatelných pro Vietnamskou socialistickou republiku a všechny členy WTO. (3) Komise dojednala jménem Společenství komplexní soubor závazků Vietnamské socialistické republiky týkajících se otevření trhu, které mají pro Společenství zvláštní význam a které jsou stanoveny v dvoustranné dohodě mezi Vietnamskou socialistickou republikou a Společenstvím podepsané dne 9. října 2004; (4) Tyto závazky jsou nyní začleněny do protokolu o přistoupení Vietnamské socialistické republiky k WTO. (5) Očekává se, že přistoupení k WTO bude pozitivním a trvalým přínosem k procesu hospodářské reformy a udržitelného rozvoje ve Vietnamské socialistické republice. (6) Vytvoří rovněž stabilní a právně závazný rámec pro obchodní vztahy mezi Vietnamskou socialistickou republikou a Společenstvím. (7) Z těchto důvodů by měl být schválen protokol o přistoupení. (8) Článek XII Dohody o zřízení WTO stanoví, že podmínky přistoupení se stanoví dohodou mezi přistupujícím členem a WTO a že je na straně WTO schvaluje Konference ministrů. Podle ustanovení čl. IV odst. 2 Dohody o zřízení WTO v období mezi zasedáními Konference ministrů vykonává její funkce Generální rada. (9) Proto je nezbytné stanovit postoj, který má Společenství zaujmout v rámci Generální rady, ROZHODLA TAKTO: Jediný článek 1. Postojem, který má Společenství zaujmout v rámci Generální rady WTO k přistoupení Vietnamské socialistické republiky k WTO, je přistoupení schválit. 2. Tento postoj vyjádří Komise jménem Rady. V Bruselu dne […] Za Radu předseda / předsedkyně […]