This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D3082
Commission Decision (EU) 2024/3082 of 4 December 2024 on transparency measures concerning meetings held between Commission staff holding management functions and interest representatives, and repealing Decision 2014/838/EU, Euratom
Rozhodnutí Komise (EU) 2024/3082 ze dne 4. prosince 2024 o opatřeních k zajištění transparentnosti při jednáních mezi zaměstnanci Komise zastávajícími vedoucí funkce a zástupci zájmových skupin a o zrušení rozhodnutí 2014/838/EU, Euratom
Rozhodnutí Komise (EU) 2024/3082 ze dne 4. prosince 2024 o opatřeních k zajištění transparentnosti při jednáních mezi zaměstnanci Komise zastávajícími vedoucí funkce a zástupci zájmových skupin a o zrušení rozhodnutí 2014/838/EU, Euratom
C/2024/11000
Úř. věst. L, 2024/3082, 5.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3082/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2024/3082 |
5.12.2024 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2024/3082
ze dne 4. prosince 2024
o opatřeních k zajištění transparentnosti při jednáních mezi zaměstnanci Komise zastávajícími vedoucí funkce a zástupci zájmových skupin a o zrušení rozhodnutí 2014/838/EU, Euratom
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 249 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 106a této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Podle čl. 11 odst. 1 a 2 Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“) musí orgány dávat vhodnými způsoby občanům a reprezentativním sdružením možnost projevovat a veřejně si vyměňovat své názory na všechny oblasti činnosti Unie. Musí rovněž udržovat otevřený, transparentní a pravidelný dialog s reprezentativními sdruženími a s občanskou společností. Dále podle článku 2 protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality a podle čl. 11 odst. 3 Smlouvy o EU musí Komise před navržením legislativního aktu vést rozsáhlé konzultace. |
|
(2) |
Podle článku 298 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) se při plnění svých úkolů orgány, instituce a jiné subjekty Unie opírají o otevřenou, efektivní a nezávislou evropskou správu. |
|
(3) |
Aby byla zachována důvěra občanů Unie v legitimitu politických, legislativních a administrativních postupů Unie, měly by se kontakty se zástupci zájmových skupin uskutečňovat transparentním způsobem. Za tímto účelem se Komise zavázala podporovat etické a transparentní zastupování zájmů prostřednictvím povinného rejstříku transparentnosti (1). |
|
(4) |
Dne 4. prosince 2024 přijala Komise rozhodnutí (EU) 2024/3081 (2), kterým se stanoví opatření k zajištění transparentnosti při jednáních mezi členy Komise a členy jejich kabinetu se zástupci zájmových skupin. Zaměstnanci Komise zastávající vedoucí funkce mohou rovněž pořádat jednání se zástupci zájmových skupin za podobnými účely, jako jsou jednání zmíněná v uvedeném rozhodnutí. Je proto vhodné uplatnit podobné požadavky transparentnosti i na tato jednání. |
|
(5) |
Vzhledem k pozitivním zkušenostem se zveřejňováním informací o jednáních mezi generálními řediteli Komise a zástupci zájmových skupin o otázkách týkajících se rozhodování a provádění politik v Unii by praxe zveřejňování informací o těchto jednáních měla být zachována a rozšířena na všechny zaměstnance Komise zastávající vedoucí funkce. Ačkoli nejsou potřebná žádná další opatření, pokud jde o účast generálních ředitelů Komise nebo jiných zaměstnanců Komise zastávajících vedoucí funkce na veřejných akcích, neboť tyto informace jsou již veřejně dostupné, měli by všichni zaměstnanci Komise zastávající vedoucí funkce zveřejňovat informace o všech svých jednáních se zástupci zájmových skupin. |
|
(6) |
Zatímco podle čl. 7 odst. 1 rozhodnutí Komise C/2018/0700 o kodexu chování členů Evropské komise (3) již členové Komise a členové jejich kabinetů jednají pouze se zástupci zájmových skupin, kteří jsou zaregistrováni v rejstříku transparentnosti, pokud spadají do oblasti působnosti interinstitucionální dohody, mělo by se toto opatření vztahovat na všechny zaměstnance Komise zastávající vedoucí funkce, aby byl zajištěn jednotný přístup a vysoká úroveň transparentnosti. |
|
(7) |
Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na jednání, která se neuskutečňují v rámci dotčených činností ve smyslu článků 3 a 4 interinstitucionální dohody. Zejména by se toto rozhodnutí nemělo vztahovat na jednání se zástupci jiných orgánů či institucí Unie, která jsou součástí běžných interinstitucionálních styků. Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na jednání se zástupci orgánů veřejné moci členských států, včetně jejich stálých zastoupení a zastupitelských úřadů, na celostátní a nižší úrovni, neboť tyto orgány sledují veřejný zájem a přispívají k práci Komise podle zásady loajální spolupráce. Dále by se toto rozhodnutí nemělo vztahovat na jednání se sdruženími a sítěmi orgánů veřejné moci na unijní, celostátní nebo nižší úrovni za podmínky, že tato sdružení a sítě jednají výlučně jménem příslušných orgánů veřejné moci. V zájmu ochrany mezinárodních vztahů Unie by se toto rozhodnutí nemělo vztahovat na jednání se zástupci orgánů veřejné moci třetích zemí, včetně jejich diplomatických misí a zastupitelských úřadů, nebo s mezivládními organizacemi, včetně agentur a orgánů těchto organizací. |
|
(8) |
Aby se zohlednila zvláštní povaha dialogu se sociálními partnery, který je uveden v článku 154 Smlouvy o fungování EU, jakož i zvláštní povaha dialogu s církvemi a náboženskými sdruženími či společenstvími nebo filozofickými a nekonfesními organizacemi, který je uveden v článku 17 Smlouvy o fungování EU, nemělo by se toto rozhodnutí vztahovat na jednání, která se konají v těchto souvislostech. |
|
(9) |
Vzhledem ke zvláštní úloze politických stran uznané v čl. 10 odst. 4 Smlouvy o EU by se toto rozhodnutí nemělo vztahovat ani na jednání se zástupci politických stran. |
|
(10) |
V souladu s interinstitucionální dohodou by se toto rozhodnutí nemělo vztahovat na spontánní setkání, setkání čistě soukromé nebo společenské povahy a jednání konaná v rámci správního řízení stanoveného Smlouvou o EU, Smlouvou o fungování EU nebo právními akty Unie. Kromě toho by se toto rozhodnutí nemělo vztahovat na kontakty s fyzickými osobami, které jednají výhradně za svou osobu a nejsou ve spojení s jinými osobami. |
|
(11) |
Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na jednání, která se konají v rámci poskytování právního a jiného odborného poradenství. Toto rozhodnutí by se rovněž nemělo vztahovat na jednání pořádaná za účelem předkládání vyjádření jako účastník nebo dotčená osoba v rámci soudního nebo správního řízení stanoveného právem Unie nebo mezinárodním právem platným pro Unii; předkládání vyjádření na základě smluvního vztahu s některým ze signatářských orgánů nebo na základě grantové dohody financované z prostředků Unie; předkládání vyjádření v reakci na přímou a konkrétní žádost některého z orgánů Unie, jejich zástupců či zaměstnanců o poskytnutí věcných informací, údajů nebo odborných znalostí. |
|
(12) |
S cílem dále zvýšit transparentnost, pokud jde o zastupování zájmových skupin, a umožnit občanům, aby byli informováni o obsahu výměn mezi Komisí a zástupci zájmových skupin, měli by zaměstnanci Komise zastávající vedoucí funkce zveřejňovat zápisy ze všech svých jednání se zástupci zájmových skupin. |
|
(13) |
Tímto rozhodnutím není dotčen výkon práva na přístup k dokumentům orgánů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (4) a výkon práv subjektu údajů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (5). Rovněž jím nejsou dotčeny požadavky na posílenou transparentnost ani závazky týkající se transparentnosti vyplývající z právních předpisů Unie nebo z mezinárodních dohod uzavřených Unií, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Předmět
Toto rozhodnutí stanoví opatření týkající se transparentnosti jednání, jež zaměstnanci Komise zastávající vedoucí funkce pořádají se zástupci zájmových skupin.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí tyto definice:
|
a) |
„zaměstnancem Komise zastávajícím vedoucí funkci“ se rozumí zaměstnanec Komise, který zastává pracovní místo odpovídající typu pracovního místa generálního tajemníka, generálního ředitele, zástupce generálního tajemníka nebo zástupce generálního ředitele, ředitele nebo rovnocenného pracovníka, vedoucího oddělení nebo rovnocenného místa ve smyslu rozhodnutí Komise C(2013) 8979 ze dne 16. prosince 2013 o typech pracovních míst a názvech pracovních míst; |
|
b) |
„zástupcem zájmové skupiny“ se rozumí jakákoli fyzická či právnická osoba nebo formální či neformální skupina, sdružení nebo síť, které se zabývají činnostmi prováděnými s cílem ovlivnit tvorbu nebo provádění politiky nebo právních předpisů nebo rozhodovací procesy orgánů, institucí a jiných subjektů Unie; |
|
c) |
„jednáním“ se rozumí setkání organizované z podnětu zástupce zájmové skupiny nebo zaměstnance Komise zastávajícího vedoucí funkci za účelem projednání otázky týkající se tvorby nebo provádění politiky nebo právních předpisů v Unii, aniž je dotčen článek 3. |
Článek 3
Výjimky
Toto rozhodnutí se nevztahuje na tato jednání:
|
a) |
spontánní setkání, setkání čistě soukromé nebo společenské povahy a jednání konaná v rámci správního řízení stanoveného Smlouvou o EU, Smlouvou o fungování EU nebo právními akty Unie; |
|
b) |
jednání vedená s těmito subjekty:
|
|
c) |
jednání konaná v rámci poskytování právního a jiného odborného poradenství, pokud:
|
|
d) |
jednání pořádaná za účelem předkládání vyjádření:
|
Článek 4
Podmíněnost jednání
Zaměstnanci Komise zastávající vedoucí funkce jednají pouze se zástupci zájmových skupin, kteří jsou zaregistrováni v rejstříku transparentnosti, pokud spadají do oblasti působnosti interinstitucionální dohody.
Článek 5
Informace o jednáních
1. Zaměstnanci Komise zastávající vedoucí funkce zveřejní informace o všech svých jednáních se zástupci zájmových skupin, v souladu s ustanoveními tohoto rozhodnutí.
2. Zveřejňované informace zahrnují:
|
a) |
datum konání jednání; |
|
b) |
místo konání jednání; |
|
c) |
jméno a funkci zaměstnance Komise zastávajícího vedoucí funkci; |
|
d) |
jméno zástupce zájmové skupiny (zástupců zájmových skupin); |
|
e) |
předmět jednání. |
Článek 6
Zápisy z jednání
1. Ze všech jednání, která zaměstnanci Komise zastávající vedoucí funkce vedou se zástupci zájmových skupin, se pořizují zápisy.
2. Zaměstnanci Komise zastávající vedoucí funkce zveřejní zápisy z jednání v souladu s ustanoveními tohoto rozhodnutí.
3. Zápisy z jednání se vypracují jako jediný dokument, který obsahuje:
|
a) |
informace uvedené v čl. 5 odst. 2; |
|
b) |
hlavní body a názory vyjádřené na jednání; |
|
c) |
závěry z jednání, je-li to relevantní. |
Článek 7
Zveřejnění
Aniž je dotčen článek 8, zveřejní se informace uvedené v čl. 5 odst. 2 a dokument vypracovaný v souladu s čl. 6 odst. 3 ve standardizovaném formátu na internetových stránkách příslušného útvaru Komise do dvou týdnů po jednání.
Článek 8
Osobní údaje osob účastnících se jednání
Osobní údaje fyzických osob (jednajících jménem zástupců zájmových skupin) nebo zaměstnanců Komise (jiných než zaměstnanců Komise zastávajících vedoucí funkce), kteří se účastní jednání, se nezveřejňují.
Článek 9
Závěrečná ustanovení
1. Toto rozhodnutí nahrazuje rozhodnutí Komise 2014/838/EU, Euratom, jehož účinnost končí dnem vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.
2. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
3. Použije se ode dne 1. ledna 2025.
V Bruselu dne 4. prosince 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Interinstitucionální dohoda ze dne 20. května 2021 mezi Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Evropskou komisí o povinném rejstříku transparentnosti (Úř. věst. L 207, 11.6.2021, s. 1) (dále jen „interinstitucionální dohoda“).
(2) Rozhodnutí Komise (EU) 2024/3081 ze dne 4. prosince 2024 o opatřeních k zajištění transparentnosti při jednáních mezi členy Komise a zástupci zájmových skupin a o zrušení rozhodnutí 2014/839/EU, Euratom (Úř. věst. L 2024/3081, 5.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3081/oj).
(3) Úř. věst. C 65, 21.2.2018, s. 7.
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3082/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)