This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026D1023
Commission Implementing Decision (EU) 2026/1023 of 8 May 2026 establishing a programme for the exchange of staff of the competent authorities of the Member States with expertise in official controls on animals and goods entering the Union
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2026/1023 ze dne 8. května 2026, kterým se zřizuje program výměny pracovníků příslušných orgánů členských států, kteří mají odborné znalosti v oblasti úředních kontrol zvířat a zboží vstupujících do Unie
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2026/1023 ze dne 8. května 2026, kterým se zřizuje program výměny pracovníků příslušných orgánů členských států, kteří mají odborné znalosti v oblasti úředních kontrol zvířat a zboží vstupujících do Unie
C/2026/2978
Úř. věst. L, 2026/1023, 11.5.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/1023/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/1023 |
11.5.2026 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2026/1023
ze dne 8. května 2026,
kterým se zřizuje program výměny pracovníků příslušných orgánů členských států, kteří mají odborné znalosti v oblasti úředních kontrol zvířat a zboží vstupujících do Unie
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 130 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení (EU) 2017/625 stanoví komplexní rámec pro úřední kontroly a jiné úřední činnosti prováděné s cílem zajistit uplatňování právních předpisů Unie týkajících se zemědělsko-potravinového řetězce. |
|
(2) |
Úřední kontroly zvířat a zboží vstupujících do Unie jsou klíčovým prvkem pro zajištění vysoké úrovně ochrany zdraví lidí, zvířat a rostlin, dobrých životních podmínek zvířat a životního prostředí, jakož i hladkého fungování vnitřního trhu. |
|
(3) |
Počet zásilek zvířat a zboží vstupujících do Unie přes stanoviště hraniční kontroly se zvýšil, zatímco příslušné orgány odpovědné za úřední kontroly a jiné úřední činnosti fungují s omezenými zdroji. Aby byla zajištěna vysoká úroveň bezpečnosti potravin a ochrany zdraví lidí, zvířat a rostlin, dobrých životních podmínek zvířat a životního prostředí, je nezbytné zvýšit účinnost těchto činností, mimo jiné optimalizací pracovních metod a přístupů založených na rizicích, a tím umožnit kontrolu většího počtu zásilek ze stejného zdroje. Program výměny pracovníků mezi příslušnými orgány je účinným prostředkem, jak podnítit vzájemné učení a šíření osvědčených postupů a praktických řešení po celé Unii. |
|
(4) |
Je proto vhodné zřídit program výměny pracovníků příslušných orgánů odpovědných za organizaci úředních kontrol a jiných úředních činností týkajících se zvířat a zboží vstupujících do Unie (dále jen „program“), aby se zvýšila důslednost a účinnost těchto kontrol a činností na stanovištích hraniční kontroly posílením spolupráce mezi příslušnými orgány a usnadněním identifikace společných výzev a osvědčených postupů při organizaci těchto kontrol a činností. |
|
(5) |
Účastníci programu by měli o svých zjištěních a zkušenostech z těchto činností podávat zprávy Komisi. Tyto zprávy by měly poskytovat operativní poznatky založené na důkazech, pokud jde o společné výzvy a osvědčené postupy příslušných orgánů. Měly by rovněž přispívat k vypracování pokynů a případně k přípravě navazujících opatření, jejichž cílem je posílit spolupráci mezi Komisí a příslušnými orgány a zlepšit důsledné uplatňování úředních kontrol, aby byl zajištěn soulad s pravidly Unie pro potraviny a krmiva, zdraví zvířat, dobré životní podmínky zvířat a zdraví rostlin. |
|
(6) |
Aby bylo zajištěno účinné a transparentní provádění programu, je nezbytné stanovit pravidla pro jeho organizaci a financování, podmínky účasti a úlohy a povinnosti vnitrostátních odborníků, kteří se účastní programu, členských států a Komise. |
|
(7) |
Pro nastolení vzájemné důvěry a účinné spolupráce mezi příslušnými orgány a pro zajištění přístupu účastníků programu k nezbytným informacím by měla být stanovena pravidla pro zveřejňování informací získaných během účasti v programu. |
|
(8) |
Aby bylo možné zajistit přiměřené využívání zdrojů, je vhodné stanovit dobu použitelnosti tohoto rozhodnutí. Program by měl fungovat po dobu tří let, neboť to je doba dostatečná k dosažení jeho cílů. |
|
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Zřízení a cíle program výměny pracovníků
1. Zřizuje se program výměny pracovníků příslušných orgánů odpovědných za organizaci úředních kontrol a jiných úředních činností týkajících se zvířat a zboží vstupujících do Unie (dále jen „program“).
2. Účelem programu je usnadnit sdílení poznatků, zkušeností a osvědčených postupů mezi příslušnými orgány členských států odpovědných za organizaci úředních kontrol a jiných úředních činností týkajících se zvířat a zboží vstupujících do Unie.
3. Program sleduje tyto cíle:
|
a) |
podporovat účinnost a důslednost úředních kontrol zvířat a zboží vstupujících do Unie; |
|
b) |
posilovat spolupráci mezi Komisí a příslušnými orgány členských států v oblasti úředních kontrol a jiných úředních činností týkajících se zvířat a zboží vstupujících do Unie; |
|
c) |
přispívat k vypracování a šíření praktických řešení pro zlepšení úředních kontrol zvířat a zboží vstupujících do Unie. |
Článek 2
Činnosti v rámci programu
Program zahrnuje zejména následující činnosti:
|
a) |
krátkodobá vyslání vnitrostátních odborníků do příslušných orgánů jiných členských států odpovědných za úřední kontroly a jiné úřední činnosti týkající se zvířat a zboží vstupujících do Unie; |
|
b) |
společné návštěvy vnitrostátních odborníků na stanovištích hraniční kontroly a jiných příslušných místech; |
|
c) |
poskytování specializovaných odborných znalostí, vzájemné podpory a poradenství v souvislosti s organizací a prováděním úředních kontrol, včetně dialogu zaměřeného na řešení a usnadňování výměny nezbytné pro důsledné provádění úředních kontrol; |
|
d) |
zprávy Komisi o zjištěních získaných při činnostech uvedených v písmenech a), b) a c) s cílem identifikovat společné výzvy, dokumentovat osvědčené postupy a přispívat k rozvoji a šíření praktických řešení, která zvyšují kvalitu a účinnost úředních kontrol; |
|
e) |
schůzky týkající se činností v rámci programu. |
Článek 3
Zřízení skupiny odborníků a členství
1. Zřizuje se skupina odborníků Evropské unie pro kontroly dovozu (dále jen „skupina odborníků“) jako operační orgán programu.
2. Komise požádá členské státy, aby navrhli seznam kvalifikovaných vnitrostátních odborníků, kteří se budou programu účastnit jako členové skupiny odborníků. Vnitrostátní odborníci jsou státními úředníky nebo zaměstnanci příslušných orgánů členských států odpovědných za úřední kontroly a jiné úřední činnosti týkajících se zvířat a zboží vstupujících do Unie na stanovištích hraniční kontroly a mají požadované odborné znalosti v oblasti úředních kontrol a jiných úředních činností, zejména v oblasti zdraví zvířat, rostlin nebo bezpečnosti potravin.
3. Komise posoudí návrhy a jmenuje členy skupiny odborníků na základě jejich kvalifikací a zkušeností v příslušných odborných oblastech.
Článek 4
Organizace skupiny odborníků
1. Skupinu odborníků řídí a koordinuje Komise. Komise zajišťuje, aby skupina odborníků přispívala k cílům programu tím, že připravuje a řídí harmonogram jejích činností, včetně zasedání skupiny odborníků, a definuje obsah a specifické zaměření jednotlivých činností.
2. Členské státy v souladu s vnitrostátními ujednáními usnadňují účast členů skupiny odborníků na činnostech v rámci programu a spolupracují s Komisí a ostatními členskými státy při organizaci a vedení společných návštěv a činností na místě.
Článek 5
Povinnosti členů skupiny odborníků
Členové skupiny odborníků musí:
|
a) |
být schopni být v krátké době k dispozici, aby se účastnili činností v rámci programu; |
|
b) |
dodržovat povinnost zachovávat služební tajemství, pokud jde o informace získané během své účasti na činnostech v rámci programu. |
Článek 6
Ukončení členství ve skupině odborníků
Komise může ukončit členství ve skupině odborníků v kterémkoliv z následujících případů:
|
a) |
člen již nesplňuje požadavky stanovené v čl. 3 odst. 2 druhé větě; |
|
b) |
člen neplní povinnosti stanovené v článku 5; |
|
c) |
člen si přeje odstoupit z funkce člena skupiny odborníků. |
Článek 7
Náhrady
1. Členové skupiny odborníků mají nárok na náhradu za svou účast na činnostech v rámci programu, včetně zasedání skupiny odborníků, jak je stanoveno v příloze.
2. Členové skupiny odborníků jsou neplacenými odborníky ve smyslu článku 243 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 (2).
3. Komise může náhrady uvedené v odstavci 1 upravit.
Článek 8
Cestovní výdaje a náklady na pobyt
Cestovní výdaje a náklady na pobyt, které členům skupiny odborníků vzniknou v důsledku účasti na činnostech v rámci programu, včetně zasedání skupiny odborníků, uhradí Komise v souladu s ustanoveními platnými v rámci Komise. Tyto výdaje a náklady jsou hrazeny jsou hrazeny v mezích dostupných prostředků přidělených útvarům Komise v rámci každoročního postupu přidělování zdrojů.
Článek 9
Vstup v platnost a použitelnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto rozhodnutí se použije do dne 14. května 2029.
V Bruselu dne 8. května 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
PŘÍLOHA
Náhrady podle článku 7
Členové skupiny odborníků mají nárok na následující náhrady:
|
a) |
450 EUR za každý celý den účasti na činnosti v rámci programu, včetně zasedání skupiny odborníků; |
|
b) |
225 EUR za každý půlden účasti na činnosti v rámci programu, včetně zasedání skupiny odborníků. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/1023/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)